st. madeleine catholic church...2020/03/15  · a mí. *cada alma que cree y confía en mi...

7
THE THIRD SUNDAY OF LENT MARCH 15, 2020 Father Manuel Leon Bravo, Pastor Deacon Santi & Virginia Gorospe Deacon Agustin & Veronica Jimenez Deacon John & Joyce Tullius OFFICE HOURS: Monday-Thursday: 8:30am-12:00pm & 1:00pm-5:30pm MASS SCHEDULE: Saturday: 5:15pm Vigil Mass (English) 7pm Vigil Mass (Spanish) Sunday: 7:30am (E), 9am (E), 11am (E) 12:30pm (S) 5:15pm (E) Weekdays: 8:15am (E) Holy Days: Vigil Mass (S) 7:00pm & Day of (E) 8:15am DEVOTIONS / ADORATION Tuesdays 7pm Blessed Sacrament (Silent) Adoration Wednesday: 9am Novena to Our Lady of Perpetual Help (E) First Friday: Fri. 9am—12am Blessed Sacrament Adoration; 7pm Mass (B) First Saturday: 2000 Hail Marys 4am / Mass 8:15am / Rosary 4:30pm CONFESSIONS: Saturday 3:30-4:45pm (or call the office for an appointment) All Tuesdays of the Month 7pm (except the 4th Tuesday) SICK CALLS: Please call the Church Office. FUNERALS: Please call the Church Office. BAPTISMS: Arrangements must be made 1 month in advance. Classes in English are the first Thursday of every month Clases en Español serán el primer Viernes del mes. WEDDINGS: Arrangements must be made at least 6 months in advance. Saint Madeleine Sophie, pray for us! Called to Renew The second weekend of every month is our Called to Renew weekend. On this weekend every month we will take any new pledges or any payments you want to make to your exist- ing pledge. You may turn in any clearly la- beled pledge, in any Collection Basket on this weekend. Thank you for your support! St. Madeleine Catholic Church 931 E. Kingsley Ave., Pomona, CA 91767-5098 www.stmadeleinechurch.org [email protected] Phone (909) 629-9495 Fax (909) 623-7148 This months Altar Candles donated by Francisco & Maria Jimenez & Family Please remember them in your prayers!

Upload: others

Post on 17-Jun-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Madeleine Catholic Church...2020/03/15  · a Mí. *Cada alma que cree y confía en Mi Misericordia la obtendra. 40 Days For Life You can protect mothers and chil-dren by joining

THE THIRD SUNDAY OF LENT MARCH 15, 2020

Father Manuel Leon Bravo, Pastor Deacon Santi & Virginia Gorospe

Deacon Agustin & Veronica Jimenez Deacon John & Joyce Tullius

OFFICE HOURS:

Monday-Thursday: 8:30am-12:00pm & 1:00pm-5:30pm

MASS SCHEDULE: Saturday: 5:15pm Vigil Mass (English) 7pm Vigil Mass (Spanish)

Sunday: 7:30am (E), 9am (E), 11am (E) 12:30pm (S) 5:15pm (E) Weekdays: 8:15am (E)

Holy Days: Vigil Mass (S) 7:00pm & Day of (E) 8:15am

DEVOTIONS / ADORATION Tuesdays 7pm Blessed Sacrament (Silent) Adoration

Wednesday: 9am Novena to Our Lady of Perpetual Help (E) First Friday: Fri. 9am—12am Blessed Sacrament Adoration; 7pm Mass (B)

First Saturday: 2000 Hail Marys 4am / Mass 8:15am / Rosary 4:30pm

CONFESSIONS: Saturday 3:30-4:45pm (or call the office for an appointment)

All Tuesdays of the Month 7pm (except the 4th Tuesday)

SICK CALLS: Please call the Church Office. FUNERALS: Please call the Church Office.

BAPTISMS: Arrangements must be made 1 month in advance. Classes in English are the first Thursday of every month

Clases en Español serán el primer Viernes del mes. WEDDINGS: Arrangements must be made at least 6 months in advance.

Saint Madeleine Sophie, pray for us!

