smart positioning controller spc200 - festo.com · connect the earth connection on the left−hand...

62
Kurz− beschreibung Brief description Achsinterface Typ SPC−AIF−... Axis interface type SPC−AIF−... ɤ Deutsch ɤ English ɤ Español ɤ Français ɤ Italiano ɤ Svenska 691 134 0506b Smart Positioning Controller SPC200

Upload: others

Post on 18-Oct-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Kurz−beschreibung

Brief description

AchsinterfaceTyp SPC−AIF−...

Axis interfacetype SPC−AIF−...

� Deutsch� English� Español� Français� Italiano� Svenska

691 134

0506b

Smart Positioning Controller SPC200

Page 2: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b 2

Deutsch 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

English 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Español 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Français 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Italiano 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Svenska 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Edition: 0506b

Original: de

© (Festo AG�&�Co. KG, D�73726 Esslingen, Germany, 2005)Internet: �http://www.festo.comE−Mail: �[email protected]

Page 3: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch 3

1 BenutzerhinweiseDeutsch

Das Achsinterface Typ SPC−AIF−... dient bestimmungsge�mäß zur Anschaltung von pneumatischen Achsen an den

Smart Positioning Controller SPC200. Es stellt die Verbin�dung mit dem Proportional−Wegeventil MPYE−... und ei�nem der folgenden Wegmesssysteme her.

Achsinterface Typ Zulässiger Wegmesssystem Typ

SPC−AIF−POT MLO−POT−...−TLF oder integrierte SystemeDNCM−... (analoge Systeme)

SPC−AIF−POT−LWG MLO−POT−...−LWG oder integrierte SystemeDSMI−... (analoge Systeme)

SPC−AIF−MTS MME−MTS−...−TLF−AIF oder integrierte SystemeDGPI(L)−...−...−AIF (digitale Systeme)

Ausführliche Informationen zum Achsinterface finden Sieim Bediener−Handbuch P.BE−SPC200−...�.

VorsichtBeachten Sie unbedingt die dort aufgeführten

� sicherheitstechnischen Hinweise.� den bestimmungsgemäßen Gebrauch der jeweiligenBaugruppen und Module.

WarnungSchalten Sie vor Installations− und Wartungsarbeiten

folgende Energiequellen in folgender Reihenfolge ab:1.Druckluftversorgung2. Lastversorgung und Betriebsspannungsversorgung

des SPC200.

Page 4: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch4

2 Anschluss− und Anzeigeelemente

1 2 3 4 5

7 6

1

2

1 Erdungsanschluss

2 Messsystem−Anschluss

3 Anschluss für SPC200 (IN)

4 POWER−LED (grün)

5 Anschluss für weitere Feldgeräte (OUT) oder Abschlusswiderstand Typ KABS−M9−R100

6 ERROR−LED (rot)

7 Anschluss für Ventil Typ MPYE−5−...−010−B

Page 5: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch 5

3 Montage

Montieren Sie das Achsinterface in unmittelbarer Nähe desjeweiligen Antriebs. Die Kabellänge zum Messsystem be�trägt typisch ca. 300 mm.

Das Achsinterface Typ SPC−AIF−... wird auf einer ebenen

Fläche befestigt.

S Befestigen Sie das Achsinterface mit mindestens 3M4−Schrauben.

Die Achsinterfaces können senkrecht montiert werden.Hierfür sind separate Haltewinkel Typ SPC−HBW−SET aus

dem Zubehör notwendig.

1

2

3

1 Befestigungsbohrungen fürwaagerechten Einbau

2 Winkelstecker

3 Zusätzliche Haltewinkel (Zubehör) für die Montagebei senkrechtem Einbau

Page 6: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch6

4 Installationshinweise

WarnungStörungen durch elektromagnetische Einflüsse können

zu schnellen Ausgleichsbewegungen der Achse führen.Beachten Sie die folgenden Installationshinweise, umStörungen durch elektromagnetische Einflüsse zu ver�meiden.

� Verbinden Sie den Erdungsanschluss der linken

Gehäuseseite niederohmig (kurze Leitung mit großemQuerschnitt) mit dem Erdpotenzial, wenn das Achs−

interface nicht auf einem geerdeten Maschinengestellmontiert ist.

� Nur bei Wegmesssystem Typ MLO−POT−...−LWG:Zur Erdung verbinden Sie das Masseband (im Liefer�umfang des Messsystems) mit dem Flachstecker des

Messsystems und dem Erdungsanschluss des

Achsinterface.

1 Wegmesssystem(hier Typ SPC−AIF−POT−LWG)

2 Masseband (nur beiWegmesssystem TypMLO−POT−...−LWG)

3 Erdungsanschluss

1 2

3ÖÖÖÖ

ÖÖÖÖ

Page 7: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch 7

� Nur bei Schwenkmodul Typ DSMI−...:Zur Erdung verbinden Sie den Erdungsanschluss des

DSMI und den Erdungsanschluss des Achsinterface

mit einem Masseband oder einem Massekabel (Quer�schnitt min. 2,5 mm2, Länge max. 0,5 m).

1 Schwenkmodul mitintegriertem Mess−System Typ DSMI−...(Rückansicht)

2 Masseband oderMassekabel

3 Erdungsanschluss

1

2

3ÖÖÖÖÖÖÖÖ

� Verlegen Sie Achsinterface−Kabel, CP−Kabel, Mess−

System−Kabel und Proportional−Wegeventilkabel nichtin der Nähe oder parallel zu Leitungen mit hohem Stör�pegel.

� Verwenden Sie nur die Originalkabel. Fixieren Sie dieStecker mit Hilfe der Überwurfmutter, um unbeabsich�tigtes Lösen, z. B. durch Erschütterungen, zu vermei�den.

� Verschließen Sie ungenutzte Anschlüsse mit den mit�gelieferten Schutzkappen. Nur dann ist die SchutzartIP65 sichergestellt.

Page 8: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch8

4.1 Anschließen an den Achsinterface−Strang

HinweisBeachten Sie bezüglich der max. zulässigen Kabellän�gen am Achsinterface−Strang die Angaben im Bediener−Handbuch zum SPC200.

An einem Achsinterface−Strang können maximal zwei Achs�interfaces beliebigen Typs angeschlossen werden. Verwen�den Sie zum Anschließen des Achsinterfaces nur die fol�genden Originalkabel:

� Typ KSPC−AIF−1−WD−... für die erste Achse am Achsinterface−Strang.

� Typ KVI−CP−...−... für die zweite Achse am Achsinterface−Strang.

