sinktop switch - pdf.lowes.compdf.lowes.com/installationguides/193027070160_install.pdf · un...

2
Wall Outlet Dispenser Tank Disposer Push Button Faucet Instant Hot Water Dispenser Power Module • 1 power module with grounded outlet • 1 push button with satin nickel decorative button and ring • 1 optional stainless steel washer • 1 air tubing (6 ft.) PARTES INCLUIDAS Toma de corriente de pared Modulo de energìa Tanque de suministro Triturador Botón pulsador Grifo Dispensador de agua caliente instantánea • 1 módulo de energía con uno tomas de corrriente con conexión a tierra • 1 botón pulsador con botón y anillo decorativos, de níquel satinado • 1 arandela de acero inoxidable, opcional • 1 tubería para aire (6 pies (183 cm)) PIÈCES INCLUSES Prise de courant murale Module d’alimentation Réservoir du distributeur Broyeur Bouton-poussoir Robinet Distributeur d’eu trés chaude instantanée • 1 module d’alimentation avec un prise de courant à contact de mise à la terre • 1 bouton-poussoir avec bouton et anneau décoratifs en nickel satiné • 1 rondelle optionnelle en acier inoxydable • 1 tube d’air (1,8 m ou 6 pi) PARTS INCLUDED TYPICAL INSTALLATION INSTALACIÓN TÍPICA INSTALLATION TYPIQUE WARRANTY One year over-the-counter replacement warranty For U.S./Pour les Etats-Unis/ Para EEUU: 1.800.558.5700 For Canada/Pour le Canada/ Para Canadá: 1.800.561.1700 Para EEUU: 1.800.558.5700 Para Canadá: 1.800.561.1700 Pour les Etats-Unis : 1.800.558.5700 Pour le Canada : 1.800.561.1700 For U.S./Pour les Etats-Unis/ Para EEUU: www.insinkerator.com For Canada/Pour le Canada/ Para Canadá: www.insinkerator.ca Para EEUU: www.insinkerator.com Para Canadá: www.insinkerator.ca Pour les Etats-Unis : www.insinkerator.com Pour le Canada : www.insinkerator.ca 78265 REV A Installation Instructions SinkTop Switch Food Waste Disposer Instrucciones en español están adentro Instructions en français à l’intérieur Instrucciones de instalación SinkTop Switch Triturador de desperdicios Instructions d’installation SinkTop Switch Broyeur de déchets GARANTÍA Garantía de un año para el reemplazo de piezas de mostrador GARANTIE Un an de garantie de remplacement en vente libre NOTICE If sink thickness is greater than 2 inches, an extended air transmitter will be required for this installation. Please contact the InSinkErator ® to order. AVIS Si l'évier mesure plus de 2 pouces (5 cm) d'épaisseur, un transmetteur d'air prolongé est requis pour cette installation. Veuillez communiquer avec la ligne de InSinkErator ® pour commander. AVISO Si el espesor del fregadero es mayor que 2 pulgadas (5.08 cm), se deberá utilizar un transmisor de aire más grande para esta instalación. Comuníquese con InSinkErator ® para pedirlo. The Emerson logo is a trademark and a service mark of Emerson Electric Co. InSinkErator may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion,without notice or obligation and further reserves the right to change or discontinue models. © 2016 InSinkErator, a business unit of Emerson Electric Co. All Rights Reserved.

Upload: others

Post on 27-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SinkTop Switch - pdf.lowes.compdf.lowes.com/installationguides/193027070160_install.pdf · Un bouton-poussoir de nickel satiné est fourni avec le contrôle de broyage SinkTop Switch™

WallOutlet

DispenserTank

Disposer

Push Button

Faucet

InstantHot WaterDispenser

PowerModule

• 1powermodulewithgroundedoutlet

• 1pushbuttonwithsatinnickeldecorative buttonandring

• 1optionalstainlesssteelwasher

• 1airtubing(6ft.)

