spring program 2016
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Spanish Language & Culture
ÍNDICE DE CONTENIDOS Table of contents
Personal del UCEAP y UCOIDIOMAS: información de contacto ………..… 1
UCEAP & UCOIDIOMAS staff: contact information
Dirección del Centro de Estudios de la UC / UCOIDIOMAS .................. 2
UC Study Center / UCOIDIOMAS address
Calendario enero - mayo 2016 ……………………………………………………….…. 3,4
Calendar January - May 2016
Horario de las clases .…………….............................................................. 5
Class schedule
Calendario de exámenes y profesores ……………………………………………… 6
Exam calendar and instructors
Excursiones y visitas culturales de los viernes …………………………………... 7,8
Fridays’ cultural excursions and visits
Créditos UC y asignaturas …………….………….......................................... 9
UC credits and courses
Descripción de asignaturas optativas …………………………………………….….. 10
Course description and grade conversion chart
Escala de conversión de notas aproximativa ……………………………………… 11
Tentative grade conversion chart
Normas de convivencia con la familia ………………………………..………………. 12-14
Housing rules
Seguridad y salud ………………………………………………….………………………….. 15-17
Safety and health
Comentarios y consejos de antiguos eapeers …………………..……………….. 18,19
Former eepeers’s comments and advice
Consejos para mejorar tu español …………………………………….…………….... 20-25
Tips on how to improve your Spanish
Mapa de España ……………………………………………………………………………….. 26
Map of Spain
Mapas de la Universidad de Córdoba ………………….…………………………… 26,27
Map of Spain
- 1 -
STAFF OF THE SPANISH LANGUAGE AND CULTURE
PROGRAM IN CORDOBA
Laura Marqués Pascual, Directora del UCEAP en España
Teléfono móvil: 680 336 938
e-mail: [email protected]
Inma Carmona, Coordinadora del UCEAP en Córdoba y Cádiz
Teléfono móvil: 630 024 269 / teléfono despacho: (957) 213105
e-mail: [email protected]
Loly Díaz, Coordinadora de español para extranjeros en Ucoidiomas
Teléfono móvil: 629 562 491 / teléfono despacho: (957)213104
e-mail: [email protected]
Antonio Ceballos, Faculty Liason
Teléfono despacho: (957) 213105
e-mail: [email protected]
INSTRUCTORS: María Jesús Jurado: [email protected] (Español, Andalucía Crisol de Culturas)
Antonio Ceballos: [email protected] (Historia de España, Relaciones
Internacionales, Andalucía Crisol de Culturas)
Esther Cortés: [email protected] (Español, Redacción a través de la Literatura)
Manuel Altamirano: [email protected] (Andalucía Crisol de
Culturas)
- 2 -
ADDRESS OF THE STUDY CENTER / SCHOOL
This is the address you need to provide your family and friends when sending you
mail:
YOUR NAME
Ucoidiomas
Centro de Estudios de la Universidad de California
C/ Doña Berenguela, s/n
14006 - Córdoba
Spain
Teléfono: (+34) 957 213101
https://goo.gl/maps/26x0p
- 3 -
CALENDARIO ACÁDEMICO PRIMAVERA 2016
ENERO
L M X J V S D
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
FEBRERO
L M X J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29
Clave:
Exámenes parciales: 15-17 de marzo
Exámenes finales: 3-5 de mayo
Fecha en morado: viaje a Marruecos
Fechas en verde: días sin clase (fiestas* o
fines de semana)
*29 feb = Día de Andalucía; 19-27 marzo =
Semana Santa; 2 mayo = Día del Trabajo.