Befindet sich das anzuschließende Achsinterface am Ende

des Achsinterface−Strangs, ist am OUT−Anschluss des Achsinterfaces der Abschlusswiderstand Typ KABS−M9−R100 zu installieren.

Page 9: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch 9

4.2 Messsystem anschließen

Das Messsystem−Kabel ist fest mit dem Achsinterface ver�bunden. Es hat eine Kabellänge von ca. 0,30 m.

HinweisSchließen Sie nur das Original Messsystem an. Verwen�den Sie nur das Originalkabel. Verlängern Sie das Kabelnicht. Durch die geringe Kabellänge werden Störungendurch elektromagnetische Einflüsse vermieden.

Page 10: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch10

4.3 Proportional−Wegeventil anschließen

Der Ventilanschluss stellt die Stromversorgung für dasVentil zur Verfügung und liefert die Steuerspannung fürdie Ventilschieberstellung.

HinweisVerwenden Sie nur das Originalkabel Typ KMPYE−...

POWER

ERROR

OUTIN

VALVE

1

2

3

4

5

6

7

Pin−Belegung u. Adernfarben des KabelsKMPYE−...

Buchse für Ventil(MPYE) am KabelKMPYE−...

2: 0 V3: 0 V4: Sollwert U(s)5: GND

6: n.c., nicht verbunden7: 24 V Versorgung Ventil1: 24 V Versorgung Ventiln.c, nicht verbunden

braungrün

gelbgraurosaweißblaurot

234

n.c.

1n.c.

2

1

3

4

Page 11: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch 11

5 Technische Daten

Typ SPC−AIF−...

Maße (Steckerabgang nachoben; ohne Kabel; incl. Befestigungswinkel)

Breite: ca. 100 mmHöhe: ca. 42 mmLänge: ca. 66 mm

Gewicht ca. 300 g

Temperaturbereich� Betrieb

� Lagerung/Transport0 ... +50 °C−20 ... +70 °C

Relative Luftfeuchtigkeit 95 % nicht kondensierend

Schutzart nach EN 60529Steckverbinder im gesteckten Zustand oder mit Schutzkappeversehen

IP65

Versorgung:� Nennwert� Toleranz 1)

� Stromaufnahme Lastversor�gung incl. MPYE−...

� Stromaufnahme interneElektronik

� Restwelligkeit

24 V (DC)−25 % ... +25 %

SPC−...−POT / ...−LWG SPC−...−MTS1,1 A 1,2 A 2)

100 mA 200 mA 2)

Max. 6 % Max. 6 %

1) Toleranz des angeschlossenen Ventils Typ MPYE−... beachten2) Stromaufname incl. Mess−System

Page 12: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch12

Fortsetzung Typ SPC−AIF−...

Ventilausgang (MPYE−5−...):� Versorgung

� Ausgangsspannung

24 V (DC)0 ... +10 V

Potentiometer (nur SPC−AIF−POT und ...−LWG)� Referenzspannung UOUT� Rmin

+10 V2,5 k�

Digitales Messsystem (nur SPC−AIF−MTS)� UOUT +24 V

Elektromagnetische Verträglichkeit� Störaussendung

� Störfestigkeit

geprüft nach EN 61000−6−4 (Industrie) 3)

geprüft nach EN 61000−6−2 (Industrie) 3)

Schwingung und Schock� Schwingung

� Schock

geprüft nach DIN/IEC 68 Teil 2�6:0,35 mm Weg bei 10...60 Hz; 5 gBeschleunigung bei 60 ... 150 Hzgeprüft nach DIN/IEC 68 Teil 2�27:±30 g bei 11 ms Dauer; 5 Schocks

je Richtung

3) Die Komponente ist vorgesehen für den Einsatz im Industriebereich

Page 13: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b English 13

1 User instructionsEnglish

The axis interface type SPC−AIF−... is used to connect pneu�matic axes to the SPC200 Smart Positioning Controller. Itestablishes the link with the MPYE−... proportional direc�tional control valve and one of the following measuring

systems.

Axis interface type Permitted measuring system type

SPC−AIF−POT MLO−POT−...−TLF or integrated systems

DNCM−... (analogue systems)

SPC−AIF−POT−LWG MLO−POT−...−LWG or integrated systems

DSMI−... (analogue systems)

SPC−AIF−MTS MME−MTS−...−TLF−AIF or integrated systems

DGPI−(L)...−...−AIF (digital systems)

Detailed information on the axis interface can be found inthe P.BE−SPC200−... User Manual.

CautionPay strict attention to the following instructions shown

therein:� safety guidelines

� specifications for the use of each module and compo�nent.

WarningPrior to any installation or maintenance work, switch offthe power sources in the following sequence:1. Compressed air supply2. Load supply and operating voltage supply for the

SPC200.

Page 14: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b English14

2 Connecting and display elements

1 2 3 4 5

7 6

1

2

1 Earthing connection

2 Measuring systemconnection

3 Connection for SPC200 (IN)

4 POWER−LED (green)

5 Connection (OUT) for furtherfield devices or terminatingresistor type KABS−M9−R100

6 ERROR LED (red)

7 Connection for valve type MPYE−5−...−010−B

Page 15: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b English 15

3 Fitting

Fit the axis interface as close as possible to the relevantdrive. The length of the cable to the measuring systemshould be approx. 300 mm.

The axis interface type SPC−AIF−... must be fitted on a flatsurface.

S Fasten the axis interface with at least 3 M4 screws.

The axis interfaces can be fitted vertically. Separate sup�port brackets type SPC−HBW−SET (accessories) are necess�ary here.

1

2

3

1 Fastening holes for horizontalmounting

2 Angled plug

3 Additional support bracket(accessory) for fitting withvertical mounting

Page 16: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b English16

4 Installation

WarningInterference due to electromagnetic sources is liable tocause sudden compensatory movements of the axis.Follow the installation procedure below in order to pre�vent this electromagnetic interference.

� Connect the earth connection on the left−hand side ofthe housing with low impedance (short cable withlarge cross−sectional area) to the earth potential, if the

axis interface is not attached to an earthed machineryframe.

� Only with measuring system type MLO−POT−...−LWG:For earthing, connect the earth strip (included with the

measuring system) to the flat plug of the measuring

system and to the earthing connection of the axis in�terface.

1 Measuring system(here type SPC−AIF−POT−LWG)

2 Earth strip (only with measuring system type MLO−POT−...−LWG)

3 Earthing connection

1 2

3ÌÌÌÌ

ÌÌÌÌ

Page 17: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b English 17

� Only with swivel module type DSMI−...:For earthing, connect the earthing connection of the

DSMI and the earthing connection of the axis interface

using an earth strip or an earthing cable (cross−sec�tional area at least 2.5 mm2, length max. 0.5 m).

