standard average european

Upload: donald-church

Post on 02-Jun-2018

227 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/11/2019 Standard Average European

    1/20

    i

    ;.1,i

    r

    jri:j...li''

    ljl

    Language

    ypology

    and

    Language

    Universals

    Sprachtypologiend

    sprachliche

    niversalien

    La

    typologie

    es

    angues

    t

    les

    universaux

    inguistiques

    An InternationalHandbook

    Ein nternationales

    andbuch

    Manuel

    nternational

    Editedby I

    Herausgegeben

    on /

    Edite

    par

    Martin Haspelmath

    Ekkehard

    Konig

    Wulf Oesterreicher

    Wolfgang

    Raible

    Volume

    2,1

    2. Halbband

    Tome2

    Walter de Gruvter

    '

    Berlin

    '

    New York

    2001

  • 8/11/2019 Standard Average European

    2/20

    1492

    XIV. Typological haracterization f language amiliesand linguisticareas

    107.TheEuropeaninguistic rea:Standard verage uropean

    l i

    r l l t t '

    i.

    r i l i

    l l l l

    ' i t t

    I'

    r,

    I

    l . r

    ;

    I

    { i

    f , ,

    1

    i i

    t ; ' , r ,

    t i l ; I r

    L lntroduction

    2. The major

    SAE features

    3.

    Some urther ikely SAE features

    4.

    Degrees

    f membershipn SAE

    5.

    How did SAE come nto

    being?

    6. Abbreviations

    of language ames

    7. References

    1. Introduction

    This article

    summarizessome of the main

    piecesof evidence or a linguistic area (or

    Sprachbund)

    n Europe that

    comprises he

    Romance,

    Germanic and Balto-Slavic lan-

    guages,

    he Balkan anguages. nd more mar-

    ginally

    also the westernmostFinno-Ugrian

    languages

    these

    will

    be called coreEuropean

    languages

    n this

    article).

    This linguistic

    area

    is

    sometimes alled

    Standard AverageEuro-

    pean (abbreviated

    SAE), following Whorf

    (1941)

    [956:

    138].The existence f this lin-

    guistic

    area is

    a

    relatively

    new insight

    (cf.

    Bechertet

    al.

    1990,

    Bernini & Ramat 1996,

    Haspelmath1998, an

    der Auwera 1998,Ko-

    nig & Haspelmath

    999).

    While the close syntacticparallelsamong

    the Balkan

    languageshave struck linguists

    since the l9th century

    and the existenceof

    a Balkan

    Sprachbundhas been universally

    accepted,

    he European linguistic area has

    long been

    overlooked.This may at first ap-

    pear

    surprising,because he members

    of the

    Sprachbund re among

    the best studied an-

    guages

    of the

    world.

    However, t is easy to

    understandwhy

    linguists have been

    slow to

    appreciate

    he significance f the

    similarities

    among the core

    European languages:Since

    most comparative

    inguists know these an-

    guages

    articularly

    well,

    they have ended o

    see non-European anguagesas special and

    unusual,

    and the similarities arnong the

    European

    languageshave not seemed

    sur-

    prising.

    Thus, t was

    only toward the end of

    the

    20th century, as more and more

    had be-

    come known

    about the

    grammaticalproper-

    ties of the

    languages f the rest of the world,

    that linguists

    realizedhow

    peculiar

    the core

    European anguages

    re

    in

    some

    ways when

    seen n the

    world-wide

    context. From this

    perspective.

    tandardAverageEuropeanmay

    even appearas an

    "exotic

    language"

    Dahl

    1990).

    A linguistic

    area can be recognizedwhen

    a numberof geographically ontiguous an-

    guages

    harestructural eatureswhich cannot

    be due to retention from a common

    proto-

    language

    and

    which

    give

    these anguages

    profile

    that makes hem stand out among he

    surrounding anguages. here

    s thus no min-

    imum number of languages hat a

    linguistic

    area comprises

    Qtace

    Stolz

    2001a). n

    prin-

    ciple,

    there could

    be

    a linguistic area con-

    sisting of

    just

    two

    languages

    though

    this

    would be rather uninteresting), and there

    are also

    very

    large

    continent-sized)

    inguistic

    areas (Dryer 1989a).Likewise, there is no

    minimum number of structural

    eatures hat

    the languagesmust share n order to

    qualify

    as a Sprachbund.For

    instance, Jakobson

    (1931)

    establishes is

    "Eurasian

    linguistic

    area" on

    the basis

    of

    just

    two

    phonological

    features,but of course an area that shares

    more features s more interesting.As will be

    shown below, Standard Average European

    languages

    hareover

    a dozen highly charac-

    teristic eatures, o we are dealingwith a very

    interesting

    Sprachbund.

    A linguistic

    area

    is

    particularly

    striking

    when

    it comprises anguages rom

    genealog-

    ically unrelated languages like the South

    Asian linguistic area

    (*

    fut. 109), or

    the

    Mesoamerican inguistic area

    (+

    Art. ll0)),

    but this is not a necessary eature of

    a

    Sprachbund.

    The Balkan languagesare all

    Indo-European,

    but they are

    from different

    families

    within

    Indo-European

    (Romance,

    Slavic.

    Greek.

    Albanian). and not all

    lan-

    guages

    f these

    amiliesbelong o the Baikan

    linguistic area, so nobody

    questions

    he va-

    lidity of the Balkan Sprachbund

    -

    tut. 108).

    In the

    case of SAE,

    three entire branches

    of

    Indo-European

    Romance,

    Germanic

    and

    Balto-Slavic)

    belong

    to the linguistic area.

    However, here too it is clear that we are

    not

    dealing

    with a

    genealogicalgrouping,

    because obody ever

    proposed

    a branch

    of

    Indo-European that consists of

    precisely

    these hree families. On the contrary,

    Indo-

    Europeanists ypically assumea

    particularly

    close

    genealogical

    elationshipbetween taiic

    and Celtic

    (and

    sometimes

    even

    an Italo-

    Celtic

    protolanguage),

    ut Romance

    the

    sole

    descendant

    f

    ltalic) is inside

    SAE,

    while

    the

    Celtic

    anguages o not belong o SAE.

    And

    sinceso much is known about the

    grammat-

    ical

    properties

    that Proto-lndo-European

    must have

    possessed,

    t is fairly easy o

    test

    whether an SAE feature is an Indo-Euro-

  • 8/11/2019 Standard Average European

    3/20

    The European

    inguistic

    area:

    Standard

    Average

    European

    r not.

    As was

    shown

    n

    Haspelmath

    most

    of

    the

    characteristic

    SAE

    fea-

    (also

    called

    Europeanisms

    ere)

    are

    not

    ut

    later

    common

    inno_

    Thus, what needs o be shown in order to ..

    that

    a structural

    feature

    is

    a

    \

    s

    that

    the

    great

    majority

    of

    core

    European

    languages ossesses

    t;

    that

    the

    geographically

    adjacent

    lan_

    guages

    ack

    it

    (i.

    e.

    Celtic

    in

    the

    west,

    Turkic,

    eastern

    Uralic,

    Abkhaz-Adygh-

    ean

    and

    Nakh-Daghestanian

    n

    the

    eist,

    and

    perhaps

    Afro-Asiatic

    in

    the

    south):

    that

    the

    eastern

    Indo-European

    lan-

    guages

    ack

    it

    (Armenian,

    Iranian.

    In_

    dic);

    and

    that this feature is not found in the ma-

    jority

    of the

    world's

    anguages.

    ilarly

    the

    last

    point

    is

    not

    easy

    o

    de-

    for

    many

    features

    because

    here

    still

    far

    too

    few

    representative

    world-wide

    of

    grammatical

    structures,

    so to

    the

    hat

    our

    knowledge

    about

    the

    world's

    s

    incomplete

    and

    biased.

    we

    can-

    be

    sure

    about

    the

    European

    linguistic

    In

    this

    article,

    I

    will

    cite

    whatevlr

    in_

    is

    available,

    and

    sometimes

    will

    to

    resort

    to

    impressionistic

    observa-

    The

    designation

    "core

    European

    lan_

    for members of,SAE

    is

    diliberatelv

    because

    he

    European

    linguistic

    area

    not

    have

    sharp

    boundariei.

    It

    seems

    o identify

    a

    nucleus

    consistins

    of

    West

    Germanic

    languages

    i.g.

    G_erman)

    and

    Gallo-Romance

    (e.

    g.

    Occitan,

    northern

    Italo-Romancej.

    this

    set

    of

    languages,

    an

    der

    Auwera

    roposes

    he

    name

    Charlemagne

    )und.

    Of

    the

    other

    languages,

    th6se

    are

    geographically

    furtier

    from

    this

    also

    seem

    o share

    significantly

    fewer

    features,

    i.

    e.

    Ibero-Romance.

    insular

    Icelandic

    and

    Faroese),

    EastRussian,

    Ukrainian,

    Belorussian)

    nd

    Even

    English,

    a West

    Germanic

    an_

    s

    clearly

    not within

    the

    nucleus.

    Of

    non-IndolEuropean

    anguages

    of

    Europe,

    Uralic

    languages i.

    e.

    Hungarian

    Balto-Finnic)

    are

    at

    least

    marginal-mem_

    ofStandard

    Average

    Europea-n;

    hey

    are

    many

    ways

    strikingly

    different

    from

    east_

    Uralic.

    Maltese

    also

    exhibits

    a number

    of

    not

    shared

    by

    other

    Arabic

    varieties,

    but

    Basque

    seems

    o

    show very

    few

    of

    them.

    Somewhat

    urther

    to

    the

    east.

    Geor-

    gian

    n

    the

    southern

    Caucasus

    and

    perhaps

    the

    other

    Kartvelian

    languages)

    shares

    a

    surprising

    number

    of

    features

    with

    the

    core

    European languages.These impressionistic

    statements

    should

    eventually

    be

    quantified.

    but

    since

    t is

    not

    clear

    how

    much

    weisht

    should

    be attached

    o each

    eature.

    his

    s

    ot

    straightforward.

