streamer dvb-s/s2 ip (interface comÚn ... - … · streamer dvb-s/s2 ip (interface comÚn)...

9
STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMÚN) DVB-S/S2 IP STREAMER (COMMON INTERFACE) STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMMUNE) 915

Upload: phungdiep

Post on 19-Aug-2018

275 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMÚN ... - … · streamer dvb-s/s2 ip (interface comÚn) dvb-s/s2 ip streamer (common interface) streamer dvb-s/s2 ip ... ip 20c temperatura en

STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMÚN) DVB-S/S2 IP STREAMER (COMMON INTERFACE)STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMMUNE)

915

Page 2: STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMÚN ... - … · streamer dvb-s/s2 ip (interface comÚn) dvb-s/s2 ip streamer (common interface) streamer dvb-s/s2 ip ... ip 20c temperatura en

Data published in compliance with the definitions and measurement methods of the following standards: EN 50083-3, EN 50083-4 and EN 50083-5

STREAMER DVB-S/S2 IP - DVB-S/S2 IP STREAMER - STREAMER DVB-S/S2 IP9150059SS-212

CÓDIGO-CODE-CODEMODELO-MODEL-MODELE

1MHz

Mbaud

950 -2150MHzRango de frecuenciaFrequency rangeGamme de fréquences

Resolución de frecuenciaFrequency stepRéglage de fréquence

Alimentación LNBLNB power supplyNiveau d'entrée

Velocidad de símboloSymbol rateDebit de symboles

DiSEqC 2.0+13 / +18 (0/22kHz)

350 max

1..45

F.E.C. QPSKF.E.C. QPSKF.E.C. QPSK

Auto, 1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 DVB-S: EN 302307

Sistema de TVTV systemSystème de TV

DVB-S EN 300421

dBPérdidas de paso en la desmezcla�Diplexing through lossPertes de passage dans le décoplage

1,0 ±0,2

RECEPTOR DVB-S/S2 - DVB-S/S2 RECEIVER - RECEPTEUR DVB-S/S2

DVB-S2 ETSI EN 302307

45..95dBµVNivel de entradaInput levelNiveau d´ntrée

Roll-offRoll-offRoll-off

RECEPTOR DVB-S2 - DVB-S2 RECEIVER - RECEPTEUR DVB-S2

dBm -63..-13

Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 DVB-S: EN 300421

F.E.C. 8PSKF.E.C. 8PSKF.E.C. 8PSK

Auto, 3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10 DVB-S: EN 302307

0.35/0.25/0.20

F.E.C. QPSKF.E.C. QPSKF.E.C. QPSK

40..95dBµVNivel de entradaInput levelNiveau d´ntrée

RECEPTOR DVB-S - DVB-S RECEIVER - RECEPTEUR DVB-S

dBm -68..-13

mAV

Page 3: STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMÚN ... - … · streamer dvb-s/s2 ip (interface comÚn) dvb-s/s2 ip streamer (common interface) streamer dvb-s/s2 ip ... ip 20c temperatura en

8

+12

35+LNB

+5,2

360+CAM

SDP (RFC 2327)

9150054SS-211

10 / 100

50

64

Multicast

SAP (RFC 2974)

Programas TV/RADIO por streamerTV/RADIO programmes per streamerProgrammes de TV/RADIO par streamer

TRATAMIENTO IP - IP PROCESSING - TRAITEMENT IP

CÓDIGO-CODE-CODEMODELO-MODEL-MODELE

Full duplex / Half duplex /Auto MDIX

MbpsVelocidad de bit de salidaOutput bit rateDébit de sortie

mA

STREAMER DVB-S/S2 IP - DVB-S/S2 IP STREAMER - STREAMER DVB-S/S2 IP

Mbps

Número de PID filtrados �Number of filtered PIDs Nombre de PID filtrés

Alimentación Power supplyAlimentation

Salida EthernetEthernet outputSortie Ethernet

Protocolos soportadosSupported protocolsProtocoles supportésFormato del streamingStreaming formatFormat du streaming

+3,3

580

IPv4UDP, RTP, ARP, ICMP, HTTP, TELNET

Velocidad máx. por streamerThroughput max. by streamer Débit max. par source de streamer

El manual de configuración y ajuste se encuentra en www.alcad.net For the configuration and adjustments manual, please visit www.alcad.netLe manuel de configuration et réglage se trouve sur www.alcad.net

Anuncio de servicios Service advertisingFormat du streaming

ACCESO CONDICIONAL - CONDITIONAL ACCESS - ACCES CONDITIONNEL

DVB-CI EN 50221

Common Interface

NormaStandardNorme

9150059SS-212

V

Page 4: STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMÚN ... - … · streamer dvb-s/s2 ip (interface comÚn) dvb-s/s2 ip streamer (common interface) streamer dvb-s/s2 ip ... ip 20c temperatura en

CÓMO INSERTAR LOS PUENTESHOW TO INSERT CONNECTION BRIDGESCOMMENT INSERER LES PONTETS

SS-212

2

1FA-312SP-725

PU-101

3

EQUIPO COMPLETO - COMPLETE SYSTEM - ÉQUIPEMENT COMPLETCÓDIGO-CODE-CODEMODELO-MODEL-MODELE

915-SSSERIES

°C -10..+65

°C

IP 20C

Temperatura en proximidad del equipoOperating temperature close to equipmentTempérature en proximité de l'équipement

