sistemas dell emc poweredge suse linux enterprise server...

25
Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11 Instrucciones e información importante sobre la instalación

Upload: others

Post on 30-Aug-2019

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11Instrucciones e información importante sobre la instalación

Page 2: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Notas, precauciónes y advertencias

NOTA: Una NOTA señala información importante que lo ayuda a hacer un mejor uso de su producto.

PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un potencial daño al hardware o pérdida de datos y le informa cómo evitar el problema.

ADVERTENCIA: Una señal de ADVERTENCIA indica la posibilidad de sufrir daño a la propiedad, heridas personales o la muerte.

Copyright © 2017 Dell Inc. o sus subsidiarias. Todos los derechos reservados. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o sus subsidiarias. Puede que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

2018 - 04

Rev. A15

Page 3: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Contenido

1 Instrucciones de instalación........................................................................................................................... 5Descripción general............................................................................................................................................................5Instalación y reinstalación del sistema operativo............................................................................................................5

Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 con Unified Server Configurator (USC).................................. 5Uso del soporte físico Dell EMC Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell EMC)................................................................................................................................................ 6Uso del soporte de instalación de SUSE Linux......................................................................................................... 7Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en modo UEFI..............................................................................7Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en sistemas con una partición de utilidades Dell EMC...........8

Controladores de dispositivo.............................................................................................................................................8Actualización de los paquetes del sistema...................................................................................................................... 8Configuración de los parámetros del sistema................................................................................................................. 8

2 Información importante................................................................................................................................ 10Asignación de nombres coherente para dispositivos de red........................................................................................10Problemas y soluciones.................................................................................................................................................... 10

Se produce un error de kernel panic cuando se inician los servicios de OMSA en SUSE Linux Enterprise Server 11.x..................................................................................................................................................11Convenciones inválidas para la asignación de nombres para los puertos de Emulex OneConnect OCe14102-UX-D cuando la tarjeta de interfaz de red NPAR-EP está activada...................................................11No se puede iniciar SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 cuando el modo HBA está habilitado en la tarjeta Broadcom......................................................................................................................................................... 11Convenciones para la asignación de nombres no válidas para puertos en tarjetas Intel y NDC........................ 11SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 deja de funcionar cuando se ejecuta la operación BMC DUP continuamente............................................................................................................................................................ 12SUSE Linux Enterprise Server 11 falla cuando DSDT tiene habilitado IPMI Opregion en el BIOS.....................12La detección de LUN de IPv6 falla en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3..................................................... 12SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 Xen no se inicia en UEFI........................................................................... 13ethtool muestra modos de enlaces admitidos, incorrectos y anunciados del adaptador Mellanox ConnectX-3 de 40 GB................................................................................................................................................13Puertos denominados incorrectamente como renameXXX en lugar de pXpY....................................................13No se puede iniciar el sistema operativo cuando el modo HBA está activado y el LUN de destino esté en una subred diferente............................................................................................................................................. 14La conexión de Distributed WebServer (DWS) no funciona en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3...........14Biosdevname nombra a las funciones virtuales SR-IOV de NDC Intel como ethN............................................ 14irqbalance clasifica las interfaces de red con interfaces renombradas o personalizadas como class other.... 15No se puede iniciar el sistema después de reemplazar la tarjeta PERC H700 en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2.............................................................................................................................................................. 15SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 muestra un mensaje de error en los archivos de registro /var/log/messages y dmesg.......................................................................................................................15Mensaje de error al iniciar los controladores de IPMI durante la instalación de OMSA..................................... 16

Contenido 3

Page 4: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

La asignación de un destino LUN iSCSI a la controladora de red Intel de 10G detiene el inicio del sistema operativo........................................................................................................................................................16Los comandos IPMI realizan un uso intensivo de la CPU...................................................................................... 16El bloqueo de software en la pila de red TCP bloquea el sistema.........................................................................16Se agota el tiempo de espera del controlador IPMI cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 está en el modo UEFI................................................................................................................................................................... 17La residencia combinada de los estados C de la ACPI es baja cuando SUSE Linux Enterprise Server11 está inactivo.................................................................................................................................................................17Los errores de PCI-e de algunas ranuras muestran mensajes de error................................................................ 17No se puede iniciar desde un LUN iSCSI remoto (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6)...............................18SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 no responde cuando el sistema operativo se reinicia en el modo UEFI................................................................................................................................................................... 18Puede que los sistemas PowerEdge R805, M805 y M905 que se ejecutan SUSE Linux Enterprise Server 11 se reinicien con determinadas tarjetas PCI o intermedias.....................................................................18Video Iissues—using the Video Electronics Standard Association (VESA) driver............................................. 19No hay ninguna entrada de inicio UEFI para SUSE Linux Enterprise Server 11 tras realizar una instalación basada en UEFI........................................................................................................................................ 19El sistema deja de responder de manera intermitente con el adaptador de gráficos Matrox G200eW..........20El cambio al modo de texto desde el modo GUI no funciona con UEFI..............................................................20Puede que IPMI no se inicie en sistemas que se inician a través de UEFI.......................................................... 20iSCSI login through BCM57710 over IPv6 fails intermittently with Dell EMC EquaLogic targets ...................20Puede que los paquetes de actualización de Dell EMC fallen al actualizar el firmware en sistemas basados en UEFI......................................................................................................................................................... 21No se puede realizar la instalación de rpm firmado de SUSE Linux Enterprise Server 11 Service Pack 4.......21

3 Getting help.................................................................................................................................................22Cómo ponerse en contacto con Dell EMC................................................................................................................... 22Documentación relacionada............................................................................................................................................22Documentation resources............................................................................................................................................... 23Descarga de controladores y firmware..........................................................................................................................25Comentarios sobre la documentación........................................................................................................................... 25

4 Contenido

Page 5: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Instrucciones de instalación

Descripción generalEn este documento se proporciona la información siguiente:

• Instrucciones para instalar y reinstalar el sistema operativo en su sistema Dell EMC.

• Fuentes de información adicional.

Instalación y reinstalación del sistema operativoPara instalar y reinstalar SUSE Linux Enterprise Server 11 en el sistema dispone de las siguientes opciones:

• Instalación con Unified Server Configurator (USC).

• Uso del soporte físico Dell EMC Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell EMC).

• El soporte físico de instalación de SUSE Linux para la instalación personalizada.

• Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en el modo de interfaz de firmware extensible unificada (UEFI).

