st. elizabeth r. c. church · 9/24/2017  · bendicion: primer viernes a la 10:30am llame a la casa...

3
St. Elizabeth R. C. Church 94-20 85 Street Ozone Park, N.Y. 11416 MASSES / MISAS: SUNDAY / DOMINICAL (Saturday Evening/Sabatina: 5:00 PM English) 8:00 AM, 11:00 AM English 9:30 AM, 12:30 PM en Español WEEKDAYS / DIARIA Monday - Saturday: 9:00 AM (English) Viernes - 7:30 PM (En Español) SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSION) Saturday: 4:00 to 4:30 PM. Appointments at other times by calling the Rectory. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (CONFESION) Sábado: 4:00 hasta 4:30 PM. Citas desponibles para llamar a la Casa Curial RELIGIOUS INSTRUCTIONS - SUNDAY SCHOOL Classes in Religious Education for Grades 1 through 8 are held each Sunday from 9:15 to 10:45. Classes for High School students (Grades 9- 12) are held monthly from September to May. Registration is required. For more information, please call the Religious Education office at 917- 689-6840. INSTRUCCIÓN RELIGIOSA - ESCUELA DOMINICAL Las clases de educación religiosa para los grados 1 a 8 se hacen domingo de 9:15 a 10:45. Las clases para los estudiantes de secundaria (grados 9- 12) se hacen una vez al mes de septiembre a mayo. Es necesario regis- trarse. Para obtener más información, por favor llame a la oficina de Educación Religiosa 917-689-6840. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Wednesday after 9:00 AM Mass NOVENA DE MEDALLA MILAGROSA: Miercoles despues de la Misa de 9 AM ROSARY: Monday-Saturday before 9:00 AM Mass ROSARIO: lunes –sabado antes de la Misa de las 9 AM ADORATION OF THE SACRAMENT: First Fridays at 9:30 am. ADORACION DEL SANTISSIMO SACRAMENTO: Primer viernes de 9:30 AM BENEDICTION First Fridays at 10:30 am. BENDICION: Primer viernes a la 10:30am LETTERS: For any reason, require prior parish registration, Sunday and full Sacrament participation and meet all civil requirements. CARTAS: En todos los casos, requieren inscripcion anterior en la par- roquia, participacion a los domingos y Sacramentos completos y requisi- tos civiles. Rectory: 1-718-296-4900 Fax: 1-718-296-1140 E-mail: [email protected] Parish Website: www.stelizabeth-queens.org OFFICE HOURS: MON-FRI - (LUNES-VIERNES) 9:15 AM - 12PM & 1:15PM - 4 PM. EVENINGS AND WEEKENDS: BY APPOINTMENT ONLY NOCHES Y FIN DE SEMANA: POR CITA SOLAMENTE Rev. Robert F. Barclay, Pastor Rev. Jude Zimoha, Parochial Vicar Rev. John Tino, Parochial Vicar Wilfredo Gonzalez, Religious Education Mrs. Marie Scarpelli, Parish Secretary Domenick Marino & Beatriz Taveras, Trustees St. Elizabeth Catholic Academy: Office: 1-718-641-6990 Website: stelizabethny.com RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) Non-Catholic adults interested in learning about the Catholic faith AND baptized Catholic adults who have not received all their Sacraments (First Communion/Confirmation) should contact the Religious Education office for information about RCIA—917-689-6840. RITO DE INICIACION CRISTIANA PARA ADULTOS (RICA) Adultos interesados en aprender sobre la fe católica y católicos bautiza- doslos adultos que no han recibido sus sacramentos (primera comunión y confirmación) deben ponerse en contacto con la oficina de Educación Religiosa para obtener más información acerca de RICA- 917-689-6840. BAPTISM OF INFANTS: Prior registration at our office is required. The Baptism ceremony is scheduled every other month on the fourth Saturday at 12:00 PM in Eng- lish. LOS BAUTISMOS DE INFANTES: Inscripción anterior se requiere a la oficina. El horario de celebración de Bautismos es cada mes, el tercer Sábado a las 12:00PM en Español. MARRIAGE PREPARATION: The engaged couple should make arrangements with the Rectory at least six months before the date of marriage and before any receptions are scheduled. Please log on to www.pre-cana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese. MATRIMONIOS: Las preparaciones de matrimonio deben hacerse con seis meses de antic- ipación, y antes de arreglar fiesta matrimonial. Favor arreglar una cita en la rectoria. MINISTRY TO THE SICK: Please notify the rectory concerning all ill members of our parish for prayers, to receive the Eucharist and the Anointing of the Sick. Mass of Anointing last Saturday of every month at 9:00 AM. CUIDADO PASTORAL A LOS ENFERMOS Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de nuestra comunidad para oraciones, recibir los sacramentos de eucaristía y unción de los enfermos. Misa de Uncion el ultimo Sabado del mes a las 9:00 AM.