Temperatura ambiente con/sin ventiladorRoom temperature with/without fanTempérature ambiante avec ou sans ventilateur

Índice de protecciónProteccion indexIndice de protection

-10..+55/+45

ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATIONCÓDIGO-CODE-CODEMODELO-MODEL-MODELE

9120046FA-310

+3,3

mA 5500

+5,2

2500

+12

1500

+24

500

50/60 Hz

240

Alimentación Power supplyAlimentation

Tensión de redMains voltageTension de secteur

230 ±20%

Consumo de redMains consumptionConsommation

W 72

+15%-20%

Potencia máxima de salidaMaximun output powerPusissance max. de sortie

W 50

+3,3 +5,2

10000 5000

90…264 50/60 Hz

85

65

9120168FA-312

+12 +24

1500 500

V~

V

Page 5: STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMÚN ... - … · streamer dvb-s/s2 ip (interface comÚn) dvb-s/s2 ip streamer (common interface) streamer dvb-s/s2 ip ... ip 20c temperatura en

CONEXIÓN DEL MODULO CAMCAM MODULE CONNECTIONCONNEXION DU MODULE CAM

Se recomienda utilizar un módulo profesional tipo PowerCam Pro, para poder abrir todos los programas de TV/RADIO.We recommend that you use a professional module such as PowerCam Pro so as to be able to open all TV/RADIO programs.Il est recommandé d’utiliser un module professionel tel que PowerCam Pro, afin de pouvoir ouvrir tous les programmes de TV/RADIO.

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Y A LA TOMA DE TIERRACONNECTION TO THE MAINS AND TO THE EARTHCONNEXION AU SECTEUR ÉLECTRIQUE ET À LA PRISE DE TERRE

LINK

DATA

RST

13/18

LINK

DATA

RST

13/18

LINK

DATA

RST

13/18

LINK

DATA

RST

13/18

LINK

DATA

RST

13/18

LINK

DATA

RST

13/18

LINK

DATA

RST

13/18

>_

8 x SS-212

SP-725

FA-312

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

2

CAM NO INCLUIDACAM NOT INCLUDEDCAM NON INCLUS

1

FA-312

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

FA-312

230 V~240 V~

RS-275

4 mm2

4 mm2

CONEXIÓN A LA RED ELECTRICACONNECTION TO THE MAINSCONNEXION AU RESEAU ELECTRIQUE

�4 mm2

Page 6: STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMÚN ... - … · streamer dvb-s/s2 ip (interface comÚn) dvb-s/s2 ip streamer (common interface) streamer dvb-s/s2 ip ... ip 20c temperatura en

CONEXIÓN RJ-45RJ-45 CONNECTIONCONNEXION RJ-45

EthernetCAT-5e / CAT-6

1 Tx +2 Tx -3 Rx +4 N/C5 N/C6 Rx -7 N/C8 N/C

8

1

DATA

LINK

CONMUTACIÓN LNB/MULTICONMUTADORSWITCHING LNB/MULTISWITCHCONMUTATION LNB/MULTICOMMUTATEUR

DVB-S2DVB-S

DiSEqC 2.0

DVB-S2DVB-S

+18 V / +13 V0/22KHz

350 mA

DVB-S2DVB-S

8 x SS-212

FA-312

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

+18 V / +13 V0/22KHz

350 mA

FA-312

Page 7: STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMÚN ... - … · streamer dvb-s/s2 ip (interface comÚn) dvb-s/s2 ip streamer (common interface) streamer dvb-s/s2 ip ... ip 20c temperatura en

BOTÓN DE RESETRESET BUTTONBOUTON DE RÉINITIALISATION

CONFIGURACIÓN EN MODO LOCALCONFIGURATION IN LOCAL MODECONFIGURATION EN MODE LOCAL

Ethernet cableCAT-5e / CAT 6

192.168.10.100

8 x SS-212

*Botón de reset: -Pulsación corta: Restaura los parametros de red (dirección IP, mascara subred y gateway) a los valores de fábrica. -Pulsación larga (mayor de 3 segundos): Reinicia el SS-212 y restablece todos los valores de fábrica.*Reset button: -Short-press: Restore the network parameters (IP address, subnet mask and gateway) to factory settings. -Long press (over 3 seconds): Reboot the SS-212 and resets all factory settings.*Bouton de réinitialisation: -Pulsation courte: Restaure les paramètres du réseau (adresse IP, masque du sous-réseau et passerelle) aux réglages originaux de l´usine. -Pulsation longue (plus de 3 secondes): Réinitialise le module SS-212 et rétablit tous les réglages d´usine.

