st. paul s roman catholic c -h r · 2019. 12. 1. · ad. la primera y la última son visibles,...

4
www.stpaulchurchive.org | e-mail: [email protected] ST. PAULS ROMAN CATHOLIC CHURCH -H OLY R OSARY - 113 EAST 117 TH S TREET , N EW Y ORK , NY 10035 P: 212-534-4422 | F: 212-996-5588 I NSTITUTE OF THE I NCARNATE WORD Pastor: Fr. Pablo Waldmann, IVE Vicar: Fr. Roberto Gurrola, IVE Brother: Pablo Torre, IVE Office Hours: Mon - Fri: 10:00am - 8:00pm Saturday: 10:00am - 6:00pm E STABLISHED 1824 MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISAS Sábádo: 9:00am / 5:30pm (Esp.) Sundáy / Domingo: 9:00am (Eng.)/ 10:30am (Esp.) 12:30pm (Eng.) WEEKDAY MASSES - MISAS DE LA SEMANA 9:00am (Esp.) / 6:00pm (Eng. ) (except Mon.) ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Fridáy: Whole Day of adoration Viernes: Todo el Día de Adoracion CONFESSIONS - CONFESIONES Everydáy during Mass and Office Hours. Todos los diás durante la Misa y horas de oficina. SACRAMENT OF BAPTISM - BAUTISMO: In English celebrated the 2 nd Saturday of the month. en Espánol se celebra el 4o. Sábado del mes. SACRAMENTO OF MARRIAGE - MATRIMONIO: Arrange an appointment with a priest at least 1 year in advance. Hacer una cita con el Sacerdote por lo menos 1 año antes de la boda. JURAMENTO DE NO BEBER Con la ayuda de Dios nunca es tarde para cambiar de vida. Hable con el Padre durante las horas de oficina. Wheelcháir áccessible First Sunday of Advent | December 01 st , 2019 ST. PAUL SCHOOL School Principál: Mr. Christian Toala Office: 114 East 118 th . St. New York, NY 10035 Phone: 212-534-0619 | Fáx : 212-534-3990 Webpáge: www.stpaulschool.us E-máil: [email protected] RELIGIOUS EDUCATION-EDUCACION RELIGIOSA CCD Coordinátor: Sister Star of Evangelization, SSVM Office Hours: Tue - Fri (except Thurs. mornings) from: 10:00am - 12:00pm & 4:00pm - 7:00pm (except Thurs. mornings) Saturday: 10:00am - 12:00pm & 2:00pm - 5:00pm Sunday: 10:00am - 12:30pm (Closed on Mondays) We need Catechists. Contact Sr. Star of Evangelization Se Necesitan Catequistas. Contacte Hna. Star of Evangelization CASA MÉXICO - Su casaPresidente: Sra. Isabel Navarro Director Generál: Dr. Carlos Navarro Tel: 646-203-2617 | 917-243-3978 Horário Oficiná: Miercoles, Jueves y Viernes 1:00pm - 4:00pm PARISH REGISTRATION INSCRIPCIÓN PARROQUIAL Welcome to our Parish, we invite you to visit us at the office to register and become an active member of our Parish Family. Bienvenido a nuestra Parroquia, lo invitamos a que nos visite en la oficina para registrarse y formar parte activa de nuestra Familia Parroquial.

Upload: others

Post on 02-Mar-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 2019. 12. 1. · ad. La primera y la última son visibles, ésta no lo es. En la primera, el Señor se manifestó en la tierra y vivió entre los

www.stpaulchurchive.org | e-mail: [email protected]