    All

    ofthe

    features

    iscussed

    elow

    are svn-

    tactic.

    or

    concern

    the

    existence

    of

    certiin

    morphosyntactic

    categories.

    am

    not

    aware

    of any

    phonological

    properties

    characteristic

    of the

    core

    European

    anguages

    cf.

    Jakob-

    son

    l93l:

    182;

    do

    six

    por

    ne

    udalos'najt i

    ni

    odnogo

    obsdeevropejskogo

    ..

    poloZitel'nogo

    fonologideskogo

    riznaka

    [so

    far

    not

    a sin[le

    Europe-wide

    positive

    phonological

    eature

    iasbeen foundl").

    Perhaps

    phonologists

    have

    not looked

    hard

    enough,

    but

    at

    least

    one

    ma-

    jor

    recent

    study

    of word prosody

    in

    Euro-

    pean

    anguages

    as

    not found

    any phonolog-

    ical

    evidence

    or

    Standard

    Average-Europein

    (van

    der

    Hulst

    et

    al.

    1999,

    especially

    Maps

    I

    -4)

    (but

    cf.

    Pisani

    1969).

    A

    few

    eeneralizi-

    tions

    are

    discussed

    y

    Ternes

    199-3),

    ut

    he

    finds

    that

    in

    most

    respects

    European

    lan-

    guages

    are

    unremarkable

    rom

    a world-wide

    perspective.

    erhaps

    he

    only

    features

    wortlr

    mentioning

    are the

    relatively

    arge

    vowel

    in-

    ventories

    no

    3-vowel

    or 4-vowel

    nventories)

    and

    the

    relatively

    ommou consonant lus-

    ters

    (no

    restriction

    o

    CV

    syllables).

    n these

    respects,

    uropean

    anguages

    re not

    average.

    Dut

    they

    are

    by

    no

    means

    extreme

    either.

    2.

    The

    major

    Standard

    Average

    European

    features

    In this

    section

    will

    discuss

    a

    dozen

    sram-

    matical

    features

    hat

    are

    characteristic

    f

    the

    core

    European

    anguages

    nd

    that

    together

    define

    the

    SAE

    Sprachbund.

    n

    each

    case

    I

    will

    briefly

    dehne

    the feature

    and

    sive a few

    examples

    rom

    SAE

    languages.

    hin

    a name

    map, which indicates he approximate oca-

    tion

    of languages

    y

    the

    arrangement

    f

    (ab-

    breviated)

    anguage

    names,

    shows

    he

    distri-

    bution

    of

    the various

    feature

    values

    within

    Europe.

    n

    each

    case

    t

    can

    be

    observed

    hat

    the

    nuclear

    SAE

    languages

    are within

    the

    SAE

    isogloss,

    and

    that

    the

    marsinal

    lan-

    guages

    end

    to

    be

    outside

    the

    isoiloss

    to a

    greater

    or lesser

    xtent.

    part

    of

    thE

    material

    presented

    ere was

    already

    ncluded

    n

    Has-

    pelmath

    1998.)

    1493

  • 8/11/2019 Standard Average European

    4/20

    t494

    XlV.

    Typological

    characterization

    f

    language

    amilies

    and

    linguistic

    areas

    l

    r

    .

    l i

    r

    : r '

    : i i

    2.1.

    Definite

    and

    indefinite

    articles

    Both

    a definiteand an indefinitearticle(e'g'

    English

    the

    bookla

    book;

    'tut'

    62)

    exist

    in

    all

    -Romance

    and

    almost

    all

    Germanic

    lan-

    guages

    plus

    some

    of

    the

    Balkan

    languages

    iUoaern

    Greek,

    perhaps

    Albanian

    and

    Bul-

    garian), but

    not

    outside

    Standard

    Average

    Enropean.

    To be

    sure,

    their

    forms

    and

    syn-

    tactii

    behavior

    show

    considerable

    diversity

    (see

    Nocentini

    1996

    for

    an

    overview)'

    but

    their

    very

    existence

    s characteristic

    nough'

    The

    distribution

    of

    articles

    n

    European

    an-

    guages s

    shown

    in

    Map

    107.1.

    Abbrevi-

    itions

    of

    language

    ames

    are

    given n the

    Ap'

    pendix.)

    2.2.

    Relative

    clauses

    with

    relative

    pronouns

    The typeof relativeclauseound in languages

    such

    as

    German,

    French

    or

    Russian

    eems

    o

    be

    unique

    to

    Standard

    Average

    European

    languagis.

    t

    is characterized

    y

    the

    follow-

    ine

    four

    features:

    The

    relative

    clause

    s

    post-

    no-minal,

    there

    is an

    inflecting

    relative

    pro-

    noun,

    this

    pronoun

    introduces

    the

    relative

    clause,

    nd

    ihe

    relative

    pronoun

    functions

    as

    a

    resumptive,

    . e.

    it

    signals

    he

    head's

    ole

    within

    tlie

    relative

    clause

    cf.

    Lehmann

    1984:

    103-109,

    Comrie

    1998)'

    n

    English,

    a

    rela-

    tive

    construction

    like

    the

    suspicious

    woman

    whom

    I

    described

    also

    displays

    all

    these

    ea-

    tures.

    Furtherrnore,

    n

    most

    SAE

    languages

    the relativepronoun is basedon an interrog-

    ative

    pronoun

    (this s true

    of

    all

    Romance,

    ll

    Slavii

    and

    some

    Germanic

    anguages,

    Mod-

    ern

    Greek,

    as

    well

    as

    Hungarian

    and

    Geor-

    gian).

    (Languages

    ike

    German,

    whose

    rela-

    Iiu.

    p.onoun

    is based

    on

    a

    demonstrative,

    r

    Finnish,

    which

    has

    a special

    relative

    pro-

    noun,

    are

    not

    common.)

    The

    geographical

    distribution

    of

    the

    relative

    pronoun

    strategy

    is shown

    n

    MaP

    107'2.

    Tal

    tz\

    CB

    Trk

    Am

    -

    definite

    nd

    ndefinite

    rticle

    resent

    -

    - - -

    onlydehnite rticle

    resent

    \

    Map

    107.1:

    Definite

    nd

    ndefinite

    rticle

    In

    large

    parts of

    eastern

    Europe

    there

    are

    no articlel

    at

    all

    (East

    Slavic,

    West

    Slavic,

    Finno-Ugrian

    other

    than

    Hungarian,

    Turki-c'

    Nakh-Daghestanian,

    krtvelian).

    Some

    neigh-

    boring

    non-SAE

    languages

    o

    have

    definite

    articles

    e.

    g.

    Celtic,

    Semitic,

    Abkhaz'

    Mord-

    vin).

    and

    Turkish

    has

    an

    indefinite

    article,

    but

    no

    neighboring

    non-SAE

    language

    has

    both

    definite

    and

    indefinite

    articles.

    The

    only

    exception

    among

    Germanic

    languages,

    ce-

    landic

    (which

    only

    has

    definite

    articles

    ike

    nearby Celtic), is also the most

    peripheral

    Germanic

    language

    geographically.

    We can

    also

    be

    certain

    that

    the

    existence

    f

    definite

    and

    indefinite

    articles

    s

    not

    an

    Indo-Euro-

    peanism:

    The

    Iranian

    and

    Indic

    languages

    i,au.

    g.n.tully

    lacked

    articles

    throughout

    their

    history.

    World-wide,

    articles

    are

    not

    nearly

    as

    common

    as

    n Europe:

    According

    to

    Dryer's

    (1989b:

    5)

    rndings,

    it

    appears

    hat

    about

    a

    itti.d

    of

    the

    languages

    of

    the

    world

    employ

    articles"

    125

    out

    of a

    sample

    of

    about

    40 0

    languages).

    Only

    3l

    languages

    of

    those

    in

    Drler'J

    sample

    i.

    e'

    less

    han

    8%)

    have

    both

    definiteand indehnitearticles.

    - - - -

    only

    particle

    elative

    lause

    Map

    107.2:

    wo

    relative

    lause

    ypes

    n

    Europe

    The only other type that is widespread in

    Europe

    is

    the

    postnominal

    relative

    clause

    introduced

    by

    a

    relative

    particle

    (Lehmann

    1984:

    85-87),

    which

    often

    occurs

    n

    the

    same

    language

    beside

    he

    resumptive

    elative

    pro-

    no,in

    tlp"

    just

    described

    an

    English

    elam.nle

    would'be

    -the

    radio

    that

    I bought)'

    Particle

    relatives

    of

    this

    type

    exist

    n

    most

    Slavic

    and

    Romance

    anguages,

    s

    well

    as

    in

    Scandina-

    vian

    languag.s

    unA

    Modern

    Greek,

    but

    also

    in

    Welstian-d

    rish

    (Lehmann

    1984:

    88-90)'

    The

    relative

    particle

    s sometimes

    iffrcult.to

    distinguish

    from

    a

    degenerate

    resumptlve

    pronoun,

    and

    in

    many

    European

    anguages

    EU

    Du t

    Fr

    Sftl

    Eng

    Ddt

    Pol

    RG

    Gm

    Cz

    Fr

    HnE

    Uk

    Sln

    It

    SCr

    -

    relative

    clause

    with

    introducing

    relative

    pro-

  • 8/11/2019 Standard Average European

    5/20

    107. The Eulolxan

    lirrguistic ateir: Statrdarcl

    Avct':tgc

    Littrtlpcatt

    it developed

    rom

    a

    relative

    pronoun

    thlouglr

    the

    graclual

    oss of iuflectional distinctions.

    However.

    this also rneans

    lrat

    the

    relativc

    clause

    oscs ts specificallyEuropean tlavor.

    bectruse

    particle

    relatives are also ilttested

    widely

    elsewhere n

    the

    world

    (e g.

    in

    l'cr'-

    sian, Moderu

    l-leblew. Nahuatl. Inclonesian.

    Yorubar, nd Thai, cf. Lehnrann 1984:85 -

    97).

    l'Iowever.

    1he relativc

    prolloun

    stfategy

    clear'ly

    s

    typically

    liulopcau.