1 Swivel module withintegrated measuringsystem type DSMI−...(rear view)

2 Earth strip or earthing cable

3 Earthing connection

1

2

3ÌÌÌÌÌÌÌÌ

� Do not lay any axis interface cables, CP cables,measuring system cables or proportional directionalcontrol valve cables near or parallel to cables with highinterference levels.

� Use only original cables. Attach the plug with the helpof the union nut, so as to avoid any unintentionalslackening caused by oscillation etc.

� Seal any unused connectors with the protective caps

provided. Only then is the IP65 type of protection en�sured.

Page 18: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b English18

4.1 Connecting the axis interface string

Please noteComply with the instructions for the SPC200 given inthe User Manual as regards the maximum cable lengths

permitted for the axis interface string.

A maximum of two axis interfaces of any type can be con�nected to one axis interface string. Use only the following

original cables for connecting the axis interface:

� type KSPC−AIF−1−WD−... for the first axis of the axis interface string.

� type KVI−CP−...−... for the second axis of the axis inter�face string.

If the axis interface to be connected is at the end of the

axis interface string, the type KABS−M9−R100 terminating

resistor is to be fitted to the OUT connection of the axisinterface.

Page 19: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b English 19

4.2 Connecting the measuring system

The measuring system cable is firmly attached to the axisinterface.

It is about 0.30 m in length.

Please noteConnect only the original measuring system. Use onlythe original cable. Do not extend the cable. Use the

short cable length to avoid interference from electro�magnetic sources.

Page 20: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b English20

4.3 Connecting the proportional directional control valve

The valve connection provides the power supply for the

valve and provides the control voltage for the slide valve

setting.

Please noteUse only the original type KMPYE−... cable.

POWER

ERROR

OUTIN

VALVE

1

2

3

4

5

6

7

Pin assignment and wire colours for theKMPYE−... cable

Socket for (MPYE)valve on theKMPYE−... cable

2: 0 V3: 0 V4: Setpoint voltage U(s)5: GND

6: n.c., not connected7: 24 V supply to valve

1: 24 V supply to valve

n.c, not connected

brown

green

yellowgreypink

whiteblue

red

234

n.c.

1n.c.

2

1

3

4

Page 21: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b English 21

5 Technical specifications

Type SPC−AIF−...

Dimensions (plug outlet upper�most; without cable; including

attachment bracket)

Width: approx. 100 mmHeight: approx. 42 mmLength: approx. 66 mm

Weight Approx. 300 g

Temperature range:� Operation

� Storage/transport0 ... +50 °C−20 ... +70 °C

Relative atmospheric humidity 95 % non condensing

Protection class as per EN 60529, Plug connectorplugged in or fitted with protective cap

IP65

Power supply:� Nominal value

� Tolerance 1)

� Current consumption including MPYE−...

� Current consumption without MPYE−...

� Residual ripple

24 V (DC)− 25 % ... + 25 %

SPC−...−POT / ...−LWG SPC−...−MTS

1.1 A 1.2 A 2)

100 mA 200 mA 2)

Max. 6 % Max. 6 %

1) Observe tolerance of type MPYE−... valve when connected2) Current consumption including measuring system

Page 22: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b English22

Type (continued) SPC−AIF−...

Valve output (MPYE−5−...)� Power supply� Output voltage

24 V (DC)0 ... +10 V

Potentiometer (only SPC−AIF−POT and ...−LWG)� Reference voltage VOUT� Rmin

+10 V2.5 k�

Digital measuring system (only SPC−AIF−MTS)� VOUT +24 V

Electromagnetic compatability� Interference emission

� Resistance to interference

Tested in accordance withEN 61000−6−4 (industry) 3)

Tested in accordance withEN 61000−6−2 (industry) 3)

Oscillation and shock

� Oscillation

� Shock

Tested as per DIN/IEC 68/EN60068 part 2−6; 0.35 mm path at 10...60 Hz5 g acceleration at 60...150 HzTested as per DIN/IEC 68/EN60068 part 2−27; ± 30 g at 11 ms

duration; 5 shocks per direction

3) The component is intended for industrial usage

Page 23: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Español 23

1 Instrucciones para el usuarioEspañol

El interface de ejes tipo SPC−AIF−... se utiliza para conectarejes neumáticos al Sistema de posicionamiento SPC200.Establece el enlace entre la válvula posicionadora de con�trol proporcional MPYE−... y uno de los siguientes sistemas

de medida.

Tipo de interface de ejes Sistema de medición permitido

SPC−AIF−POT MLO−POT−...−TLF o sistemas integrados

DNCM−... (sistemas analógicos)

SPC−AIF−POT−LWG MLO−POT−...−LWG o sistemas integrados

DSMI−... (sistemas analógicos)

SPC−AIF−MTS MME−MTS−...−TLF−AIF o sistemas integra�dos DGPI−(L)...−...−AIF (sistemas digitales)

La información detallada sobre el interface de ejes puede

hallarse en el manual de usuario P.BE−SPC200−... .

PrecauciónRespetar escrupulosamente las instrucciones indicadas

a continuación:� directivas de seguridad� especificaciones para el uso de cada módulo y com�ponente.

AtenciónAntes de realizar cualquier trabajo de instalación omantenimiento, desconectar las fuentes de potencia en

la secuencia siguiente:1. Alimentación del aire comprimido.2. Tensión de alimentación de la carga y de funciona�miento del SCP200.

Page 24: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Español24

2 Elementos de indicación y conexión

1 2 3 4 5

7 6

1

2

1 Conexión de tierra

2 Conexión del sistema de medición

3 Conexión para SPC200 (IN)

4 POWER−LED (verde)

5 Conexión (OUT) para otrosdispositivos de campo o resistencia terminadora tipo KABS−M9−R100

6 ERROR LED (rojo)

7 Conexión para la válvula tipo MPYE−5−...−010−B

Page 25: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Español 25

3 Montaje

Montar el interface de ejes lo más cerca posible del corres�pondiente actuador. La longitud típica del cable al sistema

de medición es aprox. de 300 mm.

El interface de ejes tipo SPC−AIF−... se monta sobre una

superficie plana.

S Fijar el interface de ejes por lo menos con 3 tornillos

M4.

El interface de ejes puede montarse verticalmente. Para esto se necesitan soportes en escuadra adicionales

(tipo SPC−HBW−SET) de los accesorios Festo.