MARZO
L M X J V S D
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
ABRIL
L M X J V S D
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
MAYO
L M X J V S D
1
2 3 4 5 6 7 8
- 4 -
FECHAS DEL PROGRAMA: Del 17 de enero al 7 de mayo de 2016
17 ENERO LLegada
18 ENERO Orientación general / Encuentro con las familias / Prueba de nivel
19 ENERO Orientación Lingüística / Orientación Académica
20 ENERO Inicio de las clases
15-17 MARZO Exámenes
28 ABRIL Último día de clase
3-5 MAYO Exámenes
7 MAYO Salida de las casas de las familias
- 5 -
HORARIO UCEAP EN UCOIDIOMAS - COS 2016
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES 9:30 - 11:30 (7 semanas) + (7 semanas)
SPAN 40A / SPAN 40B + SPAN 40B / SPAN 50*
(Aula 5)
SPAN 40A / SPAN 40B + SPAN 40B / SPAN 50*
(Aula 5)
SPAN 40A / SPAN 40B + SPAN 40B / SPAN 50*
(Aula 5)
SPAN 40A / SPAN 40B + SPAN 40B / SPAN 50*
(Aula 5)
LABS EXCURSIONES VISITAS CULTURALES
11:30 - 12:00 DESCANSO DESCANSO DESCANSO DESCANSO LABS
12:00 - 14: 00
HIST / POLI SCI 130** (Intern. Relations) (Aula 5) ....................................... HIST / EUR ST 135 (Cultural Crossroads) (Aula 9)
HIST / POLI SCI 130** (Intern. Relations) (Aula 5) ....................................... HIST / EUR ST 135 (Cultural Crossroads) (Aula 9)
HISTORY 150 (SPAN CULT & CIV ) (Aula 5)
HISTORY 150 (SPAN CULT & CIV ) (Aula 5)
LABS EXCURSIONES VISITAS CULTURALS
17:30 – 19:30 **solo las 3 primeras semanas
HIST / POLI SCI 130** (Intern. Relations) (Aula 5)
HIST / POLI SCI 130** (Intern. Relations) (Aula 5)
4*+ viernes de clase
- 6 -
CALENDARIO DE EXAMENES PARCIALES Y FINALES
Examen escrito Examen oral Presentaciones orales de trabajos y proyectos
SPAN 40A / SPAN 40B 15 marzo 16 marzo N/A
SPAN 40B / SPAN 50 3 mayo 3 mayo N/A
HIST/ EUR S 135 (CROSSROADS)
16 marzo
N/A mayo A determinar por el profesor
HIS 150 (SPAN CULT & CIV)
17 marzo 5 mayo
N/A N/A
HIST/POLI SCI 130 A determinar por el profesor N/A A determinar por el profesor
PROFESORES:
� SPAN Mª Jesús Jurado, Esther Cortés � HIST/ EUR S 135 Antonio Ceballos, Manuel Altamirano y Mª Jesús Jurado � HIS 150 Antonio Ceballos � POLI SCI/HIS 130 Antonio Ceballos
EXTREMADAMENTE IMPORTANTE: Las fechas de los exámenes son inamovibles; BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LOS PROFESORES PODRÁN CAMBIAR LAS FECHAS DE SUS EXÁMENES. Si un estudiante falta a un examen, lo hará bajo su responsabilidad. En caso de no poder hacer el primer o segundo examen de una asignatura, el profesor dará la posibilidad de hacer dicha prueba el día del examen final, es decir, el estudiante tendrá que realizar dos pruebas el mismo día.
- 7 -
ACTIVIDADES CULTURALES DE LOS VIERNES:
ENERO
22 enero
29 enero
Visita guiada a la Mezquita-Catedral y la Judería (10:00-13:30)
Visita guiada al conjunto arqueológico de Medina Azahara (10:00-13:30 aprox)
FEBRERO
5 febrero
12 febrero
19 febrero
26 febrero
Día libre
Viaje a Granada para visitar la Alhambra (6:50 – 18:30 aprox)
Clase de SPAN (10.00 am-12:00 pm)
Día libre
MARZO
4 marzo
11 marzo
1 8 marzo
19-22 marzo
25 marzo
Visita cultural al Museo Arqueológico (10:00-13:30 aprox.)
Clase de SPAN (10.00 am-12:00 pm)
Día libre
Viaje a Marruecos
Semana Santa
- 8 -
ABRIL 1 abril
8 abril
15 abril
22 abril
29 abril
Visita al Alcázar de los Reyes Cristianos, la Sinagoga y la Casa de la Memoria de Sefarad (10:00-13:30 apr)
Clase de SPAN (10.00 am-12:00 pm)
Día libre
Clase de SPAN (10.00 am-12:00 pm)
Día libre
MAYO Jueves 5 Cena de despedida
IMPORTANT: Excursions planned on Fridays are part of the course curricula and
therefore mandatory. They are scheduled to coincide with topics discussed in class.
Please confirm schedule before making travel plans.
- 9 -
SPANISH LANGUAGE AND CULTURE PROGRAM University of Cordoba, Spain
Créditos
Los estudiantes que completen con éxito el programa obtendrán un total de 24
unidades (quarter units) en la Universidad de California.
Para los estudiantes de Berkeley y Merced, las unidades obtenidas en este curso
(como todas las unidades del EAP) son “quarter units”. Cuando el EAP envía las
notas del estudiante a Berkeley, son convertidas allí en “semester units”. La
fórmula para calcularlas es: “quarter units” x 2/3 = “semester units”. Por ejemplo,
6 “quarter units” son 4 “semester units”.
P/NP: no es posible tomar P/NP más de un 25% del total de las unidades del
programa. La distribución de unidades es la siguiente:
Asignaturas
a) Obligatorias:
- SPAN 35 + SPAN 40A (6 + 6 lower division units)
- SPAN 40B + SPAN 50 (6 + 6 lower division units)
- HIST 150: Spanish Culture and Civilization. (6 upper-division units)
b) Optativas (a elegir una o dos, según el grupo de lengua)
- HIST or POLI SCI 130: Spain and the Contemporary World (6 upper-division units). Enseñada en inglés y español.
- HIST or EUR STUD 135: Cultural Crossroads: Andalusia then & now (6 upper-division units). Enseñada en ingles y español.
- 10 -
ELECTIVE COURSES DESCRIPTION
1 ) SPAN / EUR S 140: CULTURAL CROSSROADS: ANDALUSIA THEN AND NOW
6 upper division “quarter” units
The aim of this course is to be acquainted with the civilizations that have coexisted
in Andalusia and contributed to shape the Andalusi idiosyncrasy, as well as to get
to know the Geography of the region. The reality of both shores of the
Mediterranean Sea will be compared and their mutual influence highlighted. This
will provide students with the key background information to approach the
Moroccan reality.
The course lasts 14 weeks (7 taught in English + 7 in Spanish) and includes active
work with texts, multimedia presentations, videos and readings related to the
cultural diversity of Andalusia. It also includes oral socio-cultural activities that
will provide students with key resources to understand and discuss topics related
to the past and present of Andalusia.
2) HIST / POLI SCI 130: EUROPE IN CONTEMPORARY INTERNATIONAL RELATIONS: XIX, XX AND XXXI CENTURIES. 6 upper division "quarter" units
The International Relations course focuses on the complex interactions of human
beings across state borders. It aims at providing students with a European
perspective on the origins of the current international system, the remarkable
concerns in international relations today and the emerging challenges humanity
will face in the years ahead. These goals can be best achieved through an
interdisciplinary approach, drawing upon the theoretical perception and empirical
knowledge of several disciplines, including Economics, Geography, History and
Political Science.
This course is taught in English and Spanish.
- 11 -
ESCALA DE CONVERSIÓN APROXIMADA DEL SISTEMA ESPAÑOL AL DE ESTADOS UNIDOS
9,8 A+
9,3 A
9 A-
8,5 B+
7,5 B
7 B-
6 C+
5 C
4,5 C-
4 D
0-3.9 F
- 12 -
HOUSING RULES AND RESPONSIBILITIES
It is important that you read very carefully and thoroughly these housing rules.
Your señora / señor are familiar with them and it is necessary that you know what
your obligations are to the family and what you can expect from them while
residing in their home in order to live harmoniously. If there is something that
appears in the following pages that you do not understand or does not correspond
to your actual living situation, please inform Loly Díaz and she will try to solve
the situation.
By enrolling in the Cordoba Program, EAP students understand and accept that
living with a host family is an integral, and very important, part of the Program.
They also understand and accept that other arrangements (such as college dorms,
fraternities, or apartment rental) are not available to them. Respect, consideration
and a positive attitude towards host families are required from all program
participants, along with a willingness to adjust themselves to the customs and
mores of both their host family and Spain.
1. Student misbehaviour related to alcohol or drug abuse will not be tolerated, and may result in dismissal from the program.
2. Students are not allowed to receive personal visitors in the house unless
it is permitted by the host family. OVERNIGHT GUESTS ARE ABSOLUTELY FORBIDDEN.
3. Full room and board arranged by the University of California program provides
for only the usual accommodation of a Spanish home, which includes three
meals a day (breakfast, lunch and dinner). Therefore, students are to expect
only what is customary in Spanish homes. This means a light breakfast (el
desayuno), lunch (la comida / el almuerzo) at 2:30 pm or 3:00 pm, and dinner
(la cena) usually around 9 or 10 pm. Meals are served in accordance with the
Spanish family schedule, although occasionally breakfast may be served a little
earlier for those students who have classes first thing in the morning. Students should always let their family know if they are going to be late for a meal,
if they are going to miss a meal, if they are going to spend the evening out or the weekend away. They must therefore have all the family’s phone numbers at hand.
4. Menus will be prepared according to the criteria of each señora. It is in the
student's best interest that he/she becomes familiar with Spanish food and
customs. Typical traditional Spanish dishes will be introduced frequently to the
student. Our experience tells us that one of the most frequent problems that
students have is that of adjusting to the Spanish food. We have asked your
señoras / señores to be a little flexible in accommodating their food preparation
dishes to the taste of the American student, and they are aware that there may
be initial difficulties in adapting to the Spanish diet. In the event that a student,
for whatever reason, follows a special diet (vegetarian, religious practice or
- 13 -
medical reasons, i.e. diabetes etc.), the family should try to prepare dishes
which conform to those dietary requirements.
5. Students must notify their señora if they want a bag lunch for the next day 24 hours in advance. This will consist of food and drink for just ONE DAY.
6. Students are not allowed to cook themselves unless their host family does not mind. We advise them to ask for permission every time they need to pick
something from the fridge. It’s a courtesy sign.
7. Students have the right to one hot shower daily -of a reasonable length
(Andalusia suffers from a constant shortage of water). The señora / señor is to
provide towels. Students should use their own toiletries (soap, deodorant,
shampoo, etc.) and are not allowed to use those of the host family.
8. Students are responsible for replacing any items they may accidentally ruin, damage, break or destroy (i.e. sheets, towels, small electric appliances,
etc.). Replaced items should be of the same quality as the original item.
Students must replace the item or pay the host family the entire cost of it within 15 days.
9. Students have the right to have their clothes washed once a week. It is
important that the señora / señor knows that this means students are permitted
one load of whites and one load of dark clothes each week. Do not expect large
amounts of clothes to be washed. The señora / señor is under no obligation to
iron clothes or to drop off or pick up items at dry cleaner's. The things that
must be sent to the dry cleaner's (tintorería) are at the expense of the student.
Any extra services will have to be arranged by the student with the
señora./señor. Sheets are changed every 7 to 10 days. Bathrooms and
bedrooms are cleaned on a regular basis.
10. Each student is to keep his/her room picked up so as to allow for the room to
be cleaned. The student is to make up his/her bed each day. Students are not
permitted to hang, tape, glue, nail photos, posters or any other item on the
walls or doors without the permission of the host family. If any student breaks
this norm, s(he) will pay for the ensuing costs.
11. Given the cost of energy, students should be prudent when using electricity,
such as turning off the lights when not in a room, and not abusing electrical
appliances. It is advisable not to be connected to Internet with the lights on (and speaking loudly) after 1 a.m. The same applies for water, since draught
are common in Andalusia.
12. Students are not allowed to place phone calls from the host family's home, unless it is permitted. Please be prudent and do not tie up the line. Both
incoming and outgoing telephone conversations should be kept at a reasonable
length. Calls should be made/received while the family is awake - not during
early morning hours. Phone calls should not be received after 12 pm and not
before 8 a.m. Some señoras / señores and families will allow you to call collect
- 14 -
(a cobro revertido) to the United States from the house; other will request that
you go to Telefónica. Students may purchase cellular phones at their own
expense.
13. Our program as well as the host family does not put a curfew on students. Since
you are living in a family environment, you should adhere to the customs
established in the house for all members of the household. Be considerate as to
your arrival times at night and in the early morning hours by not waking up
either the entire building nor the individual family unit with phone calls or
noisy or rowdy behaviour. Each student is provided with a set of keys to the
front door as well as to the apartment. If the keys to the house are lost or stolen, the student is required to pay for the replacement of those keys. In the event that the locks need to be replaced, the student is required to pay for the replacement of the locks as well as for all sets of replacement
keys. Students must replace the item or pay the host family the entire cost of the item within 15 days.
14. Students have the right to have free access to the common areas of the home.
Students should always respect the family schedule such as television hours in
the living room.
15. Any problem or misunderstanding which may arise in the living situation
between the student and the host family should be communicated immediately
to Loly Díaz (telf: 957 218556; cell: 629 562491).
- 15 -
HEALTH AND SAFETY GUIDELINES
1. Legal Age:
Keep in mind that, according to Spanish law, at the age of 18 you are considered of
legal age. Once in Spain, you will be subject to Spanish law and judicial procedures
of Spain. 2. Crime and Personal Safety:
Petty theft is the most common crime in Spain. It usually does not include violence
or guns. However, if you are threatened with a weapon or physical abuse, you will
avoid danger by rapidly surrendering your possessions.
Avoid possible high-risk areas such as tourist spots, telephone booths and parks
late at night. Avoid large crowds and be aware of your surroundings. Going out
with Spanish friends largely reduces the risk of becoming a target for theft.
Carry only the amount of money needed for a given day. Make copies of all
your important documents. Carry copies with you and leave original
documents in a safe place. You will only need your passport when exchanging
currency or when traveling. If you have more than one ATM card, do not carry both
with you when travelling (or keep them in different places)
In case of theft, you should file a report (poner una denuncia) at the nearest police
station (comisaría). If you dial number 902102112, you can file a report in
English and then sign it and pick it up at any police station you may choose.
Always inform program staff of any incident.
In case of serious illness or medical emergency contact your program staff and
seek help at the nearest hospital or health center.
3. Alcohol and Drug Abuse:
Do not confuse Spanish social drinking with American style “power drinking”,
which is considered uncouth and dangerous among most young people in Spain.
Getting drunk makes you an easy target for those who want to take advantage of
you, and this is particularly true of women.
In Spain consumption of drugs is punishable by law.
4. Road/Travel Safety:
Spain has an extremely high incidence of accidents involving young drivers. Avoid
car rentals, if possible. If you must drive a car, be very cautious and buy
appropriate insurance. Use of seatbelts is always mandatory in Spain. Never
hitchhike or offer a ride to strangers.
As a pedestrian do not assume that cars will stop at zebra crossings; they very
rarely do.
- 16 -
5. Emergencies:
In case of emergency, contact the program staff. Always carry the following
telephone numbers (they are valid almost anywhere in Spain) with you:
1. National Police (primary force dealing with crime) ...……..……......... 091
2. Local Police ............................................................................................................ 092
3. General emergencies ........................................................................................ 112
4. Emergencias (free call) …………………................…………………..……...... 088
5. Ambulance, emergency information & attendance ...………...…........ 061
6. Guardia Civil (police for inter-city highways & rural areas)..…..... 062
7. Denuncias policiales (police reports) ..................................... 902102112
8. Emergency 24 hr helpline for women ..….…...……………...... 900 191010
9. US Embassy in Madrid……………………………...............……...... 915 872240
10. Information on telephone numbers anywhere in Spain ............... 11888
11. Radio Taxi ........................................................................................... 957-764444
12. Inma Carmona ..................................................................................... 630 024269
13. Loly Díaz ................................................................................................ 629 562491
14. Stephen Small ……………………………………………………………. 619339130
To identify yourself carry a copy of your passport with you at all times,
leaving the physical passport itself at home. Carrying the call card with all the
important phone numbers (the one you are given at the orientation) will be very
useful to you in case of emergency.
6. Health & Medical Attention:
There are no particular health risks that do not exist in the USA. Beware of food
poisoning, especially seafood, eggs, and mayonnaise in hot weather.
Spain has one the highest incidences of AIDS in the European Union.
In case of minor ailments, pharmacists can often prescribe medication. In every
city some pharmacies remain open all night (farmacias de guardia) even at
weekends or holidays. To find out which farmacias de guardia are available on a
given day, check signs posted on pharmacy windows and listings in the local
newspaper.
The most common maladies during the first weeks are gastroenteritis and colds,
usually due to the new diet, alcohol consumption and lack of rest. It is very
important to get used to the new schedule little by little and make sure one gets
enough rest.
The UCEAP insurance covers any medical appointment and prescribed medicines.
It is valid during your study abroad, both in Spain and when traveling in other
countries. You will need to pay up front, keep any receipts and invoices and then
send them to the insurance so that you are reimbursed within a month. The
Coordinator will help you with both finding the right doctor and following the
process for you to be reimbursed.
- 17 -
In case you need to see a doctor:
MILENIUM SANITAS
Avenida Conde Vallellano, 8
14004 Córdoba
Telfs: (957) 4141 62 – (957) 41 42 04
HORARIO: 8:30 – 21:00 lunes a viernes
8:30 - 14:00 sábados.
At weekends:
HOSPITAL DE LA CRUZ ROJA
Paseo de la Victoria, s/n.
14004 Córdoba
Telfs: (957) 420666
Links to 15-16 UCEAP travel insurance documents:
Insurance policy brochure
http://eap.ucop.edu/Documents/Insurance/1516/Insurance_Plan_Brochure.pdf
Benefits at a Glance
http://eap.ucop.edu/Documents/Insurance/1516/Insurance_Benefits_at_a_Glance.pdf
Card
http://eap.ucop.edu/Documents/Insurance/1516/insurance_card_1516.jpg
Insurance claims process
http://eap.ucop.edu/Documents/Insurance/UCEAP_INSURANCE_CLAIMS_PROCESS.pdf
- 18
-
Regarding behaviour, attitudes, dress code, etc.:
- Avoid looking like a tourist, i.e., walking around with a map looking lost.
- Don’t speak too loud in the street –Americans ARE considered loud because of
that!
- If you don’t want to be spotted as a “guiri” (colloquial for foreigner) straight
away, don’t walk around in sandals, flip-flops or shorts between October-May.
- Sport clothes are rarely worn here to go out at night, or even to school. In some
clubs (Soho, for example), you won’t be allowed in if you wear sport shoes!!!
- For girls: don’t wear provocative clothes if you don’t want to be bothered by men.
It will definitely happen if you do.
- For girls: try not to appear too open and talkative when you meet boys for the
first time. You will be misunderstood; they will probably think you are interested
in them as something else than friends.
- Always tell your señora if you aren’t going to make it to a meal or if you are going
to be late. Meal times are strictly respected and very important here.
-Keep you bedroom clean and tidy to help your señora with those tasks.
- Don’t be afraid to tell your host family about your eating habits/likes (they expect
you to do so); just be polite. If you don’t make them clear, you’ll have to put up with
eating what you don’t like for the rest of your stay.
- Do not stay up until late skyping since you might bother other members of your
homestay. They won’t like you keeping lights on until late either.
- Never ever eat food in class! Only water is allowed.
- Don’t talk in class when your professor is lecturing, let alone in English!
- Don’t do anything you wouldn’t do in US
To get to know Spaniards and integrate better:
- Ask Inma for one or two contacts for intercambios straight away. Hang out with
them. Ask them to show you around and to introduce you to their friends. Be
proactive with them.
- Don’t wait for you host family or people in general to star a conversation –take
the first step.
- Avoid spending most of your time with American students. Try to go out with
Spanish people regularly. Going out in a large group (of Americans) might reduce
considerably your chances of integrating with Spaniards.
- Also, avoid spending most of your free time on your PC while life is out there.
- Don’t go away every single weekend or else you will miss lots of opportunities to
do different activities, meeting your contacts’ friends and do things with them, etc.
- Spend time with your host family and get involved in any activities they organise.
- When you see a group of young Spaniards, approach them and say you are new in
town and would like to know what students do in their free time, where they go…
FORMER STUDENTS’ ADVICE
- 19
-
- Make sure you go to “tascas” (typical local bars) and try the local “tapas” (snacks)
and wine.