Called to Renew The second weekend of every month is our Called to Renew weekend. On this weekend every month we will take any new pledges or any payments you want to make to your exist-ing pledge. You may turn in any clearly la-beled pledge, in any Collection Basket on this weekend. Thank you for your support!

St. Madeleine Catholic Church 931 E. Kingsley Ave., Pomona, CA 91767-5098

www.stmadeleinechurch.org [email protected]

Phone (909) 629-9495 Fax (909) 623-7148

This months Altar Candles donated by Francisco & Maria Jimenez & Family

Please remember them in your prayers!

Page 2: St. Madeleine Catholic Church...2020/03/15  · a Mí. *Cada alma que cree y confía en Mi Misericordia la obtendra. 40 Days For Life You can protect mothers and chil-dren by joining

Saturday, March 14 5:15 pm Rose Labus, Blessings (Sister Carol)

and Mauricio & Lourdes Barrantes, RIP (Barrantes Family)

and Elisea Bautista, RIP (Bautista Family)

and Frank Zuniga, RIP

and Andres Rocha, Birthday Blessings (Family)

7:00 pm Emilia Campos, RIP (Familia)

Sunday, March 15 7:30 am Peter & Teresa Pham, RIP (Huy Bui)

and All Souls in Purgatory (Olga Rensonnet)

and Segundao Sandoval, RIP (Wife & Family)

and Joseph, Maria & All the Orphan Souls, RIP

and Julia Orozco, RIP (Family)

9:00 am Dennis Wallon, RIP (His Friends)

and Joseph Phuc Tran, RIP (Pham Family)

and Luz Elena Gutierrez, RIP (Family)

and Angelica & Martin Peralta, RIP (Daughter Evangeline) and Dominic Vien Nguyen, RIP (Quang Phan Family)

11:00 am Pro Populo 12:30 pm Daniel & Isaac Diaz, Cumpleaños (Familia)

and Clemencia Quintero, RIP (Esposo)

and Roberto Vicencio, RIP (Familia)

and Legión de María

and Luis Lira Benites, Cumpleanos (Familia)

and Tony Garcia Vera, RIP (Familia)

5:15 pm Maria Coria, RIP (Countee Family)

and Robert Collins, RIP (Countee Family) Monday, March 16 8:15 am Abraham Santa Maria, Birthday Blessings (Zarate Family)

and Segundao Sandoval, RIP (Wife & Family)

and Irene Moore Esqueda, Birthday Blessings (Manny & Sylvia)

and Mr. & Mrs. Antonio Bravo, RIP (Family)

and Mr. & Mrs. Jose Alisangco, RIP (Family)

Tuesday, March 17 8:15 am open at time of printing Wednesday, March 18 8:15 am open at time of printing Thursday, March 19 8:15 am Maria Thuy Nguyen, RIP (Nguyen Family)

and Abraham & Tita Santa Maria, Safe Travel (Zarate Family)

and Sister Jolene, Feast Day Blessings

Friday, March 20 8:15 am Sarahi Mena, Birthday Blessings (St. Madeleine Staff)

and Olga Diaz de Leon, RIP (Her Family)

and Frank Nicolas Toro, RIP (Manny & Sylvia Ramallo)

and Sister Therese Ann, Birthday Blessings

and Margarita Murillo, Birthday Blessings (Her Son & the Murillo Family)

SANCTUARY LAMP Claudia Pahl-Martinez

Today’s Readings First Reading — When the people grumbled to Moses for water in the desert, the Lord heard and brought forth water from the rock for all to drink (Exodus 17:3-7). Psalm — If today you hear his voice, harden not your hearts (Psalm 95).been poured into our hearts through the Holy Spir-it) Second Reading — God’s love has omans 5:1-2, 5-8). Gospel — Ask, and you will be given living water so that you will never thirst again (John 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42]).

The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

Lecturas de Hoy Primera lectura — Agua salió de la roca para apagar la sed del pueblo (Éxodo 17:3-7). Salmo — Si hoy oyen su voz, no endurezcan su corazón (Salmo 95 [94]). Segunda lectura — El amor de Dios se ha derramado en nues-tro corazón por el don del Espíritu Santo (Romanos 5:1-2, 5-8). Evangelio — El agua que yo les daré se convierte en el manan-tial de vida eterna (Juan 4:5-42 [5-15, 19b- 26, 39, 40-42]).