1

2

3

1 Agujeros para fijación horizon�tal

2 Conector acodado

3 Soportes en escuadra adi�cionales (accesorio) para fi�jación vertical

Page 26: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Español26

4 Instalación

AdvertenciaDebido a fuentes electromagnéticas, el interface puede

producir súbitos movimientos de compensación de los

ejes. Para evitar estas interferencias electromagnéticas,seguir el procedimiento de instalación descrito a conti�nuación.

� Unir la conexión de tierra en el lado izquierdo del cilin�dro al potencial de tierra con una baja impedancia (ca�ble corto con gran sección transversal), si el interface

de ejes no está fijado al bastidor de una máquina que

se halle unido al tierra.

� Sólo con sistemas de medición tipo MLO−POT−...−LWG:Para la puesta a tierra, conectar la banda de tierra (in�cluida con el sistema de medida) a la clavija plana delsistema de medición y a la conexión de tierra del inter�face de ejes.

1 Sistema de medición(aquí el tipo SPC−AIF−POT−LWG)

2 Banda de tierra (sólo con sistemas de medición tipoMLO−POT−...−LWG)

3 Conexión de tierra

1 2

3ÌÌÌÌ

ÌÌÌÌ

Page 27: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Español 27

� Sólo con módulo basculante tipo DSMI−...:Para la puesta a tierra, unir la conexión de tierra delDSMI y la conexión de tierra del interface de ejes utili�zando una banda de tierra o un cable de tierra (sección

transversal de por lo menos 2,4 mm2, longitud máxima

0,5 m).

1 Módulo basculantecon sistema de medida integradotipo DSMI−...−... (vista posterior)

2 Banda de tierra o cable de tierra

3 Conexión de tierra

1

2

3ÌÌÌÌ

ÌÌÌÌÌÌÌÌ

� No tender cables de interface de ejes, cables CP, ca�bles del sistema de medición o cables de la válvuladistribuidora proporcional, cerca o paralelamente acables con altos niveles de interferencias.

� Utilizar sólo cables originales. Fijar la clavija con ayuda

de la tuerca de unión, con el fin de evitar que se aflojeinadvertidamente por causa de oscilaciones, etc.

� Cerrar las conexiones no utilizadas con las caperuzas

de protección suministradas. Sólo así se asegura eltipo de protección IP65.

Page 28: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Español28

4.1 Conexión del ramal del interface de ejes

Por favor, observarCumplir con las instrucciones para el SPC200 dadas en

el manual de usuario, en relación con las longitudes

máximas del cable permitidas para el ramal del inter�face de ejes.

A un ramal de interface de ejes, pueden conectarse un

máximo de dos interfaces de ejes de cualquier tipo. Utilice

sólo los siguientes cables originales para conectar los

interfaces de ejes:

� tipo KSPC−AIF−1−WD−... para el primer eje del ramal delinterface de ejes.

� tipo KVI−CP−...−... para el segundo eje del ramal del in�terface de ejes.

Si el interface de ejes a conectar se halla al final del ramal,hay que montar una resistencia terminadora tipo KABS−

M9−R100 en la conexión OUT del interface de ejes.

Page 29: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Español 29

4.2 Conexión del sistema de medida

El cable del sistema de medida se une firmemente al inter�face de ejes.

Es de unos 0,30 m de longitud.

Por favor, observarConectar sólo el sistema de medición original. Utilizarsolamente el cable original. No prolongar el cable. Utili�zar un cable corto para evitar interferencias de fuentes

electromagnéticas.

Page 30: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Español30

4.3 Conectar la válvula distribuidora de control propor�cional

La conexión proporciona la alimentación para la válvula yla tensión de control para el posicionado de la correderade la válvula.

Por favor, observarUtilizar solamente el cable original tipo KMPYE−...

POWER

ERROR

OUTIN

VALVE

1

2

3

4

5

6

7

Asignación de pines y colores de los hilospara el cable KMPYE−...

Zócalo para válvula (MPYE) enel cable KMPYE−...

2: 0 V3: 0 V4: Tensión de consigna U(s)5: GND

6: n.c. = no conectado7: 24 V aliment. a la válvula1: 24 V aliment. a la válvulan.c. = no conectado

marrón

verde

amarillogrisrosa

blancoazulrojo

234

n.c.

1n.c.

2

1

3

4

Page 31: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Español 31

5 Especificaciones técnicas

Tipo SPC−AIF−...

Dimensiones (saliente de la clavija; sin cable; incluyendo escuadras de fijación)

Ancho: aprox. 100 mmAlto: aprox. 42 mmFondo: aprox. 66 mm

Peso Aprox. 300 g

Margen de temperaturas

� Funcionamiento� Almacenamiento/transporte

0 ... +50 °C−20 ... +70 °C

Humedad relativa 95 % sin condensaciones

Clase de protección según

EN�60529 con los conectores

montados o las caperuzas de

protección.

IP65

Fuente de alimentación:� Valor nominal� Tolerancia 1)

� Consumo de corriente incluyendo MPYE−...

� Consumo de corriente sin MPYE−...

� Rizado residual

24 V (DC)−25 % ... +25 %

SPC−...−POT / ...−LWG SPC−...−MTS

1,1 A 1,2 A 2)

100 mA 200 mA 2)

Máx. 6 % Máx. 6 %

1) Observar la tolerancia de la válvula tipo MPYE−... al conectar2) Consumo de corriente incluyendo Temposonics

Page 32: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Español32

Tipo (continuación) SPC−AIF−...

Salida de la válvula (MPYE−5−...)� Alimentación

� Tensión de salida

24 V (DC)0 ... +10 V

Potenciómetro (sólo SPC−AIF−POT y ...−LWG)� Tensión de referencia VOUT� Rmin

+10 V2,5 k�

Sistemas de medición digitales

(sólo SPC−AIF−MTS)� VOUT +24 V

Compatibilidad electromagnética

� Emisión de interferencias

� Resistencia a interferencias

Verificadas según EN 61000−6−4 (industria) 3)

Verificadas según EN 61000−6−2 (industria) 3)

Oscilación y choque

� Oscilación

� Choque

Verificada según DIN/IEC 68/EN60068 parte 2−6; 0,35 mm de recorrido a 10...60 Hz5 g aceleración a 60...150 HzVerificada según DIN/IEC 68/EN60068 Teil 2−27; ± 30 g a 11 ms de

duración; 5 choques por sentido

1) El componente está previso para uso industrial

Page 33: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Français 33

1 Instructions d’utilisationFrançais

Conformément à l’usage prévu, le module de commanded’axe du type SPC−AIF−... sert à connecter des axes pneu�matiques sur le Smart Positioning Controller SPC200. Ilétablit la liaison avec le distributeur proportionnelMPYE−... et un des systèmes de mesure de déplacementsuivants.

