speaking their language
DESCRIPTION
http://www.aptranslation.com/ | Foreign language patients can be hard to communicate with, which can make it even harder to treat them. We will outline a few easy options that professional translators can provide to your medical practice.TRANSCRIPT
SPEAKING THEIR LANGUAGE 5 Simple Tips To Communicate With Foreign Language Patients
Accents Perfect Translations
& The Language Link of Connecticut
Aside from medical knowledge,
communication skills are the
most important tool a medical
professional can have.
On the next few pages, we will
solve some of the challenges
associated with assisting
foreign language speakers, and
discuss how using professional
foreign language translating
services can help you and your
patients.
KEEP AN EAR
OUT Although English tends to be the
language most often used in the
U.S., according to the 2007 U.S.
Census, 20% of the respondents
said they used another language
as their main language. The
likelihood of a medical
professional coming into contact
with a foreign language speaker
can be quite high, depending on
the neighborhood. Just being
aware of your community’s
demographics will help you.
CREATE A CHEAT SHEET
Enlist the help of a professional translating service to create a list of common
phrases that you might need to use with a patient. We suggest the top three most
used, for example, in Connecticut that would be Spanish, French, and Italian.
HAVE CUSTOM BROCHURES AND FORMS
The first thing every person
must do when they walk into
a hospital or medical office
is come in contact with the
front desk person. If they
don’t speak the same
language it’s hard for them
to get the same warm
welcome – this is where an
introductory brochure could
be of service. In addition,
having the forms in their
language can make the
whole process easier as well.
Accents Perfect Translations
& The Language Link of Connecticut
THINK OUTSIDE THE LANGUAGE
One major difference of foreign language speakers is they often have cultural norms
that can be very different from your own. Some cultures don’t allow people of the
opposite sex to touch them, others avoid eye contact as a sign of respect – no matter
what their customs are, it is always a good practice to be mindful and to respect them.
HAVE A BILINGUAL STAFF MEMBER
Even though many foreign language patients
come with caregivers or family members, it is
still a good idea to have a person on staff you
can have help you interpret medical
information. Patients may not feel comfortable
telling a non-medical person their problems.
If you follow these simple tips,
your medical practice will be able
to care for foreign language
patients with greater ease.
Also, remember to choose a
professional translator – medical
experience is necessary.
Accents Perfect Translations and The Language Link of Connecticut
Accents Perfect Translations
& The Language Link of Connecticut
Accents Perfect Translations and The Language
Link of Connecticut as been professionally
helping businesses in the same town for nearly
twenty years. They are staffed with highly
trained translators to give you the most
accurate language translations, covering a
number of industries.
For more information, please call 800-611-7773
Or visit http://www.aptranslation.com/.
SUMMARY • Foreign language patients can be hard to communicate with, which can make it
even harder to treat them. We will outline a few easy options that professional
translators can provide to your medical practice.