Salmo responsorial: Leccionario Hispanoamericano Dominical © 1970, Comisión Episcopal Española. Usado con permiso. Todos los derechos reservados.

Jorge Asencion & Yunuen Telles ♥ 4-18-20

Lent Penance Services

Our Lady Assumption-Claremont Every Wed of Lent @ 6-7PM

St. Joseph-Pomona Monday, March 23 @ 7PM

Sacred Heart-Pomona Wednesday, March 25 @ 7PM

St. Madeleine-Pomona Thursday, April 2 @ 7PM

March Prayer List Mary Hernandez, Dwight Guild, Dennis Morelli, Sandy Morelli, Norberto Zarate, Catalina Moreno, Pedro and Rita Martinez, Martinez Family, Liana Baro, Sylvia Dominguez, Macias Fami-ly, Shirley Flores, Mark LeMelle, Mary Flores, Mary Trejo, Maria Consuelo Martines, Irving Alvarado, Fletes Family, Dean Valle-jo, Diana y Mainor Ramos, Rocha Family, Berta Cabrera, Elizarrarás Family, Ufane Hernandez, Susana Chavez, Araceli Perez, Troutman Family, Familia Deja, Alicia Valdovino, Familia Abalos, Abou-Assi Family, Jesús Romero, Rocio Magallon The Prayer List starts over every first Bulletin of the month.

Page 3: St. Madeleine Catholic Church...2020/03/15  · a Mí. *Cada alma que cree y confía en Mi Misericordia la obtendra. 40 Days For Life You can protect mothers and chil-dren by joining

PARISH ANNOUNCEMENTS

Office Closed

The Parish Office will be closed on Wed., March 18 and Thurs., March 19 so that the staff can attend classes. Please handle all your business for that week by Tues., March 17.

La Oficina Parroquial estará cerrada los miércoles 18 de marzo y jueves 19 de marzo para que el personal pueda asistir a clases. Maneje todos sus asuntos para esa semana antes del martes 17 de marzo.

Easter Egg Hunt The Catholic Daughters are looking for donations of candy filled plastic Easter eggs for the Annual Easter Egg Hunt taking place on Sat., April 11 at 3:30PM in the west grass area of the church. All children are welcome. For more info call Margaret at 909-437-5957.

Las Hijas Católicas están buscando donaciones de huevos de Pascua plásticos llenos de dulces para la Búsqueda Anual de Huevos de Pascua que se llevará a cabo el sábado 11 de abril a las 3:30 PM en el área de pasto oeste de la iglesia. Todos los niños son bienvenidos. Para más información llame a Margaret al 909-437-5957.

Easter Boutique The Catholic Daughters are gearing up for their Annual Easter Boutique. They are collecting new and gently used items, crafts, and baked goods. The Boutique will be held on Sat., March 28, from 9AM-9PM and on Sun., March 29, from 8AM-3PM. The pro-ceeds from this sale go to purchase the wine and hosts that are used at Mass. For more info call Margaret at 909-437-5957.

Stations of the Cross The Stations of the Cross are prayed bilingually every Friday night during the Season of Lent in the church. Las Estaciones de la Cruz se rezan bilingües todos los viernes por la noche durante la temporada de Cuaresma en la iglesia.

March 20 & 27 at 7PM April 3 at 6PM

Jesus’ Divine Mercy is for Everyone

Jesus, I trust in You! Ask for Mercy, Be Merciful to All, Completely Trust in God. (Diary, 39, 32, 50, 420).

Jesus said: Unite yourself closely to Me during the Sacrifice of the Mass and offer My Blood and My wounds to My Father in expiation for the sins of that city. Pray: Eternal Father, I offer you the Body and Blood, Soul and Divinity, of Your dearly beloved Son our Lord Jesus Christ in atonement for our sins and those of the whole world. During this adoration try to unite yourself in prayer with My Mother. Pray with all your heart in union with Mary, and try also during this time to make the Way of the Cross. I desire that priests proclaim this great mercy of Mine towards the souls of sinners. Let the sinner not be afraid to approach Me. *Every soul believing and trusting in My mercy will obtain it.