Upload: others

Post on 18-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Elizabeth R. C. Church · 9/24/2017  · BENDICION: Primer viernes a la 10:30am Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de ... cianos, y todos los que

St. Elizabeth R. C. Church 94-20 85 Street Ozone Park, N.Y. 11416

MASSES / MISAS: SUNDAY / DOMINICAL (Saturday Evening/Sabatina: 5:00 PM English) 8:00 AM, 11:00 AM English 9:30 AM, 12:30 PM en Español WEEKDAYS / DIARIA Monday - Saturday: 9:00 AM (English) Viernes - 7:30 PM (En Español) SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSION) Saturday: 4:00 to 4:30 PM. Appointments at other times by calling the Rectory. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (CONFESION) Sábado: 4:00 hasta 4:30 PM. Citas desponibles para llamar a la Casa Curial RELIGIOUS INSTRUCTIONS - SUNDAY SCHOOL Classes in Religious Education for Grades 1 through 8 are held each Sunday from 9:15 to 10:45. Classes for High School students (Grades 9-12) are held monthly from September to May. Registration is required. For more information, please call the Religious Education office at 917-689-6840. INSTRUCCIÓN RELIGIOSA - ESCUELA DOMINICAL Las clases de educación religiosa para los grados 1 a 8 se hacen domingo de 9:15 a 10:45. Las clases para los estudiantes de secundaria (grados 9-12) se hacen una vez al mes de septiembre a mayo. Es necesario regis-trarse. Para obtener más información, por favor llame a la oficina de Educación Religiosa 917-689-6840. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Wednesday after 9:00 AM Mass NOVENA DE MEDALLA MILAGROSA: Miercoles despues de la Misa de 9 AM ROSARY: Monday-Saturday before 9:00 AM Mass ROSARIO: lunes –sabado antes de la Misa de las 9 AM ADORATION OF THE SACRAMENT: First Fridays at 9:30 am. ADORACION DEL SANTISSIMO SACRAMENTO: Primer viernes de 9:30 AM BENEDICTION First Fridays at 10:30 am. BENDICION: Primer viernes a la 10:30am LETTERS: For any reason, require prior parish registration, Sunday and full Sacrament participation and meet all civil requirements. CARTAS: En todos los casos, requieren inscripcion anterior en la par-roquia, participacion a los domingos y Sacramentos completos y requisi-tos civiles.

Rectory: 1-718-296-4900 Fax: 1-718-296-1140 E-mail: [email protected] Parish Website: www.stelizabeth-queens.org OFFICE HOURS: MON-FRI - (LUNES-VIERNES) 9:15 AM - 12PM & 1:15PM - 4 PM. EVENINGS AND WEEKENDS: BY APPOINTMENT ONLY NOCHES Y FIN DE SEMANA: POR CITA SOLAMENTE Rev. Robert F. Barclay, Pastor Rev. Jude Zimoha, Parochial Vicar Rev. John Tino, Parochial Vicar Wilfredo Gonzalez, Religious Education Mrs. Marie Scarpelli, Parish Secretary Domenick Marino & Beatriz Taveras, Trustees St. Elizabeth Catholic Academy: Office: 1-718-641-6990 Website: stelizabethny.com RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) Non-Catholic adults interested in learning about the Catholic faith AND baptized Catholic adults who have not received all their Sacraments (First Communion/Confirmation) should contact the Religious Education office for information about RCIA—917-689-6840. RITO DE INICIACION CRISTIANA PARA ADULTOS (RICA) Adultos interesados en aprender sobre la fe católica y católicos bautiza-doslos adultos que no han recibido sus sacramentos (primera comunión y confirmación) deben ponerse en contacto con la oficina de Educación Religiosa para obtener más información acerca de RICA- 917-689-6840. BAPTISM OF INFANTS: Prior registration at our office is required. The Baptism ceremony is scheduled every other month on the fourth Saturday at 12:00 PM in Eng-lish. LOS BAUTISMOS DE INFANTES: Inscripción anterior se requiere a la oficina. El horario de celebración de Bautismos es cada mes, el tercer Sábado a las 12:00PM en Español. MARRIAGE PREPARATION: The engaged couple should make arrangements with the Rectory at least six months before the date of marriage and before any receptions are scheduled. Please log on to www.pre-cana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese. MATRIMONIOS: Las preparaciones de matrimonio deben hacerse con seis meses de antic-ipación, y antes de arreglar fiesta matrimonial. Favor arreglar una cita en la rectoria. MINISTRY TO THE SICK: Please notify the rectory concerning all ill members of our parish for prayers, to receive the Eucharist and the Anointing of the Sick. Mass of Anointing last Saturday of every month at 9:00 AM. CUIDADO PASTORAL A LOS ENFERMOS Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de nuestra comunidad para oraciones, recibir los sacramentos de eucaristía y unción de los enfermos. Misa de Uncion el ultimo Sabado del mes a las 9:00 AM.

