st. elizabeth r. c. church...2017/05/07  · mother’s day novena st. elizabeth church may 7, 2017...

3
St. Elizabeth R. C. Church 94-20 85 Street Ozone Park, N.Y. 11416 MASSES / MISAS: SUNDAY / DOMINICAL (Saturday Evening/Sabatina: 5:00 PM English) 8:00 AM, 11:00 AM English 9:30 AM, 12:30 PM en Español WEEKDAYS / DIARIA Monday - Saturday: 9:00 AM (English) Viernes - 7:30 PM (En Español) SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSION) Saturday: 4:00 to 4:30 PM. Appointments at other times by calling the Rectory. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (CONFESION) Sábado: 4:00 hasta 4:30 PM. Citas desponibles para llamar a la Casa Curial RELIGIOUS INSTRUCTIONS - SUNDAY SCHOOL Classes in Religious Education for Grades 1 through 8 are held each Sunday from 9:15 to 10:45. Classes for High School students (Grades 9- 12) are held monthly from September to May. Registration is required. For more information, please call the Religious Education office at 917- 689-6840. INSTRUCCIÓN RELIGIOSA - ESCUELA DOMINICAL Las clases de educación religiosa para los grados 1 a 8 se hacen domingo de 9:15 a 10:45. Las clases para los estudiantes de secundaria (grados 9- 12) se hacen una vez al mes de septiembre a mayo. Es necesario regis- trarse. Para obtener más información, por favor llame a la oficina de Educación Religiosa 917-689-6840. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Wednesday after 9:00 AM Mass NOVENA DE MEDALLA MILAGROSA: Miercoles despues de la Misa de 9 AM ROSARY: Monday-Saturday before 9:00 AM Mass ROSARIO: lunes –sabado antes de la Misa de las 9 AM ADORATION OF THE SACRAMENT: First Fridays at 9:30 am. ADORACION DEL SANTISSIMO SACRAMENTO: Primer viernes de 9:30 AM BENEDICTION First Fridays at 10:30 am. BENDICION: Primer viernes a la 10:30am LETTERS: For any reason, require prior parish registration, Sunday and full Sacrament participation and meet all civil requirements. CARTAS: En todos los casos, requieren inscripcion anterior en la par- roquia, participacion a los domingos y Sacramentos completos y requisi- tos civiles. Rectory: 1-718-296-4900 Fax: 1-718-296-1140 E-mail: [email protected] Parish Website: www.stelizabeth-queens.org OFFICE HOURS: MON-FRI - (LUNES-VIERNES) 9:15 AM - 12PM & 1:15PM - 4 PM. EVENINGS AND WEEKENDS: BY APPOINTMENT ONLY NOCHES Y FIN DE SEMANA: POR CITA SOLAMENTE Rev. Robert F. Barclay, Pastor Rev. Jude Zimoha, Parochial Vicar Rev. James A. Hughes, Parochial Vicar Susan A. Templin, Religious Education Mrs. Marie Scarpelli, Parish Secretary Domenick Marino & Beatriz Taveras, Trustees St. Elizabeth Catholic Academy: Office: 1-718-641-6990 Website: stelizabethny.com RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) Non-Catholic adults interested in learning about the Catholic faith AND baptized Catholic adults who have not received all their Sacraments (First Communion/Confirmation) should contact the Religious Education office for information about RCIA—917-689-6840. RITO DE INICIACION CRISTIANA PARA ADULTOS (RICA) Adultos interesados en aprender sobre la fe católica y católicos bautiza- doslos adultos que no han recibido sus sacramentos (primera comunión y confirmación) deben ponerse en contacto con la oficina de Educación Religiosa para obtener más información acerca de RICA- 917-689-6840. BAPTISM OF INFANTS: Prior registration at our office is required. The Baptism ceremony is scheduled every other month on the fourth Saturday at 12:00 PM in Eng- lish. LOS BAUTISMOS DE INFANTES: Inscripción anterior se requiere a la oficina. El horario de celebración de Bautismos es cada mes, el tercer Sábado a las 12:00PM en Español. MARRIAGE PREPARATION: The engaged couple should make arrangements with the Rectory at least six months before the date of marriage and before any receptions are scheduled. Please log on to www.pre-cana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese. MATRIMONIOS: Las preparaciones de matrimonio deben hacerse con seis meses de antic- ipación, y antes de arreglar fiesta matrimonial. Favor arreglar una cita en la rectoria. MINISTRY TO THE SICK: Please notify the rectory concerning all ill members of our parish for prayers, to receive the Eucharist and the Anointing of the Sick. Mass of Anointing last Saturday of every month at 9:00 AM. CUIDADO PASTORAL A LOS ENFERMOS Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de nuestra comunidad para oraciones, recibir los sacramentos de eucaristía y unción de los enfermos. Misa de Uncion el ultimo Sabado del mes a las 9:00 AM.