Divina Misericordia de Jesús es para Todos

!Jesús, en Ti confío! Aclama la Miseri-cordia de Dios, Brinda Su Misericordia a Todos, Confía Completamente en Dios. (Diario, 39, 32, 50, 420)

Jesús dijo: Durante el Sacrificio de la Misa, únete estrechamente Conmigo y ofrece al Padre Celestial Mi Sangre y Mis llagas como propiciación de los pecados de esta ciudad. Reza: Padre Eterno, yo te ofrezco el Cuerpo y la Sangre, el Alma y Divinidad, de Tu amadísimo Hijo Nuestro Señor Jesu-cristo como propiciación de nuestros pecados y los del mundo entero. Du-rante esta adoración intenta unir tu corazón con Mi Madre. Reza con todo corazón en unión con María, también trata de hacer el Vía Crucis en este tiempo. Deseo que los sacerdotes proclamen esta gran Misericordia que tengo a las almas pecadoras. Que el pecador no tenga miedo de acercarse a Mí. *Cada alma que cree y confía en Mi Misericordia la obtendra.

40 Days For Life You can protect mothers and chil-dren by joining this worldwide mobiliza-tion to pray and fast for an end to abor-tion! Through prayer and fasting, peaceful vigils and community outreach, 40 Days for Life has inspired 1,000,000 volunteers! With God’s help, here are the proven results in coordinated campaigns:

16,742 babies saved from abortion 196 abortion workers converted

104 abortion centers closed Here’s how to take part in 40 Days for Life in our community: Location: 1550 N. Garey Ave. Pomona

Outside of Planned Parenthood Hours: 7AM-7PM daily

Contact: Steve Perez 909-766-2226

Women’s Silent Retreat The Carmelite Sisters of the Most Sacred Heart of Los Angeles are of-fering their Annual Women’s Retreat on March 27-29 on the beautiful and serene grounds of the Sacred Heart Retreat House in Alhambra. The Retreat Master is Rev. Sebas-tian Walshe, O. Praem. For more info pick up a flyer at all church doors or call Laura Fuentes at 323-301-9090 or [email protected].

Healing Service A Mass and Healing Service, celebrat-ed by Bishop David O’Connell, will be held at St. Lorenzo Ruiz in Walnut on Fri., March 20. The Holy Rosary begins at 6PM, followed by the Stations of the Cross at 6:30PM, and concluding with the Mass at 7PM. For more info call 909-595-9545.

Bulletin Article & Mass Announcement Deadline

All Bulletin article requests must be turned in to the office by Friday, 12PM, 1 week prior to the bulletin publication date. Submissions are, at times, due earlier due to holidays and vacations. All Mass Announcement requests must be turned in to Linda by Monday, 5PM of the week before you want them announced. All Articles and Announce-ments are subject to approval and space/time permitting. Thank you for your support!

Page 4: St. Madeleine Catholic Church...2020/03/15  · a Mí. *Cada alma que cree y confía en Mi Misericordia la obtendra. 40 Days For Life You can protect mothers and chil-dren by joining

Treasures From Our Tradition On this Sunday, our attention is drawn to an enriched diet of scripture readings in the liturgy’s three-year cycle. Forty years ago, there was merely one set of readings for Sunday: two readings only, an Epistle, and a Gospel. Each Sunday of the year had two readings, and they never varied from year to year. In the late 1960s, we received an enriched book of readings (a lectionary) keyed to a course of readings over three years, named A, B, and C. The architects of this new plan realized that in Jesus’ time, it took three years to read through the Law and the Prophets completely in synagogue wor-ship. With the renewed liturgy, our wor-ship has embraced this same rhythm that Jesus experienced in public prayer. This year we are using the readings from Year B. The readings for Year A, however, are closely attuned to the Church’s work of preparing to celebrate baptism at East-er. When the worship assembly includes people in the final stages of preparation, the Year B readings will often be set aside in favor of the readings from Year A, which this week include the story of the woman at the well. She is a fitting companion for those thirsting for living water.