ST. PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH

-HOLY ROSARY-

113 EAST 117TH STREET, NEW YORK, NY 10035

P: 212-534-4422 | F: 212-996-5588

INSTITUTE OF THE INCARNATE WORD

Pastor: Fr. Pablo Waldmann, IVE

Vicar: Fr. Roberto Gurrola, IVE

Brother: Pablo Torre, IVE

Office Hours: Mon - Fri: 10:00am - 8:00pm

Saturday: 10:00am - 6:00pm

ESTABLISHED 1824

MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISAS Sá bádo: 9:00am / 5:30pm (Esp.) Sundáy / Domingo: 9:00am (Eng.)/ 10:30am (Esp.) 12:30pm (Eng.) WEEKDAY MASSES - MISAS DE LA SEMANA 9:00am (Esp.) / 6:00pm (Eng. ) (except Mon.) ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Fridáy: Whole Day of adoration Viernes: Todo el Dí a de Adoracio n CONFESSIONS - CONFESIONES Everydáy during Mass and Office Hours. Todos los di ás durante la Misa y horas de oficina. SACRAMENT OF BAPTISM - BAUTISMO: In English celebrated the 2nd Saturday of the month. en Espán ol se celebra el 4o. Sábado del mes. SACRAMENTO OF MARRIAGE - MATRIMONIO: Arrange an appointment with a priest at least 1 year in advance. Hacer una cita con el Sacerdote por lo menos 1 año antes de la boda. JURAMENTO DE NO BEBER Con la ayuda de Dios nunca es tarde para cambiar de vida. Hable con el Padre durante las horas de oficina.

Wheelcháir áccessible

First Sunday of Advent | December 01 st, 2019

ST. PAUL SCHOOL School Principál: Mr. Christian Toala Office: 114 East 118th. St. New York, NY 10035 Phone: 212-534-0619 | Fáx : 212-534-3990 Webpáge: www.stpaulschool.us E-máil: [email protected]

RELIGIOUS EDUCATION-EDUCACION RELIGIOSA CCD Coordinátor: Sister Star of Evangelization, SSVM Office Hours: Tue - Fri (except Thurs. mornings)from: 10:00am - 12:00pm & 4:00pm - 7:00pm (except Thurs. mornings) Saturday: 10:00am - 12:00pm & 2:00pm - 5:00pm Sunday: 10:00am - 12:30pm (Closed on Mondays) We need Catechists. Contact Sr. Star of

Evangelization Se Necesitan Catequistas. Contacte Hna. Star of

Evangelization

CASA MÉXICO - Su casa… Presidente: Sra. Isabel Navarro Director Generál: Dr. Carlos Navarro Tel: 646-203-2617 | 917-243-3978 Horário Oficiná: Mie rcoles, Jueves y Viernes 1:00pm - 4:00pm PARISH REGISTRATION INSCRIPCIÓN PARROQUIAL Welcome to our Parish, we invite you to visit us at the office to register and become an active member of our Parish Family. Bienvenido a nuestra Parroquia, lo invitamos a que nos visite en la oficina para registrarse y formar parte activa de nuestra Familia Parroquial.

Page 2: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 2019. 12. 1. · ad. La primera y la última son visibles, ésta no lo es. En la primera, el Señor se manifestó en la tierra y vivió entre los

J esus said to his disciples: "As it was in the days of Noah, so

it will be at the coming of the Son of Man. In those days be-fore the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day that Noah en-tered the ark. They did not know until the flood came and car-ried them all away. So will it be also at the coming of the Son of Man. Two men will be out in the field; one will be taken, and one will be left. Two women will be grinding at the mill; one will be taken, and one will be left. Therefore, stay awake! For you do not know on which day your Lord will come. Be sure of this: if the master of the house had known the hour of night when the thief was coming, he would have stayed awake and not let his house be broken into. So too, you also must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come."

E n aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: “Así como sucedió en tiempos de Noé, así también sucederá cuando venga el Hijo del hombre. Antes del diluvio, la gente comía, bebía y se casaba, hasta el día en que Noé entró en el arca. Y cuando menos lo esperaban, sobre-vino el diluvio y se llevó a todos. Lo mismo sucederá cuando venga el Hijo del hombre. En-tonces, de dos hombres que estén en el campo, uno será llevado y el otro será dejado; de dos mujeres que estén juntas moliendo trigo, una será tomada y la otra dejada. Velen, pues, y estén preparados, porque no saben qué día va a venir su Señor. Tengan por cierto que si un padre de familia supiera a qué hora va a venir el ladrón, estaría vigilando y no dejaría que se le metiera por un boquete en su casa. También ustedes estén preparados, porque a la hora que menos lo piensen, vendrá el Hijo del hombre”.