Module de commande du type

Système de mesure de déplacement admissible du type

SPC−AIF−POT MLO−POT−...−TLF ou systèmes intégrés DNCM−...(systèmes analogiques)

SPC−AIF−POT−LWG MLO−POT−...−LWG ou systèmes intégrésDSMI−... (systèmes analogiques)

SPC−AIF−MTS MME−MTS−...−TLF−AIF ou systèmes intégrésDGPI−(L)...−...−AIF (systèmes numériques)

Pour plus d’informations sur le module de commande, sereporter au manuel d’utilisation P.BE−SPC200−... .

AttentionRespecter impérativement :� les consignes de sécurité� les instructions d’utilisation conforme à l’usageprévu fournies pour chacun(e) des cartes et des modules.

AvertissementAvant tous travaux d’installation et d’entretien, couperles sources d’énergie suivantes dans l’ordre indiqué :1. l’alimentation en air comprimé2. l’alimentation principale et l’alimentation du SPC200.

Page 34: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Français34

2 Eléments de signalisation et de raccordement

1 2 3 4 5

7 6

1

2

1 Borne de terre

2 Raccordement du système de mesure

3 Connexion pour le SPC200(IN)

4 LED POWER (verte)

5 Connexion pour des modulesde terrain (OUT) supplémen�taires ou une résistance determinaison du type KABS−M9−R100

6 ERROR−LED (rouge)

7 Connexion pour le distributeurdu type MPYE−5−...−010−B

Page 35: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Français 35

3 Montage

Monter l’interface d’axe à proximité directe de l’axeconcerné. Le câble menant au système de mesure estgénéralement d’une longueur d’environ 300 mm.

L’interface d’axe type SPC−AIF−... est fixée sur une surface

plane.

S Fixer l’interface d’axe type à l’aide d’au moins 3 visM4.

Les interfaces d’axes peuvent être montées verticalement.Pour y parvenir, des équerres de maintien séparées type

SPC−HBW−SET, faisant partie des accessoires, sont néces�saires.

1

2

3

1 Trous de fixation pour mon�tage horizontal

2 Connecteur coudé

3 Equerres de maintiensupplémentaires (acces�soire) pour le montagevertical

Page 36: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Français36

4 Instructions d’installation

AvertissementLes perturbations électromagnétiques peuvent pro�duire de rapides mouvements de compensation de

l’axe. Respecter les consignes d’installation pour éviterles perturbations électromagnétiques.

� Relier la borne de terre de la face gauche du boîtierpar un câble de faible impédance (câble court et degrande section) au potentiel de la terre, si le modulede commande n’est pas installé sur un bâti de machine

mis à la terre.

� Uniquement pour le système de mesure de déplace�ment du type MLO−POT−...−LWG :Pour la mise à la terre, relier la tresse de mise à la terre(fournie avec le système de mesure) au connecteurplat du système de mesure et la borne de terre du mo�dule de commande.

1 Système de mesurede déplacement (ici type SPC−AIF−POT−LWG)

2 Tresse de mise à laterre (uniquementpour le système demesure de déplace�ment du type MLO−POT−...−LWG)

3 Borne de terre

1 2

3ÖÖÖÖ

ÖÖÖÖ

Page 37: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Français 37

� Uniquement avec le module oscillant du typeDSMI−...�:Pour la mise à la terre, relier la borne de terre du DSMIet la borne de terre du module de commande par unetresse de mise à la terre ou un câble de mise à la terre(section min. 2,5 mm2, longueur max. 0,5 m).

1 Module oscillantavec système demesure intégré type DSMI−... (vue arrière)

2 Tresse de mise à laterre ou câble demise à la terre

3 Borne de terre

1

2

3ÖÖÖÖ

ÖÖÖÖÖÖÖÖ

� Ne pas placer le câble du module de commande, lecâble CP, le câble du système de mesure et le câble dudistributeur proportionnel à proximité des câbles ouparallèlement aux câbles à haut niveau de bruit.

� N’utiliser que des câbles d’origine. Bloquer les

connecteurs à l’aide des écrous−raccords, pour éviterqu’ils ne se débranchent p. ex. par suite des vibra�tions.

� Obturer les connecteurs inutilisés avec les bouchons

étanches. Ceci permet de garantir l’indice de protec�tion IP65.

Page 38: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Français38

4.1 Raccordement sur la branche du module de commande

NoteRespecter les indications du manuel d’utilisation duSPC200 relatives au longueurs de câbles max. admissi�bles sur la branche du module de commande.

Sur une même branche du module de commande peuventêtre connectés au plus deux modules de commandes detype quelconque. Utiliser uniquement les câbles d’origine

suivants pour raccorder le module de commande.

� Type KSPC−AIF−1−WD−... pour le premier module sur labranche du module de commande.

� Type KVI−CP−...−... pour le deuxième module sur labranche du module de commande.

Si le module de commande à raccorder se trouve à l’extré�mité de la branche du module de commande, installer larésistance de terminaison du type KABS−M9−R100 sur leraccordement OUT du module de commande.

Page 39: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Français 39

4.2 Raccordement du système de mesure

Le câble du système de mesure est serré avec le modulede commande. Il dispose d’un câble de 0,30 m de long

env.

NoteRaccorder uniquement le système de mesure d’origine.Utiliser exclusivement le câble d’origine. Ne pas rallon�ger le câble. L’utilisation de câbles courts permet d’évi�ter les perturbations électromagnétiques.

Page 40: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Français40

4.3 Raccordement du distributeur proportionnel

Le connecteur du distributeur fournit l’alimentation électri�que du distributeur et la tension de commande du tiroir dudistributeur.

NoteUtiliser exclusivement le câble d’origine du type

KMPYE−... .

POWER

ERROR

OUTIN

VALVE

1

2

3

4

5

6

7

Affectation des broches et couleur desbrins du câble KMPYE−...

Connect. femellepour le distribu�teur (MPYE) sur lecâble KMPYE−...

2 : 0 V3 : 0 V4 : Valeur nominale U(s)5 : Masse

6 : n.c., non connecté7 : Aliment. 24 V du distribut.1 : Aliment. 24 V du distribut.n.c., non connecté

marronvertjaunegrisroseblanc

bleurouge

234

n.c.

1n.c.

2

1

3

4

Page 41: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Français 41

5 Caractéristiques techniques

Type SPC−AIF−...

Dimensions (connecteur en haut ; sans câble avec équerre de fixation)

Largeur : env. 100 mmHauteur : env. 42 mmProfondeur : env. 66 mm

Poids Env. 300 g

Plage de températures� Service

� Stockage / transport0 ... +50 °C−20 ... +70 °C

Humidité relative 95 % non condensé

Indice de protection selon EN 60529Connecteur raccordé ou obturépar un bouchon étanche

IP65

Alimentation :� Valeur nominale� Tolérance 1)

� Courant consommé y compris MPYE−...

� Courant consommé sans MPYE−...

� Ondulation résiduelle

24 V (CC)− 25 % ... + 25 %

SPC−...−POT / ...−LWG SPC−...−MTS1,1 A 1,2 A 2)

100 mA 200 mA 2)

Max. 6 % Max. 6 %

1) Respecter la tolérance du distributeur raccordé du type MPYE−...2) Courant consommé y compris Temposonics

Page 42: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Français42

Type (suite) SPC−AIF−...

Sortie des distributeurs (MPYE−5−...)� Alimentation

� Tension de sortie24 V (CC)0 ... +10 V

Potentiomètre (uniquement SPC−AIF−POT et ...−LWG)� Tension de référence VOUT� Rmin

+10 V2,5 k�

Systèmes de mesure numériques(uniquement SPC−AIF−MTS)� VOUT +24 V

Compatibilité électromagnétique� Emission de perturbations

� Immunité aux perturbations

Contrôlée selon EN 61000−6−4 (industrie) 3)

Contrôlée selon EN 61000−6−2 (industrie) 3)

Tenue aux vibrations et aux chocs� Vibrations

� Chocs

Contrôlée selon DIN/CEI60068 partie 2−6 ; 0,35 mmd’amplitude entre 10 ... 60 Hz,5 g d’accélération entre 60 ... 150 HzContrôlée selon DIN/CEI60068 partie 2−27 ; ± 30 g pen�dant 11 ms, 5 chocs par sens

3) Le composant est destiné à être utilisé dans le domaine industriel

Page 43: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano 43

1 Indicazioni per l’utilizzatoreItaliano

L’interfaccia assi SPC−AIF−... è stata concepita per assicu�rare la connessione degli assi pneumatici allo Smart Posi�tioning Controller SPC200. Stabilisce il collegamento con

la valvola proporzionale di controllo portata MPYE−... e unodei seguenti sistemi di rilevamento posizione:

Interfaccia assi Sistemi di rilevamento posizione collegabili

SPC−AIF−POT MLO−POT−...−TLF o sistemi integrati DNCM−... (sistemi analogici)

SPC−AIF−POT−LWG MLO−POT−...−LWG o sistemi integrati DSMI−... (sistemi analogici)

SPC−AIF−MTS MME−MTS−...−TLF−AIF o sistemi integratiDGPI−(L)...−...−AIF (sistemi digitali)

Per informazioni dettagliate sull’interfaccia assi fare riferi�mento al manuale dell’operatore tipo P.BE−SPC200−... .

AttenzioneNel manuale dell’operatore osservare rigorosamente:� le istruzioni tecniche relative alla sicurezza

� le indicazioni relative agli usi consentiti dei diversimoduli.

AvvertenzaPrima di effettuare lavori di installazione e manuten�zione scollegare le seguenti fonti di energia nell’ordine

indicato:1. alimentazione dell’aria compressa

2. alimentazione della tensione di carico e di eserciziodell’SPC200.

Page 44: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano44

2 Elementi di collegamento e segnalazione

1 2 3 4 5

7 6

1

2

1 Connessione di terra

2 Collegamento del sistema di misurazione

3 Collegamento SPC200 (IN)

4 LED POWER (verde)

5 Connessione di altre unitàField (OUT) o della resistenzaterminale tipo KABS−M9−R100

6 LED ERROR (rosso)

7 Connessione per valvola tipo MPYE−5−...−010−B

Page 45: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano 45

3 Montaggio

Montare l’interfaccia assi il più vicino possibile al relativoattuatore. I cavi di collegamento al sistema di rilevamentohanno una lunghezza standard di 300 mm.

L’interfaccia assi tipo SPC−AIF−... viene fissata su una su�perficie piana.

S Fissare l’interfaccia assi utilizzando almeno 3 viti M4.

Le interfacce assi possono essere montate in posizione

verticale. Perciò sono necessarie squadrette di fissaggioseparate tipo SPC−HBW−SET (accessori).

1

2

3

1 Fori di fissaggio per montaggioorizzontale

2 Connettore angolare maschio

3 Squadrette di fissaggio sup�plementari (accessori) per ilmontaggio in posizioneverticale

Page 46: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano46

4 Indicazioni per l’installazione

AvvertenzaLe anomalie causate da radiodisturbi possono dareluogo a rapidi movimenti di compensazione dell’asse.Attenersi alle indicazioni per l’installazione riportate diseguito, allo scopo di escludere la possibilità di anoma�lie di funzionamento dovute a radiodisturbi.

� Se l’interfaccia assi non è montata su un telaio mac�china dotato di messa a terra, creare un collegamentoa bassa resistenza (cavi di lunghezza appena suffi�ciente a sezione elevata) tra la connessione di terra sullato sinistro dell’alloggiamento e il potenziale di terra.

� Solo per il potenziometro lineare analogico tipo MLO−POT−...−LWG:Per effettuare la messa a terra, collegare la piattina dimassa (in dotazione al potenziometro) al connettorepiatto del potenziometro e alla connessione di terradell’interfaccia assi.

1 Sistema di rileva�mento posizione(nella figura: SPC−AIF−POT−LWG)

2 Piattina di massa(solo nel potenzio�metro lineare tipoMLO−POT−...−LWG)

3 Connessione di terra

1 2

3ÖÖÖÖÖÖ

Page 47: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano 47

� Solo per il modulo oscillante tipo DSMI−...:Effettuare la messa a terra collegando la connessione

di terra del modulo DSMI e la connessione di terradell’interfaccia assi mediante una piattina di massa oun cavo di massa (sezione min. 2,5 mm2, lunghezza

max. 0,5 m).

1 Modulo oscillanteDSMI−... con sistema di misura�zione incorporato(vista posteriore)

2 Piattina o cavo dimassa

3 Connessione di terra

1

2

3ÖÖÖÖ

ÖÖÖÖÖÖÖÖ

� Evitare di posare i cavi CP, dell’interfaccia assi, del si�stema di misurazione e della valvola proporzionale dicontrollo portata vicino o parallelamente rispetto acavi con un elevato livello di disturbo.