—James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

Tradiciones de Nuestra Fe El tiempo de cuaresma se caracteriza por los ayunos y las abstinencias. Recuer-do que como niño mis padres me inculca-ron la necesidad de dejar de comer golosinas durante la cuaresma, de ab-stenerme del dulce para compartir la amargura del sufrimiento que Cristo sostuvo por mis pecados. Eventualmente en la parroquia, el sacerdote nos animó a guardar el dinerito que ahorrábamos no comprando dulces para mandarlo a los niños pobres. El ayuno y la abstinencia no sólo eran para acompañar a Jesús en su dolor histórico sino para animarlo y con-solarlo en sus adoloridos hijo e hijas. Muchos padres ya no animan a sus hijos e hijas a que hagan abstinencia, no les enseñan la necesidad de dejar algo in-necesario para ayudar a los que no tienen o tienen menos. Es una realidad triste porque casi todas las religiones tienen sus prácticas de ayuno y abstinencia, para purificar el templo de nuestro cuer-po. Ciertamente esta forma de penitencia abre el alma a la presencia divina, por lo cual animar a sus hijo y a sus hijas en esta práctica es darles la oportunidad de encontrarse con Dios y con los pobres.

—Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.

THIRST Each time today’s Gospel story is read, I can’t help but think of the many television commercials I’ve seen depicting perspiring ath-letes lifting a beverage to their lips while the scorching sun beats down on them. Our culture has definite ideas about how to quench thirst. Today, those ideas are turned upside down. The Sa-maritan woman operates, initially, on the TV commercial level. She asks Jesus for the flowing water so that she will not have to keep coming to the well. Jesus then talks about what real thirst is, and how he, and he alone, can quench that thirst. Lent calls us to find those places deep within our-selves where we thirst. In our thirst, as did the Israelites, we cry out to God asking for springs of living water. Deep down we know that only the Lord can satisfy these thirsts.

SED Cada vez que se lee el relato del Evangelio de hoy, no puedo dejar de pensar en los muchos comerciales televisivos que mues-tran atletas sudorosos llevando una bebida a los labios mientras que el sol calcinante los golpea. Nuestra cultura tiene ideas defini-das sobre cómo apagar la sed. Hoy, esas ideas son puestas cabe-za abajo. Al inicio, la samaritana opera al nivel del comercial de televisión. Le pide agua viva a Jesús para no tener que seguir viniendo al pozo. Es entonces que Jesús le habla sobre la verdadera sed y cómo él, solo él, puede calmar esa sed. La Cuaresma nos llama a encontrar esos lugares muy dentro de nosotros donde estamos sedientos. En nuestra sed, al igual que los israelitas, clamamos a Dios pidiéndole fuentes de agua viva. Allá en el fondo sabemos que solo el Señor puede satisfacer esa sed.

Copyright © J. S. Paluch Co.

Saint Joseph, Husband of the Blessed Virgin Mary

March 19 Joseph, someone once joked, was in-deed the perfect husband: the only major character in Jesus’ story who never utters a word! But the Gospel recounts and the liturgy celebrates his silent witness of faith-filled deeds: “With a husband’s love he cherished Mary, the Virgin Mother of God; with fatherly care he watched over Je-sus” (Preface of Saint Joseph, Sacramen-tary). Catholic devotion, therefore, hails him as patron-protector of the universal Church. Some cultures set a festive “Saint Joseph’s Table,” welcoming the poor and strangers to feast with family and friends. Tradition keeps today as the anniversary of his death, which we presume was peace-ful, with Jesus and Mary present. Thus, Catholics invoke Joseph as Patron of a Happy Death. Descended from David’s house, which God finished “building” through Joseph’s provision of a home for Mary and Jesus, he was, fittingly, a carpen-ter by trade; thus, patron of workers. Spring, nature’s rebirth, begins between his feast and Annunciation (March 25), appropriately, since Joseph’s silent obedi-ence and Mary’s “Let it be done to me ac-cording to your word” (Luke 1:38) usher in humanity’s spiritual rebirth.

—Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co.