Page 2: St. Elizabeth R. C. Church · 9/24/2017  · BENDICION: Primer viernes a la 10:30am Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de ... cianos, y todos los que

St. Elizabeth Church September 24, 2017

PRAYERS All are invited to join us to pray 2,000 Hail Mary’s Saturday, October 7th from 9:30AM to 7:30PM in the Church basement.

ORACIONES Todos están invitados a rezar con nosotros 2,000 Ave Marías sábado, 7 de octubre de 9:30AM a 7:30PM en el sótano de la Iglesia.

Are you an adult who has not yet received the Sacraments of Baptism, First Communion or Con-firmation? Are you interested in becoming a Cath-olic? Then the RCIA program is for you. Please contact the Rectory at 718-296-4900 or the Reli-gious Education Office at 917-689-6840 if you have any questions or are interested in registering for this year’s classes. Classes will begin in the middle of October.

Es usted un adulto que todavia no ha recibido los Sacramentos del Bautizo, Primera Comu-nión y Confirmación? Desea usted ser Católi-co? Entonces el programa de RICA es para usted. Favor de hablar con el Rectoría al 718-296-4900 o la Oficina de Educación Religiosa al 917-689-6840 si usted tiene alguna pregun-ta, o le interesa registrarse para las clases de

este año. Las clases comenzarán mediados de octu-

BLESSING OF ANIMALS

October 4th is the traditional day for the celebration of St. Francis of Assisi, great friend of animals, birds (and humans!) To mark his feast day, we will bless animals in the church parking lot Wednesday, October 4th, at 9:30AM ONLY. So bring your favor-ite pet for the special St. Francis Blessing of Animals.

BENDICIÓN DE LOS ANIMALES

Tradicionalmente el día 4 de octubre celebra-mos al San Francisco de Asís, un gran amigo de los animales, los pájaros ( y de los huma-nos!) En señal a ese día festivo, bendecirá a todos los animales en la zona de estaciona-miento de la Iglesia, el miércoles, 4 de octubre, a las 9:30AM SOLAMENTE. Así es que puede traer a su animal casero para esta bendición tan especial de San Francisco a los Animales.

ROSARY RALLY celebrating the

100th Anniversary of the Miracle at Fatima

Friday, October 13th at 11:00AM in Church

PLEASE COME JOIN US IN PRAYING

THE ROSARY

REUNIÓN DEL ROSARIO celebrando el

100 aniversario del Milagro en Fátima

Viernes 13 de octubre a las 11:00AM en iglesia

POR FAVOR VENGA ÚNASE A NOSOTROS en ORACIÓN

EL ROSARIO

ANOINTING OF THE SICK MASS

This Saturday, September 30th, at the 9:00AM Mass, we will celebrate the Sacrament of the Anointing of the Sick. The Sacrament may be received by anyone with a serious illness, facing surgery, the elderly, and anyone with a chronic health problem.

MISA Y UNCIÓN DE LOS ENFERMOS

Este sábado, 30 de septiembre, en la Misa de las 9:00AM, celebraremos el Sacramento de la Unción de los Enfermos. El Sacramento puede ser recibido por cualquiera que sufra de una enfermedad seria, o una próxima cirugía, a los an-cianos, y todos los que sufran de una enfermedad crónica.