    It is not founcl

    in the

    easterrr nclo-Europcan anguages,

    rncl

    as

    Comrie

    (1998:

    6l) notes.

    relative

    clauscs

    fonned

    usilrg he relative

    pronoult

    stlatcgy

    ate

    quite

    exceptioual

    outside Europc. cxccpt

    as a recent

    tcsult'of the

    influcnce of Euro-

    peall

    languages...

    'Ihe

    relative

    pronoun

    strategy

    hus seems o

    be a lcmarkable

    areal

    typological fcatulc

    of Er:r

  • 8/11/2019 Standard Average European

    6/20

    I 1ll l

    : l i l l

    " ' :

    t496

    may be assiurilated

    o agentsand

    coded as

    it nourinativc ubicct e.g. / /iAc t), or it ntrv

    be assiurilated

    o a

    paticnt

    or

    goal,

    so that

    the stimulus

    argument s codcd

    as thc nomi-

    native subject

    (e.

    g.

    1/

    pleuses

    rc,).

    In Bos-

    song's

    1998)

    ypology,

    he first

    typc s called

    generali;ing,

    nd the second

    ypc is called

    irtverting.

    ossong

    tudies he expression

    f

    ten

    common

    expcricntial

    predicates

    n 40

    European

    auguages.

    lc cornputcs hc

    rcla-

    tion

    between nverting

    predicates

    nd

    gener-

    alizing

    predicates,

    rrivingat ligurcs

    bctween

    0.0

    fbr English

    (where

    all

    predicates

    ar e

    generalizing)

    nd 5.0

    for Lezgian

    wherc

    al l

    predicates

    re nvertingl.

    By arbitrarily

    divid-

    ing the languagesnto those showing pre-

    dorninantgeneralization

    ratios

    betwecn

    0. 0

    and

    0.8) and

    those shorving

    prcdourinant

    inversion

    ratios

    betrveen

    .8 and

    5.0).

    we

    arrive

    at the

    geographical

    attcrn

    shown u

    Map 107.4.

    N( r ( ) l : )

    S wdo I

    t)ut

    (o

    l)

    Cnn(t;rt

    Thus,

    Bossong's

    study

    basically

    confirms

    earlier

    claims

    (Lazard

    1990:

    246-47,

    Dahl

    1990:

    ) that

    the

    gencraliziug

    ypc is

    charac-

    terist ic

    of SAE. although some of the fig-

    uresare

    perhaps

    bit surprising

    e.

    g.

    the

    act

    that

    Hungarian

    urns

    out to be more

    SAE

    than

    Germanor Dutch,

    and

    the nclusion

    f

    Turkish,

    but not

    Romanian

    or Albanian.

    with

    respect

    o

    tiris eature). t

    is not

    possible

    to explain

    everything

    ere,

    but

    rve

    evidently

    have

    before

    us a fairly typical

    SAE

    pattem

    with

    French

    and English

    at tl'recenter,

    Celtic

    (plus

    celandic

    his

    irne)at

    the

    rvestern

    mar-

    gin,

    Balto-Slavic,

    iuno-Ugrian

    and

    Cauca-

    siatr

    at the

    easternmargin,

    and air ly

    gradual

    transitions

    within

    the macro-areas.

    o

    sys-

    tcmatic

    world-wide

    studies

    avc beenmade.

    but at least the behavior of eastern ndo-

    XIV.

    ' fypological

    characterizatiou

    f

    languageamilies nd

    inguist ic

    rcas

    European s fairly clear: ndic languages

    re

    rvcll-kno*'n tor thcir

    "dative

    subiects"of

    expericncer crbs,

    so agaiu the l'caturc

    s

    not

    genetic

    see

    also Masica

    1976, specially

    Map 6. for the areal

    distribution

    of dative

    subjects n Eurasia

    and northern

    Africa).

    (See

    Haspelmath

    2001 for rnore discussion

    of experiential

    predicates

    n European

    an-

    guages.)

    2.5. Participial

    assive

    StandardAverage

    Europcan anguages

    ypi-

    cally have a canonical

    passive

    onstruction

    (*

    Art.67) formed rvith

    a

    passive articiple

    plus

    an intransit ive

    copula-likeverb

    ('be',

    'becorne',or tl.re ike). In this passive he

    original direct object becomes

    hc subject nd

    the

    original subjcctmay

    be ornitted,but

    it

    may

    also be expressed

    s an adverbial gent

    phrase.

    Such constructions

    ccur n all

    Ro -

    nlauce

    and Germanic anguages,

    ut also

    n

    l : i rno87) S. rm( i l .8l )

    L\ l ru.83)

    I-tv(t s)

    f l

    t

    . i i

    t;,ili

    tliiii,,

    I f{iiiti,

    U l i l l l r

    Lil(o

    i:r)

    I'ol(0.881

    JB()0)

    l l r t (01{)

    Cz(o

    76)

    I lngon)

    r (o )

    &il(0.10)

    sl 'nor: t

    I ' r t (o

    Jl

    Blg()s)

    Crktr:zlt

    Trkru

    Map 107..1:

    rcdontinant crrcrrlization

    cel) ter)

    s.

    nversion

    pcriphcry)

    all

    Slavic

    including

    EastSlavic)and Balkan

    languages,

    s rvell

    as n lrish.

    The

    geographi-

    cal distribution

    of such

    participial

    passives

    s

    shown u Map 107.5.

    I t(r{8)

    SCr {}r i

    I lonr(2.b)

    Ir

    Lt

    ht

    Fog

    Dut Pol

    RE

    Brt

    Cnn Cz

    ljr

    I lng Lkt

    5ln

    It SCt

    Spn

    Srd

    llun

    l'rt

    Alb

    Bl8

    Nl l t

    Cr k

    Map 107.5: 'art icipial assivesn Europc

    V.E

  • 8/11/2019 Standard Average European

    7/20

    t491

    l0?.

    The

    European

    inguistic

    area:

    Standard

    Average

    European

    No

    passivesexist

    in Nakh-Daghestanian

    and

    in

    }iungarian,

    and

    passivesof

    different

    for-

    mal

    types

    are

    found

    in

    Turkic,

    Georgian,

    and

    Armenian

    (stem

    suffrx),

    in

    Basque,

    and

    in

    Celtic

    (cf.

    the

    Welsh

    'get'-passive:

    Terry

    got

    his hitting by a snowball' for'Terry

    got hit

    by a

    snowball').

    Finnish

    and

    Irish

    have

    pas-

    sives

    ofa

    different

    syntactic

    type:

    In

    this

    con-

    struction,

    only

    the

    subject

    is backgrounded,

    while

    the

    direct

    object

    remains

    n its

    place.

    Participial

    passives are

    very

    rare

    in

    lan-

    suases

    other

    than

    Standard

    Average

    Euro-

    i"ui.

    ln

    Haspelmath

    (1990) I surveyed

    a

    world-wide

    sample

    of

    eighty

    languages

    and

    found

    that

    a

    passive

    exists

    only

    in

    the

    mi-

    nority

    of the

    languages

    thirty-one)'

    Of

    these

    thirty-one

    languages,

    nly

    four

    have.a

    pas-

    sive

    ormed

    from

    a

    participle

    plus

    an

    intran-

    sitive

    auxiliary

    and

    two

    of

    them

    are

    Euro-

    pean languages (Latin and Danish). The

    most

    common

    formal

    type

    of

    passive

    s the

    stem

    sufftx

    (found

    in

    twenty-ftve

    languages)'

    Syntactically,

    he

    possibility

    of

    an

    adverbial

    agent

    phrase

    is also

    by

    no

    means

    universal,

    but

    it

    is characteristic

    of

    SAE

    languages

    La-

    zard

    1990:246).

    It must

    be

    admitted

    that

    the

    SAE

    status

    of

    this

    feature

    is

    less evident

    than

    that

    of

    the

    frrst

    two

    features

    because

    he

    eastern

    lndo-

    European

    languages

    also

    tend

    to

    have

    pas-

    sives

    of

    this

    type.

    In fact,

    in my

    1990

    study'

    the

    two

    non-European

    languages

    with

    parti-

    ciple-auxiliary

    passives

    were

    Baluchi

    (an

    lra-

    nian language)and Maithili (an Indic lan-

    guage).

    Thus',

    one

    might

    say

    that

    this

    feature

    is

    an

    Indo-European

    genealogical

    feature'

    However,

    at

    least

    the

    Celtic

    languages

    and

    Armenian,

    two

    non-SAE

    branches

    of

    Indo-

    European,

    do

    not

    have

    such

    passives, and

    Maltese

    is a

    non-Indo-European

    language

    with

    such

    a

    passive

    calqued from

    Italian)'

    2.6.

    Anticausative

    Prominence

    There are

    three

    ways

    in

    which

    languages

    can

    express

    nchoative+ausative

    alternations

    such

    as

    'get

    losVlose',

    break

    (intr.)/break

    (tr')',

    'rise/raise'.

    One

    is

    by

    means

    of

    a

    causative

    derivation (- Art.66), i.e' a derived verb

    based

    on the

    inchoative

    member

    of

    the

    al-

    ternation,

    e.

    g.

    Mongolian

    xail-uul''melt

    (tr)',

    .

    from

    xajl-

    'melt

    (intr.)'.

    The

    second

    is by

    means oi

    an

    anticausative

    derivation,

    i. e.

    a

    derived

    verb

    based

    on

    the

    causative

    member,

    e.

    g.

    Russian

    zmenit''sja

    change

    (intr')',

    from

    izimi{

    tchange

    (tr.)'.

    (The

    third

    type,

    in

    which

    neither

    member

    is derived

    from

    the

    other,

    i. e.

    non'directed

    lternations,

    will

    not

    be

    considered

    urther

    here.)

    In

    Haspelmath

    (1993), examined

    3l

    verb

    pairs n

    2l-J1n-

    guages and

    found

    that

    languages

    differ

    greatly

    n the

    way

    inchoative-causatlve

    alrs

    are

    expressed:

    Some

    languages

    ate

    anticau-

    sative-protninent,

    referring

    anticausatives

    o

    causatives,

    while

    others

    are

    causalive-promi-

    nent.

    lt turns

    out

    that

    anticausative-promi-

    nence

    s a

    characteristic

    eature

    of

    SAE'

    In

    my

    sample,

    German,

    French,

    Romanian,

    Russian,

    Modern

    Greek

    and

    Lithuanian

    show

    he

    highest

    percentages

    f

    anticausative

    verb

    pairs

    (between

    100%

    and

    74'h

    of all

    pairs

    that

    do

    not

    belong

    to

    the

    third,-non-

    directed,

    ype).