San Patricio (c. 389-461) 17 de marzo

Patricio nació en la actual Escocia en la familia de un soldado romano. A los 16 años fue capturado por piratas irlandeses y sometido a seis años de pastoreo y su-frimiento. Luego de varios intentos pudo escapar, regresó a su tierra y se ordenó sacerdote. A los 46 años volvió a Irlanda del Norte como obispo y misionero. Gra-cias al conocimiento del idioma y la cultura se dedicó a evangelizar a los líderes de las tribus, comenzando por la más influyente y poderosa: los taras. Pese a las amenazas contra su vida, continuó predicando el Evangelio, fundando conventos, monas-terios, parroquias, además de cristianizar los ritos paganos, como el de la ceremonia del fuego, que fue conquistado con la cele-bración del fuego nuevo en la Vigilia Pas-cual, desafiando abiertamente la costum-bre impuesta por los sacerdotes de la religión celta. Esto por poco le cuesta la vida, pero fue su victoria y con ella, la del cristianismo. El patrono de Irlanda es conocido también por el uso que hizo de la hoja de un trébol para explicar la Santísi-ma Trinidad.

—Miguel Arias, Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 5: St. Madeleine Catholic Church...2020/03/15  · a Mí. *Cada alma que cree y confía en Mi Misericordia la obtendra. 40 Days For Life You can protect mothers and chil-dren by joining

St. Madeleine Catholic School PK3, TK4, Kindergarten, 1st—5th Grade

To Educate and Empower Our Future Catholic Leaders! www.stmadeleineschool.org or [email protected]

Save the Date Registration for the 2020-2021 School Year

Sunday, April 8 After All the Masses

Financial Aid and School Information at the Tables Outside the Church

Reserva Inscripción para el Año Escolar 2020-2021

Domingo 8 de Abril Después de Todas las Misas

Ayuda Financiera e Información Escolar en las Mesas Fuera de la Iglesia

Please Join Us for the Lenten Fish Fry

Every Friday from 5pm—8p Hosted by the School Parents

Sight Words/High Frequency Words are the Words Most Often Seen in Print.

In Children’s Text 50% - 75% of the Words are Sight Words.

According to a Child Literacy Expert, Children Should Know/Master 20 Sight

Words by the End of Kindergarten

St. Madeleine Kindergarten Class Sight Word Mastery

Testing Window—January 2020 Student A 169 Student B 171 Student C 005 Student D 174 Student E 235 Student F 158 Student G 169 Student H 158 Student I 017 Student J 220

According to the National Assessment

of Educational Progress, 67% of

4th Grade Students Read Below the Proficient Level.

Page 6: St. Madeleine Catholic Church...2020/03/15  · a Mí. *Cada alma que cree y confía en Mi Misericordia la obtendra. 40 Days For Life You can protect mothers and chil-dren by joining

DID YOU KNOW?

Be Aware of Poison Dangers in the Home More than 90% of all poisonings hap-pen in homes. Parents should know the top risks for children (especially children who still put things in their mouths!) and work to eradicate them. Lead poisoning is high on the list, especially for older homes with lead paint or dust. Button batteries are small and shiny and lurk in many toys and electronics that litter our homes. Swallowing these can be deadly for children. The same is true of house-hold cleaners like laundry or dishwasher detergent pods. For more information, visit https://lacatholics.org/did-you-know/.

¿SABÍA QUE? Esté consciente de los peligros de enven-enamiento en el hogar Más del 90 por ciento de los enven-enamientos ocurren en el hogar. Los padres de familia deben saber cuáles son los mayores riesgos que corren los niños (¡especialmente los niños que po-nen objetos en su boca!) y trabajar para erradicarlos. El primero en la lista es el envenenamiento por plomo, especial-mente en las casas antiguas donde se ha usado pintura o polvos a base de plo-mo. Las baterías de botones (redondas y planas) son pequeñas y brillantes, muy usadas en muchos juguetes y aparatos electrónicos regados por la casa. Tragarse una de estas puede ser fatal para los niños. Lo mismo ocurre con los líquidos limpiadores que se usan en la casa, como los detergentes empaqueta-dos en pequeñas burbujas de plástico que se usan para lavar la ropa o los pla-tos. Para obtener más información, vis-ite https://lacatholics.org/did-you-know/.

Availability God does not ask for our ability or our inability, but our availability.