- Go to the tourist information office when you arrive (and regularly), pick up fliers
on sights and events –many are free.
- Take flamenco lessons –it will make you feel as if you are doing something
Spanish.
- Walk around town in the afternoons, explore the old part of Cordoba –don’t stick
to Ciudad Jardín and the center only.
To adapt to the Spanish culture:
- Be prepared for siestas –specially in warm weather. Activity ceases completely
between 14:00 – 17:00 (even later when it’s too hot). If you don’t fancy having a
nap, plan to read or study at that time. The whole town will be “up” again after
17:00 or 18:00 till very late at night. Shops remain open till 21:00 in summer.
- “When in Rome, do as the Romans”. Watch Spanish ways and try to behave like
them.
- Keep an open mind about what you see and hear; go with the flow. Be open to the
differences before making up your opinion, even if you don’t agree with them;
don’t be judgemental. Spanish ways aren’t better or worse than yours, just
different. You’ll only be here for four months! You can surely cope for such a short
period of time! After all “no pasa nada”.
- Try out everything you are offered by locals.
- Show interest in getting to know your host family –for them (and anybody
actually) that means you care.
- Don’t be afraid to tell your family if you need something.
- Spaniards also speak loudly. Some people believe you’ll understand better if they
raise their voice. Do no always assume they are “yelling at you”.
- Waiters expect you to call them; they won’t always come up to your table as soon
as you sit down. “Oiga” is the word to call them politely.
- Personal (physical) space in Spain is less than it is in the Anglo-Saxon world.
People will therefore get closer when talking to you that they would in the US.
Besides, people “touch” each other much more: they pat each other on their backs,
hold each other by they arm, hug and kiss friends more frequently. In fact, in
informal contexts, kissing on the cheeks is the normal way to greet someone when
you are introduced.
NOTE: for suggestions on places to go (bars, clubs, etc.), ask former eapeers in the
Facebook group.
- 20 -
GENERAL TIPS
> Set your own goals and objectives and review them every week in
a language journal/diary. Share them with another student to ensure
commitment.
> Work a little on your Spanish everyday. Studying just before exams
won’t be effective.
> Work in pairs or groups. It's more fun.
> Make the most out of any opportunity you have to use Spanish.
> Look for websites to learn Spanish and find fun apps and exercises
on line.
> Plateaus are part of the learning process. Be patient and persistent
at those times.
> Try to think in Spanish.
TIPS TO ENHANCE YOUR GRAMMAR
� After studying a specific grammar point in class, concentrate on
finding examples:
- When reading a text in Spanish
- When listening to people / a song
- When watching a film...
Write them down in your notebook as examples of such grammar
point.
TIPS ON HOW TO IMPROVE YOUR SPANISH
- 21 -
� Keep a specific section in your notebook for the common mistakes
you make . Work consciously and systematically on correcting them.
� keep also a specific section for differences between English and
Spanish structures. Highlight those differences and work on them to
avoid mistakes.
� Find web sites to practise the different grammar points you're
learning in class.
WAYS TO EXPAND YOUR VOCABULARY
� Carry a notepad and write down new vocab. Use waiting time to
revise it.
� Make the point to learn at least 10 words a day and try to consciously
use them on a regular basis.
� Go online, type in “Spanish cognates” and you will have a list of
words that share the same root in Spanish and English and are
therefore easy to learn, like education/educación;
memorize/memorizar; consider/considerar; repeat and repetir. What
this means is that you already know several thousand words in
Spanish from your knowledge of English. Or more accurately, you can
guess the meanings of several thousand Spanish words.
� Be aware of false cognates or false friends. These are words that look
the same in Spanish and in English but have a completely different
meaning. Eg. “embarazada” does not mean embarrased, but
“pregnant”. The word for “embarassed” in Spanish is
“avergonzado/a”. The Spanish word “decepción” does not mean
“deception” in English, it means “disappointment”. The Spanish word
for deception is “engaño”. Again if you go online and type in false
friends you will find a list.
� Go on line and type "top 100/200/300... most common Spanish
words (verbs/nouns/adjectives)" and study those.
� Avoid lists of unconnected words. Vocab is difficult to memorize that
way.
- 22 -
Some techniques you can use:
- Provide a context for each new word by writing a meaningful
sentence with it. For example, "Me gusta hacer senderismo" is
not meaningful, because it doesn’t help you understand the
meaning of “senderismo, whereas "Hacer senderismo en la
naturaleza es una actividad saludable" is, because it helps you
understand its meaning.
- Learn words in sets of antonyms: alto/bajo, guapo/feo,
llorar/reír, etc.
- And in sets of synonyms: bonito = mono, horrible = horroroso
= feísimo, etc.
- Create your own word-map or spider chart using different
bright colors and even images to relate words that have
something in common (semantic maping) .
- Write new words together with others next to which they
usually appear (collocations), for example: aprobar un examen,
asistir a clase, escalar una montaña, etc.
- If you are the visual type, use drawings, symbols, photos, etc.
to represent new vocabulary.
TO ENHANCE YOUR READING SKILLS.
� If reading whole books in Spanish sounds daunting to you at
the moment, find magazines on topics you like (bought at any
“quiosco de prensa”). They’ll cost you next to nothing. That way
you can read shorter articles on travelling, history, technology,
cinema, etc. any moment: on a bus/train/plane, while you wait
for someone…
� Read books in Spanish that you already read in English. In this
way, you’ll have a great idea of what the book is about before
you begin and many of the words and phrases and sentences
will become obvious to you, without even using a dictionary.
� Read children’s books (Harry Poter, Alice in Wonderland,
Pinocchio…) in Spanish.
- 23 -
� Reading a lot will help you enlarge your vocab. Doing it in a
conscious way, by paying attention to structures and grammar
will help you acquire correction.
TO IMPROVE YOUR LISTENING SKILLS.
� Listen only to Spanish songs while you are here. Try to write
the lyrics to the songs you like the most.
� Watch TV. and ask your host family to include the subtitles in
Spanish.
� Watch Spanish or International movies with Spanish subtitles,
for example at the Filmoteca. They cost less than an euro:
http://www.filmotecadeandalucia.com/
� Watch Spanish TV. programs, serials, documentaries on-line.
� Evesdrop on people’s conversations and try to get the gist of
what they are saying.
� Watch news programs such as Euronews on-line, which has
about 6 different languages – and you locate subtitles.
� Download podcasts in Spanish in your Ipod or smartphone,
choosing topics you are interested in. Listen to them at all
times.
� Ask you instructors if you can record some of their lectures.
� Record some of your dialogues with your Spanish contacts or
families
� Read out your class notes and record yourself.
� Find audio-books in Spanish on-line and unload them.
- 24 -
TIPS FOR IMPROVING YOUR WRITING
� Keep a journal/blog in Spanish.
� Learn as many conjunctions and connectors as possible. They'll
help you build more complex sentences. Examples: Sin
embargo, aunque, en consecuencia, etc.
� Learn how to punctuate in Spanish. There are differences with
English punctuation. Pay attention to how is done when you are
reading.
� Text your Spanish contacts in Spanish, and ask them to correct
your mistakes. Be aware of how people send sms here.
� To improve your spelling, keep a section in your notebook for
difficult words to spell for you.
TO ENHANCE YOUR SPEAKING SKILLS
� Make sure you speak more Spanish than English on a regular
basis, both in class and outside (at the end of the day try to
work out the percentage and try to raise it the next day).
� Meet your Spanish contacts at least once a week
(intercambios). Work on language with them.
� Get in groups to work on your Spanish. You can write short
dialogues with everyday situations and do role plays together.
You can certainly do this with your Spanish contacts, who will
be able to correct you. They can do the same in English and
you can correct them.
� Speak to your host family as much as you can. Retell them your
day. Spend time with them. Ask questions about the culture,
food, places to visit, things to do, etc.
� Get as many contacts for the intercambios as you can. If you
don’t get along, keep on asking for more.
- 25 -
� Strike up a conversation with waiters/waitresses; they always
seem willing to talk.
� Bombard everybody with questions: host family members,
professors, Inma, contacts, etc. Ask them even if you know the
answers.
� Try to speak Spanish with program mates. Push yourself out of
the English comfort zone.