Upload: others

Post on 13-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • St. Elizabeth R. C. Church 94-20 85 Street Ozone Park, N.Y. 11416

    MASSES / MISAS: SUNDAY / DOMINICAL (Saturday Evening/Sabatina: 5:00 PM English) 8:00 AM, 11:00 AM English 9:30 AM, 12:30 PM en Español WEEKDAYS / DIARIA Monday - Saturday: 9:00 AM (English) Viernes - 7:30 PM (En Español) SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSION) Saturday: 4:00 to 4:30 PM. Appointments at other times by calling the Rectory. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (CONFESION) Sábado: 4:00 hasta 4:30 PM. Citas desponibles para llamar a la Casa Curial RELIGIOUS INSTRUCTIONS - SUNDAY SCHOOL Classes in Religious Education for Grades 1 through 8 are held each Sunday from 9:15 to 10:45. Classes for High School students (Grades 9-12) are held monthly from September to May. Registration is required. For more information, please call the Religious Education office at 917-689-6840. INSTRUCCIÓN RELIGIOSA - ESCUELA DOMINICAL Las clases de educación religiosa para los grados 1 a 8 se hacen domingo de 9:15 a 10:45. Las clases para los estudiantes de secundaria (grados 9-12) se hacen una vez al mes de septiembre a mayo. Es necesario regis-trarse. Para obtener más información, por favor llame a la oficina de Educación Religiosa 917-689-6840. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Wednesday after 9:00 AM Mass NOVENA DE MEDALLA MILAGROSA: Miercoles despues de la Misa de 9 AM ROSARY: Monday-Saturday before 9:00 AM Mass ROSARIO: lunes –sabado antes de la Misa de las 9 AM ADORATION OF THE SACRAMENT: First Fridays at 9:30 am. ADORACION DEL SANTISSIMO SACRAMENTO: Primer viernes de 9:30 AM BENEDICTION First Fridays at 10:30 am. BENDICION: Primer viernes a la 10:30am LETTERS: For any reason, require prior parish registration, Sunday and full Sacrament participation and meet all civil requirements. CARTAS: En todos los casos, requieren inscripcion anterior en la par-roquia, participacion a los domingos y Sacramentos completos y requisi-tos civiles.

    Rectory: 1-718-296-4900 Fax: 1-718-296-1140 E-mail: [email protected] Parish Website: www.stelizabeth-queens.org OFFICE HOURS: MON-FRI - (LUNES-VIERNES) 9:15 AM - 12PM & 1:15PM - 4 PM. EVENINGS AND WEEKENDS: BY APPOINTMENT ONLY NOCHES Y FIN DE SEMANA: POR CITA SOLAMENTE Rev. Robert F. Barclay, Pastor Rev. Jude Zimoha, Parochial Vicar Rev. James A. Hughes, Parochial Vicar Susan A. Templin, Religious Education Mrs. Marie Scarpelli, Parish Secretary Domenick Marino & Beatriz Taveras, Trustees St. Elizabeth Catholic Academy: Office: 1-718-641-6990 Website: stelizabethny.com RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) Non-Catholic adults interested in learning about the Catholic faith AND baptized Catholic adults who have not received all their Sacraments (First Communion/Confirmation) should contact the Religious Education office for information about RCIA—917-689-6840. RITO DE INICIACION CRISTIANA PARA ADULTOS (RICA) Adultos interesados en aprender sobre la fe católica y católicos bautiza-doslos adultos que no han recibido sus sacramentos (primera comunión y confirmación) deben ponerse en contacto con la oficina de Educación Religiosa para obtener más información acerca de RICA- 917-689-6840. BAPTISM OF INFANTS: Prior registration at our office is required. The Baptism ceremony is scheduled every other month on the fourth Saturday at 12:00 PM in Eng-lish. LOS BAUTISMOS DE INFANTES: Inscripción anterior se requiere a la oficina. El horario de celebración de Bautismos es cada mes, el tercer Sábado a las 12:00PM en Español. MARRIAGE PREPARATION: The engaged couple should make arrangements with the Rectory at least six months before the date of marriage and before any receptions are scheduled. Please log on to www.pre-cana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese. MATRIMONIOS: Las preparaciones de matrimonio deben hacerse con seis meses de antic-ipación, y antes de arreglar fiesta matrimonial. Favor arreglar una cita en la rectoria. MINISTRY TO THE SICK: Please notify the rectory concerning all ill members of our parish for prayers, to receive the Eucharist and the Anointing of the Sick. Mass of Anointing last Saturday of every month at 9:00 AM. CUIDADO PASTORAL A LOS ENFERMOS Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de nuestra comunidad para oraciones, recibir los sacramentos de eucaristía y unción de los enfermos. Misa de Uncion el ultimo Sabado del mes a las 9:00 AM.

  • St. Elizabeth Church May 7, 2017

    MOTHER’S DAY NOVENA

    Next Sunday, May 14th, Mother’s Day, begins a special Mother’s Day novena of Masses. Envelopes for this no-vena have been sent to registered parishioners. Mother’s Day envelopes for the name of your mothers to be remem-bered at the Masses are also available on the tables at the Church entrances. Cards are available in the Sacristy.