Holy Gospel of Jesus Christ according to St. Matthew 24:37-44

Evangelio según San Mateo 24, 37-44

En el tiempo de Adviento,

(desde Dic. 1 hasta Dic. 24)

NO PONDREMOS FLORES

en la Iglesia por ser tiempo penitencial, en preparación para la

venida del Niño Jesus.

Por favor no traiga flores.

Muchas Gracias.

The season of Advent,

(from Dec. 1st to Dec. 24th)

is a penitential time therefore

WE WILL NOT PUT FLOWERS

In the Church in preparation for

the birth of Jesus. Please do not bring flowers.

Thank you.

Adviento / Advent

Page 3: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 2019. 12. 1. · ad. La primera y la última son visibles, ésta no lo es. En la primera, el Señor se manifestó en la tierra y vivió entre los

"At an hour you do not expect, the Son of Man will come"

It is only right, my brothers, to celebrate our Lord's coming with all possible devotion, so greatly does his comfort gladden us... and his love burn within us. But do not just think about his first coming when he came “to seek and save the lost” (Lk 19:10); think, too, of that other coming when he will come to take us with him. I should like to see you constantly occupied in meditating on these two comings..., “resting among the sheepfolds” (Ps 68[67]:14), for they are the two arms of the Bridegroom in which the Bride of the Song of Songs took her rest: “His left arm is under my head and his right arm embraces me” (2:6)... But there is a third coming between the two to which I have just referred and those who know of it can rest in it for their greater happiness. The other two are visible but this one is not. In the first, “ the Lord has appeared on earth and has spoken to us” (Bar 3:38)...; in the last, “all mankind shall see the salvation of God” (Lk 3:6; Is 40:5)... But the one that comes between them is secret; it is that in which the elect alone see the Savior within themselves and their souls find salvation. In his first coming, Christ came in our flesh and in our weakness; in his coming in the midst of time, he comes in Spirit and power; in his final coming, he will come in his glory and majesty. But it is by the strength of the virtues that we attain to glory, as it is written: “The Lord, the king of armies, he is the king of glory” (Ps 24[23]:10), and in the same book: “That I may see your power and your glory” (Ps 63[62]:3). And so the second coming is like a road leading from the first to the last. In the first, Christ has been our redemption; in the last, he will appear as our life; in his coming between, he is our rest and our consolation.

Saint Bernard (1091-1153)

“El Hijo del hombre vendrá a la hora menos pensada”

Hermanos, es justo que celebren con toda devoción la venida del Señor, tanto nos alegra su con-suelo y nos asombra su condescendencia, tanto su amor arde en nosotros. Pero no piensen única-mente en la primera venida, cuando el Señor viene a buscar y salvar lo que estaba perdido (Lc 19,10), sino también en la otra venida, cuando volverá y nos llevará consigo. ¡Quisiera verlos sin cesar ocupados en meditar en sus corazones estas dos venidas, cuánto nos dio en la primera y cuánto nos ha prometido en la segunda! Que ustedes se reposen entre estas dos cunas (Sal 67,14) ya que son los dos brazos del Esposo entre los cuales reposaba la Esposa del Cantar de los Can-tares: “Su izquierda sostiene mi cabeza y con su derecha me abraza” (2,6). (…) Hay una tercera venida del Señor entre las dos venidas que evoqué, los que la conocen se reposan con gran felicid-ad. La primera y la última son visibles, ésta no lo es. En la primera, el Señor se manifestó en la tierra y vivió entre los hombres (Ba 3,38) (…). En la última, “todos verán la salvación de Di-os” (Lc 3,6; Is 40,5). (…) La intermedia, en cambio, es secreta. En ella sólo los elegidos ven al Se-ñor en lo más íntimo de sí mismos, y ven dónde sus almas son salvadas. En la primera venida, el Señor vino en nuestra carne y nuestra debilidad. En su venida intermedia viene en Espíritu y poder. Su última venida, será en gloria y majestad. Pero es por la fuerza de las virtudes que se llega a la gloria, como está escrito: “El rey de la gloria es el Señor de los ejércitos” (Sal 23,10) y en el mismo libro, “Para ver tu poder y tu gloria” (62,3). La venida intermedia es como una senda por la que se pasa de la primera a la última. En la primera, Cristo fue nuestra redención y en la última, aparecerá como nuestra vida. En su venida intermedia, es nuestro descanso y nuestro consuelo.