    The

    percentage

    n the

    Euro-

    pean languages

    f

    my

    sample

    are

    shown

    in

    Map

    107.6.

    Fin

    47"k

    lzg

    40'/"

    65'/"

    -

    70- 100%

    nticausatives

    - -

    - -

    50-70%

    anticausatives

    Map 107.6: ercentagef anticausativeairs

    By contrast,

    Asian

    languages

    show

    much

    lower

    percentages

    f

    anticausatives,

    refer-

    ring

    causatives

    nstead

    e.

    g.

    Indonesian:

    0'%.

    Mongolian:

    1l%,

    Turkish:

    34%,

    Hindi/Urdu

    35u/o,

    ezgian:

    40'%).

    An

    intermediate

    posi-

    tion

    is occupied

    by the

    Finno-Ugrian

    lan-

    guages of

    eastern

    Europe

    (Finnish 47'%'

    Udmurt

    46oh,

    Hungarian

    Muk)

    as

    well

    as

    Georgian

    (68%)

    and

    Armenian

    (65'lu). n a

    study

    involving

    more

    languages

    rom

    Asia,

    Africa

    and

    Europe

    but

    less

    anguage-partic-

    ular detail. Masica(1976) ound a clear dis-

    tinctive

    pattern for

    Europe:

    few

    causatives,

    heavy

    reliance

    on

    anticausatives

    see

    espe-

    cially

    his Maps

    2 and

    3).

    ln

    a recent

    world-

    wide

    study

    of

    18

    verbs from

    80

    languages,

    Nichols

    et

    al.

    (to

    appear)

    report

    that

    in

    in-

    choative-causative

    airs

    involving

    inanimate

    participants

    (i.

    e. the

    most

    typical

    subtype)'

    ihe

    causative

    s

    generally avored

    worldwide

    and

    is strongly

    disfavored

    only

    in

    Europe.

    Lit

    Jng

    44%

    Rom

    96%

  • 8/11/2019 Standard Average European

    8/20

    r498

    XIV.

    Typological

    characterization

    f language

    amilies

    and

    linguistic

    areas

    , 1 l l l

    titi

    , ' i

    l ; , i

    _

    Anticausative-prominence

    is

    not

    an

    Indo_

    turopeanism:

    Older

    lndo_European

    ad

    a

    productive

    causative

    ormation,

    which losiits productivity

    in

    the

    European

    b;.;;;;

    but

    continued

    to

    be

    produciive

    in

    .urt.in

    Indo-European

    cf.

    the

    low

    ngrr.

    of:jy"-un_

    ticausatives

    n

    Hindi/Urdu).

    2.7.

    Dative

    external

    possessors

    In

    Kdnig

    &

    Haspelmath

    199g)

    and

    Hasoel_

    math

    (1999),

    we

    studied

    he

    clistribution

    f

    external

    possessors

    n

    thirty

    European

    lan_

    guages

    -

    Art.

    73).

    We

    found

    three

    main

    lan_

    guage

    ypes

    n

    Europe: (i)

    those

    with

    dative

    ex.ternal

    ossessors.

    .

    g.

    Gernran

    Die

    Mutter

    t'uscttt

    dent

    Kind

    die

    Huure

    .The

    mother

    is

    washing he child'shair., ii) thosewith loca_

    tiv_e

    xternal

    possessors,

    .

    g.

    Swedish

    Nrigon

    briit

    armen

    pd

    honont

    ,soireone

    brokJK

    arm

    (lit.

    on

    him)',

    and

    (iii)

    those

    hat

    laci

    external

    possessors

    nd

    must

    express

    orrar_

    sors

    NP-internally,

    e.

    g.

    Englislr.

    me

    SAf

    teature.

    xternal

    possessors

    n

    the

    dative,

    s

    lound

    ln

    Ronrance.

    Continental

    West

    Ger_

    manic,

    Balto-Slavic,

    ungarian

    anO

    Salkan

    languages

    (Greek,

    Albanian).

    North

    Ger-

    manic

    and

    Balto-Finnic

    anguages

    ave

    oca-

    tive

    external

    possessors,

    .

    e-.

    h--ey

    ra

    ,or"_

    what.

    peripheral

    SAE

    languages

    itt,

    ..rp".t

    to

    this

    eature.

    he

    geographical

    istr ibuiion

    ls slrown n Map 107.7.

    hyena

    ate

    the

    hare's

    ish').

    This

    type

    is

    not

    found

    in

    Europe

    at

    all.

    Conve.srty,'Outiue

    x-

    ternalpossessorseem o be veryrareoutside

    Europe the

    only

    case

    am

    awire

    of is

    E;..

    cf.

    Ameka

    1996),

    so

    this

    is

    a u".y

    .oburr"^i

    ample

    of

    an

    SAE

    feature.

    2.8.

    Negative

    pronouns

    and

    lack

    of

    verbal

    negation

    The

    areal

    distribution

    of

    negation

    n

    Eurooe

    has

    been

    studied

    in

    detaif

    by

    Bernini

    '&

    Ramat

    (1996)

    (see

    also

    Ramat

    &

    Sernini

    1990).

    Here

    I. rvill

    single

    out

    just

    on.

    urp..i

    ol

    negatlon.

    he

    cooccurrence

    fverbal

    nisa_

    tion

    with

    negative

    ndefinite

    pronounr.

    dlr-

    tinguish

    rwo

    main

    types: i)

    V +

    Nt

    (verb

    I

    negative indefinite), e.g. German Niernand

    kontmt

    'nobody

    comes',

    and

    (ii)

    NV

    +

    NI

    (negated

    verb

    +

    negative

    indefinitet.

    e.

    e.

    Modern

    Greek

    Kandnas

    dhen

    rxete

    ,noboiv

    (l i t .

    not)

    comes'.

    A

    third,

    *l^.a

    tvp.

    rnintl

    be

    distinguished

    n which

    verbai

    n.nuiion

    cooccu.rs

    ith

    negative

    ndefinites

    onl/when

    the

    indefinite

    ollows

    the

    verb

    but

    noi

    when

    it

    precedes

    t.

    e.

    g.

    Italian

    Nessuno

    iene

    no_

    body

    comes'.

    but

    Non

    ho visto

    nesszro

    Not

    I

    have.seen.nobody'.

    or

    our purposes

    we

    can

    crassrly

    hls

    ype

    as

    a

    subtype

    f

    (i),

    V +

    NI .

    The

    Standard

    Average

    European

    typ.

    L

    V +

    NI

    (cf.

    Bernini

    &

    Ramat

    f

    SgO:

    S+,

    Has_

    pelmath 1997:202).It is found

    in

    French if

    we

    disregard

    he particle

    ,le),

    Occitan

    and

    al l

    \rennantc

    tanguages.

    s

    well

    as

    (in

    the

    mixed

    vanety)

    n

    Ibero-

    and

    ltalo_Romance

    nd

    Al_

    banian

    (but

    not

    in

    Romanian

    or

    other

    Bal_

    kan

    languages).

    The geographical

    distribu_

    tlon

    of

    the

    types

    s

    shown

    on

    Man

    107.g.

    t ;

    t : , i i

    f

    i.ii;,

    [ i i i l i .

    Fin

    fft

    Lfu

    Lir

    Pol

    H"g

    Map

    107.7:

    ative

    xtemalossessor

    In

    the

    far

    west (Welsh.

    Breron.

    English)

    nd

    ln

    tne

    southeast

    Turkish.Lezgian)

    l-Europe

    there

    are

    anguages

    hich

    do*not

    ruu.

    ^iJr_

    nal possessors

    t

    all .

    The

    eastern

    ndo_Euro_

    pean

    anguages

    Kurdish,

    persian

    and

    Hindi/

    Urdu

    also

    belong

    o

    this

    ype.

    Outside

    Europe

    a fourth

    rype

    enjoys

    onsiderable

    opularify:

    the

    "relation-usurping"

    type.

    where'he

    pos_

    sessor

    usurps"

    the

    syntactic

    elation

    of

    th e

    possessum

    e.

    g.

    Chichewa,

    Bantu

    anguage,

    has

    The

    hyena

    are

    the

    hare

    the

    fish'

    i"i

    .firJ

    Rom I zo

    Brs

    aG)-"

    _ . \ \ - - l

    I r k

    M

    Map

    107.8:.Lu1ey"_g.r

    acking

    verbal

    negation

    wlth

    a

    negative

    ndefinite

    Al l

    the

    eastern

    European

    languages

    Balto_

    Jlavrc.

    Frnno-Ugrian.

    Turkic,

    Nakh-Daghes-

    l lniol).wirh

    the

    exceprion

    f

    Georgianiand

    the

    Celtic

    anguages

    n

    the

    west

    how the

    NV +

    NI

    type.

    This

    ype

    s

    also

    hat

    of the

    D\]t

    pol

    Ru

    Cm

    Cz

    F.

    Hng

    Ukr

    Bq

    stn

    It

    scr

    spn

    srd

    Ronr

    Pd

    Alb

    BtB

    Nl l t

    Gr k

  • 8/11/2019 Standard Average European

    9/20

    t499

    107.

    The

    European

    inguistic

    area:

    Standard

    Average

    European

    eastern

    Indo-European

    languages

    (lranian

    and

    lndic),

    as

    well

    as

    hat

    of

    the

    clear

    major-

    ity

    of

    the

    world's

    languages:

    Kahrel

    (1996)

    his

    studied

    negation

    n

    a representative

    world-

    wide

    sample

    of

    40

    languages

    nd

    found

    only

    five languages with V + NI negative

    pat-

    terns,

    one

    of

    which

    is the

    SAE

    language

    Dutch

    (the

    other

    four

    are

    Mangarayi

    (Aus-

    tralia),

    Evenki,

    Chukchi

    (Siberia)'

    and

    Nama

    (southern

    Africa)),

    as against

    4l NV

    +

    Nl

    patterns,and

    seven

    others.

    found

    a

    very

    sim-

    ilar

    pattern in

    my

    (non-representative)

    ample

    of

    40

    languages

    Haspelmath

    1997:

    202).

    2.9.

    Particles

    n

    comparative

    constructions

    Comparative

    constructions

    were

    nvestigated

    by

    Stassen

    1985)

    n

    a world-wide

    study

    of

    l9

    languages

    -

    fut.75).

    Stassen

    distinguishes

    six

    main

    ways

    n

    which

    the

    standard

    of

    com-

    parisonmay be expressed:hreekindsof loc-

    itive

    comparatives

    'bigger from

    X',

    'bigger

    to

    X',

    'bigger

    at

    X'),

    the

    exceed

    omparative

    ('Y

    is

    big

    exceeding

    '),

    the

    conjoined

    com-

    parative

    ('Y

    is big,

    X is

    little'),

    and

    the

    par-

    ticle

    comparative

    'bigger

    han

    X')'

    The

    par-

    ticle

    in this

    latter

    type

    is often

    related

    to

    a

    relative

    pronoun

    (cf.

    English

    thanl

    hat'

    Latin

    quamlqui),

    nd

    the

    case

    marking

    of

    the

    stan-

    dard

    is

    not

    influenced

    by

    the

    particle

    so

    that

    it is

    possible

    o

    distinguish

    I

    love

    you

    m-ore

    than

    she'

    rom'I

    love

    you more

    than

    her').

    fu

    Heine

    (1994)

    notes,

    he

    six

    types

    are

    not

    evenly

    distributed

    among

    the

    languages.

    f

    the world. Of the l8 particle comparatives

    in Stassen's\ample,

    3

    are

    n Europe,

    and

    of

    the

    l7 European

    anguages

    n

    the sample,

    3

    have

    a

    particle

    comparative.

    The

    distribution

    within

    Europe

    again

    conforms

    to

    our

    expec-

    tations:

    Particle

    comparatives

    are

    found

    in

    Germanic,

    Romance,

    Balto-Slavic,

    he

    Bal-

    kans,

    Hungarian,

    Finnish

    and

    Basque,

    o

    his

    is

    the

    SABtype.

    The

    distribution

    s

    shown

    n

    Map

    107.9.

    The

    locative

    comparatives

    re

    all

    at

    the

    west-

    ern

    fringe

    (Breton)

    or

    the

    eastern

    iinge

    of

    Europe

    f

    innish,

    Russian,

    Nenets.

    Ubykh'

    Turkish.

    Laz).

    The

    other

    two

    types

    do

    tlot

    exist

    at all

    in

    Europe

    -

    the

    exceed

    ompara-

    tive

    is

    founcl

    particularly

    in

    Africa.

    and

    the

    conjoined

    comparative

    occurs only in the

    Americas

    and

    Oceania.

    2.10.

    Relat ive-based

    quat ive

    onstruct ions

    Comparison

    of equality

    equative

    onstruc-

    tions)

    s

    discussed

    ess

    often

    than

    compartson

    of

    inequality,

    nd

    nobody

    has

    undertaken-

    study

    of

    equatives

    on

    a

    world-wide

    scale'

    Still,

    there

    are

    good reasons

    o

    think

    that

    equative

    onstructions

    rovide evidence.for

    Sfandard

    Average

    European

    Haspelmath&

    Buchholz

    1998).

    n Europe.

    nany

    anguages

    have

    an

    equative

    onstruction

    hat

    is based

    on an adverbial

    elative-clause

    onstructlon'

    For example,

    Catalan

    has

    or

    Z

    corn

    X'as Z

    as

    X'

    (where

    Z

    is the

    adjective

    and

    X

    is the

    standard).

    Catalan

    cont

    s an

    adverbial

    ela-

    tive

    pronoun and

    an

    s

    a correlative

    demon-

    stratlve.

    A

    very

    similar

    construction

    s

    found

    elsewhere

    n

    Romance

    (Portugrtese rio

    Z

    conto

    X,

    Occitan

    an

    Z corna

    '),

    in Germantc

    (German

    so

    Z

    tt'ie,f

    .

    in Slavic

    (Czech

    ak

    Z

    jako

    X,

    Russian

    ak(oi)

    le Z

    kak

    .l,),

    n

    Ro-

    mani

    (katle

    Z

    sar

    l).

    in

    Hungarian

    (olvan

    Z

    mint

    X),

    in

    Finnish

    (niin

    Z

    kuin

    X),

    and

    in

    Georgian

    isetive

    Z

    rogorc

    l').

    n the

    English

    constiuction,

    the

    relative-clause

    rigin

    of

    cs

    is not fully transparentsynchronically.

    but

    diachronically

    as

    derives

    rom

    a demonstra-

    tive

    (eull

    slld

    >

    a// so)

    that

    was

    also

    used

    as

    a relative

    pronoun. n

    some

    Balkan

    an -

    guages.

    he

    correlative

    demonstrative

    s not

    used

    (e.

    g.

    Bulgarian

    xubaw

    koto

    lebe

    'a s

    pretty as

    you'),

    but

    the

    standard

    marker

    is

    clearly

    of

    relative-pronoun

    rigin.

    (There

    s

    probably some

    connection

    between

    he

    rela-

    iiue-p.onoun

    rigin

    of

    equative

    markers

    an d

    the

    relative-pronoun

    origin

    of

    comparatlve

    standard

    markers

    hat

    we saw

    n

    $

    2.9.).

    Non-SAE

    languages

    have

    quite

    dift'erent

    equative

    onstructions.

    any

    SOV

    anguages

    in eastern Europe have a specialequative

    standard

    marker

    (Lezgian

    ti:,

    Kalmyk

    iitrg:

    also

    Basque

    be:ain

    and

    Maltese

    daqs),

    and

    the Celtic

    languages

    have

    a

    special

    (non-

    demonstrative)

    marker

    on

    the adjective

    e.g.

    lrish

    chornh

    Z le

    X'EQUATIvE

    with X').

    ln

    the

    Scandinavian

    anguages,

    he

    word

    'equ-

    ally'

    is

    used

    on

    the

    adjective

    e.

    g.

    Swedish

    lika

    Z som

    X'equally

    Z as

    X').

    The

    distr i-

    bution

    of the

    relative-based

    quative

    con-

    , ' uby

    "

    t",

    '.

    Ttk

    -

    particle comparative

    - - - -

    locative

    comparatlve

    Map

    107.9:

    Comparative

    ypes

    n Europe

  • 8/11/2019 Standard Average European

    10/20

    The

    European

    inguistic

    area:

    Standard

    Average

    Europeurr

    r

    50l

    eastern

    aucasus,

    nd

    ndee.d

    n

    manv

    parts

    of

    the

    world,

    but

    they

    uy

    nru.",

    ad

    subject

    erson

    greement

    irking.)

    ntensifier-reflexive

    ifferentiation

    rewords ike English elf,Ger-

    sclbsl,

    French

    ftnrc

    and

    Russiin

    ralr

    characterize

    noun

    phrase

    el.erent

    s

    s

    opposed

    o

    an

    implicit

    or

    explicit

    e.

    g.

    The

    pope

    hir)self

    gow

    i,

    i,i

    .

    e.

    not

    just

    the

    ior*ainols

    -

    Kcinig

    &

    Siemund

    999).

    n

    manv

    he

    intensifie,

    ^pr.rrion

    i,

    ;i;6

    s

    a reflexive

    ronoun,

    or

    inrtan."

    in

    xod-ai

    'himself':

    Huiang

    xocl_oi

    himself',

    and

    Huiang

    xoias_ru2

    id

    elf-ecc

    aw]

    Hushing

    saw

    hini

    However,

    feature

    hat

    is"

    ypicai

    of

    anguages

    s

    he

    differentiation

    i..ff.^_pronouns nd

    ntensifiers

    Konig

    &

    Has_

    1999).

    or

    nstance,

    erman'nas

    rclr

    .ve)

    s.

    selbst

    intensifier),

    ussian

    ras

    s.

    sall,

    Italian

    has

    si vs.

    re$o,

    Greck

    eaft6

    vs.

    dtrjos.

    Map

    I

    07.

    2

    ,f,o*,

    if,.l"n_

    n

    Europe

    with

    special

    cflexive ro-

    hat

    are

    not

    identifical

    o

    intensifiers.

    striking,

    but

    which

    nevcrthelcss

    ecnr

    good

    candidate-s

    or

    Europeanisms.

    o

    maps-rvill

    be

    given

    for

    these

    'eatures,

    ncl

    he

    .ui.l.n..

    wil l

    be

    summarized

    nly

    briefly.

    3.1. Verb ronting n polar

    nterrogativcs

    ln

    thc

    l l lgc

    rnl . ior i tv

    l '

    uuguirue.s.

    fo lur

    i r r -

    tcl logativcs

    art

    urar.ked

    y

    interrogative

    n_

    tonation

    or

    i l l l

    interrogativc

    articli

    or

    both

    (-

    Art.

    77).

    ht

    his

    sanrple

    f '

    79

    languages.

    Ultan

    1978)

    bund

    only

    ,.u.n

    tu,rtu,ft"i

    showing

    the

    altcrnative

    srrategy

    oi uJ,.U

    fronting (oftcn

    called,'subject_i,erb

    n.",er_

    lon").

    Of

    these.

    ix

    are

    European

    English.

    pn9h,

    Rornanian.

    Russian.

    Hungo-ii,,,r,

    Finnish;

    he

    sevenrh

    anguage

    s

    lufafiyj.

    "

    that

    the

    SAlr

    status

    of verb

    fronting

    ieenrs

    beyond

    doubt.

    In

    lirct,

    the

    large

    rn,ri-o.ity

    i

    Germanic, Romance and Slir-vic a,rguog.,

    (plus.

    Mo.dcrn

    Greek)

    appear

    to

    hauJ

    virb

    tront l r ' tg

    n polur

    qucst ions

    rr

    one

    for .nr

    r

    another.

    The

    three

    Europeau

    anguages

    or

    which

    Ultan

    explicit ly

    eports

    hit

    rio

    verb

    rrontlng_occurs

    re

    pcr.iplrcral:

    asque.

    Girc_

    Irc

    and

    Lithulnian.

    :ur t l rcrr r rorc.

    n

    E

    lu, . r_

    guages

    re

    characterized

    y

    tlre

    absence

    f

    an

    interrogative

    particle.

    n

    UItan.s

    Ootn,

    ir .

    n ine

    .European

    anguagcs

    xhibi t ing

    'p, i r_

    trc lc

    n polar

    qucst ions

    rc

    al l pcr iphcr i i l

    o

    a

    greater

    r

    lesscr

    xtcnt:

    lasque,

    r ish,

    Scot_

    tish

    Gaeiic,

    Albanian,

    Hungarian,

    Lit lrua

    nian.

    Russian,

    Finnish,

    Turk]sh (and

    I

    can

    add Nakh-Daghestanian). crb

    fronting

    iir

    polar

    questions

    was

    suggestecl

    s

    a

    Eiiro_

    peanism

    already

    by

    lleCkman

    (

    1934)

    (c.f.

    Dahl

    1990).

    3.2.

    Conrparative

    arking

    of

    adjectives

    Most

    European

    anguagcs

    ave

    special

    orrns

    lor

    ac|cctlves

    ccurring

    n

    cornparative

    ol. l_

    structlons.

    For

    instancc.

    En-clish

    uscs

    th c

    sull lx

    -cr^in

    .this

    way

    (The

    dog-is

    igg_er

    ltr-,,t

    I l te

    cat).

    Such

    an

    nllcctional

    markei

    of

    adiec_

    trves

    s

    not

    cotlrntou

    n

    the

    world's

    ancuaces

    outs.ide^

    f_

    Europc.

    Somc

    an

    guagcs

    ri

    roirl.

    l{lnd

    ot

    adverbial

    part icle

    nrodilying he ad_

    Jecrlve 'rnore'). ut

    perhaps

    he

    most

    cont_

    mon

    type

    s

    represented

    y

    Japanese.

    vhcre

    the

    comparative

    cmantics

    s

    iar.iea

    Uy

    tlre

    starrdard

    narker

    alone

    e.

    g.

    itru_gu

    ,rki

    ,.u,li

    ookli

    [dog-sunr

    at

    from

    big]

    .rhJ

    dog

    is

    Uig_

    ger

    han

    the

    cat').

    ^

    Special

    omparative

    orms

    are

    ound

    n

    all

    Germanic.

    Balto-slavic

    and

    Balkan

    lau_

    qy3Sel

    wirh

    the

    exception

    f

    Ronraniau

    nd

    Albanran),

    and

    rnost

    Rornlncc

    languages

    preserve

    t

    least

    our

    suppletive

    onni

    (elc.

    Rm

    Alb

    Blg

    Lzg,

    c.8

    Trk

    Am

    107.

    2:

    Intensifier-reflexive

    ifferentiation

    ifferentiation

    s

    not

    an

    ropeanism,

    ecause

    astern

    ndo-

    anguages

    ave

    he

    ,ua.

    .*o..._

    or

    intensifiers

    nd

    reflexives

    e.

    g.

    per_

    r-or/-ai,

    lindi

    aap).

    There

    are

    nJ

    oJ_

    orld-wide

    tudies

    et,

    but it seenrsnon-differentiation

    i

    very

    .ornrnon

    he

    world,

    and

    while

    diffeientiation

    s

    ound

    elscwhere,

    t

    is

    not

    io"n,l

    i,i;;;;;

    djacent

    o

    European

    anguages.

    Some

    urther

    ikely

    SAE

    features

    section,

    will

    mention

    few

    eatures

    re

    ess

    well-documented

    han

    hose

    u

    whose

    eographical

    istribution

    s

    es s

  • 8/11/2019 Standard Average European

    11/20

    i ' ' ' t l l t

    tiil

    : r : .

    ' ,

    , ' :

    r

    500

    struction

    n Europe

    s shown

    n Map

    107.10'

    following

    Haspelmath

    &

    Buchholz

    (1998:

    297\.

    Nnts

    Kom

    Udm

    Tat

    LzB

    crg

    Map

    107.10:

    elative-based

    quative-constructions

    Impressionalistically,

    elative-based

    quatives

    seem

    o be

    rare

    n the

    world's

    anguages,

    nd

    the eastern

    ndo-European

    anguages

    o

    not

    seem

    to use

    them

    in

    general

    (however, a

    counterexample

    s Punjabi).

    2.11. Subject

    ersonaffixes

    s str ict

    agreement

    markers

    The majority

    of

    the

    world's

    languages

    ave

    bound

    person

    markers

    on the

    verb that

    cross-

    refer to

    the

    verb's subject

    or

    agent).

    When

    thesesubjectafftxescooccurwith overt sub-

    ject

    NPs

    (full

    NPs

    or

    independent

    subject

    pronouns),

    they

    are

    called agreement

    mark-

    ers.

    However,

    n

    most

    anguages

    hey

    can oc-

    cur on

    their own

    and

    need not

    cooccur

    with

    overt subject

    NPs.

    For example,

    n the

    Bul-

    garian

    phrasevie abotite

    you

    (pl.)

    work',

    we

    see he

    subject

    sufftx

    -ite

    (2nd person

    plural)

    cooccurring

    with the

    independent

    subject

    pronoun lie

    'you

    (pl.)',

    showing

    that

    -ile

    is

    an agreement

    marker.

    But

    in

    Bulgarian

    t

    is

    equally

    possible

    and

    probably more

    common

    to say

    ust

    rabotite'you

    (pl.)

    work',

    i.e. the

    subject

    sullix can

    have

    a referential

    unction

    on its orvn. In German, by contrast. this is

    not

    possible:

    you

    work'

    \s ihr arbeit-el.

    Since

    the agreement

    ufftx

    -el

    does

    not

    have such

    an

    independent

    eferential

    unction,

    the

    sub-

    ject

    pronoun rlr cannot

    be omitted'

    Lan-

    guages

    ike German

    are

    often

    called

    "non-

    pro-drop languages",

    and

    languages

    like

    Bulgarian

    are

    called

    "pro-drop

    languages";

    better

    terms

    would be

    "strict-agreement

    lan-

    guages" s.

    "referential-agreement

    languages".

    It has sometimes

    beeu

    hought

    that

    strict

    agreement,

    s exhibited

    by German,

    English,

    and

    French,

    s the

    norm

    and

    that

    referential

    agreement

    s somehow

    special.

    But

    in fact,

    referentialagreements far more widespread

    XIV.

    Typological

    characterization

    f

    language

    amilies

    and

    linguistic

    areas

    in the

    world's

    languages,

    and

    strict

    subject

    agreements characteristicof a few European

    languages,

    some

    of which

    happen

    to

    be

    well-

    known.

    In her

    world-wide

    sample

    of

    272

    languages,

    Siewierska

    1999)

    inds

    only

    two

    strict-agreement

    anguages,

    Dutch

    (an

    SAE

    language)

    and

    Vanimo

    (a

    Papuan

    language

    of

    New

    Guinea).

    Siewierska

    urther

    notes

    that

    outside

    of

    Europe,

    she

    s aware

    of

    only

    two

    additional

    strict-agreement

    anguages

    hat

    are

    not in

    her sample

    Anejom

    and

    Labu,

    two

    Oceanic

    anguages).

    Gilligan

    (1987)

    reached

    a similar

    conclusion

    on

    the

    basis

    of

    a sample

    of 100

    languages.

    he

    distribution

    of

    strict

    subjectagreementmarkers n someEuropean

    languages

    s shown

    n

    MaP

    107.11.

    Fin

    Est

    Lfu

    ur

    Pol

    @ u *

    Hng

    LJk

    - [6nguagsswith strict subjectagreement

    - - - -

    languages

    with obligatory

    subject

    pronouns'

    lacking

    verb agreement

    Map

    107.11:

    Obligatory

    subject

    pronouns

    The map

    shows

    wo

    non-contiguous

    reas

    n

    which subject

    agreement

    suffrxes

    cannot

    have

    a referential

    unction:

    Germanic

    and

    Gallo-

    Romance

    anguages

    with Welsh

    on

    the

    one

    hand, and

    Russian

    on

    the other.

    Perhaps

    nly

    the

    western European

    area

    should

    be thouefit

    of

    as being

    relevant

    for SAE;

    in

    Russian,

    past-tense erbs

    do

    not have

    subject

    person

    affrxes,

    o

    Russian

    s not a

    very

    good

    exam-

    ple

    of a strict-agreement

    language.

    In

    the

    eastern

    Nordic

    languages

    Norwegian,

    Swed-

    ish, Danish),

    he subject

    pronounsare obliga-

    tory

    as

    they are

    in

    English, German

    or

    Ice-

    landic,

    but

    the languages

    ave

    ost agreement

    distinctions

    on the

    verb entirely

    (cf'

    Swedish

    jag

    biterldu

    biterlhan

    biter

    'llyoulhe

    bite(s)',

    Icelandic

    69 bftbrt

    biturlhann

    bitur).

    T\ese

    languages

    are

    thus

    "non-pro-drop"

    in a

    sense,

    ut

    they

    are

    not strict-agreement

    an-

    guages.English

    s approaching

    his

    type'

    as

    the only

    remnant

    of subject

    agreement

    s the

    3rd

    person

    singular

    present-tense uflix

    -s.

    (Thereare also some anguages f this type

    I

    eq

    9n

    It scr

    Sf

    Srd

    Rrn

    "lte:

    Prt

    Alb

    Bl8

    GB

    "

    Mtt

    Grk

    Trk

    Alm

    Eng

    Dut

    Pol

    R6

    Gm

    Cz

    Fr

    Llng

    Uk

    Sln

    It SCr

    r ;l,i

    : , n a

  • 8/11/2019 Standard Average European

    12/20

    I 502

    Italian maggiore'bigger', ntinore'smaller',

    peggiore'worse',

    igliore'better').

    ompara-

    tive

    forms

    also

    exist

    in Basque

    e.

    g.

    haundi-

    ago'bigg-er'),

    Hungarian

    nagy-obb'bigg-er')'

    Finnish

    iso-mpi'bigg-er'),

    nd

    other

    Finno-

    Ugrian

    languages.

    Comparative

    orms

    are

    not completely

    un-

    known

    outside

    of

    Europe.

    Arabic

    has

    a spe-

    cial

    comparative

    brm

    (e.g.

    ?akbar'bigger',

    from

    kabiir

    'big'),

    but

    it

    is unique

    among

    Afro-Asiatic

    languages

    n this

    respect.

    Old

    Indo-Iranian

    languages

    had

    comparative

    forms,

    and

    the

    modern

    Iranian

    languages

    have

    preservedhem

    to some

    extent

    e.

    g.

    Per-

    sian

    ter.

    Zaza

    -tr\.

    But

    further

    east,

    n mod-

    ern

    Indic,

    the

    comparative

    does

    not exist

    anymore,

    and

    anguages

    ike Hindi-Urdu

    and

    Bengali

    use a

    construction

    analogous

    o

    the

    Japanese

    xample

    ust

    cited.

    Similarly,

    n the

    Uralic

    languages,

    he

    further

    east

    we

    go,

    the

    fewer

    comparatives

    we

    find.

    For

    instance'

    Khanty

    (a

    Finno-Ugrian

    anguage

    poken

    n

    western

    Siberia,

    . e.

    outside

    of

    Europe)

    does

    have

    a

    comparative

    orm

    in

    'sak

    e.

    g.

    ant-sak

    'better'),

    which

    is

    used

    when

    no

    standard

    s

    present.But

    in a complete

    comparative

    con-

    struction.

    no

    marking

    is found

    on

    the

    adjec-

    tive

    (e.

    g. narlke:se:-n

    e:x'elt

    arn [you

    knife-

    2sc

    from

    goodl

    'better

    than

    your knife'.

    Ni-

    kolaeva

    1999:21).

    Thus,

    although

    his

    feature

    s

    not

    contined

    to

    Europe,

    t is

    typical

    of

    a SAE

    feature

    n

    that it

    is robustly

    present n

    western

    ndo-

    European

    and

    Uralic

    languages,

    but

    gets

    rarer

    the

    further

    east

    we

    go

    in these

    amilies.

    3.3.

    "A

    and-B"

    conjunct ion

    The

    feature

    discussed

    n

    this

    section

    s

    less

    distinctive

    han

    the

    others

    mentioned

    so

    far'

    but

    I hope

    o show

    hat

    it is not

    at

    all devoid

    of

    interest.

    Stassen

    2000)

    offers

    the

    first

    world-wide ypologicalstudy of NP conjunc-

    tion

    strategies,

    based

    on

    a sample

    of

    260

    languages

    -

    Art.82).

    He distinguishes

    wo

    basic

    types,

    and-languages

    using

    a symmet-

    ric

    particle) and

    l'illr-languages

    (using

    an

    asymmetric

    comitative

    marker).

    Two thirds

    of Stassen's

    ample

    languages

    are and-lan'

    guages,

    nd

    since

    SAE

    clearly

    belongs

    o this

    type,

    oo,

    it is not

    a

    very distinctive

    property.

    And-languages

    over

    all

    of

    northern

    Eurasia,

    South

    Asia,

    the

    Middle

    East

    and

    northern

    Africa,

    Australia,

    New

    Guinea,

    and

    parts of

    Central

    and

    South

    America.

    Mllr-languages

    are encountered

    n sub-Saharan

    Africa,

    East

    and SoutheastAsia, the islandsof Oceania,

    and

    large

    areas

    of North

    and South

    America.

    XIV.

    Typological

    characterization

    f language

    amilies

    and

    linguistic

    areas

    However,within the and-languageshere are

    several

    ub-types

    ccording

    o

    the

    position of

    the

    particle,

    which

    we may

    call

    "A

    and-B",

    "A-ind

    8",

    "A-and

    B-and",

    and

    "A

    B-and"

    (of

    the

    remaining

    ogical

    possibilities'

    and-A

    B" seems

    o

    be inexistent,

    and

    "and-A

    and-

    B" occurs

    only

    as

    a secondary

    attern).Most

    European

    languages,

    and

    in

    particular

    all

    SAE

    languages,

    elong

    to

    the

    sub-type

    "A

    and-B".

    The types

    "A-and

    B-and"

    and

    "A-

    and

    B"

    are

    found

    in

    some

    languages

    of

    the

    Caucasus

    nd

    in some

    Turkic

    languageg

    as

    well

    as

    scattered

    throughout

    northern

    Eu-

    rasia

    and

    South

    fuia

    (e.

    g.

    in

    Abkhaz,

    fuchi,

    Persian.Sinhalese, amil, Burmese,Korean

    according

    o Stassen;

    tassen

    lso

    points out

    that

    there

    is

    a correlation

    with

    verb-final

    word

    order

    here).

    Furthertnore'

    some

    periph-

    eral

    European

    anguages

    make

    restricted

    use

    of the

    ruitft-strategy

    e.

    g.

    Russian

    my s

    toboj

    'I

    and

    you',

    lit.

    'we

    with

    you', and

    also

    Old

    Irish,

    Lithuanian,

    Polish

    and

    Hungarian,

    according

    o Stassen).

    aken

    together,

    hese

    data

    do show

    that

    belonging

    o

    the

    "A

    and-

    B" type

    is not

    a trivial

    feature

    of

    the SAE

    linguistic

    area.

    3.4.

    Comitative-instrumental

    yncretism

    In

    all SAE

    languages,he prepositionthat

    expresses

    ccompaniment

    :

    comitative)

    also

    serves

    o

    express

    he

    instrument

    role

    (e.g.

    English

    with:

    w'ith

    her husbqndlrith

    he

    ham-

    rrer). Such

    anguages

    re

    said

    o exhibit

    com-

    itative-instrumental

    yncretism.

    Stolz

    (1996)

    studied

    comitative

    and

    instrumental

    markers

    in a

    world-wide

    sample

    of 323

    anguages

    nd

    found

    that

    this

    kind

    of

    syncretism

    s typical

    of

    Europe.

    Non-European

    languages

    more

    commonly

    possess

    eparate

    markers

    or

    these

    two

    semantic

    roles

    (e.g.

    Swahili

    na

    'with

    (comitative)',

    krvc'with

    (instrumental)'.

    As

    Table

    107.1

    hows,

    about

    wo

    thirds

    of Stolz's

    sample

    anguages

    re

    non-syncretic,

    nd only

    one

    quarter is syncretic.

    The

    remaining

    1n-

    guugesbelong

    to a

    mixed

    type,

    which

    I ig-

    nore

    here

    or

    the sake

    of simplicity;

    hus,

    he

    percentages o

    not

    add

    uP

    to

    100%.)

    Two

    areas

    diverge

    significantly

    rom

    the

    general rend:

    Oceania

    has

    ar less

    yncretism

    ihan

    the

    world

    average,

    nd

    Europe

    has

    far

    more

    syncretism

    than

    the

    world

    average'

    When

    we look

    at

    the

    pattern within

    Europe'

    it becomes

    even

    clearer

    hat

    we are

    dealing

    with

    an

    SAE

    feature

    as

    Stolz

    recognizes,

    f'

    1996:

    20).

    Of

    the

    l6

    non-syncretic

    anguages

    in Europe, l0 are Caucasiananguages,

    .e '

    they

    are

    clearly

    outside

    of SAE,

    and

    one

    is

    ' l l l

    I

    l l i l

    :

    t l

    I i ,

    f : ' , r t ,

    l . ; : , 1

    h;;rl,

    I r l : t t l i ;

    E E I I I i

  • 8/11/2019 Standard Average European

    13/20

    The

    European

    inguistic

    area:

    Standard

    Average

    European

    107.1:

    comitative-instrumental:

    yncretic

    and non-syncretic

    anguages

    I 503

    syncretic

    e.

    g.

    English)

    languages

    percentage

    non-syncretlc

    e.

    g.

    Swahili)

    languages

    percentage

    ,

    25

    20

    l 6

    l 2

    6

    79

    49%

    3 t %

    2 t %

    18%

    t0%

    24%

    l 6

    38

    54

    4 t

    54

    209

    3r,yn

    58%

    69%

    7 l o

    86%

    65"1,

    politically,

    not

    anthropologically,

    in

    (Greenlandic).

    Four

    of

    the

    remainine

    re

    also

    otherwise

    not

    typica-i

    of SAE

    (Basque,

    Finnish,

    tr,tattese.

    And when

    we

    look

    at the

    38

    Indo-

    languages

    n

    Stolz's

    sample,

    we

    syncretism

    cannot

    be regarded

    as

    an

    Of the eight Indo-Euro-

    languages

    not

    spoken

    in

    Europe,

    only

    show

    syncretism,

    while

    five

    show

    non-

    Thus,

    in

    Asia Indo-Europearr

    an-

    ehave

    ike

    Asian

    languages,

    nd

    there

    no

    general

    pattern

    for

    Indo-European.

    Suppletive

    second

    ordinal

    languages

    ave

    a

    suppletive

    orm

    of the

    numeral

    'first',

    i. e.

    a form

    not

    de-

    from

    the

    cardinal

    numeral

    .one'.

    An

    s

    Gerrnan,

    where'lst'

    is

    erster

    un-

    o

    eins'l'),

    contrasting

    with

    other

    such

    as zweiter'2nd'

    (cf.

    zwei

    ,2'\,

    (cf vier'4'), and so on. In Stolz's

    study

    of

    100

    dnguages

    world-wide,

    are

    95 languages

    with

    special

    ordinal

    and

    of

    these,

    78

    have

    a suppletive

    for

    'hrst'.

    Thus,

    languages

    that

    say

    'oneth'

    for

    'lst'

    are

    not

    common.

    the

    same

    sample

    has

    only

    22 lan-

    n

    which

    the word

    for

    .2nd,,

    too,

    is

    and

    not

    derived

    from..2'

    (e.

    g.

    second).

    Thus,

    most

    languages

    have

    'twoth'

    for

    '2nd'.

    The

    22languages

    have

    a

    suppletive

    2nd'word

    are

    lieavilv

    n

    Europe:

    17

    are

    European

    and

    this

    type

    is

    clearly

    the

    mijor-

    within Europe (which is represented

    y

    27

    n

    Stolz's

    sample).

    Of the

    l0

    Euro-

    anguages

    hat

    do

    not

    have

    a

    suppletive

    ordinal,

    six

    are

    clearly

    outside

    SAE

    Turkish,

    Armenian,

    Georgian,

    Lez-

    Greenlandic).

    Among

    SAE

    linguages,

    some

    Balkan

    languages

    Romanian,

    Al-

    Romani)

    and

    German

    lack

    a supple-

    second

    ordinal.

    This

    is

    clearly

    a very

    marginal

    feature

    n

    grammar,

    but

    it is

    intriguing

    that

    it

    should

    show

    such

    a clear geographical

    istribution.

    3.6.

    Some

    other

    characteristics

    f SAE

    The

    features

    examined

    so

    far

    present

    the

    most

    striking

    evideuce

    or

    Standard

    Averase

    Furopean,but thereareprobably uny -oi"

    features

    hat

    will

    turn

    out to

    be

    characieristic

    of

    the

    core

    European

    anguages

    n

    one

    way

    or another.

    In

    this

    subsection,

    everal

    such

    candidates

    will

    be

    mentioned

    brieflv.

    The

    first

    few

    features

    n the

    following

    list

    ire

    purely

    negative:

    At

    first

    glance,

    his

    may

    seem

    odd,

    but

    of course

    he

    lack

    of a

    category

    hat

    is

    widespread

    elsewhere

    s

    no

    lesJ

    sienificant

    than

    the

    presence

    f

    a category

    hat

    is rare

    elsewhere.

    (i)

    Lack

    of

    an

    alienable/inalienable

    pposi-

    tion

    in

    adnominal

    possession'

    Art.

    jil.

    ln

    Nichols's

    1992)

    world-widesample.almost

    half

    of

    the languages

    how

    such

    an

    opposi-

    t ion,

    but

    no

    European

    anguage

    oes

    il lZ:

    123).

    More generally,

    his

    opposition

    s

    rarer

    in

    the

    Old

    World

    and

    common

    in the

    New

    World,

    but

    in

    Europe

    t is

    even

    ess

    common

    than

    in

    Africa

    and

    Asia.

    (ii)

    Lack

    of

    an

    inclusive/exclusive

    pposition

    in.first person

    non-singular

    pronouns.

    Again,

    this

    opposition

    is

    commonest

    n

    the

    New

    World

    and

    in

    the

    Pacihc

    region,

    but

    in

    Europe

    it is

    even

    rarer

    than

    in

    Africa

    and

    Asia,

    as was

    shown

    by

    Nichols

    1992:

    123).

    (iii)

    Lack

    of

    reduplicating

    onstructions.

    have no systematic vidence o back uo the

    claim

    that

    this

    is

    a

    characteristic

    eature

    of

    European

    anguages,

    ut

    reduplication

    s

    so

    common

    across

    anguages

    hat

    its almost

    o_

    tal

    absence

    n

    the

    core

    European

    anguages

    becomes

    striking.

    (Interestingly,

    eduplication

    existed

    n

    older

    Indo-European

    anguages

    t

    least

    in

    one

    construction,

    the

    perfect,

    but

    even

    here

    t

    was

    lost

    entirely

    by

    the

    Middle

    Ages.)

  • 8/11/2019 Standard Average European

    14/20

    I 504

    ( iv)

    Discoursepragmatic

    notions

    such

    as

    topic

    and focus are expressed rimarily by

    sentence

    tress

    and word

    order

    difl-erences

    (Lazard

    1998:

    I 6).

    Only the

    Celtic anguages

    and French give

    a

    very

    prominent

    role

    to

    clefting,

    and

    particles

    rnarking

    discourse

    pragmatic

    otions

    are virtually

    unknown.

    (v)

    SVO

    basicword

    order at

    the evel

    of the

    clause.

    This

    feature

    s

    of course

    ound

    else-

    where

    in

    the

    world,

    but in

    Europe

    it

    corre-

    lates particularly

    well with

    rhe

    orher

    SAE

    features.

    The

    Celtic languages

    n

    the west

    have VSO

    order

    (except

    or Breton,

    which

    is

    also

    otherwise

    more

    SAE

    than Irish

    and

    Welsh),

    nd

    the eastern

    anguages

    ave

    SO V

    word order. nterestingly, alto-Finnic Fin-

    nish,

    Estonian,

    tc.)

    and

    (less

    unequivocally)

    Hungarian

    have

    SVO word

    order, whereas

    the

    eastern

    Uralic anguages

    ave

    SOV.

    Simi-

    larly,

    the

    eastern

    ndo-European

    languages

    tend

    to

    show

    SOV word

    order.

    (See

    Drver

    1998

    or

    more

    on word

    ordcr in

    the l in-

    guages

    f Europe.)

    (vi)

    European

    languages

    end

    to have

    just

    one

    converb

    -

    Art.

    83)

    (cf.

    Nedjalkov

    1998).

    For instance,

    Romance

    anguages

    have

    the

    gerundio

    gt

    ronrlrf,

    English

    has

    the

    -lng-form,

    and

    Slavicand

    Balkan

    anguages

    ave

    heir

    adverbial participle.

    The

    Celtic languages

    n

    the westcompletelyack sucha fonn, and the

    languages

    east

    of

    SAE tend

    to have

    more

    than

    one

    converb.

    Otherwise

    he core

    Euro-

    pean

    languages

    end

    to have

    adverbial

    con-

    junctions

    ('

    Art.63)

    to

    make

    adverbial

    clauses.

    ccording

    o

    Kortmann

    (1997:

    344\,

    they

    have

    "a

    large,

    semantically

    highly

    dif-

    ferentiated

    nventory

    of free

    adverbial

    sub-

    ordinators placed

    n

    clause-initial

    position".

    More

    generally,

    hey

    end to have

    inite

    rather

    than

    non-finite

    subordinate

    strategies

    (r

    Art.

    100),

    hough

    a multi-purpose

    nfinitive

    usually

    exists

    (except

    lbl

    the Balkan

    lan-

    guages).

    (vii) European anguages suallyhavea spe-

    cial construction

    for negative

    coordination,

    e.

    g.

    English

    neitlrcr

    A nor B,

    Italian

    ni A

    nt

    .8,

    Russian

    i

    A ni,B,

    Dutch

    nochA

    nochB,

    Hungarian

    sem

    A sem

    B. Again,

    no world-

    wide

    study

    has

    been

    published,

    ut

    such a

    negative

    coordinating

    construction

    is

    rarely

    reported

    rom

    languages

    utside

    Europe

    (cf'.

    Haspelmath

    o

    appear).

    (viii)

    SAE languages

    ave

    a large

    number

    of

    characteristic roperties

    n the

    area

    of

    phasal

    adverbials expressions

    ike alread1,,

    till, no

    longer,

    not

    yet) (van

    der

    Auwera 1998b).

    These

    are rather

    well

    documented.

    ut for

    the

    Typological

    characterization

    f language

    amiliesand linguistic

    areas

    detail I

    have to refer

    the reader

    o van der

    Auwera's horough study.

    (ix)

    "Preterite

    decay":

    the

    loss

    of

    the

    old

    preterite

    and its replacement

    by the former

    present

    perfect.

    This

    is a

    change that

    oc-

    curred

    n

    the

    last

    millenium

    n French,

    Ger-

    man and northern

    Italian,

    as well

    as n some

    other adjacent

    European

    anguages

    cf.

    Thie-

    roff

    2000: 285).

    Its distribution

    is far nar-

    rower

    than

    that of the

    other Europeanisms,

    but it

    is the

    only feature

    of those

    studiedby

    Thieroff

    whose geography

    comes close

    to

    Standard

    Average

    European

    (cf.

    also

    Abra-

    ham 1999).

    Quite

    a l-ew

    additional features

    have

    been

    mentioned

    n

    the earlier

    iterature

    as charac-

    teristic

    of SAE, but

    earlier

    authors have

    sometimes

    eglected

    o make

    sure hat

    a

    pro-

    posed

    Europeanism

    s not

    also

    common else-

    where

    n the world.

    Most

    of Whorf's

    original

    examples

    f

    SAE features

    seem o

    be of this

    kind.

    For instance,

    he notes

    hat in

    contrast

    to

    SAE, Hopi lacks

    imaginary

    plurals" (such

    as

    'ten

    days',

    according

    o

    Whorf a

    "meta-

    phorical

    aggregate").

    But

    of course,

    we have

    no

    evidence hat

    such

    plurals

    of

    time-span

    nouns

    are n

    any way

    characteristic

    f Euro-

    pean

    anguages.

    t

    may well

    be that

    they are

    common throughout the world. (To give

    Whorf

    his

    due, t

    must

    be added

    hat he was

    not interested

    n demonstrating

    that

    SAE

    Ianguages

    orm

    a

    Sprachbund.

    He

    just

    used

    this

    term as

    a convenient

    abbreviation for

    "English

    and

    other European

    languages

    likely

    to

    be

    known

    to the reader",

    without

    necessarily

    mplying

    that

    these anguages

    re

    an

    exclusive lub.)

    4.

    Degrees

    of membership

    in

    SAE

    Membership

    n

    a

    Sprachburrds

    typically

    a

    matter

    of degree.

    Usually

    there s

    a core of

    languageshat clearly belong o the Sprach-

    bund, and

    a

    periphery

    of surrounding

    lan-

    guages

    hat

    share features

    of the linguistic

    area o a

    greater

    or lesser

    xtent.

    In

    order

    to

    quantify

    the degrees

    f mem-

    bership

    n

    SAE, a

    simple

    procedure

    suggests

    itself

    that was

    first

    applied o

    areal ypology

    by van

    der Auwera

    (1998a).

    n addition

    to

    individual

    maps

    n which

    the ines

    denote so-

    glosses

    as

    n

    Maps

    107.1-12),

    e

    cancom-

    bine

    ditlerent

    features

    n

    a single map

    and

    show

    the nu