    FIRST HOLY COMMUNION

    Saturday, May 20, at the 5:00PM Mass, children from St. Elizabeth Catholic Academy and the Religious Edu-cation Program will receive their First Holy Communion.

    DIA DE LA PRIMERA COMUNIÓN

    Sábado, 20 de mayo, a la misa a las 5:00PM, niños de la Academia Católica de Santa Isabel y de la Educación

    Religiosa recibirán su Primera Comunión.

    NOVENA DEL DIA DE LAS MADRES El próximo domingo 14 de mayo, Día de las Madres, comen-zara una novena especial de Misas dedicada a las Madres. Los sobres para estas novenas fueron enviados por correo a los

    feligreses que están inscritos en la Parroquia. Sobres para el nom-bre de su madre para ser recordados en las misas están también disponibles en las mesas en las entradas de la Iglesia. Tarjetas están disponibles en la sacristía.

    Diocesan Wedding Anniversary The annual celebration will take place at 11:00AM, Satur-day, May 20th, at the Immaculate Conception Center, 7200 Douglaston Parkway, Douglaston, NY 11362. All couples married in the Catholic Church are invited to attend with their families. Special recognition will be given to couples who are celebrating their 25th, 50th, and 75th Anniversary. There will be light refreshments. Please call the parish Of-fice to register for the event by this Monday, May 8th.

    RELIGIOUS EDUCATION Give your child the gift of faith! Register your child for 2017/2018 Sunday School classes. Forms are at the back of Church, in the Rectory, and on our website. Follow the instructions. Return the forms, copies of certificates, and fee at the office or by mail. There is no special Registration Day. Discounted fees apply until the end of June, regular fees apply from July 1 to August 31. Late fee after September 1st.

    Diocesana Aniversario de Boda La celebración anual se llevará a cabo a las 11:00AM el sá-bado 20 de mayo en the Immaculate Conception Center, 7200 Douglaston Parkway, Douglaston, NY 11362. Todas las parejas casadas en la Iglesia Católica están invitados a asistir con sus familias. Un reconocimiento especial se le dará a las parejas que están celebrando su 25, 50, y 75 Aniversario. Habrá refrescos siguiendo la misa. Por favor llame a la oficina para registrarse antes este lunes, 8 de ma-

    GRUPO DE ORACIÓN TERESIANA

    Invitamos cordialmente a toda la comunidad de Santa Elizabeth a venir con tu familia a la próxima reunión del grupo Teresiano este martes, 9 de mayo, a las 7:00PM en el sótano de la Iglesia.

    Les invitamos a nuestra clausura parroquial de Discípulos Misione-ros este sábado, 13 de mayo, en el sótano de la Iglesia desde

    6 pm hasta la 8 pm. ¡Celebremos el Encuentro del Amor con Jesús!

    EDUCACIÓN RELIGIOSA Déle a su hijo el don de la fe! Inscriban los niños por 2017/2018 clases los Domingos. Formularios de inscripción están a la parte atrás de la iglesia, en la Rectoría y en nues-tro website. Sigan las instrucciones impresas. Envía formu-larios, copias del certificados y cuota de inscripción a la ofi-cina o por el correo. No hay inscripción especial en un día. Se aplican cuotas con descuento hasta finales de junio, se aplicarán las cuotas regulares a partir del 1 de julio al 31 de agosto. Cargo por pago tardío después del 1º de septiembre.

    MISA DE CONSAGRACIÓN DE LA VIRGEN MARÍA

    Están todos invitados a la Misa de Consagración de la Virgen María el sábado, 27 de mayo a la 1:30PM. Será celebrada por el Reverendo Silvio Ortiz.

    EL ROSARIO Les invitamos a todos a rezar el Rosario a la Virgen Santísima todos los días por el mes de mayo a las 7:00PM en la 84th St. al frente de la estatua de la Vir-gen.

    BABY BOTTLE CAMPAIGN Today members of our Respect Life Committee will be collecting the baby bottles that our parishioners took home two weeks ago. If you’ve taken a bottle to fill it with coins for Bridge to Life, now’s the time to return it. Thank you in advance for being generous and helping with the work that the volunteers do at Bridge to Life. God bless you!

    LOS BIBERONES CAMPANA Hoy, los miembros de nuestro Comité de respetar la vida será recoger los biberones que nuestros feligreses se llevó a casa hace dos semanas. Si usted ha tomado una botella para llenarla con monedas para Puente de la Vida, ahora es el momento de volver. Gracias de antemano por ser generoso y ayudar con el trabajo que realizan los voluntarios en el Puente de la Vida. Que Dios los bendiga!

  • Mass Intentions for the Week May 7th - May 14th

    5:00PM – People of St. Elizabeth SUN. - FOURTH SUNDAY OF EASTER 8:00AM - Jean Reilly 9:30AM - Leonardo Perez 11:00AM - Patrick & Bridget Walsh 50th Wedding Anniv. 12:30 PM - Blas Vazquez MON. – EASTER WEEKDAY 9:00AM - Louise Gerard and Deceased of Hayes Family TUES. – EASTER WEEKDAY 9:00AM - Rosie Marmo