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

LINK

DATA

RST

SS-212

13/18

MPEG

IN

TSP

FA-312

Navegador de internetWeb browser

Navigateur Web

Page 8: STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMÚN ... - … · streamer dvb-s/s2 ip (interface comÚn) dvb-s/s2 ip streamer (common interface) streamer dvb-s/s2 ip ... ip 20c temperatura en

Cam

pus

distr

ibut

or

8 x

SS-2

12

19"

Rack IG

MP

CO

NEX

IÓN

A L

A R

ED D

E Á

REA

LO

CA

L (L

AN

) Y C

ON

FIG

URA

CIÓ

N E

N R

EDC

ON

NEC

TIO

N T

O T

HE

LAN

AN

D N

ETW

ORK

CO

NFI

GU

RATI

ON

CO

NN

EXIO

N A

U R

ESEA

U L

OC

AL

(LA

N) E

T C

ON

FIG

URA

TIO

N E

N R

ESEA

U

Build

ing

distr

ibut

or

19"

Rack IG

MP

Floo

r dist

ribut

or

19"

Rack

IGM

P

Floo

r dist

ribut

or

19"

Rack

IGM

P

Floo

r dist

ribut

or

19"

Rack

IGM

P

1 G

b (m

ax 1

00 m

)C

AT-5

e /

CAT

-6

1 G

b (m

ax 1

00 m

)C

AT-5

e /

CAT

-6

1 G

b (m

ax 1

00 m

)C

AT-5

e /

CAT

-6O

rden

ador

PC

Pers

onal

com

pute

rO

rdin

ateu

r PC

Nav

egad

or d

e in

terne

tW

eb b

row

ser

Nav

igat

eur W

eb

F.O

. 1G

B (S

X/LX

mul

timod

e m

ax 5

50 m

)

(LX

m

onom

ode

max

500

0 m

)

TV

Rece

ptor

IPTV

IPTV

rece

iver

Rece

pteu

r IPT

V

100

Mb

(max

100

m)

CAT

-5e

/ C

AT-6

Ethe

rnet

cab

leC

AT-5

e /

CAT

6

100

Mb

(max

100

m)

CAT

-5e

/ C

AT-6

100

Mb

(max

100

m)

CAT

-5e

/ C

AT-6

TV

Rece

ptor

IPTV

IPTV

rece

iver

Rece

pteu

r IPT

V

LIN

K

DATARS

T

SS-2

12

13/1

8

MPE

GIN TSP

LIN

K

DATARS

T

SS-2

12

13/1

8

MPE

GIN TSP

LIN

K

DATARS

T

SS-2

12

13/1

8

MPE

GIN TSP

LIN

K

DATARS

T

SS-2

12

13/1

8

MPE

GIN TSP

LIN

K

DATARS

T

SS-2

12

13/1

8

MPE

GIN TSP

LIN

K

DATARS

T

SS-2

12

13/1

8

MPE

GIN TSP

LIN

K

DATARS

T

SS-2

12

13/1

8

MPE

GIN TSP

LIN

K

DATARS

T

SS-2

12

13/1

8

MPE

GIN TSP

FA-3

12

Page 9: STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMÚN ... - … · streamer dvb-s/s2 ip (interface comÚn) dvb-s/s2 ip streamer (common interface) streamer dvb-s/s2 ip ... ip 20c temperatura en

Hereby, Alcad S.L., declares that the equipment (SS-212, FA-310, FA-312) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.Por medio de la presente Alcad, S.L. declara que el equipo (SS-212, FA-310, FA-312) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.Par la présente Alcad, S.L déclare que l'appareil (SS-212, FA-310, FA-312) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Manufacturer's Address:Manufacturer's Name:

declares that the product

Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1Apdo. 455, 20305 IRÚN (Guipúzcoa), SPAIN

ALCAD, S.L.

915 Series: DVB-S/S2 IP STREAMER (COMMON INTERFACE)Model Number(s):SS-212, FA-310, FA-312Product Description:INCLUDING ALL Product Option(s):

is in conformity with:EN 60065:2002EN 50083-2:2012EN 300 386-2: 1997

Safety:EMC:

Instrucciones de seguridad No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente accesibles.Safety InstructionsDo not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached.

Consignes de sécuritéN’exposez pas l’équipement à des projections ou gouttes d’eau. Ne posez pas d’objets contenant du liquide, tels que des verres, sur l’équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l’équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l’équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l’équipement en laissant un espace libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l’équipement de telle sorte que la prise d’alimentation d’électricité ou le connecteur de l’équipement soit facilement accessible.

DECLARATION OF CONFORMITYaccording to EN ISO/IEC 17050-1:2004

ALCAD, S.L.Tel. 943 63 96 60Fax 943 63 92 66Int. Tel. +34 - 943 63 96 [email protected]. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,120305 IRUN - Spain

www.alcad.net

Irún(SPAIN), 18, June 2014Xabier Isasa

General Manager

TURKEY - IstambulTel. +90 212 295 97 00

CZECH REPUBLIC - Ostrova vcice Tel. +420 546 427 059UNITED ARAB EMIRATES - DubaiTel. +971 4 887 19 50

FRANCE - Hendaye Tel. 00 34 - 943 63 96 60

Especificaciones sujetas a modificación sin previo avisoSpecifications subject to modifications without prior noticeLes spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable C

od. 2

6375

20 -

Rev.

02

Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified.