© sojag inc. 2016 - costco manual four seasons sunshelter 12 x 15 ft. exact dimension of the roof,...
TRANSCRIPT
Charleston 12x15
© Sojag inc. 2016
Assembly ManualFour Seasons Sunshelter 12 x 15 ft.Exact dimension of the roof, corner-to-corner: 151 x 193 inchMin. dimension suggested for the base: 145 x 185 inch
Sojag code: E445-6159325
UPC code: 772830159325
Costco code: xxxxxx
Guide d’assemblageAbri-soleil quatre saisons3,65 x 4,57 m
Dimension exacte du toit, coin à coin : 383,7 x 488,6 cmDimension min. suggérée pour la base : 370 x 475 cm
Code Sojag : E445-6159325
Code CUP : 772830159325
Code Costco : xxxxxx
© Sojag inc. 2016
Hard Top Sun Shelter ITM. / ART. xxxxxxAssembly Instructions
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, READ CAREFULLY
Consult with your local governing authority / local municipality codes regarding installation of temporary structures before assembly. Some jurisdictions may require permits for, or otherwise regulate, installation and use.
For parts and customer service, please call 1-866-901-1649 in Canada and U.S.(English and French) Monday to Friday , from 8:30 AM to 4:30 PM, EST.
Abri-soleil à toit rigideITM. / ART. xxxxxx
Instruction d’assemblage
IMPORTANT : GARDER POUR RÉFÉRENCE FUTURE, LIRE ATTENTIVEMENT
Veuillez consulter vos autorités municipales avant de compléter l’assemblage d’un abri temporaire. Certaines municipalités demandent un permis
ou réglementent l’installation ou l’utilisation de l’abri.
Pour contacter le service à la clientèle ou pour commander des pièces, composer le 1-866-901-1649 au Canada et USA (français et anglais)
du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 30, HNE.
2© Sojag inc. 2016
IMPORTANTRead the owner’s manual PRIOR
to start assembly the product.
The unit must be anchored using the appropriate screws based on the flooring which it is being anchored to (not included).
IMPORTANTLire le guide de l’utilisateur AVANT
de débuter l’assemblage du produit.
Le produit doit être ancré au sol en utilisant les vis appropriées au type de plancher
sur lequel il sera installé (non inclus).
3© Sojag inc. 2016
SOLARIUMS, MURAL SOLARIUMS,and HARD TOP GAZEBO
1. Those are four-season products, meaning that it may be left up year-round. However, any accumulation of snow must always be removed from the roof of the unit.
2. The unit must be anchored using the appropriate screws based on the flooring which it is being anchored to (not included).
3. If your model has polycarbonate roof panels, the roof panels must be installed with the UV protected side facing the sun such as identified.
4. Winter cover and winter bar are offered for certain models of shelters so allowing the storage. Contact your retailer for more details.
5. Check all screws for tightness before and during usage of the unit. Tighten the screws at least twice a year.
6. If you wish to suspend products to the structure, ensure that the total weight of articles does not exceed 6,8 kg (15 pounds). Suspend nothing from the structure in case of strong winds as well as during the winter.
7. The application of silicone is not recommended for solariums and mural solariums. An inapropriate use of silicone would prevent the water to evacuate by the holes provided for this purpose.
8. If your product allows it, remove fabric mosquito nets, micaand fabric curtains for winter storage.
FABRIC ROOF SUN SHELTERS
1. The fabric roof, mosquito nets, mica and curtains must be removed and stored during winter.
2. The unit must be anchored using the appropriate screws based on the flooring to which it is being anchored to (not included).
3. Check all screws for tightness before and during the usage of the unit. Tighten the screws at least twice a year.
4. Do not hang any items to the structure.
GARDEN SWINGS
1. The fabric roof must be removed and stored during winter.
2. Check all screws for tightness before and during the usage of the swing. Tighten the screws at least twice a year.
3. Do not hang any items to the structure.
4. Do not cover the structure with tarpaulin during winter.
SOLARIUMS, SOLARIUMS MURAUX et ABRIS À TOIT RIGIDE
1. Ces produits sont quatre saisons, ce qui signifie qu’ils peuvent être laissés à l’extérieur durant toute l’année. Cependant, toute accumulation de neige doit être retirée du toit en tout temps.
2. Le produit doit être ancré au sol en utilisant les vis appropriées au type de plancher sur lequel il sera installé (non inclus).
3. Si le produit comprend des panneaux de toit en polycarbonate, les panneaux de toit doivent être installés en plaçant le côté protégé contre les rayons UV vers l’extérieur afin que ce côté soit placé face au soleil tel qu’identifié.
4. Une toile et une barre hivernale sont offertes pour certains modèles d’abris permettant ainsi l’entreposage. Contacter votre marchand pour plus de détails.
5. Vérifier l’ensemble des vis avant et pendant l’utilisation du produit et les resserrer au minimum deux fois par année.
6. Si vous désirez suspendre des produits à la structure, assurez-vous que le poids total des articles ne dépasse pas 6,8 kg (15 livres). Ne rien suspendre à la structure en cas de forts vents ainsi que pendant l’hiver.
7. L’application de silicone est déconseillée pour les solariums et les solariums muraux. Une utilisation inapropriée de silicone empêcherait l’eau de s’évacuer par les trous prévus à cet effet.
8. Si votre produit le permet, enlever les moustiquaires, les micaset les rideaux pour l’hiver.
ABRIS À TOIT SOUPLE
1. Le toit en tissu, les moustiquaires, les rideaux et les micas doivent être enlevés et mis de côté durant l’hiver.
2. L’abri doit être ancré au sol en utilisant les vis appropriées au type de plancher sur lequel il sera installé (non inclus).
3. Vérifier l’ensemble des vis avant et pendant l’utilisation de l’abri et les resserrer au minimum 2 fois par année.
4. Ne rien suspendre à la structure.
BALANÇOIRES DE JARDIN
1. Le toit en tissu doit être enlevé et mis de côté durant l’hiver.
2. Vérifier les vis avant et pendant l’utilisation de la balançoire et les resserrer au minimum 2 fois par année.
3. Ne rien suspendre à la structure.
4. Ne pas recouvrir la structure d’une bâche durant l’hiver.
OPERATION FONCTIONNEMENT
4© Sojag inc. 2016
It is very important to read and follow the safety precautions before assembly and during the use of the product.
FOR ALL PRODUCTS
1. Keep all children and pets away from assembly area.
2. When assembling and using this product, basic safety precautions must always be followed to reduce risks of personal injuries and damages to the product and its surroundings.
3. Ensure that all the parts are in the boxes before starting the assembly. It is recommended to wear protective gloves since some of the parts have sharp edges.
4. Solarium and shed will take at least 8 hours to put up. Hard top gazebo will take at least 6 hours to put up. Garden swing and fabric roof sunshelter will take at least 2 hours to put up. You must schedule enough time to complete the assembly. You cannot leave the product unattended if it is not fully assembled, even if bolted to the ground. It is recommended to be at least 3 people for a safe assembly of the product.
5. Except for mural products, begin the assembly and install the product more than 1.8 m (6 ft.) away from any obstructions including, but not limited to, a fence, overhanging branches, a laundry line or electrical wires and as much as possible in a place protected from the wind.
6. Always install the product on a leveled platform. Except garden swing, all products must be anchored to either wood or concrete using the appropriate screws for the chosen flooring. (not included)
7. Check all screws for tightness before and during the use of the product. Tighten the screws at least twice a year.
8. Do not place any type of heat source on/under the structure or within 1.5 m (5 ft.) of the unit including, but not limited to, a barbecue or a space heater.
9. Do not install the product in a space where there is the possibility of high winds.
FOR ALL PRODUCTS
1. For cleaning: use a domestic soap or a soft detergent and wash with warm water using a sponge or fabric cloth. Rinse with clean water.
2. Snow must always be removed from the roof of the unit.
Il est très important de lire et de suivre les règles de sécurité avant de procéder à l’assemblage et durant l’utilisation de ce produit.
POUR TOUS LES PRODUITS
1. Garder les enfants et les animaux loin de la zone d’assemblage.
2. Pendant l’assemblage et l’utilisation de ce produit, les règles de sécurité de base doivent toujours être suivies dans le but de réduire les risques de blessures et les dommages causés sur le produit et son environnement.
3. Vérifier que toutes les pièces soient dans la boîte avant d’en faire l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir des côtés coupants, il est recommandé de porter des gants de protection.
4. Les solariums et les cabanons prendront au moins huit heures à assembler. Les abris à toit rigide prendront au moins six heures à assembler. Les balançoires de jardin et les abris à toit souple prendront au moins deux heures à assembler. Il est important de planifier assez de temps pour compléter l’assemblage. On ne doit pas laisser le produit sans surveillance si l’assemblage n’est pas terminé, même si ce dernier est vissé au sol. Il est recommandé d’être au minimum trois personnes pour effectuer l’assemblage du produit.
5. À l’exception des produits muraux, débuter l’assemblage et installer le produit à plus de 1,8 m (6 pi) de toutes obstructions, incluant, mais ne se limitant pas à une clôture, des branches, une corde à linge ou des fils électriques et le plus possible à un endroit protégé du vent.
6. Toujours installer la structure sur un sol nivelé. À l’exception des balançoires de jardin, le produit doit être ancré à un plancher de bois ou de béton en utilisant les vis appropriées pour chaque type de plancher. (non inclus)
7. Vérifier l’ensemble des vis avant et pendant l’utilisation du produit et les resserrer au minimum deux fois par année.
8. Ne placer aucune source de chaleur sous/sur le produit ou à moins de 1,5 m (5 pi) incluant, sans toutefois s’y limiter, un BBQ ou un chauffage d’appoint.
9. Ne pas installer le produit dans un endroit où il y a possibilité de vent important.
POUR TOUS LES PRODUITS
1. Pour le nettoyage : utiliser un savon domestique ou un détergent doux et laver avec une éponge (ou un linge en microfibre) et de l’eau tiède. Rincer à l’eau claire.
2. Toute accumulation de neige doit être retirée du toit en tout temps.
SAFETY INFORMATION RÈGLES DE SÉCURITÉ
CARE AND CLEANING SOINS ET NETTOYAGE
5© Sojag inc. 2016
OUTILS REQUIS Non inclus à l’intérieur de la boîte.
SAFETY GOGGLESLUNETTES DE SÉCURITÉ
GLOVESGANTS
STEPLADDERESCABEAU
SAFETY HATCASQUE DE SÉCURITÉ
LEVELNIVEAU
PHILLIPS SCREWDRIVERTOURNEVIS ÉTOILE
TOOLS REQUIRED Not included in the box.
FOR ALL PRODUCTS
1. It is the consumer’s responsibility to comply with building rules, regulations/zoning restrictions orders or any other regional restrictions and obtain the required permits before purchasing this product and installing it.
2. Make sure that every part is in the box before beginning installation.
3. Some parts may have sharp edges; it is recommended to wear gloves, protection glasses and closed shoes.
4. You must schedule enough time to complete the assembly.
5. You cannot leave the product unattended if it is not fully assembled, even if bolted to the ground.
6. A minimum of 3 people is required for a safe assembly of the product.
7. Follow each instruction carefully to ensure the strength of the product.
8. To avoid damages to the product and its parts, use the proper tools. Do not use the product as a support. The use of a ladder is recommended.
9. Keep the instruction manual and the parts list in case of future needs or references.
10. Do not assemble the product in days of wind or rain.
PRODUCTS WITH POLYCARBONATE ROOF PANELS
POUR TOUS LES PRODUITS
1. Il est de la responsabilité du consommateur de se conformer aux règles de bâtiment, aux règlements/limitation de zonage, aux ordonnances ou toutes autres restrictions régionales et d’obtenir les permis requis avant l’achat de ce produit et d’en faire son installation.
2. S’assurer que toutes les pièces soient dans la boîte avant de débuter l’assemblage.
3. Certaines pièces peuvent avoir des côtés coupants. Il est recommandé de porter des gants et des lunettes de protection et des souliers fermés.
4. Planifier assez de temps pour compléter l’assemblage le jour même.
5. On ne doit pas laisser ce produit sans surveillance si l’assemblage n’est pas terminé, même si ce dernier est vissé au sol.
6. Un minimum de trois personnes est requis pour effectuer l’assemblage du produit.
7. Suivre toutes les instructions pour s’assurer de la solidité du produit.
8. Pour éviter les dommages au produit et à ses composantes, utilisez les outils appropriés. Ne pas utiliser la structure comme support. L’utilisation d’un escabeau est recommandée.
9. Garder le manuel d’instructions et la liste de pièces en cas de besoins futurs.
10. Ne pas assembler le produit par journée de vent ou de pluie.
PRODUITS AVEC PANNEAUX DE TOIT EN POLYCARBONATE
PLANNING ASSEMBLY PLANIFICATION DE L’ASSEMBLAGE
IMPORTANT : Ne pas retirer la pellicule protectrice des panneaux de polycarbonate avant leur installation. S’assurer d’exposer le côté protégé contre les rayons UV du soleil vers l’extérieur de l’unité. Ceci est une procédure très importante, sans quoi, si elle n’est pas suivie telle que décrite, le toit ne sera pas couvert par la garantie.
IMPORTANT:Do not remove the protective film on the polycarbonate roof panels before installation. Ensure to put the UV protected side facing the sun. It is a very important procedure; if not followed as described, your roof will not be covered by the warranty.
6© Sojag inc. 2016
HARDWARE KIT TROUSSE DE QUINCAILLERIENOTE:Parts not shown to actual size and not to scale.
NOTE :Le matériel n’est pas représenté à l’échelle.
64 82V1 x3
Item Description Qté Surplus
R 2
8 2
S1 14 2
V 64 7
T 36 5
V1 3 1
V2 8 2
W 12 2
U 70 7
Z1 8 -
X 12 2
Y 3 1
Z2 6 -
Z3 1 -
B6
Item Description Qty Over
R 2
8 2
S1 14 2
V 64 7
T 36 5
V1 3 1
V2 8 2
W 12 2
U 70 7
Z1 8 -
X 12 2
Y 3 1
Z2 6 -
Z3 1 -
B6
7
6
6
3
Screw for Wheel M6X35
Screw for Winter Bar
St4x16
Screw M6X15
M4X6
Screw M6X35
Screw M6x15
Screw, Washer & Cap Nut M6X70
Screw M5X35
Iron Angle
Iron Angle
Wrench
Screw & Nut M6X70
Screw M6X25
Vis pour roue M6X35
Vis pour barre hivernale
St4x16
S 28 4 S 28 4St4x16St4x16
Vis M6X15
M4X6
Vis M6X35
Vis M6x15
Vis, rondelle et écrou borgne M6X70
Vis M5X35
Fer angle
Vis et écrou M6X70
Vis M6X25
Fer angle
Clé plate
1428 1
7© Sojag inc. 2016
Item Description Qty
A1 Panel 10
A2 Panel 2
B1 Sliding Door 2
B2 Frame 2
C Door Lock 2
D Panel Connector 12
E Panel Connector 8
F Panel Connector 8
G Door Track 2
H Door Track 2
Pièce Description Qté
A1 Panneau 10
A2 Panneau 2
B1 Porte coulissante 2
B2 Cadre 2
C Loquet de porte 2
D Connecteur de panneau 12
E Connecteur de panneau 8
F Connecteur de panneau 8
G Rail de porte 2
H Rail de porte 2
A1 A2 B1 B2X10 X2 X2 X2
C
G
H
D E
F
X2
X2
X2
X12 X8
X8
PARTS LIST LISTE DE PIÈCESNOTE:Parts not shown to actual size and not to scale.
NOTE :Le matériel n’est pas représenté à l’échelle.
8© Sojag inc. 2016
Item Description Qty
I Door Stopper 4
J Inside Roof Connector 1
L1 Roof Bar 8
L2 Roof Bar 6
M Finishing Bar 8
M1 Finishing Bar 4
M2 Finishing Bar 2
N Solidifying Bar 8
N1 Solidifying Bar 4
N2 Solidifying Bar 2
O Cover Roof Bar 8
O1 Cover Roof Bar
Gap Cover Bar
Gap Cover Bar
Gap Cover Bar
6
P 8
P1 4
P2 2
Pièce Description Qté
I Arrêt de porte 4
J Connecteur de toit intérieur 1
L1 8
L2 Barre de toit
Barre de toit
6
8M Barre de finition
M1 Barre de finition 4
M2 Barre de finition 2
N Barre de renfort 8
N1 Barre de renfort 4
N2 Barre de renfort 2
2
O Couvre barre de toit 8
8
O1 Couvre barre de toit
Barre couvre espacement
Barre couvre espacement
Barre couvre espacement
P
6
P1
P24
K Outside Roof Connector 1 K Connecteur de toit extérieur 1
9© Sojag inc. 2016
PARTS LIST (CONTINUED) LISTE DE PIÈCES (SUITE)NOTE:Parts not shown to actual size and not to scale.
NOTE :Le matériel n’est pas représenté à l’échelle.
Item Description Qty
B5 Wheel
Finishing End
4
Qa Roof Panel 4
Q 14
Qb Roof Panel 4
Qc Roof Panel
Solidifying Bar
4
Z 2
Pièce Description Qté
B5 Roulette
Embout de finition
4
Q 14
Qa Panneau de toit 4
Qb Panneau de toit 4
Qc Panneau de toit
Barre de renfort
4
Z 2
B7 Wheel Cover Bar 2 B7 Barre couvre roulette 2
10© Sojag inc. 2016
PARTS LIST (CONTINUED) LISTE DE PIÈCES (SUITE)NOTE:Parts not shown to actual size and not to scale.
NOTE :Le matériel n’est pas représenté à l’échelle.
Item Description Qty
R1 2
Ra Roof Panel
Winter Bar
4
Sa 2
Sb 2
Rb Roof Panel 4
R1a Roof Panel 4
R1b Roof Panel
Roof Panel
Roof Panel
4
Sa 2
Sb 2
Pièce Description Qté
R1 2
Ra Panneau de toit
Barre hivernale
4
Rb Panneau de toit 4
R1a Panneau de toit 4
R1b Panneau de toit
Panneau de toit
Panneau de toit
4
Sa
Sb
x2
x2
11
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Step 11.1 Attach the panel (A2) to the frame (B2) by sliding
two panel connectors (D) face-to-face, as
illustrated, from the top to the bottom of the
panel (A2) and the frame (B2).
Repeat for the remaining panel (A2) and frame (B2).
Étape 11.1 Attacher un panneau (A2) à un cadre (B2) en glissant
deux connecteurs de panneau (D) face à face, comme
illustré, à partir du haut du panneau (A2) et du cadre (B2).
Répéter pour le panneau (A2) et le cadre (B2) restants.
D
A2
B2
X2D
X2
The small hole on the part always needs to be at thebottom when the installation of this part is done.
Toujours positionner la partie perforée vers le baslors de l’installation.
12
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Step 22.1 Install the door track (G), holes up as illustrated,
on the upper panel (A2) and frame (B2) using the
screws, washer and cap nuts (W).
2.2 Install six screws & nuts (X) on bottom of the
panel (A2) and the frame (B2) without tightening.
Ensure the nuts ares on the same side as the door
track (G) you just installed.
Repeat for the remaining panel (A2) and frame (B2).
Étape 22.1 Installer un rail de porte (G), les trous vers le haut tel
qu’illustré, à la partie supérieure du panneau (A2)
et du cadre (B2) en utilisant les vis, rondelles et
écrous borgnes (W).
2.2 Installer six vis et écrou (X) au bas du panneau (A2) et
du cadre (B2) sans visser fermement. Assurez-vous que
les écrous sont du même côté que le rail de porte (G)
que vous venez d’installer.
Répéter pour le panneau (A2) et le cadre (B2) restants.
X2
B2
G
A2
W
W
G
W
X
XX
Do not tight now
Ne pas visser fermement maintenant
Side viewVue de côté
Side viewVue de côté
Tight
Visser fermement
X12
X12
13
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Step 33.1 Slide the door track (H) on bottom of the panel (A2)
and frame (B2). Ensure the nuts (Y) are sliding into
the door track (H).
3.2 Tight all the screws and nuts (Y).
Repeat for the remaining panel (A2) and frame (B2).
Étape 33.1 Glisser le rail de porte (H) au bas du panneau (A2) et du
cadre (B2). Assurez-vous que les écrous (Y) sont bien
insérés dans le rail.