� Impiegare solo cavi originali. Fissare i connettori con

l’ausilio della ghiera, onde evitare scollegamenti acci�dentali dovuti ad es. a vibrazioni.

� Chiudere le connessioni non utilizzate con i tappi diprotezione forniti in dotazione. Solo in tal modo è garantito il grado di protezione IP65.

Page 48: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano48

4.1 Collegamento alla linea di interfacciamento assi

NotaAttenersi alle indicazioni fornite dal manuale per l’ope�ratore dell’SPC200 circa i limiti massimi di lunghezza

dei cavi sulla linea di interfacciamento assi.

Sulla stessa linea di interfacciamento assi possono esserecollegati al massimo due moduli di interfacciamento assi,a prescindere dal tipo. Per il collegamento dell’interfacciaassi impiegare esclusivamente questi cavi originali:

� tipo KSPC−AIF−1−WD−... per il primo asse della linea diinterfacciamento assi.

� tipo KVI−CP−...−... per il secondo asse della linea di in�terfacciamento assi.

Se l’interfaccia assi è posizionata al termine della linea diinterfacciamento assi, è necessario installare la resistenza

terminale tipo KABS−M9−R100 nella connessione OUT diquell’interfaccia assi.

Page 49: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano 49

4.2 Collegamento del sistema di misurazione

Il cavo del sistema di misurazione è collegato in modopermanente all’interfaccia assi. È lungo ca. 0,30 m.

NotaCollegare solamente il sistema di misurazione originale.Impiegare esclusivamente il cavo originale. Non appli�care prolunghe al cavo. La lunghezza ridotta del cavoevita il verificarsi di anomalie causate da radiodisturbi.

Page 50: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano50

4.3 Collegamento della valvola proporzionale di controllo portata

Il connettore per la valvola assicura l’alimentazione elet�trica della stessa, erogando la tensione di comando per laposizione del cursore.

NotaImpiegare solo il cavo originale tipo KMPYE−... .

POWER

ERROR

OUTIN

VALVE

1

2

3

4

5

6

7

Occupazione dei pin e colori dei conduttori del cavo KMPYE−...

Connettore fem�mina per valvola(MPYE) nel cavoKMPYE−...

2: 0 V3: 0 V4: Valore nominale U(s)5: GND

6: n.c., non collegato7: Alimentaz. 24 V valvola1: Alimentazi. 24 V valvolan.c., non collegato

marroneverde

giallogrigiorosabiancoblurosso

234

n.c.

1n.c.

2

1

3

4

Page 51: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano 51

5 Dati tecnici

Tipo SPC−AIF−...

Dimensioni (uscita connettoreverso l’alto, senza cavo; incl.squadretta di montaggio)

Larghezza: ca. 100 mmAltezza: ca. 42 mmProfondità: ca. 66 mm

Peso Ca. 300 g

Temperatura� Esercizio� Stoccaggio/trasporto

0 ... +50 °C−20 ... +70 °C

Umidità relativa dell’aria 95 % senza formazione di condensa

Grado di protezione a norma EN 60529connettori innestati oppure muniti di tappo di protezione

IP65

Alimentazione:� Valore nominale� Tolleranza 1)

� Assorbimento elettrico con MPYE−...

� Assorbimento elettrico senza MPYE−...

� Ondulazione residua

24 V (CC)−25 % ... +25 %

SPC−...−POT / ...−LWG SPC−...−MTS1,1 A 1,2 A 2)

100 mA 200 mA 2)

Max. 6 % Max. 6 %

1) Tenere conto della tolleranza della valvola MPYE−... collegata.2) Assorbimento elettrico con Temposonics collegato.

Page 52: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano52

Segue Tipo SPC−AIF−...

Uscita valvola (MPYE−5−...):� Alimentazione

� Tensione di uscita24 V (CC)0... +10 V

Potenziometri (solo SPC−AIF−POT e ...−LWG)� Tensione di riferimento VOUT� Rmin

+10 V2,5 k�

Sistemi di misurazione digitali (solo SPC−AIF−MTS)� VOUT +24 V

Compatibilità elettromagnetica� Emissione interferenze

� Immunità alle interferenze

Misurata a norma EN 61000−6−4 (industriale) 3)

Misurata a norma EN 61000−6−2 (industriale) 3)

Vibrazioni e urti� Vibrazioni

� Urti

Controllati secondo DIN/IEC68/EN 60068 parte 2−6 ; Corsa 0,35 mm a 10...60 Hz, Accelerazione 5 g a 60...150 HzControllati secondo DIN/IEC68/EN 60068 parte 2−27; ± 30 g con durata 11 ms, 5 urti per ogni direzione

3) Il componente è predisposto per l’impiego in ambito industriale

Page 53: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska 53

1 AnvändaranvisningarSvenska

Axelgränssnitt SPC−AIF−... är avsett för anslutning avpneumatiska axlar till Smart Positioning ControllerSPC200. Gränssnittet skapar en förbindelse mellan

proportionalventil MPYE−... och en av följande mätsystem:

Axelgränssnitt Godkänt mätsystem

SPC−AIF−POT MLO−POT−...−TLF eller integrerade systemDNCM−... (analoga system)

SPC−AIF−POT−LWG MLO−POT−...−LWG eller integrerade systemDSMI−... (analoga system)

SPC−AIF−MTS MME−MTS−...−TLF−AIF eller integrerade systemDGPI−(L)...−...−AIF (digitala system)

Utförligare information om axelgränssnittet finns imanualen P.BE−SPC200−...�.

FörsiktighetBeakta följande i manualen:� Säkerhetstekniska anvisningar� Avsedd användning av respektive komponenter ochmoduler.

VarningInnan installations− och underhållsarbeten påbörjas ska

följande energikällor frånkopplas i angiven ordnings−

följd:1. Tryckluftsmatning

2.Matningsspänningsförsörjning av SPC200.

Page 54: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska54

2 Anslutnings− och indikeringselement

1 2 3 4 5

7 6

1

2

1 Jordanslutning

2 Mätsystemsanslutning

3 Anslutning för SPC200 (IN)

4 POWER−LED (grön)

5 Anslutning för ytterligarefältdon (OUT) ellertermineringsmotståndKABS−M9−R100

6 ERROR−LED (röd)

7 VentilanslutningMPYE−5−...−010−B

Page 55: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska 55

3 Montering

Montera axelgränssnittet omedelbart i närheten av driften.Kabellängden till mätsystemet belöper sig typiskt till ca.300 mm.