PARTES INCLUIDAS

Toma decorrientede pared

Modulo deenergìa

Tanque de suministro

Triturador

Botónpulsador

Grifo

Dispensador deagua calienteinstantánea

• 1módulodeenergíaconunotomasde corrrienteconconexiónatierra

• 1botónpulsadorconbotónyanillo decorativos,deníquelsatinado

• 1arandeladeaceroinoxidable,opcional

• 1tuberíaparaaire(6pies(183cm))

PIÈCES INCLUSES

Prise decourantmurale

Moduled’alimentation

Réservoir dudistributeur

Broyeur

Bouton-poussoir

Robinet

Distributeurd’eu trés chaude instantanée

• 1moduled’alimentationavecunprisede courantàcontactdemiseàlaterre

• 1bouton-poussoiravecboutonetanneau décoratifsennickelsatiné

• 1rondelleoptionnelleenacierinoxydable

• 1tubed’air(1,8mou6pi)

PARTS INCLUDEDTYPICAL INSTALLATION

INSTALACIÓN TÍPICA

INSTALLATION TYPIQUE

WARRANTY

One year over-the-counter replacement warranty

ForU.S./PourlesEtats-Unis/ParaEEUU:1.800.558.5700

ForCanada/PourleCanada/ParaCanadá: 1.800.561.1700

ParaEEUU:1.800.558.5700

ParaCanadá: 1.800.561.1700

PourlesEtats-Unis:1.800.558.5700

PourleCanada: 1.800.561.1700

ForU.S./PourlesEtats-Unis/ParaEEUU:www.insinkerator.com

ForCanada/PourleCanada/ParaCanadá: www.insinkerator.ca

ParaEEUU:www.insinkerator.com

ParaCanadá: www.insinkerator.ca

PourlesEtats-Unis:www.insinkerator.com

PourleCanada: www.insinkerator.ca

78265REVA

InstallationInstructions

SinkTopSwitch

FoodWasteDisposer

Instrucciones en español están adentroInstructions en français à l’intérieur

Instruccionesdeinstalación

SinkTopSwitch

Trituradordedesperdicios

Instructionsd’installation

SinkTopSwitch

Broyeurdedéchets

GARANTÍA

Garantía de un año para el reemplazo de piezas de mostrador

GARANTIE

Un an de garantie de remplacement en vente libre

NOTICE

Ifsinkthicknessisgreaterthan2inches,anextendedairtransmitterwillberequiredforthisinstallation.

PleasecontacttheInSinkErator®toorder.

AVIS

Sil'éviermesureplusde2pouces(5cm)d'épaisseur,un

transmetteurd'airprolongéestrequispourcetteinstallation.

VeuillezcommuniqueraveclalignedeInSinkErator®pour

commander.

AVISO

Sielespesordelfregaderoesmayorque2pulgadas(5.08cm),sedeberá

utilizaruntransmisordeairemásgrandeparaestainstalación.

ComuníqueseconInSinkErator®parapedirlo.

TheEmersonlogoisatrademarkandaservicemarkofEmersonElectricCo.

InSinkEratormaymakeimprovementsand/orchangesinthespecificationsatanytime,initssolediscretion,without

noticeorobligationandfurtherreservestherighttochangeordiscontinuemodels.

©2016InSinkErator,abusinessunitofEmersonElectricCo.AllRightsReserved.

Page 2: SinkTop Switch - pdf.lowes.compdf.lowes.com/installationguides/193027070160_install.pdf · Un bouton-poussoir de nickel satiné est fourni avec le contrôle de broyage SinkTop Switch™

•Plugdisposercord intopowermodule.

•Presspushbutton toensurethatthe SinkTopSwitch™ turnsthedisposer onandoff.

•Besurethatthe controlsystemis operatingproperly beforeusingtheunit.

•PressandreleasetheSinkTopSwitch™buttontoturn thedisposeron.Pressandreleaseagaintoturnthe disposeroff.

•Branchezlecordon dubroyeurdansle moduled’alimentation.

•Enfoncezlebouton- poussoirpourvous assurerquele SinkTopSwitch™ mettelebroyeuren marcheetl’éteigne.

•Assurez-vousquele systèmedecontrôle fonctionnecorrectement avantd’utiliserl’appareil.

•EnfoncezetdégagezleboutonSinkTopSwitch™pour mettrelebroyeurenmarche.Enfoncezetdégagezà nouveaupouréteindrelebroyeur.

•Conecteelcabledel trituradoralmódulo deenergía.

•Oprimaelbotón paraasegurarque elSinkTopSwitch™ enciendayapague eltriturador.