3.2 Visser fermement les vis et écrou (W).
Répéter pour le panneau (A2) et le cadre (B2) restants.
X2
B2
H X
A2
H
Tight
Visser fermement
Side viewVue de côté
14
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Step 44.1 Attach the wheels (B5) and the bar cover
wheel (B7) to the door (B1) usign the screws
and cap nut (B6) as illustrated.
Étape 44.1 Attacher les roulettes (B5) et la barre couvre
roulette (B7) à la porte (B1) à l’aide des vis et
écrou-borgnes (B6) tel qu’illustré.
B5 X4B6 X8
B7 X2
X2
15
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Step 55.1 Slide the sliding door (B1) into the door
tracks (G and H) as illustrated.
Repeat for the remaining
panel (A2) and frame (B2).
Étape 55.1 Glisser la porte coulissante (B1) dans les rails
de porte (G et H) tel qu’illustré.
Répéter pour le panneau (A2) et le cadre (B2) restants.
A2
B1
H
B2
X2
B1H
B1
G
x2
16
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Step 66.1 Install the door stoppers (I) on each end of the door
track (G) using the screws (V2).
6.2 Install the door lock (C) on the frame (B2) using
the screws (V). Ensure that the hook is toward
the bottom.
Repeat for the remaining
panel (A2) and frame (B2).
Étape 66.1 Installer les arrêts de porte (I) à l’extrémité de chaque
rail de porte (G) en utilisant les vis (V2).
6.2 Installer le loquet de porte (C) sur le cadre (B2)
en utilisant les vis (V). S’assurer que le crochet
pointe vers le bas.
Répéter pour le panneau (A2) et le cadre (B2) restants.
V2 x8
4
17© Sojag inc. 2016
X2
A2
V
C
B2
X4
X2
V2
I
G
Use screw V2
18
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Étape 77.1 Installer les panneaux (A1) tel qu’indiqué en utilisant les
connecteurs de panneaux (E et F) dans les coins de 45o
et deux connecteurs de panneaux (D) placés face à face
entre les panneaux côte à côte.
Step 77.1 Install the panels (A1) as illustrated using the
panel connectors (E anf F) in the 45o corner and
two panel connectors (D) face-to-face between
the side-by-side panels.
IMPORTANT:Always install the shelter on a level platform, wood or concrete.
IMPORTANT :Toujours installer la structure sur une surface de niveau.
CAUTION:Three people are required for this step.
AVERTISSEMENT :Trois personnes sont requises pour cette étape.
The small hole on the part always needs to be at thebottom when the installation of this part is done.
Toujours positionner la partie perforée vers le baslors de l’installation.
19© Sojag inc. 2016
X8
1
1
11
1
111
2
1
2
2
22
X4
DD
A1
A1
A1
A1A1
A1
A1
A1
A1
A1
A2
A2
B2
B2
E
previously assembled préalablements assemblés
previously assembled préalablements assemblés
F
20
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Étape 8Step 88.1 Glisser deux barres couvre espacement (P) dans la fente
identifiée par les flèches se trouvant au-dessus des
panneaux (A) tel qu’illustré.
8.1 Slide two gap cover bar (P) into the outside upper
lip identified on top of the panels (A) as illustrated.
8.2 Pour installer les dernières barres couvre
espacement (P1 et P2) au-dessus des derniers panneaux (A),
élever les panneaux (A) puis glisser une barre couvre
espacement (P1et P2) dans la fente extérieure se trouvant
au-dessus du panneau (A). Redescendre les
panneaux (A) à leur position finale.
8.2 In order to install the last gap cover bars (P1and P2)
over the last panels (A), lift the panels (A) and
slide the gap cover bar (P1and P2) into the outside upper
lip of the panel. Come down the panels (A) to
the final position.
21© Sojag inc. 2016
22© Sojag inc. 2016
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
Étape 99.1 Installer un fer angle (Z2) sur chaque barre de toit (L2)
en utilisant une vis (V) tel qu’illustré. Cet assemblage
se nomme ZL1.
9.2 Installer un fer angle (Z1) sur quatre barres de toit (L1)
en utilisant une vis (V). Utiliser le trou de gauche sur
le fer angle (Z1) tel qu’illustré. Cet assemblage
se nomme ZL2.
9.3 Installer un fer angle (Z1) sur quatre barres de toit (L1)
en utilisant une vis (V). Utiliser le trou de droite sur
le fer angle (Z1) tel qu’illustré. Cet assemblage
se nomme ZL3.
Step 99.1 Install an iron angle (Z2) on each roof bar (L2) using
the screw (V) as illustrated. This assembly is
called ZL1.
9.2 Install an iron angle (Z1) on four roof bars (L1)
using the screw (V). Use the left hole on the iron
angle (Z1) as illustrated. This assembly is
called ZL2.
9.3 Install an iron angle (Z1) on four roof bars (L1)
using the screw (V). Use the right hole on the
iron angle (Z1) as illustrated. This assembly
is called ZL3.
L1 X8
© Sojag inc. 2016
23
L1
This assembly is calledCet assemblage se nomme
ZL2
This assembly is calledCet assemblage se nomme
ZL1
This assembly is called
ZL3
L2
L2
L1
L1
L1
Z2
Z1
Z1
V
V
V
Use opposite hole on iron angle (Z1)
Utiliser le trou opposé sur le fer angle (Z1)
Left HoleTrou de gauche
Right HoleTrou de droite
X4
X4
X4
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Étape 1010.1 Attacher les assemblages (ZL2 et ZL3) au connecteur
de toit intérieur (J) en utilisant les vis (V) tel qu’illustré.
10.2 Attacher les fer angles trouvés à l’autre extrémité des
assemblages (ZL2 et ZL3) à la structure en utilisant
les vis (S).
Step 1010.1 Attach the assemblies (ZL2 and ZL3) to the
inside roof connector (J) using the screws (V)
as illustrated.
10.2 Attach the iron angle found on each assembly
(ZL2 and ZL3) to the unit using the screws (S).
24
© Sojag inc. 2016
25
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Étape 1111.1 Attacher les assemblages (ZL1) au connecteur de toit
intérieur (J) en utilisant les vis (V1) tel qu’illustré.
11.2 Attacher les fer angles trouvés aux extrémités
des assemblages (ZL1) à la structure en utilisant
les vis (W).
Step 1111.1 Attach the assemblies (ZL1) to the inside
roof connector (J) using the screws (V1)
as illustrated.
11.2 Attach the iron angle found on each assembly
(ZL1) to the unit using the screws (W).
26
27© Sojag inc. 2016
28
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
1
Étape 1212.1 Attacher le connecteur de toit extérieur (K) au
connecteur de toit intérieur (J) en utilisant la vis (V1).
Step 1212.1 Install the outside roof connector (K) on top of
the inside roof connector (J) using the screw (V1)
IMPORTANTDo not tighten the (V) screws at this step. Tighten them firmly after step 17 is done only.
Ne resserrer pas les vis (V) à cette étape. Les resserrer fermement seulement après l’étape 17.
© Sojag inc. 2016
1
29
30
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
CAUTION:It is recommended to wear protective gloves since some of the parts have sharp edges.
AVERTISSEMENT :Certaines pièces peuvent avoir des côtés coupants, il est recommandé de porter des gants de protection.
Étape 1313.1 Attacher le côté gauche de la barre de finition de toit (M) dans le coin identifié «Débuter ici» à l’aide d’une vis (S1) Ne pas utiliser d’embout de finition (Q) maintenant car cette vis (S1) sera retirée plus tard.
13.2 Placer une barre de finition de toit (M2) à droite de la barre de finition de toit (M) et enligner les trous les uns par-dessus les autres. Placer un embout de finition (Q) par-dessus les trous et les attacher avec une vis (S1).
13.3 Placer une barre de finition de toit (M1) à gauche de la barre de finition de toit (M) et enligner enligner les trous les uns par-dessus les autres. Placer un embout de finition (Q) par-dessus les trous et les attacher avec une vis (S1).
13.4 Répéter ce procédé jusqu’à ce que vous ayez fait le tour de l’abri et rejoint la première barre de finition que vous aviez installée.