—Anonymous

Disponibilidad Dios no pide nuestra capacidad o inca-pacidad sino nuestra disponibilidad.

—Anónimo

Safeguard the Children The Office of Safeguard the Children provides ongoing support, education, training and resources to help prevent child sexual abuse and to address chil-dren’s safety in our parishes, schools, homes and communities.

April 20 @ 6PM Protecting God’s Children in English

May 4 @ 6PM Protecting God’s Children in Spanish

June 8 @ 7PM Protecting God’s Children in English

July 20 @ 7PM Keeping the Promise Alive in English

August 17 @ 7PM Keeping the Promise Alive in Spanish

September 14 @ 6PM Keeping the Promise Alive in English

October 5 @ 6PM Protecting God’s Children in English

November 16 @ 6PM Protecting God’s Children in Spanish

December 7 @ 6PM Protecting God’s Children in English

Wisdom A wise old owl lived in an oak. The more he saw the less he spoke. The less he spoke the more he heard. Why can’t we all be like that wise old bird?

—English nursery rhyme

English Bible Study The English Bible Study, “Matthew: The King and His Kingdom,” is 2-4:30PM on the Sundays of: Mar 15 & 22; Apr 5 & 26; May 3 & 17; Jun 14 & 28; Jul 12, 19 & 26; Aug 9 & 23; Sept 13 & 27; Oct 11 & 18; Nov 8, 15 & 22; Dec 6 & 13. For more info call Ve-dasto or Carmencita Sorreda at 909-918-9368.

Estudio Biblico en Español El Estudio Biblico se reúne todos los viernes de 6-10PM en la sala de con-ferencias A. Para mas información llama a Raul Mercado a 909-629-8594.

TOGETHER IN MISSION 2019

As of January 17, 2020

2019 Goal $43,400.00 Amount Paid $21,068.20

Thank you and God bless you for your continued generosity!

Society of St. Vincent de Paul Thank You!

On behalf of the Society of St. Vincent de Paul we would like to thank all pa-rishioners for your donations, contribu-tions, and your prayers. God is good!

We Need Your Help! Do you want to give back? Do you en-joy serving others? Are you open to ministering to others in need? If so, the Society of St. Vincent could use your help and ideas! Please call 909-632-4 1 7 6 o r e m a i l u s at [email protected].

Food Pantry Our Pantry serves the community of Pomona. If you are in need of food please stop by with your valid ID. When: 2nd, 3rd, & last Wednesday of the month Where: Behind the church's main of-fice Time: 8:30-10:30am *If you'd like to donate food we are in need of the following items: rice, cook-ing oil, regular oatmeal, and peanut butter. Please leave in the boxes in the church or in the main office.

Pomona Homeless Shelter Every Wednesday 6-7PM we serve over 275 individuals. If you'd like to help with cooking or serving please contact us at 909-632 - 4176 or email us at [email protected].

El Agua del Cielo Como la harina seca no puede unirse a la masa, ni al pan, si no tiene agua, así tampoco nosotros que somos muchos, no podemos hacernos uno en Jesucristo sin el agua que viene del cielo.

—Irineo

Page 7: St. Madeleine Catholic Church...2020/03/15  · a Mí. *Cada alma que cree y confía en Mi Misericordia la obtendra. 40 Days For Life You can protect mothers and chil-dren by joining

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Tuesday: St. Patrick Wednesday: St. Cyril of Jerusalem Thursday: St. Joseph Spring begins Friday: Abstinence

THE WEEK AHEAD

Sunday, March 15 Coro Guadalupano • 10-12PM • CR-A

Bible Study• 2-5PM • CR-A

Monday, March 16 School Choir Practice • 3-5PM • Church

Divine Mercy • 5-10PM • CR-A Grupo de Oracón • 6-9PM • Hall

Grupo de Oracón • 7-9PM • Sch #8 St. Vincent de Paul • 7-9PM • CR-B

Tuesday, March 17 Legión de María• 9-10:30AM • CR-A

Finance Council• 1-3PM • CR-A Grupo de Oración • 5-10PM • Hall/K/Café/#8

Confessions & Adoration• 7M • Church Legion of Mary• 7-9PM • CR-A

Wednesday, March 18 RCIA • 7-9PM • Hall/CR– A & B/#2, 5, 8

Filipino Stewards • 7-9PM • CR-B Liturgy Committee • 7-9PM • Office Spanish Lectors • 7-10PM • Church