GRUPO DE ORACIÓN TERESIANA

Invitamos cordialmente a toda la comunidad de Santa Elizabeth a venir con tu familia a la próxima reunión del grupo Teresiano este martes, 26 de septiembre, a las 7:00PM en el sótano de la Iglesia.

LOS CURSILLISTAS

La Ultreya de Cursillista se llevara acabo el próximo domingo, 1 de octubre, después de la Misa de 9:30AM en el sótano de la Iglesia. Todos los Cursillis-tas están invitados.

Page 3: St. Elizabeth R. C. Church · 9/24/2017  · BENDICION: Primer viernes a la 10:30am Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de ... cianos, y todos los que

St. Elizabeth Church Twenty Fifth Sunday in Ordinary Time

The parish of St. Elizabeth thanks you for your support. We are grateful to our parishioners who use the envelope system. If you wish to receive Church envelopes, please call the Rectory at 296-4900.

Last Sunday’s Church Offering $ 3,882.00 Salaries 1,250.50 Bills 4,316.63 Total Expenses 5,567.13 (Loss) = (-$ 1,685.13)

Mass Intentions for the Week September 24th - October 1st

5:00PM - Rodolfo G. Galvez SUN. - 25th SUNDAY IN ORDINARY TIME 8:00AM - Jane Hanley 9:30AM - Rafael Jimenez 11:00AM - Renee Sivak 12:30PM - Davey Ramirez-Baez - 6th Anniversary MON. - WEEKDAY 9:00AM - People of St. Elizabeth TUES. - WEEKDAY 9:00AM – James Del Universita WED. - ST. VINCENT DE PAUL 9:00AM - Joan Sabogal THURS. - WEEKDAY 9:00AM - Mass for Houston FRI. - Ss. MICHAEL, GABRIEL, RAPHAEL 9:00AM - Deceased of Lombard/Burbach Families 7:30PM - Deceased of Lombard/Burbach Families SAT. - ST. JEROME 9:00AM - Deceased of Lombard/Burbach Families 5:00PM - Adalberto Vazquez (1st Anniversary) SUN. - 26th SUNDAY IN ORDINARY TIME 8:00AM - Remigio and Magdalena Abrugena 9:30AM - Lizzette Angelica Deras 11:00AM - Deceased of Lauro/Flanagan Families 12:30PM - Ramon Espinal

PRAY FOR THE SICK

Please remember in your prayers: Dienamarie Gia-quinto, Roy Abesamis, George Harms, Mauricio Pala-cios, Frank Marte, America Hernandez, Giovanni Martinez, Sylvia Rodriguez

ANNUAL CATHOLIC APPEAL

Goal (Meta) $35,578 Registered Parishioners/Feligreses 310 Donors/Donantes 128 Donated/Donado $23,114 We would like to thank all those generous individuals who have made a pledge to the 2017 Annual Catholic Appeal in our parish. We are asking each family to consider making a gift if you have not already done so. It is our hope for this appeal to receive a prayerful gift no matter the amount from every family so that we can reach our goal! Queremos darles las gracias a todas las personas que con su generosi-dad han hecho su compromiso a la Campaña Católica Anual del 2017 en su parroquia. Estamos pidiendo a cada familia que consideren hacer una donación hoy, si todavía no lo han hecho.¡Es nuestra esperanza de recibir una donación por cada familia para esta Campaña y así poder lograr nuestra meta!

GENERATIONS OF FAITH GENERACIONES DE FE

2016-2020 Pledged/Promesas $700,609 Goal/Meta 375,000 Paid to Date/Pagado a Fecha 233,089 Owed to Date/Adeudado a Fecha (-48,798) Registered Parishioners/Filegreses 310 Donors/Donantes 276 Not Paid Donors/No Pagados Donantes 73

The Bread and Wine to be used at the Holy Sacrifice of the Mass for the week of September 24th has been donated in Memory of

Adalberto Vazquez 1st Anniversary

CANDLE INTENTIONS Vigil Light Louis Mayer

Altar Candles Adalberto Vazquez

REUNION DE LOS LAICOS QUE SIRVEN EN LA MISA

El lunes, 2 de octubre a las 7:15PM en la Iglesia hay una reunión con Padre Tino de los Extraordinario Ministros de la Eucaristía, Lectores, Ujieres, Monaguillos, Coro y todos que ayudan con la Misa. Por favor de estar presente para poder especialmente hablar de una cosas practica de su servicio en la Misa. Muchas gracias por su servicio en la parroquia.