13.5 Enlever la vis (S1) du début et enligner les trous de la première et de la dernière barre de finition que vous aviez installée. Attacher les deux barres au coin avec un embout de finition (Q) en y insérant de nouveau la même vis (S1).
Step 1313.1 Secure the left side of the roof finishing bar (M) with a screw (S1) in the ‘‘Start Here’’ corner. Do not use a finishing end (Q) now as you will have to unscrew this screw (S1) later.
13.2 Place a roof finishing bar (M2) next to the right of the roof finishing bar (M) and align the pre-drilled holes in each bar one on top of the other. Place a finishing end (Q) over the aligned holes and secure with screw (S1).
13.3 Place a roof finishing bar (M1) to the left of a roof finishing bar (M) and align the pre-drilled holes in each bar one on top of the other. Place a finishing end (Q) over the aligned holes and secure with screw (S1).
13.4 Repeat this process with all finishing bars as illustrated. Note, the finishing ends change depending on where you are along the unit. Always refer to the illustration.
13.5 In order to finish the installation of the last finishing bar (M1) you have to unscrew the first screw (S1) at your starting point and place a finishing end (Q) then re-install the screw (S1).
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
14
2
141
The ribbed screw holes might get looser with time.In the case where this happens, use pliers to tighten the screw holes.
Au fil des saisons, l’insertion pour la vis Hc peut agrandir. Resserrez-la à l’aide de pince.
31 © Sojag inc. 2016
1
1
STARTHERE
DÉBUTERICI
M1
M1
M1
M1
M
M2M
M
M
MM2
M
M
M
2
2
2
1
1
1
12
2
32
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Étape 14Step 1414.1 Positionnez-vous sous la structure du toit. Installer les barres de renfort (N ,N1et N2) tel qu’illustré en utilisant les vis (V). Chaque vis (V) dois être insérée dans deux trous se trouvant aux extrémités des barres de renfort de toit avant d’être vissée aux barres de toit.
14.1 From the inside of the solarium, install the solidifying bar (N ,N1and N2) as illustrated using the screws (V). Each screw (V) must be inserted into two predrilled holes prior to be screwed to the roof bars.
© Sojag inc. 2016
33
N
N
N
N
N
N
N
N
N1N2
N2
N1
N1
N1
View fromundersidethe solarium
Vue sousla structuredu toit.
X14
34
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Étape 15Step 15
Sb
Sa
Sa have 4 hole Sb only have 2 hole
so,pleasedont use this hole
36
Sb
Sa x2
x2
CAUTION:It is recommended to wear protective gloves since some of the parts have sharp edges.
AVERTISSEMENT :Certaines pièces peuvent avoir des côtés coupants, il est recommandé de porter des gants de protection.
35© Sojag inc. 2016
T
TX32
X4
X4
X4
Rb/Qb/Qc/R1b
Ra/Qb/Qa/R1a
Side ViewVue de profil
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Qc
Rb
Qb
Qa
R1b
R1a
Ra
36© Sojag inc. 2016
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
Step 16 Étape 16
Rb
Rb
Sb
Sa
Ra
Ra
Qc
Qc
Qb
Qb
Qa
Qa
R1b
R1b
R1a
R1a
Rb
Rb
Ra
Sb
Sa
Ra
Qc
Qc
Qb
Qb
Qa
Qa
R1b
R1b
R1a
R1a
37
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Step 17 Étape 17
L1/L2L1/L2
U
O/O1
O/O1
38© Sojag inc. 2016
O
O
O
O
OO
O
O O1
O1
O1
O1
O1O1
IMPORTANTYou may need to use a drill for step 17.
Once this step is done, go back to step 12 to firmly screw in the screws.
Vous aurez peut-être besoin d’utiliser une visseuse électrique pour l’étape 17.
Lorsque cette étape sera terminée, retourner à l’étape 12 pour visser fermement toutes les vis (V).
39© Sojag inc. 2016
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Step 18 Étape 18
© Sojag inc. 2016
40© Sojag inc. 2016
1
11
ASSEMBLY ASSEMBLAGE
© Sojag inc. 2016
Step 19 Étape 19
41
Prin
ted
in C
hina
/ Im
prim
é en
Chi
ne
www.sojag.ca