Thursday, March 19 Encuentro Matrimonial • 7-10PM • Cafeteria-B

Fiesta Meeting • 7-9PM • CR-B

Friday, March 20 Office Closed

Sick & Dying Prayer Group • 9-10AM • Chapel School Fish Fry• 5-7PM • Hall/K

Stations of the Cross • 7-8PM • Church Estudio Biblico • 6-10PM • CR-A

Saturday, March 21 Religious Ed• 8AM-1PM • Sch/CR-A & B/Cafe

Confirmation• 3-5PM • CR-A & B/#5 & 8 Confessions • 3:30-4:45PM

READINGS FOR THE WEEK Monday: 2 Kings 5:1-15b Luke 4:24-30 Tuesday: Daniel 3:25, 34-43 Matthew 18:21-35 Wednesday: Deuteronomy 4:1, 5-9 Matthew 5:17-19 Thursday: 2 Samuel 7:4-5a, 12-14a, 16 Romans 4:13, 16-18, 22 Matthew 1:16, 18-21, 24a Friday: Hosea 14:2-10 Mark 12:28-34 Saturday: Hosea 6:1-6 Luke 18:9-14 Sunday: 1 Samuel 16:1b, 6-7, 10-13a Ephesians 5:8-14 John 9:1-41

ST. MADELEINE CATHOLIC CHURCH REGISTRATION REGISTRO PARROQUIAL DE SANTA MAGDALENA

I wish to register/me gustaría registrar I would like to receive envelopes/me gustaría recibir sobres Name/Nombre:______________________________________________ Street Address/Domicilio:______________________________________ City/Ciudad:_________________ Zip Code/Código Pos-tal:____________ Phone/Teléfono:____________________Date: Fecha________________

MEMBERS OF YOUR FAMILY/MIEMBROS DE SU FAMILIA

NAMES/NOMBRES DATE OF BIRTH/ FECHA DE NACIMIENTO

Bulletin deadline is Sunday for the following weekend. Bring your copy to the parish office or email [email protected].

PARISH STAFF

OFFICE OF ADMINISTRATION Business Manager: Maria Zavala…….……………………..…..909-629-9495

OFFICE OF RELIGIOUS EDUCATION / YOUTH MINISTRY Coordinator: Veronica Rincon ……………………………………..909-629-7377

OFFICE OF LITURGY & SPIRITUALITY Liturgy & Spiritual Life Coordinator: Linda DeBerry……909-629-9495 /

[email protected] 909-228-9168

ORGANIZATION COORDINATORS

Catholic Daughters: Margaret Velarde……………………..…..909-437-5957

Couples for Christ: Kopie & Cora Jalad………………………...909-455-7053

Divine Mercy: Anaeva Padro……………….…………………….….….951-203-7133

Encuentro Matrimonial: Isidro & Rosa Luevano………...…909-545-1613

English Bible Study: Vedasto & Carmencita Sorreda….…909-918-9368

Estudio Biblico: Raul Mercado………………………………….….909-629-8594

Filipino Stewards: Alex Uvero ……………………………...…..860-389-0382

ICON: Margaret Velarde……………………………………….….….909-437-5957

Knights of Columbus: Frank Serrano ………………………...323-376-6901

Legion of Mary: Deborah Lemelle…………………………...…..909-461-8362

Legion de María: Margarita Rivas…………………………….….909-506-5359

Respect Life: Terry Trew………………………………………………909-576-6611

Safeguard the Children: Linda DeBerry……………………..…909-629-9495

Sick & Dying Prayer Teams: Karen Ortiz (E)……………….…909-764-7097 Lourdes Countee (S & E)…..909-343-0987

Sociedad Guadalupana: Martin & Martha Landeros…..…909-630-8437

St. Vincent de Paul: ……………909-632-4176 or [email protected]

Tras las Huellas de Jesús: Ildefonso Gamboa, Sr. ………..909-367-8780