Axelgränssnittet typ SPC−AIF−... skall fästas på en jämn

yta.

S Fäst axelgränssnittet med åtminstone 3 M4−skruvar.

Axelgränssnitten kan monteras vertikalt. Därtill behövsseparata hållvinklar typ SPC−HBW−SET från reservdelarna.

1

2

3

1 Fästhålen för vågrät montering

2 Vinklad kontakt

3 Separata hållvinklar (tillbehör) på vertikal montering

Page 56: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska56

4 Installationsanvisningar

VarningStörningar pga. elektromagnetisk påverkan kan leda till för snabba utjämningsrörelser hos axeln. Följ nedan−

stående installationsanvisningar för att undvikastörningar pga. elektromagnetisk påverkan.

� Anslut jordanslutningen på husets vänstra sidalågohmigt (kort ledning med stor area) mot jord−

potentialen, om axelgränssnittet inte är monterat påett jordat maskinstativ.

� Endast vid mätsystem MLO−POT−...−LWG:Jorda enheten genom att ansluta jordledaren (ingår imätsystemets leveransomfång) till mätsystemetsflatstiftskontakt och axelgränssnittets jordanslutning.

1 Mätsystem (härSPC−AIF−POT−LWG)

2 Jordledare (endastvid mätsystenMLO−POT−...−LWG)

3 Jordanslutning

1 2

3ÖÖÖÖÖÖ

Page 57: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska 57

� Endast vid vriddon DSMI−...:För att jorda enheten ansluts jordanslutningen avDSMI och axelgränssnittets jordanslutning till en

jordledare eller en jordledningskabel (minimiarea2,5�mm2, maxlängd 0,5�m).

1 Vriddon medintegreratmätsystem DSMI−...(vy från baksidan)

2 Jordledare ellerjordledningskabel

3 Jordanslutning

1

2

3ÖÖÖÖÖÖÖÖ

� Dra inte axelgränssnittets kabel, CP−kabeln, mät−systemskabeln och proportionalventilkabeln inärheten eller parallellt med kablar med hög

störningsnivå.

� Använd endast originalkablar. Fixera kontakterna medöverfallsmuttrarna, så undviker du att de lossnaroavsiktligt, t.ex. pga. vibrationer.

� Förslut oanvända anslutningar med medföljande

skyddspluggar. Endast på detta sätt garanteraskapslingsklass IP65.

Page 58: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska58

4.1 Anslutning till axelgränssnittssträngen

NoteraBeakta uppgifterna i manualen till SPC200 vad gällermax godkända kabellängder på axelgränssnitts−

strängen.

Max två axelgränssnitt av valfri typ kan anslutas till en

axelgränssnittssträng. Använd endast följande original−kablar vid anslutning av axelgränssnitt:

� KSPC−AIF−1−WD−... för den första axeln påaxelgränssnittssträngen.

� KVI−CP−...−... för den andra axeln påaxelgränssnittssträngen.

Om det axelgränssnitt som ska anslutas befinner sig islutet av axelgränssnittssträngen, ska terminerings−

motstånd KABS−M9−R100 installeras på axelgränssnittetsOUT−anslutning.

Page 59: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska 59

4.2 Anslutning av mätsystem

Mätsystemkabeln är fast förbunden med axelgränssnittet.Kabellängden är ca 0,30 m.

NoteraAnslut endast originalmätsystemet. Använd endastoriginalkabeln. Förläng inte kabeln. Tack vare de kortakabellängderna undviks störningar pga. elektro−magnetisk påverkan.

Page 60: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska60

4.3 Anslutning av proportionalventil

Ventilanslutningen förser ventilen med matningsspänningoch logikspänning för att positionera ventilsliden.

NoteraAnvänd endast originalkabel KMPYE−...

POWER

ERROR

OUTIN

VALVE

1

2

3

4

5

6

7

Kontaktkonfiguration och ledarfärger avkabel KMPYE−...

Uttag för ventil(MPYE) på kabelKMPYE−...

2: 0 V3: 0 V4: Börvärde U(s)5: GND

6: n.c., not connected7: 24 V−matning ventil1: 24 V−matning ventiln.c., not connected

brungrön

gulgrårosavitblåröd

234

n.c.

1n.c.

2

1

3

4

Page 61: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska 61

5 Tekniska data

Typ SPC−AIF−...

Mått (kontaktutgång uppåt, utankabel, inkl. fästvinkel)

Bredd: ca. 100 mmHöjd: ca. 42 mmDjup: ca. 66 mm

Vikt Ca 300 g

Temperaturområde:� Drift� Lagring/transport

0 ... +50 °C−20 ... +70 °C

Relativ luftfuktighet 95 % ej kondenserande

Kapslingsklass enligt EN 60529Anslutningskontakten koppladeller försedd med en skydds−plugg

IP65

Matning:� Nominellt värde

� Tolerans 1)

� Strömförbrukning inkl.MPYE−...

� Strömförbrukning utanMPYE−...

� Restdistorsion

24 V (DC)−25 % ... +25 %

SPC−...−POT / ...−LWG SPC−...−MTS1,1 A 1,2 A 2)

100 mA 200 mA 2)

Max 6 % Max 6 %

1) Beakta toleransen för ansluten ventil MPYE−...2) Strömförbrukning inkl. Temposonics

Page 62: Smart Positioning Controller SPC200 - festo.com · Connect the earth connection on the left−hand side of the housing with low impedance (short cable with large cross−sectional

Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska62

Fortsättning typ SPC−AIF−...

Ventilutgång (MPYE−5−...)� Matning

� Utgångsspänning

24 V (DC)0 ... +10 V

Potentiometer (endast SPC−AIF−POT och ...−LWG)� Referensspänning VOUT� Rmin

+10 V2,5 k�

Digital mätsystem(endast SPC−AIF−MTS)� VOUT +24 V

Elektromagnetisk kompatibilitet� Störningsnivå

� Störtålighet

Kontrollerad enligt EN 61000−6−4 (industri) 3)

Kontrollerad enligt EN 61000−6−2 (industri) 3)

Vibrationer och stötar� Vibrationer

� Stötar

Kontrollerad enligt DIN/IEC 68/EN60068 del 2−27; 0,35 mm väg vid 10 ... 60 Hz;5 g acceleration vid 60 ... 150 HzKontrollerad enligt DIN/IEC 68/EN60068 del 2−27; ± 30 g vid 11 ms varaktighet, 5 stötar per riktning

3) Komponenten är avsedd för användning inom industrien