San Bernardo (1091-1153)

Page 4: ST. PAUL S ROMAN CATHOLIC C -H R · 2019. 12. 1. · ad. La primera y la última son visibles, ésta no lo es. En la primera, el Señor se manifestó en la tierra y vivió entre los

ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS

Sunday, December 01st, 2019

9:00am: *Ray Dalagin, +Sixto García Vivar, +Luciano Moreno López, +Florencio Rojas Aguilar, +Marcedo Flo-res Chávez, +Fidel Gálvez García, +Miguel Ortiz Ortega, +Ofelia Rivera Moreno, +Regino Gálvez Candia, +Felipe Vázquez Luis, +Santiago Ortiz Flores 10:30am: *Pro POPULO, +Cira Sánchez, *Por la salud de Pablo Vellon y Familia, +Cecilia Martínez, *Por la salud y sanación de Airoberto Pinela, +Juan Cabral, +Pedro Rivas 12:30pm: +Edith and Toby Patanella, Thanksgiving to all Saint for the health the family Ramos, Negrón, Dos San-tos, Rodriguez, Marco, Nancy, baby Lily, Maria Muñoz, Carmen and neighbors, *Thanksgiving to St. Lucy & the children in St. Jude’s, *For the health of Helen Negron, Monday, December 02nd, 2019:

9:00am: Edwin Antonio García, +Angela Rivera Tuesday December 03rd, 2019:

9:00am: +Leonardo Rojas 6:00pm: Wednesday, December 04th, 2019: 9:00am: +Isabel Rodriguez, *For the intention of Mayor Blasio and family 6:00pm: +Lucely Valencia Ramírez, +Jaime Hernández Thursday, December 05th, 2019: 9:00am: 6:00pm: +Por los miembros difuntos de la Familia Religi-osa del Verbo Encarnado Friday, December 06th, 2019: 9:00am: +Alexander Martínez, +Carlos Lojoya (sacerdote) 6:00pm:

Saturday, December 07th, 2019: 9:00am: +Axel Pablo, +Alfeu Castilno Baptista (postulante) 11:00am: Baptism English

5:30pm: +Lina Sosa de Toribio, *Acción de gracia a la Virgen de Juquila*Por el 16th Cumpleaños de Justin Paul López Bailón, +Pedro Rivas

Mass Intentions / Intenciones de Misa

Page 4 St. Paul’s Church

PRAY FOR - OREMOS POR: Delfina Balas, Maria Ramí rez, Diana Mercado, Joel Rivera, Haydee Ruiz, Anibelky Cruz y por su emba-razo, Ana Ortiz, Kenia DuSanto, Jesiah Josue se La Paz, Maria Muniz, Jason Manaure Garcí a, Carmen

Santiago, Juan Delgado, Jose Lo pez, Edwin Antonio Garcí a Jr. , Lucy Martí nez , Margarita Casanova, Karina Ortega, Anne Lintner, Juan Nu n ez, Hayde Rosario, Gladys Delane, John Santana, Marie Arroyo, Joseph Rivera

Donation / Donación Poinsettias for Baby Jesus

Noche Buena para el Niño Jesús

Donation / Donación Los que quieran traer flores para la Virgen de Guadalupe

pueden traerlas el día 5 de Diciembre