• Instalación en sistemas con una partición de utilidades Dell EMC (DUP).

NOTA: Se recomienda encarecidamente que utilice Unified Server Configurator (Configurador de servidor unificado) para instalar y reinstalar SUSE Linux Enterprise Server 11.

Si desea realizar una instalación personalizada mediante el soporte físico de instalación de SUSE Linux, deberá llevar a cabo modificaciones adicionales manualmente o instalar paquetes adicionales que no están incluidos.

Para obtener más información sobre la realización de modificaciones manuales, consulte el tema Información importante.

Para descargar software adicional, consulte Dell.com/support.

Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 con Unified Server Configurator (USC)USC incluye un asistente para la implantación del sistema operativo (OS Deployment ) que le ayuda a instalar SUSE Linux Enterprise Server 11.

NOTA: Es posible que USC no proporcione los controladores más recientes necesarios para completar la instalación del sistema operativo. Descargue los controladores más recientes desde Dell.com/support, o bien utilice el soporte físico Dell EMC Systems Management Tools and Documentation (Documentación y herramientas de administración de sistemas Dell EMC).

NOTA: Unified Server Configuration: Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE), viene con controladores integrados instalados de fábrica. Se recomienda ejecutar el asistente Platform Update (Actualización de la plataforma) para asegurarse de que dispone de los controladores más recientes antes de iniciar la instalación del sistema operativo. Para obtener más información, consulte la sección Updating The Platform Using The Platform Update wizard (Actualización de la plataforma mediante el asistente para la Actualización de la plataforma) en la Dell EMC Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guía del usuario para Dell EMC Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled) en Dell.com/support/manuals.

1

Instrucciones de instalación 5

Page 6: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Para iniciar la instalación mediante el asistente OS Deployment (Implementación del sistema operativo):

1 Inicie el sistema y pulse <F10> antes de que transcurran 10 segundos desde que se muestra el logotipo de Dell EMC.

2 Haga clic en OS Deployment (Implementación del SO) en el panel izquierdo.

3 Haga clic en Deploy OS (Implementación del SO) en el panel derecho.

NOTA: Si su sistema cuenta con una controladora RAID, debe configurar RAID para poder continuar con la instalación de los controladores. Para obtener más información, consulte la sección Optional RAID Configuration (Configuración RAID opcional) en la Dell EMC Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guía del usuario para Dell EMC Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled) disponible en Dell.com/support/manuals.

4 En la lista de sistemas operativos, seleccione SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit y haga clic en Next (Siguiente).

USC o USE-LCE extrae los controladores necesarios en una unidad USB interna denominada OEMDRV y ubicada en /linux/suse/x86_64- sles11/install/*.rpm.

Una vez extraídos los controladores, USC o USC-LCE le solicita que inserte el soporte físico de instalación del sistema operativo.

5 Inserte el soporte físico SUSE Linux Enterprise Server 11 y luego haga clic en Next (Siguiente).

6 Haga clic en Finish (Finalizar) para reiniciar el sistema.

NOTA: Al reiniciarse, el sistema le solicita que pulse una tecla para iniciar desde el soporte físico del sistema operativo. Si no pulsa ninguna tecla, el sistema se inicia desde la unidad de disco duro.

7 Continúe con la instalación del sistema operativo iniciando el soporte físico del sistema operativo.

Se recomienda actualizar el sistema con los controladores extraídos en el paso 4, una vez instalado el sistema operativo.

Los controladores extraídos se encuentran en la unidad OEMDRV, ubicada en /linux/suse/x86_64-sles11/install.

NOTA: Asegúrese de que la instalación del sistema operativo finaliza antes de que transcurran 18 horas, de lo contrario se eliminarán los controladores copiados del USB interno automáticamente tras las 18 horas. Para eliminar los controladores antes de que transcurran 18 horas, reinicie el sistema, pulse <F10> y vuelva a abrir USC.

Utilice el comando siguiente para instalar los controladores: rpm -UvH *rpm

Para obtener más información, consulte la sección Common Features (Funciones comunes) de Dell EMC Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guía del usuario para Dell EMC Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled) disponible en Dell.com/support/manuals.

Uso del soporte físico Dell EMC Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell EMC)El soporte físico Dell EMC Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell EMC) presenta las ventajas de instalación siguientes:

• Automatiza el proceso de instalación.

• Restaura la configuración preinstalada, incluidos los módulos RPM y el esquema de particiones, en el caso de un sistema operativo preinstalado.

• Permite que el sistema operativo ofrezca software adicional o personalización específica para los sistemas Dell EMC PowerEdge, incluidos los controladores de dispositivo correctos para los componentes de hardware detectados.

Inserte el soporte físico Dell EMC Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell EMC) en su unidad óptica y reinicie el sistema. Siga las indicaciones en pantalla y las instrucciones de la documentación incluida en el soporte físico.

6 Instrucciones de instalación

Page 7: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Uso del soporte de instalación de SUSE LinuxPara realizar una instalación personalizada mediante el soporte físico de instalación de SUSE Linux:

1 Inserte el soporte físico de instalación de SUSE Linux en la unidad de CD/DVD e inicie el sistema.

2 Asegúrese de que la unidad de CD/DVD es el primer dispositivo de inicio:

• Si su sistema cuenta con un BIOS convencional, pulse <F2> durante el inicio para acceder al BIOS y configurar la unidad óptica como primer dispositivo de inicio.

• Si su sistema admite UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), presione <F11> durante el arranque para iniciar UEFI Boot Manager y establecer el modo de inicio en la opción Iniciar desde CD. Para obtener más información sobre la instalación basada en UEFI, consulte Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en el modo UEFI.

3 Seleccione Install (Instalar) en el menú Boot (Inicio).

Se carga el programa de instalación SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST).

4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y complete la instalación.

Para obtener más información, consulte los manuales del sistema operativo incluidos en el soporte físico de instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11.

Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en modo UEFIPara instalar SUSE Linux Enterprise Server 11 en modo UEFI:

1 Inicie el sistema y pulse <F2> para acceder al programa de configuración del sistema.

2 Seleccione Boot Settings (Configuración de inicio) y cambie el valor de Boot Mode (Modo de inicio) de BIOS a UEFI.

Reinicie el sistema.

3 Inserte el soporte físico de SUSE Linux Enterprise Server 11 en la unidad de CD/DVD.

4 Asegúrese de que la unidad óptica es el primer dispositivo de inicio.

Si no es así, vaya a UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI) y cambie el orden de inicio.

5 Seleccione Continue (Continuar) para iniciar desde el soporte físico de SUSE Linux Enterprise Server 11.

Aparece la pantalla de instalación de YaST.

6 Prosiga con la instalación hasta que aparezca la pantalla Installation Settings (Configuración de la instalación).

7 Haga clic en Partitioning (Particionamiento).

8 Seleccione Custom Partitioning (for experts) (Particionamiento personalizado [para expertos]) y haga clic en Next (Siguiente).

NOTA: Si hay particiones y grupos de volúmenes anteriores, elimínelos.

9 Haga clic en Expert (Experto) y seleccione Create New Partition Table (Crear nueva tabla de particiones).

10 Seleccione GPT y haga clic en OK (Aceptar).

11 Añada una partición primaria de 200 MB para la partición de inicio.

12 Seleccione el punto de montaje para la partición creada como /boot/efi. Seleccione Formatear partición y, en el tipo de Sistema de archivos, seleccione FAT.

13 Cree otras particiones según sus necesidades.

14 Continúe con el proceso de instalación.

Una vez finalizada la instalación, compruebe que la entrada de SUSE Linux Enterprise Server 11 se haya añadido en UEFI Boot Manager y utilícela para iniciar el sistema.

Instrucciones de instalación 7

Page 8: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en sistemas con una partición de utilidades Dell EMCLa partición de utilidades Dell EMC (DUP) contiene utilidades de diagnóstico y otras utilidades que se pueden iniciar durante el arranque del sistema. Si va a instalar o reinstalar SUSE Linux Enterprise Server 11 en un sistema con una partición de utilidades Dell EMC, instale el cargador de arranque en el primer sector de la partición de arranque. De esta forma se mantiene la opción de arranque desde la partición de utilidades, ya que el sistema no sobrescribe el Registro de arranque maestro (MBR).Para instalar SUSE Linux Enterprise Server 11 en sistemas con una partición de utilidades Dell EMC:

1 En la pantalla Installation Settings (Configuración de la instalación), haga clic en Expert (Experto) y, a continuación, en Booting (Inicio).

Se abre la ventana Boot Loader Settings (Configuración del cargador de inicio).

2 Haga clic en Boot Loader Installation (Instalación del cargador de inicio).

3 Seleccione Boot from (Iniciar desde) Boot Partition (Partición de inicio).

SUSE Linux Enterprise Server 11 se ha instalado en su sistema.

NOTA: Si dispone de una partición de utilidades podrá ver las particiones existentes en el instalador. La partición de utilidades se encuentra en la partición the/dev/sda1. De manera predeterminada, YaST no sobrescribe esta partición.

Controladores de dispositivoLos paquetes de controladores de dispositivo disponibles con el soporte físico de SUSE Linux Enterprise Server 11 pueden no ser compatibles con los sistemas Dell EMC PowerEdge más recientes. Dell EMC proporciona estos controladores de dispositivo como paquetes RPM que se pueden instalar en el sistema.

Si necesita los controladores más recientes para completar la instalación, Dell EMC proporcionará los controladores de dispositivo como paquetes KMP/DKMS que pueden instalarse mediante el procedimiento de instalación de RPM habitual.

Puede descargar lo siguiente desde Dell.com/support:

• Los controladores más recientes o una imagen del disco de controladores

• La estructura de Dynamic Kernel Module Support (DKMS)

Para obtener más información sobre el uso de Kernel Module Package (Paquete de módulos de núcleo, KMP), consulte la página de Introducción al proceso de controladores Partner Linux en suse.com/partners/isv.

Actualización de los paquetes del sistemaSUSE publica periódicamente actualizaciones de software para corregir errores, abordar problemas de seguridad y agregar nuevas funciones. Puede descargar estas actualizaciones desde suse.com/support. Se recomienda que actualice el software del sistema con las últimas versiones antes de implementar el sistema.

Para descargar e instalar actualizaciones de paquetes automáticamente, consulte el documento SUSE Linux Enterprise Server Deployment Guide (Guía de implantación de SUSE Linux Enterprise Server) en la página suse.com/documentation.

Configuración de los parámetros del sistemaPara configurar el sistema una vez realizada la instalación, incluidos el hardware, el software y los servicios, utilice SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST).

Para iniciar YaST en una consola de texto:

1 Escriba /sbin/yast en el símbolo del sistema.

8 Instrucciones de instalación

Page 9: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

2 En el sistema X Window, escriba /sbin/yast2,

Puede elegir YaST desde el elemento de menú System (Sistema) de K desktop environment (KDE) o desde el menú principal en GNOME.

Instrucciones de instalación 9

Page 10: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Información importanteEsta sección contiene información detallada sobre correcciones de software y problemas, así como información adicional para utilizar SUSE Linux Enterprise Server 11 en su sistema Dell EMC.

NOTA: Los sistemas Dell EMC PowerEdge no admiten el modo hibernación/suspensión (S3, S4).

Temas:

• Asignación de nombres coherente para dispositivos de red

• Problemas y soluciones

Asignación de nombres coherente para dispositivos de redEn las versiones anteriores de Linux, los nombres de interfaz asignados por el sistema operativo no se correlacionaban con los puertos correspondientes de la placa base o de los adaptadores de red adicionales. Por ejemplo, eth0 no se asociaba necesariamente con el puerto Gb1 del sistema.

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 incluye una nueva función que admite la asignación de nombres consistente para los dispositivos de red. Este nuevo esquema de asignación de nombres, que utiliza la biosdevname udev helper utility (utilidad auxiliar biosdevname udev), desarrollada por Dell EMC y lanzada bajo la Licencia pública general (GPL), sugiere nombres en función de la ubicación de los adaptadores de red del sistema como sugiere el BIOS del sistema.

La biosdevname utility (utilidad biosdevname) permite al BIOS del sistema asignaciones lógicas de nombres de interfaces Ethernet con los respectivos puertos físicos en la placa base o los adaptadores de red adicionales.

La nueva convención de nomenclatura es la siguiente:

Interfaces de LAN en placa base/incorporadas

em<port number>_<virtual function instance/NPAR index>(ethernet-on-motherboard <1,2..>)

Interfaces adicionales PCI

p<slot number>p<port number>_<virtual function instance/NPAR index>NOTA: Este nuevo esquema de asignación de nombres está activado de manera predeterminada en los sistemas Dell EMC. Para deshabilitar el nuevo esquema de nomenclatura, ejecute la línea de comandos biosdevname=0 durante la instalación.

NOTA: Para obtener más información sobre la biosdevname utility (utilidad biosdevname) y el nuevo esquema de asignación de nombres, consulte el documento que describe la nueva convención de nombres para dispositivos de red en linux.dell.com/files/whitepapers.

Problemas y solucionesEsta sección contiene información detallada sobre problemas generales, causas y soluciones alternativas que se pueden aplicar en SUSE Linux Enterprise Server 11.

2

10 Información importante

Page 11: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Se produce un error de kernel panic cuando se inician los servicios de OMSA en SUSE Linux Enterprise Server 11.x

Descripción: Se produce un error de kernel panic cuando se inician los servicios de OpenManage Server Administrator (OMSA) en SUSE Linux Enterprise Server 11.x

Solución alternativa: Descargue e instale la versión de kernel más reciente desde el repositorio de SUSE.

Causa: Puede que el kernel esté dedicando más tiempo a atender las funciones del temporizador de kernel y que establezca un indicador para evitar que el otro código restablezca el hardware del temporizador (temporizador de APIC). Luego, el kernel programa el hardware del temporizador para un tiempo de espera de hasta 100 ms para ejecutar las funciones del temporizador de kernel. En la próxima interrupción del hardware del temporizador, esta marca se borra cuando dicho indicador se puede ignorar para la ruta del código específico. Cuando se ignora la marca, es posible que el hardware del temporizador se configure en un valor de tiempo de espera incorrecto. Este valor de tiempo de espera incorrecto puede ser superior a 10 segundos y, durante este tiempo, no se puede ejecutar ninguna función del temporizador de kernel.

Convenciones inválidas para la asignación de nombres para los puertos de Emulex OneConnect OCe14102-UX-D cuando la tarjeta de interfaz de red NPAR-EP está activada.

Descripción: Es posible que las convenciones de nomenclatura de biosdevname para Red Hat Enterprise Linux 11.x con tarjeta Emulex no sean precisas para todos los dispositivos de redes. Como resultado, las particiones 3 y 4 de los cuatro puertos de Emulex no se llaman según lo esperado.

Solución alternativa: Agregue el parámetro de inicio de kernel "biosdevname = 0", lo que devuelve a la asignación de nombres de ethN.

Causa: Biosdevname tiene la Limitación, que no puede realizar más de 7 funciones PCI.

No se puede iniciar SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 cuando el modo HBA está habilitado en la tarjeta Broadcom

Descripción: No se puede iniciar SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 si el modo HBA está habilitado y el inciador y destino (LUN) están en una subred diferente.

Solución alternativa: Asegúrese de que el HBA está deshabilitado y el iniciador y el destino están en las mismas subredes.

Causa: El iniciador no puede detectar el destino si están en subredes diferentes.

Convenciones para la asignación de nombres no válidas para puertos en tarjetas Intel y NDC

Descripción: Las convenciones para la asignación de nombres para tarjetas Intel y NDC en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 por biosdevname podrían no ser precisas para todos los dispositivos de red.

Información importante 11

Page 12: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Solución alternativa: Agregue el parámetro de inicio de kernel "biosdevname = 0"y la convención de asignación de nombres vuelve a la asignación de nombres de eth.

Causa: Limitación en biosdevname.

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 deja de funcionar cuando se ejecuta la operación BMC DUP continuamente

Descripción: SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 deja de funcionar cuando se ejecutan operaciones de degradación y actualizaciones BMC DUP continuamente.

Solución alternativa: Reinicie el sistema.

Causa: El controlador IPMI no responde.

SUSE Linux Enterprise Server 11 falla cuando DSDT tiene habilitado IPMI Opregion en el BIOS

Descripción dmesg muestra los siguientes mensajes de error relacionados con ACPI-IPMI al iniciar el sistema:

[ 4.724118] ACPI Error: No handler for Region [IPMI] (ffff880c04d8c240) [IPMI] (20110623/evregion-373)[ 4.724122] ACPI Error: Region IPMI (ID=7) has no handler (20110623/exfldio-292)

Solución alternativa No hay perdida en la funcionalidad. Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server 11.

Causa Esta función se habilita en el BIOS según las especificaciones de ACPI 4.0. Las plataformas deben tener habilitado IPMI Opregion en el BIOS para que el uso del medidor de energía muestre los mensajes de error de ACPI. El kernel no tiene controladores para admitir los métodos en IPMI Opregion.

La detección de LUN de IPv6 falla en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3

Descripción El inicio del sistema mediante iSCSI falla cuando está configurado por IPv6 con un adaptador Broadcom 57840. La instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 en un LUN de iSCSI se realiza correctamente, pero el sistema no arranca mediante LUN después del primer reinicio.

Solución alternativa Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server 11.

Causa Este problema solo se produce cuando el LUN de iSCSI se configura para arrancar usando IPv6. El módulo IPv6 (ipv6.ko) no se encuentra en el initrd que se crea durante la instalación del sistema operativo. Lo anterior provoca un fallo del módulo IPv6, ya que el módulo no se carga durante el primer arranque del sistema, en el cual el sistema intenta iniciar el descubrimiento de LUN utilizando IPv6.

12 Información importante

Page 13: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 Xen no se inicia en UEFI

Descripción Si se instala SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 con el kernel Xen después de cambiar el cargador de arranque para iniciar el kernel Xen de forma predeterminada, el sistema falla al intentar arrancar, tras lo cual se muestra el mensaje de error No memory for trampoline y redirige al menú de arranque de UEFI.

Solución alternativa Este error se puede ignorar, ya que no hay pérdida de funcionalidad.

Causa El kernel Xen necesita que la capacidad de la memoria esté por debajo de 1 MB para iniciarse. El modo de inicio de UEFI no distribuye la capacidad de la memoria por debajo de 1 MB.

ethtool muestra modos de enlaces admitidos, incorrectos y anunciados del adaptador Mellanox ConnectX-3 de 40 GB

Descripción En sistemas Dell EMC PowerEdge con el adaptador Mellanox ConnectX-3 de 40 GB, ethtool no notifica los modos de enlace admitidos y anunciados de 40 GB.

#ethtool p4p1Settings for p4p1:Supported ports: [ TP ]Supported link modes: 10000baseT/FullSupported pause frame use: NoSupports auto-negotiation: NoAdvertised link modes: 10000baseT/Full

Solución alternativa Este error se puede ignorar, ya que no hay pérdida de funcionalidad.

Causa La utilidad ethtool en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 no reconoce los modos de enlace admitidos y anunciados de 40 GB.

Puertos denominados incorrectamente como renameXXX en lugar de pXpY

Descripción En sistemas con 28 puertos de red, el controlador denomina los puertos incorrectamente. Los carga en un orden diferente según el registro de mensaje. Cada vez que los intenta cargar se pierde entre los puertos 1 y 5 y los denomina renameXXX en lugar de pXpY.

Solución alternativa Añada el parámetro de inicio de kernel biosdevname=0 para cambiar el nombre a la convención de nomenclatura

ethN.

Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server 11.

Causa El problema se produce porque la función addslot en biosdevname muestra el mismo valor de index_in_slot para dos o más interfaces en una determinada ranura PCI. El valor index_in_slot se utiliza como número de puerto. Como resultado, dos o más interfaces reciben el mismo número de puerto, lo que provoca que el nombre del puerto cambie a renameN.

Este problema es específico de los adaptadores adicionales de la ranura PCI. No se produce en adaptadores integrados.

Información importante 13

Page 14: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

No se puede iniciar el sistema operativo cuando el modo HBA está activado y el LUN de destino esté en una subred diferente

Descripción No se puede iniciar SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 cuando el modo HBA esté habilitado y el LUN de destino esté en una subred diferente.

Solución alternativa No hay ninguna solución temporal disponible cuando la descarga de iSCSI o cuando el modo HBA está activado y el iniciador y el destino están en subredes distintas.

Asegúrese de que el iniciador y el destino están en la misma subred cuando la descarga de ISCSI o el modo HBA están habilitados.

o

Utilice el software iSCSI o asegúrese de que el HBA y la descarga de iSCSI están en deshabilitados.

Causa Aunque la puerta de enlace predeterminada se especifica en el firmware de NIC, se envía Address Request Protocol (ARP) con la dirección IP de destino y no con la IP de la puerta de enlace predeterminada. Por lo tanto, muestra que la información de la puerta de enlace no llega al componente de descarga.

La conexión de Distributed WebServer (DWS) no funciona en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3

Descripción Dell EMC OpenManage System Administrator (OMSA) utiliza el inicio de sesión de Distributed WebServer (DWS) para administrar nodos remotos. La conexión de DWS no funcionará si el sistema tiene instalado sblim-sfcb-1.3.11-0.19.1 rpm del DVD del sistema operativo de SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3.

Solución alternativa Descargue e instale las versiones más recientes de sblim-sfcb desde el repositorio de SUSE.

Causa Este problema se produce porque la interfaz local se bloquea. Asegúrese de que el conjunto de archivos de registro se cierra en todo momento.

Biosdevname nombra a las funciones virtuales SR-IOV de NDC Intel como ethN

Descripción En los sistemas que ejecutan SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 y la controladora NDC Intel Ethernet, la utilidad biosdevname asigna a las funciones virtuales (VF) de virtualización de E/S de raíz única (SR-IOV) desde el puerto de 10 GbE de rNDC Intel con el nombre ethN en lugar del siguiente formato:

em<port number>_<virtual function instance>Este problema afecta a los sistemas con NDC integradas que tienen funciones virtuales SR-IOV habilitadas.

Solución alternativa Para apagar la nueva convención de asignación de nombres, ingrese el parámetro de línea de comandos de kernel biosdevname=0 en la línea de comandos de arranque durante y después de la instalación.

Este problema se ha corregido en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3. Para obtener más información, consulte linux.dell.com.

14 Información importante

Page 15: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Causa Las funciones virtuales SR-IOV de las NDC integradas no tienen registros SMBIOS tipo 41. Para recuperar el nombre de puerto, utilice la instancia de tipo de dispositivo SMBIOS desde la función física a la que pertenecen las funciones virtuales.

irqbalance clasifica las interfaces de red con interfaces renombradas o personalizadas como class other

Descripción irqbalance clasifica las interfaces de red; por ejemplo, dmz, iscsi y emN o pXpY, como class other en lugar

de class ethernet. Esto afecta a las asignaciones de nombres de biosdevname si está activado en el sistema.

Solución alternativa Este problema se ha corregido en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3.

No se puede iniciar el sistema después de reemplazar la tarjeta PERC H700 en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2

Descripción Después de reemplazar la tarjeta de la controladora PERC H700 e importar toda la configuración, el sistema de archivos no se cargará y mostrará el siguiente mensaje de error:

could not find /dev/disk/by-id/scsi-<id-number>-part2Este problema también se produce en SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1.

Solución alternativa Utilice el método /disk/by-uuid durante la instalación para crear entradas fstab. Montar el sistema de archivos utilizando el Identificador único universal (UUID) resuelve el problema. La propiedad del sistema de archivos UUID no cambia con los cambios del hardware, a menos que se formatee la unidad de disco duro.

Funciona según lo previsto. Para obtener más información, consulte https://www.suse.com/documentation/.

Causa De manera predeterminada, SUSE utiliza el método by-id para crear entradas fstab durante la instalación. Es una combinación de números de serie de la controladora, el disco y el nombre de la partición. Como el número de serie de la controladora forma parte de la ID del disco, el número cambia cuando se reemplaza la controladora. Esto causa el error de arranque del sistema.

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 muestra un mensaje de error en los archivos de registro /var/log/messages y dmesg

Descripción Los sistemas SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2 de 64 bits pueden mostrar errores de MCE durante un evento térmico cuando se establece el presupuesto de alimentación en iDRAC.

Aparecerá el mensaje de error siguiente en los archivos de registro /var/log/messages y dmesg:

[Hardware Error]: Machine check events logged.

Solución alternativa Este problema se solucionará en una futura versión del kernel en la actualización de mantenimiento de SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2.

Causa El controlador de interrupción térmica desencadena los mensajes de error.

Información importante 15

Page 16: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Mensaje de error al iniciar los controladores de IPMI durante la instalación de OMSA

Descripción Al iniciar el servicio de la interfaz de administración de plataforma inteligente (IPMI) en los sistemas PowerEdge R620, T620, M620, R720 y R720xd, el registro del sistema muestra el mensaje: Could not enable interrupts, failed set, using polled mode.Aunque el mensaje indica que el sistema operativo está en modo de sondeo, el controlador de Linux sigue funcionando en modo de interrupción.

Solución alternativa Funciona según lo previsto. Este problema se solucionará en una versión posterior del firmware de iDRAC.

La asignación de un destino LUN iSCSI a la controladora de red Intel de 10G detiene el inicio del sistema operativo

Descripción Al intentar instalar el sistema operativo en los número de unidad lógica (LUN) de iSCSI con la tarjeta controladora de red Intel de 10 G (tarjeta Intel X520 y adaptador de servidor Intel Ethernet X520-DA2), el sistema deja de responder en la pantalla de inicio (después de POST).

Solución alternativa Desactive la controladora de almacenamiento local en el menú del BIOS y, a continuación, proceda con la instalación basada en iSCSI.

Causa Este error se produce porque el código 0xE820 del BIOS no devuelve la primera entrada 0xE820 para coincidir

con la interfaz int 12 y, por tanto, no cumple con la especificación ACPI.

Los comandos IPMI realizan un uso intensivo de la CPU

Descripción En sistemas Dell EMC PowerEdge administrados a través de IPMI, los comandos IPMI emitidos para la Baseboard Management Controller (BMC) pueden provocar que el hilo de ejecución kipmid consuma mucho tiempo de la CPU.

Solución alternativa Este problema se soluciona con la opción de controlador – kipmid_max_busy_us en el módulo de controlador ipmi_si.

Cree un archivo /etc/modprobe.d/ipmi.conf para que establezca una opción con el comando options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 y vuelva a cargar el módulo ipmi_si.

El bloqueo de software en la pila de red TCP bloquea el sistema

Descripción El bloqueo de software en la pila de red TCP bloquea el sistema con bonding de canales y deja a IPv6 inactivo.

Solución alternativa Desactive IPv6 con bonding.

Causa Este problema se produce debido a una combinación de configuración de conmutador y topología de red. Este problema se debe a un error en la red TCP.

16 Información importante

Page 17: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Se agota el tiempo de espera del controlador IPMI cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 está en el modo UEFI

Descripción Cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 se encuentra en modo UEFI, se agota el tiempo de espera del controlador IPMI (Intelligent Platform Management Interface).

Solución alternativa Para solucionar este problema, realice una de las acciones siguientes:

• Active el controlador IPMI para que utilice la interfaz KCS (estilo de controladora de teclado) del modo siguiente:

# modprobe ipmi_msghandler# modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4"# modprobe ipmi_devintf

• Agregue la opción ipmi_si options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8"regspacings="4" al archivo /etc/modprobe.conf.

La residencia combinada de los estados C de la ACPI es baja cuando SUSE Linux Enterprise Server11 está inactivo

Descripción Cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 está inactivo, los estados C de ACPI C1 y C3 no se utilizan eficientemente para ahorrar en consumo de energía del sistema. La residencia combinada esperada de estos estados en estado inactivo se encuentra entre el 95 y el 99 por ciento. Sin embargo, la residencia combinada utilizada realmente es solo del 50 por ciento.

Solución alternativa Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server 11.

Causa Este problema se produce por el desbordamiento de pmtime,que provoca que la hora de los estados Cx muestren un mensaje incorrecto.

Los errores de PCI-e de algunas ranuras muestran mensajes de error

Descripción Cuando se produce un error de hardware en una controladora del sistema o en una ranura de PCI, PCIe Advanced Error Reporting (PCIAER) no notifica el error de PCI.

Solución alternativa Arranque el sistema con pci=noaer como valor predeterminado para permitir que el sistema notifique el error de

PCI y el BIOS pueda realizar la tarea de notificación del error.

Causa Este problema se debe a un error en la función PCIAER.

Información importante 17

Page 18: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

No se puede iniciar desde un LUN iSCSI remoto (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6)

Descripción Si la conexión IPv6 iSCSI que existe entre el NIC BCM 57710 y el destino Dell EMC EqualLogic se activa antes de la instalación del sistema operativo, el LUN podría no instalar el sistema operativo.

Causa Este problema solo ocurre en NIC que admiten el arranque de iSCSI e IPv6. SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd no utiliza el daemon del cliente DHCPv6. Por lo tanto, iSCSI no puede leer la dirección IPv6 durante el arranque del sistema, lo que provoca la desconexión del iniciador del portal iSCSI IPv6 del destino Dell EMC EqualLogic.

SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 no responde cuando el sistema operativo se reinicia en el modo UEFI

Descripción Si SUSE Linux Enterprise Server 11 se reinicia en el modo UEFI, es posible que el sistema se bloquee durante el reinicio.

Solución alternativa Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server 11.

Causa Este problema sólo se produce cuando bash está ejecutando su gestor de señales.

Puede que los sistemas PowerEdge R805, M805 y M905 que se ejecutan SUSE Linux Enterprise Server 11 se reinicien con determinadas tarjetas PCI o intermedias

Descripción Si los sistemas PowerEdge R805, M805 y M905 cuentan con tarjetas Fibre Channel Qlogic o Emulex y carga los controladores para las tarjetas, SUSE Linux Enterprise Server 11 (y otros kernels de Linux posteriores a 2.6.27) podría provocar que el sistema se reinicie. Los controladores son:

• qla2xxx.ko en el caso de Qlogic

• lpfc.ko en el caso de Emulex

Solución alternativa Para PowerEdge R805:

• En el programa de configuración del sistema, establezca la opción Optical Drive Controller (Controladora de unidad óptica) situada bajo Integrated Devices (Dispositivos integrados) en On (Activada).

De este modo, se cambian las asignaciones de recursos del sistema para asegurarse de que no se produzca el problema.

Si esta solución alternativa falla:

• Agregue el parámetro de kernel acpi=noirq a la línea de comandos del kernel para evitar que el kernel de Linux utilice las APIC de E/S.

Para PowerEdge M805 y M905:

• Agregue el parámetro de kernel acpi=noirq a la línea de comandos del kernel para evitar que el kernel de Linux utilice las APIC de E/S.

18 Información importante

Page 19: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Este problema se solucionará en una futura actualización del BIOS para los respectivos sistemas PowerEdge.

Causa Este problema se produce porque el kernel de Linux cambia las asignaciones de dirección de memoria de algunos dispositivos PCI adicionales de modo que se superponen con la segunda controladora de interrupción programable avanzada (APIC) de E/S del sistema.

Video Iissues—using the Video Electronics Standard Association (VESA) driver

Description You can use the generic VESA driver instead of the original driver, in case you experience graphics related problems.

NOTE: The VESA driver has limited resolution and color depth support.

Workaround To change the video driver on your SUSE Linux Enterprise Server 11 system:

1 Edit the /etc/X11/xorg.conf file.

2 In the Device section, search for a line beginning with Device and replace the name of the driver with VESA. For example: Device vesa

3 Restart X Window.

No hay ninguna entrada de inicio UEFI para SUSE Linux Enterprise Server 11 tras realizar una instalación basada en UEFI

Descripción Durante la instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11, los sistemas que admiten el reinicio de UEFI pasan a la fase Configuration (Configuración) después de la fase Installation (Instalación). Durante el arranque no hay ninguna entrada de arranque de UEFI para el SUSE Linux Enterprise Server 11 instalado parcialmente.

Solución alternativa Este problema se solucionará en una futura versión de SUSE Linux Enterprise Server 11 o actualización de firmware.

Para solucionar este problema, cree manualmente una entrada de inicio UEFI.

1 Durante el arranque, pulse F11 para abrir UEFI Boot Manager (Administrador de arranque de UEFI).

Aparece la pantalla UEFI Boot Manager (Administrador de arranque de UEFI).

2 Seleccione UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI).

Aparece la pantalla UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI).

3 Seleccione Add Boot Option (Añadir opción de inicio).

Aparece la pantalla File Explorer (Explorador de archivos).

4 Seleccione la controladora en la que ha instalado SUSE Linux Enterprise Server 11.

5 Seleccione efi > SuSE > elilo.efi.

Aparece la pantalla Modify Boot Option Description (Modificar descripción de la opción de inicio).

6 Edite la Description (Descripción) para que se muestre SLES 11 y pulse Esc para cerrar la pantalla.

Aparece la pantalla UEFI Boot Manager (Administrador de arranque de UEFI) y se muestra la entrada de inicio SLES 11.

7 Seleccione la entrada de inicio SLES 11 para iniciar desde SUSE Linux Enterprise Server 11.

Información importante 19

Page 20: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Causa Esto se debe al modo en que Linux crea la partición de tabla de particiones GUID (GPT).

El sistema deja de responder de manera intermitente con el adaptador de gráficos Matrox G200eW

Descripción Los sistemas que usan el adaptador de gráficos Matrox G200eW podrían dejar de funcionar cuando el sistema se inicia.

Solución alternativa Descargue e instale la versión más reciente del controlador desde Dell.com/support/drivers.

Causa Esto se debe a un error en el controlador de vídeo.

El cambio al modo de texto desde el modo GUI no funciona con UEFI

Descripción En sistemas que disponen de adaptadores de gráficos Matrox G200eW, la pantalla parpadea y se queda en blanco al pasar al modo de texto mediante <Ctrl> + <Alt> + <F1> o al pasar al nivel de ejecución 3.

Solución alternativa Descargue e instale el controlador más reciente desde Dell.com/support.

También puede utilizar el controlador VESA para solucionar este problema.

Causa Este problema se debe a un error en el controlador de vídeo Matrox mga.

Puede que IPMI no se inicie en sistemas que se inician a través de UEFI

Descripción Es posible que los módulos de kernel IPMI no puedan cargarse en sistemas que arrancan a través de UEFI. Por este motivo, los servicios que dependen de IPMI pueden verse afectados.

Solución alternativa Agregue la línea to/etc/modprobe.conf antes de iniciar el servicio IPMI:

options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4"Este problema se solucionará en una futura versión del kernel de actualización de SUSE Linux Enterprise Server 11.

Causa Esto se debe a un error de kernel que configura el controlador IPMI para que utilice la interfaz Block Transfer (Transferencia en bloque) (BT) en lugar de la interfaz KCS.

iSCSI login through BCM57710 over IPv6 fails intermittently with Dell EMC EquaLogic targets

Description iSCSI initiator login to an iSCSI target, through a Broadcom BCM57710 over IPv6, may fail sometimes due to a bug in the kernel's TCP/IP stack. The login failures are more prominent with a Dell EMC EquaLogic target.

Workaround Disable Load Receive Offload (LRO) using one of the following methods:

20 Información importante

Page 21: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

• To disable LRO during boot or installation, pass it as a parameter during boot to the kernel command line by typing the command bnx2x.disable_tpa=1.

• To disable LRO on a running system, type the following command at the command prompt # ethtool -K <eth-interface> lro off

• To disable LRO during subsequent reboots, add the line options bnx2x disable_tpa=1 to the /etc/modprobe.conf file.

This issue will be fixed in a future release of SUSE Linux Enterprise Server 11.

Cause The issue occurs when the group IP address of the Dell EMC EquaLogic storage is redirected to other IPs within the iSCSI SAN for better load balancing.

With other iSCSI targets, retry attempts to login to the single IP address succeed, and do not cause login failures.

Puede que los paquetes de actualización de Dell EMC fallen al actualizar el firmware en sistemas basados en UEFI

Descripción En sistemas configurados para iniciarse a través de UEFI, es posible que la ejecución de una DUP para actualizar el firmware/BIOS desde el sistema operativo falle.

La DUP se basa en un reinicio en marcha del sistema, mientras que Linux realiza un restablecimiento en frío cuando se ejecuta en un sistema basado en UEFI.

Solución alternativa Para que DUP funcione en estos sistemas, ingrese los siguientes parámetros en la línea de comandos del kernel durante el arranque: reboot=kPara reinicios subsiguientes, introduzca el parámetro reboot=warm en el archivo /boot/grub/menu.lst.

No se puede realizar la instalación de rpm firmado de SUSE Linux Enterprise Server 11 Service Pack 4

Descripción No se puede realizar la instalación de rpm firmados con subteclas y se notifica que la firma no es válida.

Causa Durante la instalación del paquete, el análisis de subteclas sobrescribe los datos en la clave principal, lo cual provoca errores falsos de verificación de firma y hace que no se pueda realizar la instalación. Una solución sencilla es hacer que rpm ignore las subteclas.

Solución Descargue el paquete actualizado de rpm en https://ptf.suse.com/a4508678dc8ee2c11453898fb347f199/sles11-sp4/14842/x86_64/20180222/

Información importante 21

Page 22: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Getting help

Topics:

• Cómo ponerse en contacto con Dell EMC

• Documentación relacionada

• Documentation resources

• Descarga de controladores y firmware

• Comentarios sobre la documentación

Cómo ponerse en contacto con Dell EMCDell EMC proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell EMC. La disponibilidad varía según el país y el producto y es posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área.Si desea ponerse en contacto con Dell EMC para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio de atención al cliente:

1 Vaya a Dell.com/support.

2 Seleccione su país del menú desplegable en la esquina inferior derecha de la página.

3 Para obtener asistencia personalizada:

a Introduzca la etiqueta de servicio del sistema en el campo Enter your Service Tag (Introducir etiqueta de servicio).b Haga clic en Submit (Enviar).

Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.

4 Para obtener asistencia general:

a Seleccione la categoría del producto.b Seleccione el segmento del producto.c Seleccione el producto.

Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.

5 Para obtener detalles de contacto de Dell EMC Global Technical Support:

a Haga clic en Global Technical Support (Contactar con el servicio de asistencia técnica).b La página Contact Technical Support (Contactar con el servicio de asistencia técnica) se muestra con detalles para llamar,

hablar por chat o enviar correos electrónicos al equipo de Dell EMC Global Technical Support.

Documentación relacionadaNOTA: Para obtener toda la documentación de Dell EMC PowerEdge y Dell EMC Storage, vaya a Dell.com/support/home e introduzca la etiqueta de servicio del sistema para obtener la documentación correspondiente a su sistema.

NOTA: Para obtener toda la documentación de sistemas operativos, vaya a Dell.com/operatingsystemmanuals.

• Para obtener más información sobre la implementación y administración del sistema operativo SUSE Linux Enterprise Server 11, lea la documentación del producto disponible en Dell EMC Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled o consulte la página SUSE Linux Enterprise Server 11 en suse.com.

• Puede descargar las actualizaciones más recientes del sistema operativo y del kernel desde suse.com/customercenter.

• Puede descargar el BIOS, el firmware y los paquetes de sistema operativo más recientes que mejor se adapten a su hardware Dell EMC desde Dell.com/support.

3

22 Getting help

Page 23: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

• Las listas de correo públicas de Dell EMC promueven la participación en la comunidad entre los clientes de Dell EMC que utilizan Linux. Para registrarse en dichas listas, consulte lists.us.dell.com.

Documentation resourcesThis section provides information about the documentation resources for your server.

Table 1. Additional documentation resources for your server

Task Document Location

Setting up your server For information about installing the server into a rack, see theRack documentation included with your rack solution Or the Getting Started With Your System document that is shipped with your server.

Dell.com/poweredgemanuals

For information about turning on the server and the technical specifications of your server, see the Getting Started With Your System document that is shipped with your server.

Dell.com/poweredgemanuals

Configuring your server For information about the iDRAC features, configuring and logging in to iDRAC, and managing your server remotely, see the Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide.

Dell.com/idracmanuals

For information about installing the operating system, see the operating system documentation.

Dell.com/operatingsystemmanuals

For information about understanding Remote Access Controller Admin (RACADM) subcommands and supported RACADM interfaces, see the RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC.

Dell.com/idracmanuals

For information about updating drivers and firmware, see the Methods to download firmware and drivers section in this document.

Dell.com/support/drivers

Managing your server For information about servers management software offered by Dell EMC, see the Dell EMC OpenManage Systems Management Overview Guide.

Dell.com/openmanagemanuals

For information about setting up, using, and troubleshooting OpenManage, see the Dell EMC OpenManage Server Administrator User’s Guide.

Dell.com/openmanagemanuals

Getting help 23

Page 24: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Task Document Location

For information about installing, using, and troubleshooting Dell EMC OpenManage Essentials, see the Dell EMC OpenManage Essentials User’s Guide.

Dell.com/openmanagemanuals

For information about installing and using Dell EMC System E-Support Tool (DSET), see the Dell EMC System E-Support Tool (DSET) User's Guide.

Dell.com/DSET

For information about installing and using Active System Manager (ASM), see the Active System Manager User’s Guide.

Dell.com/asmdocs

For understanding the features of Dell EMC Lifecycle Controller (LC), see the Lifecycle Controller User’s Guide.

Dell.com/idracmanuals

For information about partner programs enterprise systems management, see the OpenManage Connections Enterprise Systems Management documents.

Dell.com/omconnectionsenterprisesystemsmanagement

For information about connections and client systems management, see the OpenManage Connections Client Systems Management documentation.

Dell.com/dellclientcommandsuitemanuals

For information about viewing inventory, performing configuration, and monitoring tasks, remotely turning on or off servers, and enabling alerts for events on servers and components using the Dell EMC Chassis Management Controller (CMC), see the CMC User’s Guide.

Dell.com/esmmanuals

Working with the Dell EMC PowerEdge RAID controllers

For information about understanding the features of the Dell EMC PowerEdge RAID controllers (PERC) and deploying the PERC cards, see the Storage controller documentation.

Dell.com/storagecontrollermanuals

Understanding event and error messages

For information about checking the event and error messages generated by the system firmware and agents that monitor server components, see the Dell EMC Event and Error Messages Reference Guide.

Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage software

24 Getting help

Page 25: Sistemas Dell EMC PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11topics-cdn.dell.com/pdf/novl-suse-lx-entps-srvr-11_Users-Guide_es-mx.pdf · Se recomienda ejecutar el asistente Platform

Descarga de controladores y firmwareDell EMC recomienda la descarga e instalación del BIOS, los controladores y el firmware de administración de sistemas más recientes en el sistema.Asegúrese de borrar la caché del explorador web antes de descargar los controladores y el firmware.

1 Vaya a Dell.com/support/drivers.

2 Bajo la sección Drivers & Downloads (Controladores y descargas), escriba la Etiqueta de servicio de su sistema en la caja de texto Service Tag or Express Service Code (Etiqueta de servicio o código de servicio rápido) y, a continuación, haga clic en Submit (Enviar).

NOTA: Si no tiene la etiqueta de servicio, seleccione Detect My Product (Detectar mi producto) para permitir que el sistema detecte automáticamente su etiqueta de servicio o en General support (Asistencia general) seleccione su producto.

3 Haga clic en Drivers & Downloads (Controladores y descargas).

Se mostrarán los controladores correspondientes a su selección.

4 Descargue los controladores en una unidad USB, un CD o un DVD.

Comentarios sobre la documentaciónPuede clasificar la documentación o escribir sus comentarios en cualquiera de nuestras páginas de documentación de Dell EMC y, a continuación, hacer clic en Send Feedback (Enviar comentarios) para enviar sus comentarios.

Getting help 25