•Asegúresedequeel sistemadecontrol operadeforma adecuadaantesde usarlaunidad.

•OprimaylibereelbotóndelinterruptorSinkTop Switch™paraencendereltriturador.Oprimaylibereel botónotravezparaapagareltriturador.

PASO 1: PASO 2: Montaje del botón pulsador PASO 3: Conexión de la tubería para aire PASO 5: Conecte el módulo de energía y el triturador

PASO 4: Conecte el módulo de energía

Anillodecorativo

Botón

Cuerpo deltransmisor

Transmisorde controldel aire

Arandelade aceroinoxidable(opcional)

Empaquede hule

Tubería para aire

Enchufe del triturador

Enchufe delmódulo deenergía

Tuerca deplástico

*

Anillodecorativo

Botón

Cuerpo deltransmisor

Transmisorde controldel aire

Arandelade aceroinoxidable(opcional)

Empaquede hule

Tubería para aire

Enchufe del triturador

Enchufe delmódulo deenergía

Tuerca deplástico

*

Anillodecorativo

Botón

Cuerpo deltransmisor

Transmisorde controldel aire

Arandelade aceroinoxidable(opcional)

Empaquede hule

Tubería para aire

Enchufe del triturador

Enchufe delmódulo deenergía

Tuerca deplástico

*

Anillodecorativo

Botón

Cuerpo deltransmisor

Transmisorde controldel aire

Arandelade aceroinoxidable(opcional)

Empaquede hule

Tubería para aire

Enchufe del triturador

Enchufe delmódulo deenergía

Tuerca deplástico

*

Anillodecorativo

Botón

Cuerpo deltransmisor

Transmisorde controldel aire

Arandelade aceroinoxidable(opcional)

Empaquede hule

Tubería para aire

Enchufe del triturador

Enchufe delmódulo deenergía

Tuerca deplástico

*

PRECAUCIÓNEltrituradorpuedeencendersecuandosucableestáconectadoalmódulodepotencia.OprimaelbotóndelinterruptorSinkTopSwitch™unavezparadetenereltriturador.

JuntoconelcontroldeltrituradorconSinkTopSwitch™seproporcionaunbotónpulsadordeníquelsatinado.

•Monteelbotónpulsador directamenteenuna perforaciónestándar delfregadero.

–O–

Monteelbotónpulsador enlasuperficiedela mesadahaciendouna perforaciónde1-1/4 pulgada(31.75mm) dediámetro.

•Coloqueelempaquede huleentreelbotónyla mesadadelfregadero.

•Aprietelatuercade plásticopordebajo delamesadadel fregaderopara asegurarsedetener unsellohermético.

*Laarandeladeaceroinoxidableseutilizacuandola aberturaenelfregaderoesmayora1-1/4pulgada (31.75mm)dediámetro.Colóquelaentreelbotóny elempaquedehule.

• Conectelatuberíaparaaire entreelbotónyelmódulo deenergía.

• Empujelatuberíaconfuerza sobrelasprotuberancias moldeadas.

•Enchufeelmódulodepotencia aunatomadecorriente dedicadayconconexión atierrade120voltiosde corrientealternaqueestá continuamenteactivada.

ÉTAPE 1 : ÉTAPE 2 : Montez le bouton-poussoir ÉTAPE 3 : Installez le tube d’air ÉTAPE 5 : Branchez le module d’alimentation et le broyeur

ÉTAPE 4 : Branchez le module d’alimentation

Anneaudécoratif

Bouton

Corps dutransmetteur

Transmetteurde contrôle d’air

Rondelleen acierinoxydable(en option)

Joint d'étanchéité en caoutchouc

Tube d’air

Bouchon de broyeur

Bouchon de moduled’alimentation

Écrou en plastique

*

Anneaudécoratif

Bouton

Corps dutransmetteur

Transmetteurde contrôle d’air

Rondelleen acierinoxydable(en option)

Joint d'étanchéité en caoutchouc

Tube d’air

Bouchon de broyeur

Bouchon de moduled’alimentation

Écrou en plastique

*

Anneaudécoratif

Bouton

Corps dutransmetteur

Transmetteurde contrôle d’air

Rondelleen acierinoxydable(en option)

Joint d'étanchéité en caoutchouc

Tube d’air

Bouchon de broyeur

Bouchon de moduled’alimentation

Écrou en plastique

*

Anneaudécoratif

Bouton

Corps dutransmetteur

Transmetteurde contrôle d’air

Rondelleen acierinoxydable(en option)

Joint d'étanchéité en caoutchouc

Tube d’air

Bouchon de broyeur

Bouchon de moduled’alimentation

Écrou en plastique

*

Anneaudécoratif

Bouton

Corps dutransmetteur

Transmetteurde contrôle d’air

Rondelleen acierinoxydable(en option)

Joint d'étanchéité en caoutchouc

Tube d’air

Bouchon de broyeur

Bouchon de moduled’alimentation

Écrou en plastique

*

ATTENTIONLebroyeurpeutsemettreenmarchelorsquesoncordonestbranchédanslemoduled’alimentation.EnfoncezleboutonSinkTopSwitch™unefoispourarrêterlebroyeur.

Unbouton-poussoirdenickelsatinéestfourniaveclecontrôledebroyageSinkTopSwitch™.

•Montezlebouton- poussoirdirectement àtraversuntrou d’évierstandard.

–OU–

Montezlebouton- poussoirdirectementà traversledessusdu comptoirenperçant untroude31,75mm (1-1/4po).

•Placezlejointd’étanchéité encaoutchoucentrele bouton-poussoiretle dessusducomptoir del’évier.

•Resserrezl’écroude plastiquesousle comptoirdel’évierpour vousassurerd’avoirun jointétanche.

*Larondelleenacierinoxydableenoptionestutilisée pourlesouverturesd’évierd’undiamètredeplusde 31,75mm(1-1/4po).Placez-laentrelebouton-poussoir etlejointd’étanchéitéencaoutchouc.

•Installezletubed’airentre lebouton-poussoiretle moduled’alimentation.

•Poussezletubebienserré surlessailliesmoulées.

•Brancherlemodule d’alimentationdansune prisedecourantde120Vc.a. miseàlaterre,réservéeà cetusageetalimentéeen courantcontinu.

STEP 1: STEP 2: Mount Push Button STEP 3: Attach Air Tube STEP 5: Connect Power Module and Disposer

STEP 4: Plug in Power Module

DecorativeRing

Button

TransmitterBody

Air ControlTransmitter

StainlessSteelWasher(optional)

RubberGasket

Air Tube

Disposer Plug

Power ModulePlug

PlasticNut

*

DecorativeRing

Button

TransmitterBody

Air ControlTransmitter

StainlessSteelWasher(optional)

RubberGasket

Air Tube

Disposer Plug

Power ModulePlug

PlasticNut

*

DecorativeRing

Button

TransmitterBody

Air ControlTransmitter

StainlessSteelWasher(optional)

RubberGasket

Air Tube

Disposer Plug

Power ModulePlug

PlasticNut

*

DecorativeRing

Button

TransmitterBody

Air ControlTransmitter

StainlessSteelWasher(optional)

RubberGasket

Air Tube

Disposer Plug

Power ModulePlug

PlasticNut

*

DecorativeRing

Button

TransmitterBody

Air ControlTransmitter

StainlessSteelWasher(optional)

RubberGasket

Air Tube

Disposer Plug

Power ModulePlug

PlasticNut

*

CAUTION

Disposermaystartwhendisposercordispluggedintothepowermodule.PushtheSink-TopSwitch™buttononcetostopthedisposer.

AsatinnickelpushbuttonisprovidedwiththeSinkTopSwitch™DisposerControl.

•Mountthepushbutton directlythrougha standardsinkhole.

–OR–

Mountthepushbutton throughthecounter topbydrillinga1-1/4” diameterhole.

•Placetherubbergasket betweenpushbuttonand thetopofsinkcounter.

•Tightentheplasticnut underthesinkcounterto ensureawatertightseal.

*Theoptionalstainlesssteelwasherisusedforsink openingslargerthan1-1/4”diameter.Positionit betweenthepushbuttonandtherubbergasket.

•Attachairtubingbetween pushbuttonandpowermodule.

•Pushthetubingtightlyonto themoldedprotrusions.

•Plugpowermoduleinto adedicated,grounded 120VACoutletthatis continuouslyenergized.

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS