summer assignment for ap spanish language and … · ¿cómo influyen los ideales de la belleza y...

31
Summer Assignment for AP Spanish Language and Culture (A) Read articles that you find on the internet that deal with the following six themes using the essential questions to guide your reading. (B) Review the content of “Para consultar”, p253-279 (below) 1. Los desafíos mundiales ¿Cuáles son los desafíos sociales, políticos y del medio ambiente que enfrentan las sociedades del mundo? ¿Cuáles son los orígenes de esos desafíos? ¿Cuáles son algunas posibles soluciones a esos desafíos? 2. La ciencia y la tecnología ¿Qué impacto tiene el desarrollo científico y tecnológico en nuestras vidas? ¿Qué factores han impulsado el desarrollo y la innovación en la ciencia y la tecnología? ¿Qué papel cumple la ética en los avances científicos? 3. La vida contemporánea ¿Cómo definen los individuos y las sociedades su propia calidad de vida? ¿Cómo influyen los productos culturales, las prácticas y las perspectivas de la gente en la vida contemporánea? ¿Cuáles son los desafíos de la vida contemporánea? 4. Las identidades personales y públicas ¿Cómo se expresan los distintos aspectos de la identidad en diversas situaciones? ¿Cómo influyen la lengua y la cultura en la identidad de una persona? ¿Cómo se desarrolla la identidad de una persona a lo largo del tiempo? 5. Las familias y las comunidades ¿Cómo se define la familia en distintas sociedades? ¿Cómo contribuyen los individuos al bienestar de las comunidades? ¿Cuáles son las diferencias en los papeles que asumen las comunidades y las familias en las diferentes sociedades del mundo? 6. La belleza y la estética ¿Cómo se establecen las percepciones de la belleza y la creatividad? ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas culturales?

Upload: vohuong

Post on 19-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Summer Assignment for AP Spanish Language and Culture

(A) Read articles that you find on the internet that deal with the following six themes using the essential questions to guide your reading.

(B) Review the content of “Para consultar”, p253-279 (below)

1. Los desafíos mundiales

¿Cuáles son los desafíos sociales, políticos y del medio ambiente que enfrentan las sociedades del mundo?

¿Cuáles son los orígenes de esos desafíos?

¿Cuáles son algunas posibles soluciones a esos desafíos?

2. La ciencia y la tecnología

¿Qué impacto tiene el desarrollo científico y tecnológico en nuestras vidas?

¿Qué factores han impulsado el desarrollo y la innovación en la ciencia y la tecnología?

¿Qué papel cumple la ética en los avances científicos?

3. La vida contemporánea

¿Cómo definen los individuos y las sociedades su propia calidad de vida?

¿Cómo influyen los productos culturales, las prácticas y las perspectivas de la gente en la vida contemporánea?

¿Cuáles son los desafíos de la vida contemporánea?

4. Las identidades personales y públicas

¿Cómo se expresan los distintos aspectos de la identidad en diversas situaciones?

¿Cómo influyen la lengua y la cultura en la identidad de una persona?

¿Cómo se desarrolla la identidad de una persona a lo largo del tiempo?

5. Las familias y las comunidades

¿Cómo se define la familia en distintas sociedades?

¿Cómo contribuyen los individuos al bienestar de las comunidades?

¿Cuáles son las diferencias en los papeles que asumen las comunidades y las familias en las diferentes sociedades del mundo?

6. La belleza y la estética

¿Cómo se establecen las percepciones de la belleza y la creatividad?

¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana?

¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas culturales?

Page 2: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

!

Entre mundos An Integrated Approach for the Native Speaker

California Common Core Edition

Deana Alonso Brandon Zaslow

Para consultar

!

Page 3: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

!!!

Entre mundos

An Integrated Approach for the Native Speaker California Common Core Edition

Deana Alonso Department of World Languages

Southwestern College

Brandon Zaslow Department of Education

Occidental College

UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458

Pre-Publication Version, 2017 Copyright © 1996, 2004 by Pearson Education, Inc. Upper Saddle River, New Jersey, 07458 All rights reserved. You may make ONE copy of this document to prepare for Spanish Speakers 2 or AP Spanish Language and Culture at Granada Hills Charter High School. Please know that if you distribute this electronic document or make more copies than permitted, you, or if you are under 18, your guardians will be in violation of United States Copyright Law and may be subject to court action by the copyright holder.

brandonzaslow
Highlight
Page 4: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

About the Authors

Deana Alonso was born and raised in Mexico City. After studying at the Universidad Autónoma de México, her family moved to the United States. She holds two graduate degrees, one in Spanish, with an emphasis in linguistics from San Diego State University and one in Teaching English to Speakers of Other Languages from California State University, Los Angeles. She served for four years as consultant and teacher leader for the Los Angeles Area Site of the California World Language Project before joining the San Diego area site in 2005. As a consultant for the Southern Area International Language Network, Deana leads professional development seminars for world language teachers at San Diego State University and the Language Acquisition Resource Center. Deana is an author of this program for Spanish Speakers, Entre mundos (Prentice Hall) and a parallel program for non-native speakers, Invitaciones (Vista Higher Learning). She is a frequent presenter at the annual conferences of the California Language Teachers’ Association, the American Council on the Teaching of Foreign

Languages and the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese. Recently, she was honored by Southwestern College with the Board of Trustees Teaching Excellence Award. Deana is currently the president of the Foreign Language Council of San Diego.

Brandon Zaslow earned degrees in Spanish with an emphasis in Applied Linguistics and American Literature from the

University of California, Los Angeles where he was a University Distinguished Scholar, in Foreign and Heritage Language and Culture Education with an option in Spanish from California State University, Los Angeles, in Language Learning and Teaching from the University of Sheffield in England, and in Coaching Psychology from Middlesex University in London. From 1990 to 1995, he taught Methods of Foreign Language Instruction and Primary (Spanish) Language Development for the Graduate School of Education at the University of California, Los Angeles. Since 1995, he serves as Director of the Los Angeles Area Site of the California World Language Project, funded by the legislature to serve the professional development needs of language teachers in Santa Barbara, Ventura, Los Angeles, Orange, Riverside and San Bernardino Counties. The site offers programs for teachers of commonly and less commonly taught languages, for teachers of heritage and native speakers and for teachers of English language learners. In addition, the site partners with districts and other educational institutions providing

technical assistance, tailored professional development, and on-site coaching and mentoring where Brandon continues to lead programs for teachers of Spanish, Portuguese, French, Hebrew, and English as a Second Language. At the state level, Brandon was a key member of the writing team of California’s Classroom Oral Competency Interview, Classroom Writing Competency Assessment and Classroom Receptive Competency Matrix. In addition, he was contributor and consultant to the Golden State Examination in Spanish, LAUSD’s Equivalency Examination in Spanish, and was selected as the writer of California’s current World Language Content Standards. Brandon has been repeatedly honored by his colleagues receiving California’s Outstanding Teacher Award in 1996, named National Textbook Company Language Teacher of the Year in 2000, receiving the National Textbook Company Award for Leadership in Education in 2000, a Distinguished Service Award for Contributions to World Language and Culture Education in 2009, and the Hal Wingard Lifetime Achievement Award for World Language and Culture Educators in 2016. At the national level, Brandon is part of the author team of Entre mundos (Prentice Hall), a program in Spanish for Spanish speakers, and Invitaciones (Vista Higher Learning) a parallel program for non-natives. For over three decades, he has presented his work at state, regional and national conferences in the following areas: standards-based language instruction, programs for receptive bilinguals, heritage and native speakers, competency-based assessment, diversity-sensitive education, the teacher-teaching-teacher model of professional development, models for the development of teacher leadership, and evidence-based personal and organizational coaching.

Page 5: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

253

Para consultar

Esta sección no es una presentación completa de la gramática española sino un resumen que te ayudará a mejorar tu capacidad expresiva. Si deseas saber más, pídele a tu profesor el nombre de un diccionario y una gramática completa.

Los sonidos y las letras, página 23 En español, hay sonidos que se escriben de varias maneras, letras que se pronuncian de varias maneras y letras que no tienen ningún sonido.

El abecedario (el alfabeto), página, 24 Actualmente, el abecedario español tiene 27 letras ya que la ch (che) y la ll (elle) dejaron de tener una entrada propia en los diccionarios; rr (erre) nunca tuvo entrada en el diccionario. Incluimos rr y las letras suprimidas entre parentesis.

Los pronombres relativos, página 29 En español, usamos pronombres relativos para unir ideas y formar oraciones complejas.

Nunca voy a olvidar a mi abuela que me crio mientras mis padres trabajaban. Ya no veo a mi mejor amiga con la que pasaba la mayor parte de mi tiempo. Mi compañero, el cual es muy egoísta, por fin tiene un plan para entender y aceptar las ideas de los demás. He aprendido que debo escuchar a los demás, lo cual me hace una persona más comprensiva y tolerante. Una de las personas más importantes en mi vida es mi papá cuyo amor quedó en evidencia durante mi enfermedad.

El presente de indicativo, página 36 El presente del modo indicativo expresa acciones y estados que ocurren en el presente. Las terminaciones de los verbos regulares son las siguientes:

yo tú/vos él/ella/usted (Ud.) nosotros/nosotras vosotros ellas/ellos/ustedes (Uds.) hablar hablo hablas/hablás habla hablamos habláis hablan comer como comes/comés come comemos coméis comen vivir vivo vives/vivís vive vivimos vivís viven

A los verbos que terminan en vocal + cer y en vocal + cir se les agrega una z en la forma yo: conocer-conozco, reducir reduzco, parecer-parezco, traducir-traduzco, pero convencer-convenzo (tiene consonante + cer)

Los siguientes verbos tienen una g en la raíz que se emparejan con yo. caer-caigo, decir-digo, hacer-hago, oír-oigo, poner-pongo, salir-salgo, tener-tengo, traer-traigo, valer-valgo, venir-vengo

El sonido final [i] se escribe con y. dar-doy, estar-estoy, ir-voy, ser-soy Otros verbos con irregularidades en la forma que se empareja con yo. caber-quepo, saber, sé, ver-veo

Los verbos que terminan en -ger y -gir sufren un cambio ortográfico (se escribe j en vez de g delante de o) para conservar el sonido [x]: elegir-elijo/elige, escoger-escojo/escoges, dirigir-dirijo/dirigen, proteger-protejo/protegemos

que, el que, la que, las que, los que, el cual, la cual, los cuales, las cuales, cuyo, cuya, cuyos, cuyas

[s] zapato, solo, cena [b] labios cerrados barco, voy [x] en México jugar, gente [b] labios abiertos abuelo, lava [y] calló, cayó [g] garganta cerrada gato, tengo [k] que, como, [g] garganta abierta agua, pago [ ] sin sonido hola, llegue [d] dejar, cuando [u] averigua, averigüe [d] (th) comida, lado [r] simple para, caro [m] invierno, un burro [rr] múltiple enrollar, carro, rico

a a, b b labial, c ce, (ch) che, d de, e e, f efe, g ge, h hache, i i latina, j jota, k ca, l ele, (ll) elle, m eme, n ene, ñ eñe, o o, p pe, q cu, r ere, (rr) erre, s ese, t te, u u, v ve labiodental, w doble u, x equis, y i griega, z zeta

Page 6: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

254

Los verbos que terminan en -guir sufren un cambio ortográfico (se escribe gu en vez de g delante de i y e) para conservar el sonido [g]: distinguir-distingo/distinguimos, extinguir-extingo/extingues, seguir-sigo/siguen

La i entre vocales se escribe y, a menos que lleve acento escrito. Todos los verbos que terminan en -uir siguen esta regla. construir-construyen/construían, distribuir-distribuye/distribuía, oír-oyes/oías, sustituir-sustituimos/sustituíamos

Mayúsculas y minúsculas, página 43 Las mayúsculas se usan con menos frecuencia en español que en inglés. Se usan en los siguientes casos:

Se usa minúsculas en los siguientes casos:

Los sustantivos, artículos y contracciones, página 54 Un sustantivo nombra a una persona, un animal, un lugar, una cosa o un concepto. Tiene género (masculino, femenino) y número (singular, plural). Hay ocho artículos: cuatro definidos (el, la, los, las), cuatro indefinidos (un, una, unos, unas).

femenino, singular femenino, plural masculino, singular masculino, plural Artículo definido la las el los Artículo indefinido una unas un unos

En español sólo hay dos contracciones de + el = del y a + el = al. No se contrae de él ni a él (en este caso él no es un artículo, sino un pronombre). Modelos: Este no es el trabajo de él. Estoy seguro que se lo copió a él. Los estudiantes del instituto van al laboratorio de lenguas.

No se usa el artículo indefinido cuando el verbo ser va seguido de profesión, como en inglés, a menos que la profesión sea modificada por un adjetivo. Mi tía es abogada. Mi tía es una abogada buenísima.

A diferencia del inglés, es obligatorio el uso del artículo definido cuando un sustantivo se usa en sentido general. Los oficiales bilingües ganan más dinero. La tecnología llegó para quedarse.

a. en la primera palabra de una oración y después de cada punto: Soy de aquí. Y tú, ¿de dónde eres? b. en los nombres propios de personas, lugares, e instituciones: el papa Francisco, Carmen, Srta. Sánchez, Estatua a Colón, el Redentor, la Virgen, San Telmo, a.C., República Dominicana, el Bulevar Sepúlveda, el Cine Metro, el Museo de Arte Moderno, el Parque Balboa, la Argentina, La Habana, Sur América, las Naciones Unidas, Venevisión c. en la primera palabra del título de un libro, revista, periódico, película, cuadro, escultura, pieza musical, programa de radio o televisión: Cien años de soledad, Ocio latino, La nación, La vida es silbar, Las meninas, Estatua a Colón, El amor brujo, Radionovela de la mañana, Sábado gigante d. en los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de publicaciones periódicas o colecciones, documentos oficiales, como leyes o decretos, cuando se cita el nombre oficial completo: Crónicas de Indias, Constitución y Enmiendas, la Ley de Inmigración e. en puntos del compás cuando abreviado y como parte de un nombre propio: C., Sur América f. en títulos (no usado en sentido general) y sus abreviaturas: el Gobernador, el Presidente, San Telmo, Srta. Sánchez

g. en las estaciones del año, los meses, o los días de la semana: verano, enero, martes h. en los nombres de las religiones, partidos políticos y sus seguidores: cristianismo, protestantes, el partido comunista, republicanos i. habitantes de pueblos, ciudades, regiones, países y continentes: puertorriqueñas, angelino, norteños, colombiana, americanos j. en adjetivos y artículos que no forman parte de un nombre propio: la república colombiana, la Argentina, La Habana, la Ley de Inmigración k. en adjetivos derivados de títulos y abreviaturas: doctor, señor, el papa Francisco, el rey Felipe l. en la hora y las fechas: a las 4 a.m., el 10 de marzo

Page 7: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

255

El género, página 55

a. Los sustantivos para personas o animales masculinos se emparejan con el, los femeninos con la: la mujer, el hombre b. Los nombres de los días de la semana son masculinos: el sábado, el domingo c. Los nombres de los colores son masculinos: el azul, el anaranjado d. Los nombres de las lenguas son masculinos: el coreano, el farsi e. Los nombres de los puntos cardinales son masculinos: el norte, el sur f. Los nombres compuestos por un sustantivo y un verbo son masculinos: el abrelatas, pero el o la sabelotodo (es persona) g. Los nombres de las letras son femeninos: la ge, la hache

h. El 96% de los sustantivos que terminan en -a son femeninos. Hay algunas excepciones en -a, -pa y -ta de origen griego. la plaza pero el día el mapa el planeta el cometa

i. El 98% de los sustantivos que terminan en -d (100% de los sustantivos que terminan en -dad, -tad, -tud) son femeninos. la realidad la libertad la gratitud la pared

j. Casi todos los sustantivos que terminan en -ión son femeninos. la administración la organización la comprensión pero el camión

k. Casi todos los sustantivos que terminan en -ie son femeninos. la especie la calvicie la planicie pero el pie

l. Todos los sustantivos que terminan en -umbre son femeninos la lumbre la muchedumbre la podredumbre la servidumbre

m. La mayoría de los sustantivos que terminan en -z son femeninos. Hay algunas excepciones de uso frecuente. la voz la cruz la nariz pero el lápiz

n. Los nombres de enfermedades que terminan con -is son femeninos. la laringitis la hepatitis la celulitis la meningitis

ñ. El 98% de los sustantivos terminados en -o son masculinos: el lazo. Unas excepciones: la mano, la radio, la moto (de motocicleta), la foto (de fotografía).

o. La mayoría de los sustantivos que terminan en -e son masculinos. Hay algunas excepciones de uso frecuente. el viaje pero la clase la llave la parte

p. La mayoría de los sustantivos que terminan en -l son masculinos. Hay algunas excepciones comunes. el papel pero la cárcel la sal la miel

q. El 96% de los sustantivos que terminan -n son masculinos. Hay algunas excepciones de uso frecuente. el jabón el algodón el pan pero la razón

r. El 92% de los sustantivos que terminan en -s (sin ser el plural) son masculinos. Hay excepciones de uso frecuente. el interés el país el inglés pero la tos

s. La mayoría de los sustantivos que terminan en -r son masculinos. Hay algunas excepciones de uso frecuente. el calor el dolor el amor pero la labor

Los sustantivos que terminan en -ma y son de origen griego son masculinos. el sistema el programa el clima pero la cama

u. Los sustantivos que empiezan con a tónica (se pronuncia con mayor intensidad) llevan el artículo masculino singular aunque el sustantivo sea de género femenino. En la forma plural conservan el artículo femenino: el águila negra – las águilas negras el agua limpia – las aguas limpias el hacha afilada – las hachas afiladas

v. Hay sustantivos cuyo género se indica mediante el artículo que los acompaña. el joven/la joven el artista/la artista el estudiante/la estudiante

w. Hay sustantivos que usan un sólo artículo aunque se refieran a personas de ambos sexos. la persona la víctima la gente la familia

Page 8: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

256

El número, página 56

Los signos de puntuación, página 61 Los signos de puntuación son muy importantes, ya que sin ellos es mucho más difícil entender lo que se lee o se escribe y al leer, nos indican dónde hacer pausas para respirar.

x. Hay sustantivos que cambian de significado según el artículo que los acompañe. el cura (de la iglesia) la cura (curación) el guía (la persona) la guía (documento)

y. Hay sustantivos cuyo significado cambia según el género. el cartero - la cartera el libro - la libra el puerto - la puerta el naranjo - la naranja

z. Hay sustantivos que no siguen la regla anterior. la mujer - el hombre la actriz - el actor la vaca - el toro la yegua - el caballo

a. Los sustantivos que terminan en vocal se pluralizan añadiendo -s. persona - personaS, estudiante - estudianteS, cartero - carteroS

b. Los sustantivos que terminan en consonante se pluralizan añadiendo -es. mujer - mujerES, sal - salES, pared - paredES

c. Los sustantivos que terminan en -z sufren un cambio ortográfico: La z cambia a c antes de agregar -es. cruz-cruCes,voz-voCes,nariz-nariCes,ellápiz-loslápiCes

d. Los sustantivos que acaban en í o ú acentuada se pluralizan añadiendo -es. rubí - rubíES, hindú - hindúES

e. Los sustantivos que acaban en -s (sin acento en la última sílaba) no se pluralizan: el lunes - los lunes, el cumpleaños - los cumpleaños, el análisis - los análisis pero el inglés - los inglesES, el interés - los interesES.

f. Si hay acento en la última sílaba se lo quita al añadir -es: la reunión - las reunionES, el francés - los francesES. A veces se añade un acento cuando se pluraliza una palabra: el examen—los exámenES, la joven - las jóvenES. Aprenderás esta regla de acentuación en el Capítulo 5. En rubíes y bambúes, el acento se usa para separar vocales fuertes (a, e, o) y débiles (i, u).

1. La coma (,) indica una breve pausa y se emplea en las siguientes situaciones:

a. para separar distintos elementos dentro de una oración, pero no antes de una conjunción (y/e, o/u, ni, etc.). Quiero aprender a hablar español, francés, italiano y portugués.

b. para separar frases que amplían, clarifican o interrumpen la oración principal. El español, la lengua romance más hablada del mundo, es la lengua oficial de veintiún países.

c. para separar una frase introductoria. Según los estudiosos, es notable el interés de los asiáticos por el español. Cuando era niña, mis padres siempre me hablaban en español.

d. para separar frases adverbiales y adverbios como: por lo tanto, por ejemplo, por consiguiente, sin embargo, pues, en efecto, además, etc. En los Estados Unidos, por ejemplo, hablan español más de cuarenta millones de personas.

2. El punto (.) se emplea en las siguientes situaciones:

a. para separar oraciones independientes. Eres hispana y hablas español. Te sientes orgullosa de hablar la lengua de tus padres y abuelos.

b. después de las abreviaturas. Ud. (usted), Uds. (ustedes), Sra. (señora), etc. (etcétera)

Page 9: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

257

El español peninsular, página 69 En España, la z y la ce y ci se pronuncian como th, la s es apical, la j se pronuncia más fuerte y la ll se pronuncia como li. ¿Queréis que os traiga los caramelos para vosotros a vuestra casa? se traduce así en el español americano: ¿Quieren que les traiga los dulces para ustedes a su casa?

Cuando hablan, los angloamericanos necesitan tres pies de distancia para sentirse cómodos, los españoles necesitan un pie y los hispanoamericanos dos. Cuando se juntan con amigas, los hispanoamericanos dan un beso en la mejilla izquierda, los españoles dan un beso en cada una y los angloamericanos no dan ninguno.

Los verbos con cambio de raíz, página 70 Un verbo (entré) tiene dos partes: la raíz (entr-) que le da su significado y la terminación o desinencia (-é), que indica quién, cuándo y cómo se hace la acción. Cuando la raíz del infinitivo (adorar, recoger, abrir) no cambia en ninguna de las formas de la conjugación (adora, recoge y abre), se dice que los verbos son regulares. Cuando, en algunas de las formas conjugadas, la raíz del verbo difiere de la raíz del verbo en infinitivo, se dice que es un verbo irregular (pongo, pone).

Los verbos con cambio de raíz, son verbos irregulares y se dividen en tres grupos: e ⇒ie, o ⇒ue y e ⇒i. En los libros de español como lengua extranjera, se indican así: cerrar (ie), poder (ue) y servir (i).

En verbos como querer, la -e- de quer- cambia a -ie- en todas las formas menos las que se emparejan con nosotros, vosotros y vos: quier-o, quier-es, quier-e, quier-en pero quer-emos, quer-éis, que-rés

En verbos como volver, la -o- de volv- cambia a -ue- en todas las formas menos las que se emparejan con nosotros, vosotros y vos: vuelv-o, vuelv-es, vuelv-e, vuelv-en pero volv-emos, volv-éis, volv-és

En verbos como pedir la -e- de ped- cambia a -i- en todas las formas excepto en las que se emparejan con nosotros, vosotros y vos: pid-o, pid-es, pid-e, pid-en pero ped-imos y ped-ís

c. El punto y seguido separa oraciones dentro de un mismo párrafo; el punto y aparte separa párrafos; el punto final cierra un texto. En algunos países hispanohablantes se usa el punto donde en inglés se usa la coma y viceversa. A veces se suprime el uso del punto dejando un espacio donde lo colocaría: 10,3% $46,23 50.000.000 o 50 000 000 3. El punto y coma (;) se emplea en las siguientes situaciones:

a. para unir dos oraciones relacionadas en una sola frase. Es importante ser bilingüe; cada día hay más trabajos que requieren esa habilidad.

b. para separar los elementos de una oración cuando hay expresiones que incluyen comas. El porcentaje de los hablantes de árabe, español, hindi y portugués sube; mientras que el de chino, inglés y ruso baja.

4. Los dos puntos (:) se emplean en las siguientes situaciones:

a. delante de las citas, los ejemplos o las enumeraciones. Informaron: «En los próximos años el español y el chino serán las lenguas con el mayor número de hablantes nativos». Hay veintiún países cuya lengua oficial es el español: México, Guatemala, Honduras, Nicaragua, etc.

b. Nota que a diferencia del inglés, los signos de puntuación se escriben después de las comillas. Informaron: «En los próximos años el español y el chino serán las lenguas con el mayor número de hablantes nativos».

c. después de los encabezamientos de cartas: Querido Luis:, Estimado cliente:

5. La raya (—) se emplea en las siguientes situaciones:

a. para encerrar los elementos intercalados, en lugar de comas. el idioma Bo—uno de los diez que se emplean en una tribu de las islas Andamán—se evaporó de la faz de la tierra

b. En los diálogos de estilo directo, para separar el discurso de cada personaje. —En esa forma el señor Álvarez no habría dejado herederos. —Y el estado se llevará la herencia. —¡Claro, porque es una herencia vacante! —El secretario dijo—es así— y cerró el caso.

Page 10: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

258

e ® ie advierte/advertimos aprieta/apretamos asciende/ascendemos atraviesa/atravesamos calienta/calentamos cierra/cerramos comienza/comenzamos confiesa/confesamos defiende/defendemos despierta/despertamos divierte/divertimos empieza/empezamos enciende/encendemos encierra/encerramos entiende/entendemos hierve/hervimos mantiene/mantenemos miente/mentimos niega/negamos nieva/nevar piensa/pensamos pierde/perdemos prefiere/preferimos quiebra/quebramos quiere/queremos recomienda/recomendamos sienta/sentamos siente/sentimos

o ® ue acuerda/acordamos acuesta/acostamos almuerza/almorzamos apuesta/apostamos avergüenza/avergonzamos cuelga/colgamos comprueba/comprobamos cuenta/contamos cuesta/costar demuestra/demostramos duele/doler duermen/dormimos encuentra/encontramos fuerza/forzamos juega/jugamos/jugar muestra/mostramos mueve/movemos muere/morimos huele/olemos/oler puede/podemos prueba/probamos recuerda/recordamos resuelve/resolvemos ruega/rogamos suena/sonamos sueña/soñamos vuela/volamos vuelve/volvemos

e ® i compite/competimos corrige/corregimos/corrijo despide/despedimos elige/elegimos/elijo impide/impedimos mide/medimos pide/pedimos rinde/rendimos repite/repetimos ríe/reímos/reír sigue/seguimos/sigo sirve/servimos sonríe/sonreímos/sonreír viste/vestimos gime/gemimos/gemís rige/regimos/regís

El español afrohispano, página 70 El español negro informal tiene las siguientes características: La confusión entre [r] y [l] (Voy ar palque.) La aspiración de la [s] (No quiero máh.) La eliminación de la [r], [d] y la [s] (Etá al lao de la casa, ¿po qué?) Palabras interrogativas y exclamativas, página 84 Las palabras interrogativas y exclamativas, ¿cómo?, ¿cuál?, ¿cuán?, ¿cuándo?, ¿cuánta?, ¿dónde?, ¿por qué?, ¿qué? y ¿quién? siempre llevan acento escrito sobre la vocal tónica.

Ejemplos:

–¿Qué piensas sobre el tema? Qué tiene función interrogativa y lleva acento. –Creo que la familia es muy importante. Que es una conjunción y no lleva acento. –¡Qué bueno que tienes familia aquí en EE.UU.! Qué tiene función exclamativa y lleva acento. –Quiero saber cómo te las arreglas sin tu familia. Cómo tiene función interrogativa en una pregunta indirecta y lleva acento.

La diferencia entre por qué y porque.

Ejemplos:

–¿Por qué no vienen a vivir aquí contigo? Por qué tiene función interrogativa, son dos palabras y lleva acento. –Porque mi familia prefiere quedarse allá en su tierra. Porque es una conjunción; es una palabra y no lleva acento. –Todavía no entiendo por qué prefieren vivir allá. –Porque es un lugar hermoso y tienen a todos sus amigos. Diptongos, triptongos y vocales en hiato, página 85 Un diptongo es una combinación de una vocal fuerte (a, e, o) y una vocal débil (i, u) o dos vocales débiles que se pronuncian en una sola sílaba: ai, ia, ei, ie, oi, io, au, ua, eu, ue, ou, uo, iu, ui. Un triptongo es una combinación de tres vocales, una fuerte (a, e, o) y dos débiles (i, u) que se pronuncian en una sola sílaba: iai, iau, iei, ioi, uai, uay, uau, uei, uey. Hiato es la secuencia de vocales que se pronuncian en sílabas separadas. Las vocales fuertes siempre se pronuncian en sílabas separadas: leo, cree, vea. Las vocales débiles se pronuncian en sílabas separadas cuando están acentuadas: leía, actúo.

ai –aí –ahí airado raíz ahínco ue –úe subsuelo evalúe ia –ía hiato alegría oi –oí –ohí oigo oímos prohíbe au –aú –ahú automovilista aún ahúman io –ío Fabio frío ua –úa aguado gradúa oui –oú –ohú ouija noúmeno mohúr

Page 11: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

259

ei –eí–ehí veintena reímos vehículo uo –úo –úho cuota acentúo búho ie –íe bienvenido ríe iu –íu ciudadano porcíuncula eu –eú –ehú eucalipto eútrico rehúso ui –úi ruidoso alaúi

El acento escrito en palabras homófonas, página 85 El español usa el acento para distinguir entre homófonos, palabras que suenan igual pero con diferente significado. ¿Es para mí? No lo sé. Creo que es para Ana. No se lo dé. Esperamos hasta que Juan regrese, y se lo preguntamos a él.

Los pronombres demostrativos, éste/éstas, ése/ésas, aquél/aquéllas llevaban acento gráfico hasta el 2010 para distinguirse de los adjetivos demostrativos, estos/esta, esos/esa, aquella/aquellos. Ejemplos: –¿Qué piensas del artículo? –Este artículo fue muy interesante. –Ése me parece útil. –¿Y aquél? –Pues el tema de aquel artículo no me parece relevante.

1. ¿Y tú, qué piensas de tu familia? (you/your) 2. Pienso que uno sí es feliz si la familia es unida. (yes/if) Habla(n) de sí mismo(s) más que de su(s) familia(s). (himself/herself/themselves) 3. Para mí, es importante llevarme bien con mi familia. (me/my) 4. Sé que a veces hay problemas en la familia pero casi siempre se pueden resolver. (I know/one)

5. El hecho de que a veces me pelee con mi padre, no quiere decir que no me lleve bien con él. (the/him) 6. Aunque nos enojemos, me gusta mucho que él me dé un beso antes de acostarme. (he/give/--) 7. Aun cuando hay discordias familiares, al final siempre llegamos a la conclusión de que aún nos queremos. (even/still) 8. Mas no te desesperes aunque haya problemas, siempre habrá más razones para ser feliz que infeliz. (but/more) 9. Y cuando te sientas agitado por los altibajos de la vida, cierra los ojos, respira profundo y tómate un té. (you/tea) 10. Sólo quiero decirte que con una familia unida nunca estarás solo. (only/alone) (En 2010 suprimieron el uso del acento en solo).

La división de palabras en sílabas, página 85

El acento tónico, página 86 En todas las palabras, siempre hay una sílaba que se pronuncia con mayor intensidad que las demás. A esta sílaba se le llama sílaba tónica. La última sílaba es siempre la del final de la palabra. La penúltima sílaba es la que le sigue hacia la izquierda y la antepenúltima sílaba es una que precede de derecha a izquierda a la penúltima sílaba.

Se les llaman agudas a las palabras que llevan el acento tónico en la última sílaba. Se les llaman graves o llanas a las palabras que llevan el acento tónico en la penúltima sílaba. Se les llaman esdrújulas a las palabras que llevan el acento tónico en la antepenúltima sílaba.

Palabras agudas Palabras graves o llanas Palabras esdrújulas circuló circulo círculo depositó deposito depósito interpreté interprete intérprete practicó practico práctico terminó termino término

1. Una sílaba empieza con consonante si es posible. Por ejemplo, ideal – i/de/al, feo – fe/o

2. Toda sílaba tiene una sola vocal fuerte (a, e, o), un diptongo, una fuerte y una débil (ai, ia, au, ua, ei, ie, eu, ua, oi, io, ou, uo), un triptongo, una fuerte y dos débiles (iau, iei, ioi, uai, uay, uau, uei, uey), dos débiles (iu, ui) o sólo una débil (i, u).

3. Dos consonantes juntas se separan (cor/tés), excepto si forman parte de un grupo consonántico con r o l. Las consonantes que pueden combinar con r o l son f, p, b, t, d, c y g: fr (fre/cuen/te), fl (fle/xi/ble), pl (com/pla/cien/te), pr (pre/su/mi/do), br (bra/vo), bl (a/ma/ble), tr (tra/vie/so), tl (a/tlé/ti/co), dr (dra/má/ti/co), dl (ha/bla/dle), cr (cre/a/ti/vo), cl (cla/sis/ta), gr (gro/se/ro), y gl (glo/tón).

4. Tres consonantes juntas se separan así: las dos primeras con una vocal y la tercera consonante con la siguiente vocal (trans/for/ma/do), excepto si hay un grupo consonántico con r o l. (destructivo—des/truc/ti/vo)

Page 12: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

260

Cuando una palabra termina en a, e, i, o, u, n, s, la penúltima sílaba es la tónica. intenta, traje, taxi, abierto, duraron, saborean, sueñan, traicionan, canciones, cuestiones, valores

Cuando una palabra termina en consonante menos n y s, (no termina en a, e, i, o, u, n, s) la última sílaba es la tónica. actriz, caray, hogar, islam, mamey, papel, reloj, verdad

Si una palabra no sigue las reglas de pronunciación, lleva acento escrito en la vocal tónica. lágrima, regalaré, volví, comió, Perú, champú, canción, cuestión, estudiarán, irán, descubrirás, explorarás, físicos, inglés, miércoles, álbum, bícep, cáliz, césped, dólar, útil El español argentino, página 86 Argentina es un país de inmigrantes. Por eso, su léxico contiene muchas palabras extranjeras como bife y campera que vienen del inglés, malla y tricota que vienen del francés y estancia y rafia que vienen del italiano. En Argentina, un bife es una cachetada, una malla es un traje de baño y una estancia es un rancho. En Argentina usan vos para hablarle a un amigo cuando en México es común usar tú. De hecho, seis de cada diez hispanohablantes vosean. Vosean casi exclusivamente en Argentina, Uruguay y Paraguay. El uso de vos predomina en todos los países de Centroamérica menos Panamá. Se vosea y tutea en Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Chile y Bolivia. Se tutea casi exclusivamente en el Caribe, en México y en España. Un argentino diría: —¿Sos vos? ¿Podés ayudarme? Ayudame que en el español cubano es: —¿Eres tú? ¿Puedes ayudarme? Ayúdame. Los rasgos fonológicos argentinos más sobresalientes son el ritmo italiano y el sonido sh, [ʃ]. El imperfecto, página 104

Las terminaciones de los verbos en el imperfecto son las siguientes: yo tú/vos él/ella/usted (Ud.) nosotros/nosotras vosotros ellas/ellos/ustedes (Uds.) hablar hablaba hablabas hablaba hablábamos hablabais hablaban comer comía comías comía comíamos comíais comían vivir vivía vivías vivía vivíamos vivíais vivían Hay tres verbos irregulares: ir iba ibas iba íbamos ibais iban ser era eras era éramos erais eran ver veía veías veía veíamos veíais veían

La terminación de verbos en -ar se escribe con b (-aba). Nota el acento en -ábamos. No sigue las reglas de pronunciación. Es esdrújula. La terminación de los verbos en -er e -ir (-ía) lleva acento en la í para separar la débil ‘i’ de la fuerte ‘a’.

En español el pasado se expresa mediante el imperfecto y el pretérito.

El imperfecto expresa estados o acciones repetidos o habituales. Íbamos a la playa todos los días.

Describe condiciones físicas, mentales y emocionales. Estaba cansada, confundida y triste.

Establece el contexto para acciones o eventos en el pretérito. Ella dormía cuando Luisa llegó. Hacía calor el día que fuimos al campo.

Indica edad y hora. Eran las ocho. Tenía treinta años.

Se acompaña de palabras y expresiones como a menudo, a veces, cada semana, con frecuencia, de vez en cuando, en aquellos años, generalmente, los lunes, nunca, siempre El pretérito, página 105 En español el pasado se expresa mediante el imperfecto y el pretérito.

El pretérito expresa estados o acciones que comenzaron y/o terminaron en un momento específico en el pasado. Se acompaña de palabras y expresiones como a las dos, anoche, ayer, de repente, durante tres años, el otro día, en ese momento, esta mañana, hace tres meses, la semana pasada, una vez

Page 13: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

261

Las terminaciones de los verbos regulares son las siguientes. Nota que los verbos monosílabos dar y ver no llevan acento.

yo tú/vos él/ella/usted (Ud.) nosotros/nosotras vosotros ellas/ellos/ustedes (Uds.) hablar hablé hablaste habló hablamos hablasteis hablaron comer comí comiste comió comimos comisteis comieron vivir viví viviste vivió vivimos vivisteis vivieron dar/ver di/vi diste/viste dio/vio dimos/vimos disteis/visteis dieron/vieron

Los verbos que terminan en -gar, -car y -zar:

En el pretérito, a los verbos que terminan en -gar se les añade una u en la forma que se empareja con yo para conservar el sonido [g] del verbo original: llegar-llegué, jugar-jugué, apagar-apagué, apagaste, apagó, apagamos, apagasteis, apagaron

En el pretérito, en los verbos que terminan en -car la c cambia a qu en la forma que se empareja con yo para conservar el sonido [k] del verbo original: buscar-busqué, criticar-critiqué, tocar-toqué, tocaste, tocó, tocamos, tocasteis, tocaron

En el pretérito, en los verbos que terminan en -zar, la z cambia a c en la forma que se empareja con yo porque una z casi nunca va seguida de e o i: endulzar-endulcé, lanzar-lancé, alzar-alcé, alzaste, alzó, alzamos, alzasteis, alzaron

Los verbos caer, creer, leer y oír:

En el pretérito de verbos como caer, leer y oír: La i siempre se acentúa (í). La [i] se escribe y cuando está entre vocales.

caer caí, caíste, cayó, caímos, caísteis cayeron; creer creí, creíste, creyó, creímos, creístes, creyeron oír oí, oíste, oyó, oímos, oístes, oyeron; leer leí, leíste, leyó, leímos, leístes, leyeron

Los verbos que terminan en -uir:

En el pretérito de verbos que terminan en -uir: La i se acentúa (í) en la forma que se empareja con yo. La [i] se escribe y cuando está entre vocales. Nota que -uiste y -uimos no lleva acento para deshacer el diptongo.

concluir concluí, concluiste, concluyó, concluimos, concluisteis, concluyeron distribuir distribuí, distribuiste, distribuyó, distribuimos, distribuisteis, distribuyeron incluir incluí, incluiste, incluyó, incluimos, incluisteis, incluyeron sustituir sustituí, sustituiste, sustituyó, sustituimos, sustituisteis, sustituyeron

Los verbos que terminan en -ar y en -er con cambio de raíz en el presente: empezar-empieza (ie) a, volver-vuelve (ue) no tienen cambio de raíz en el pretérito.

empezar empecé, empezaste, empezó, empezamos, empezasteis, empezaron volver volví, volviste, volvió, volvimos, volvisteis, volvieron

Los verbos en -ir con cambio de raíz en el presente: pedir-pide (i), convertir-convierte (ie), dormir-duerme (ue), tienen cambio de raíz, e ® i pedir-pidió/pidieron; o ® u dormir-durmió/durmieron en los verbos que terminan en -ió y en -ieron.

pedir pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron convertir convertí, convertiste, convirtió, convertimos, convertisteis, convirtieron dormir dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron morir morí, moriste, murió, morimos, moristeis, murieron

El pretérito de verbos irregulares con i en la raíz. Nota que la c ® z en hizo para mantener el sonido [s] de la raíz.

hacer hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron querer quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron venir vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron

El pretérito de verbos irregulares con u en la raíz. Nota que en poner y querer el sonido [s] se escribe con s.

caber cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron poder pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron poner puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron saber supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron

Page 14: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

262

El pretérito de verbos irregulares con uv en la raíz.

andar anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron estar estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron tener tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron

El pretérito de verbos irregulares con j en la raíz.

traer traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron

El pretérito de verbos irregulares con i y j en la raíz.

decir dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron

El pretérito de verbos irregulares con u y j en la raíz.

conducir conduje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis, condujeron

verbos en -ducir: deducir-dedujeron, introducir-introdujeron, producir-produjeron, reducir-redujeron, traducir-tradujeron

El pretérito de ir y ser. ir/ser fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Ella fue (ser) una estudiante excelente, por eso fue (ir) a la Universidad de California.

Algunas traducciones útiles. conocía/conoció podía/pudo no podía/pudo quería/quiso no quería/quiso sabía/supo tenía/tuvo imperfecto knew was able to was not able to wanted to did not want to knew had pretérito met succeeded in failed to tried to refused to found out got/received

Tú y usted, página 115 En español, puedes dirigirte a otra persona con tú (vos) o usted:

a. Se usa tú (seis de cada diez hispanohablantes tutean) para comunicarse con personas de confianza, amigos, familiares, niños, compañeros de la misma edad, cuando usas el primer nombre de la persona y cuando quieres mostrar cariño

b. Se usa usted (Ud.) para hablar con personas que no conocemos, personas que tienen un cargo más elevado que uno, con personas mayores, cuando usas el apellido y un título, cuando quieres mostrar respeto y cuando quieres distanciarte de alguien

Hay diferencias en el uso de tú y usted. En algunos países, por ejemplo, en Costa Rica, la gente usa casi exclusivamente usted, mientras que en Puerto Rico, la gente emplea casi siempre tú. Es muy importante usar el pronombre adecuado al hablar. Si usamos tú en vez de usted se nos puede calificar de groseros, mal educados o irrespetuosos. Por lo tanto, siempre que tengas duda entre tú y usted, es mejor usar usted.

PRONOMBRE DE SUJETO DE OBJETO DIRECTO DE OBJETO INDIRECTO DE OBJETO DE PREPOSICIÓN

INFORMAL FORMAL INFORMAL FORMAL INFORMAL FORMAL INFORMAL FORMAL tú usted te lo/la te le ti, contigo usted

Tú hablas español. Ella te vio por la mañana. Él te escribió una nota. Es para ti. Es para usted. Usted habla inglés. Yo lo/la vi por la tarde. Ellas le escribieron un texto. Me voy contigo. Me voy con usted.

ADJETIVO CORTO ADJETIVO LARGO INFORMAL FORMAL INFORMAL FORMAL

tu, tus su, sus tuyo, tuya, tuyos, tuyas suyo, suya, suyos, suyas ¿Tienes tus entradas? ¿Tiene usted sus entradas? No he visto los tuyos. No he visto los suyos.

INFORMAL FORMAL HABLAR, COMER, VIVIR

presente de indicativo tú hablas, comes, vives usted habla, come, vive presente perfecto de indicativo tú has hablado, comido, vivido usted ha hablado, comido, vivido imperfecto tú hablabas, comías, vivías usted hablaba, comía, vivía pretérito tú hablaste, comiste, viviste usted habló, comió, vivió futuro tú hablarás, comerás, vivirás usted hablará, comerá, vivirá

Page 15: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

263

condicional tú hablarías, comerías, vivirías usted hablaría, comería, viviría presente de subjuntivo que tú hables, comas, vivas que usted hable, coma, viva presente perfecto de subjuntivo que tú hayas hablado, comido, vivido que usted haya hablado, comido, vivido imperfecto de subjuntivo que tú hablaras, comieras, vivieras que usted hablara, comiera, viviera

Los mandatos formales afirmativos y negativos son las formas del presente de subjuntivo.

Hable (usted) en voz baja. No hable (usted) ahora. No hablen (ustedes) tanto. Coma (usted) lo que quiera. No coma (usted) tan rápido. Coman (ustedes) lo que quieran. Viva (usted) despreocupada. No viva (usted) con tanta agitación. Vivan (ustedes) despreocupados. Tenga (usted) la bondad de hablar con ella. No tenga (usted) pena. No tengan (ustedes) pena.

Los mandatos informales afirmativos son las formas que se emparejan con la tercera persona singular del presente de indicativo (él estudia/estudia tú); los negativos son las del subjuntivo (no estudies tú). Hay ocho mandatos irregulares.

Habla (tú) en voz baja. No hables (tú) ahora. Para formar el mandato afirmativo de vosotros, reemplaza Come (tú) lo que quieras. No comas (tú) tan rápido. la r final del infinitivo con d. Vive (tú) despreocupada. No vivas (tú) con tanta agitación. Ten (tú) la bondad de hablar con ella. No tengas (tú) pena. Hablad (vosotros) en voz baja. No habléis ahora. Di (tú) la verdad. No digas (tú) todo lo que piensas. Comed (vosotras) lo que queráis. No comáis tan rápido. Haz (tú) tu trabajo. No hagas (tú) el de tu compañero. Vivid (vosotras) despreocupadas. No viváis tan agitadas. Ve (tú) ahora. No vayas (tú) con ella. Pon (tú) tus cosas en orden. No las pongas (tú) aquí. Para los verbos reflexivos, se omite la d antes de añadir Sal (tú) con cuidado. No salgas (tú) por esa puerta. el pronombre reflexivo os excepto con el verbo ir. Sé (tú) misma. No seas (tú) como tu hermana. Ven (tú) hoy. No vengas (tú) tarde. No os sentéis. Levantaos e idos.

El presente de subjuntivo, página 148 El modo verbal del subjuntivo expresa acciones o comportamientos que uno espera de otro. A diferencia del indicativo, refleja que la acción, situación o comportamiento en cuestión está fuera del control del hablante y que dicha acción no es todavía una realidad. Las formas del presente de subjuntivo se derivan de la primera persona singular del presente del indicativo (yo conozco—quiere que conozcas).

MODELO: oración principal oración subordinada El profesor quiere que Uds. repasen la información. expresa un hecho real acción que no se ha realizado todavía y está fuera del (por eso se usa el indicativo) control del profesor (por eso se usa el subjuntivo)

Las terminaciones de los verbos regulares son las siguientes:

yo tú/vos él/ella/usted nosotros/nosotras vosotros ellas/ellos/ustedes hablar que hable que hables/hablés que hable que hablemos que habléis que hablen comer que coma que comas/comás que coma que comamos que comáis que coman vivir que viva que vivas/vivás que viva que vivamos que viváis que vivan

1. En los verbos del grupo -ar como en encuentra o repasa, la a cambia a e: encuentre, repase.

2. En los verbos del grupo -er como en lee o vuelve, la e cambia a a: lea, vuelva. 3. En los verbos del grupo -ir como en escribe o discute, la e cambia a a: escriba, discuta.

La raíz de los verbos con irregularidades en la primera persona como caber, caer, conocer, decir, hacer, oír, poner, salir, tener, traer y valer se derivan de la forma yo del presente de indicativo: quepo-quepa, caigo-caiga, conozco-conozca, digo-diga, distingo-distinga, hago-haga, oigo-oiga, pongo-ponga, salgo-salga, tengo-tenga, traigo-traiga, valgo-valga

Los verbos con cambio de raíz en el presente de indicativo también lo tienen en el presente de subjuntivo: perder-pierdo-pierde-pierda, pedir-pido-pide-pida, contar-cuento-cuenta-cuente

En el presente del subjuntivo de verbos que terminan en -car como buscar, la c cambia a qu para conservar el sonido [k] del infinitivo: acercar-acerque, criticar-critique, publicar-publique, sacar-saque

Page 16: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

264

En el presente del subjuntivo de verbos que terminan en -gar como llegar, se le agrega una u después de la g para conservar el sonido [g] del infinitivo: apagar-apague, castigar-castigue, jugar-juegue, pagar-pague

En el presente del subjuntivo de verbos que terminan en -zar como organizar, la z cambia a c porque casi nunca escribimos z delante de e o i: alcanzar-alcance, cruzar-cruce, gozar-goce, rezar-rece

En el presente del subjuntivo de verbos que terminan en -cer precedido por consonante como convencer, la c cambia a z para conservar el sonido [s] del infinitivo: convencer-convenzo-convenza, ejercer-ejerzo-ejerza, torcer-tuerzo-tuerza

En el presente del subjuntivo de verbos que terminan en -ger o -gir como escoger, la g cambia a j para conservar el sonido [x] del infinitivo: acoger-acoja, corregir-corrija, dirigir-dirija, recoger-recoja,

En el presente del subjuntivo de verbos que terminan en -uir, como incluir, se escribe y entre vocales: atribuir-atribuya, construir-construya, distribuir-distribuya, sustituir-sustituya

Los verbos que no terminan en o, son irregulares en el presente del subjuntivo: haber-he-haya, ir-voy-vaya, saber-sé-sepa, ser-soy-sea

Estar y dar tampoco terminan en o, dar-doy-dé, estar-estoy-esté-estés-estemos-estén Dé (give) lleva acento escrito para distinguirlo de otra palabra monosilábica de (of). Esté, estés y estén llevan acento escrito porque no siguen las reglas de pronunciación. La sílaba tónica debe ser la penúltima.

En el presente del subjuntivo de verbos que terminan en -iar y -uar como enviar y continuar, la i lleva acento escrito para separarla de la a: actuar-actúe, criar-críe, graduar-gradúe, resfriar-resfríe

En el presente del subjuntivo de verbos que terminan en -guar como averiguar, la u lleva diéresis para conservar el sonido [u] del infinitivo: atestiguar-atestigüe, desaguar-desagüe, menguar-mengüe, santiguar-santigüe

Todos los verbos con cambio de raíz (e ® ie y o ® ue) que terminan en -ir como sentir (siento-sienta-sintamos) y dormir (duermo-duerma-durmamos) sufren un cambio radical en la primera persona del plural (nosotros) e ® i y o ® u: mentir-mienta, mientas-mintamos-mientan; morir-muera-mueras-muramos-mueran

Se usa el subjuntivo después de expresiones impersonales que han sido personalizadas: Es importante que te motives para aprender y no en Es importante motivarte para aprender.

El subjuntivo requiere un cambio de sujeto en una cláusula subordinada. Quiero estudiar. Quiero que estudies. (yo) (yo) (tú)

Unas expresiones impersonales: Es esencial que..., Es mejor que..., Más vale que..., Importa que..., Ojalá que..., etc.

Se usa el subjuntivo después de verbos de influencia: Sugiero que estés preparado.

Unos verbos de influencia: Aconsejan que..., Me opongo a que..., Prohíbe que..., Queremos que..., Recomiendo que..., etc.

Se usa el subjuntivo después de conjunciones que expresan un propósito o una condición que todavía no se cumple o no se sabe si se ha cumplido: Para que todo quepa en la memoria...

Unas conjunciones: a menos que..., con tal de que..., cuando..., para que..., sin que..., etc.

Se usa el subjuntivo después de verbos que expresan duda: Dudo que seas el único.

o incertidumbre:

¿Crees que tenga razón?

y el indicativo después de verbos o expresiones de certeza: Estoy seguro que vas a tener experiencias increíbles.

Page 17: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

265

El futuro, página 170 El tiempo verbal que se usa para hacer predicciones es el futuro. También se usa para expresar eventos o acciones futuras. Es más común usar la estructura «ir a + infinitivo» (Mañana voy a sacar mi tarjeta de identidad.) en el español hablado, que el futuro (Mañana sacaré mi tarjeta de identidad.). En muchas partes del mundo hispano, el futuro se usa únicamente en situaciones formales (textos escritos) o cuando se habla de un futuro muy lejano. Sin embargo, se usa el tiempo futuro con mucha frecuencia para expresar comentarios o preguntas especulativas haciendo referencia al tiempo presente. Por ejemplo, ¿Habrá sentimientos antiinmigrantes en otros países del mundo?

Las terminaciones de los verbos regulares son las siguientes:

yo tú/vos él/ella/usted nosotros/nosotras vosotros ellas/ellos/ustedes hablar hablaré hablarás hablará hablaremos hablaréis hablarán comer comeré comerás comerá comeremos comeréis comerán vivir viviré vivirás vivirá viviremos viviréis vivirán

Se forma el futuro con el infinitivo y las siguientes terminaciones: -é, -ás, -á, -éis, -emos, -án

Se acentúan a todas las formas del futuro (-é, -ás, -á, -éis, -án) menos las que terminan en (-emos) porque la sílaba tónica cae en la última y no la penúltima sílaba.

En las raíces del futuro de los verbos poner, salir, tener, valer y venir, la e del infinitivo se convierte en d: pondré, saldrás, tendrá, valdrán, vendremos

En las raíces del futuro de los verbos caber, haber, poder, querer y saber, la e del infinitivo desaparece: cabré, habrás, podrá, querrán, sabremos.

En las raíces del futuro de los verbos, decir y hacer, la ec y la ce desaparecen: diré, harás El futuro de probabilidad, página 171 El futuro se usa para expresar probabilidad cuando se refiere al tiempo presente.

Futuro de probabilidad Me pregunto si es cierta la historia de la Virgen de Guadalupe

¿Será cierta la historia de la Virgen de Guadalupe?

Me pregunto por qué habían tardado quinientos años para canonizar a Juan Diego.

¿Por qué habrán tardado quinientos años para canonizar a Juan Diego.

Regionalismos, anglicismos y el español internacional, página 172 Como el español es la lengua oficial de veinte países, a veces hay veinte palabras para una misma cosa. Con frecuencia hay más de veinte porque en un solo país o una sola región del país hay variantes léxicos: el español norteño (de los estados

Unas expresiones o verbos de duda: Es dudoso que..., Niego que..., No es cierto que..., etc.

Unas expresiones o verbos de incertidumbre: Es posible que... Es probable que..., ¿Piensas que..., etc.

Unas expresiones o verbos de certeza: Consideramos que..., Es cierto que..., Es evidente que..., Es obvio que..., Es verdad que..., Está claro que..., Estoy seguro que..., Notan que..., Oigo que..., Opinan que..., Piensan que..., Recuerdo que..., etc.

Las emociones también pueden influir en nuestro comportamiento. Por lo tanto, después de expresiones de emoción es necesario usar el modo subjuntivo: Estoy muy orgullosa de que todo te haya salido bien.

Expresiones y verbos de emoción: Es triste que..., Estoy desilusionado de que..., Les irrita que..., Temen que..., etc.

Se usa el subjuntivo después de verbos y expresiones que indican inexistencia: No hay nadie que pueda ayudarme.

Verbos y expresiones que indican inexistencia: Desea conocer a alguien que..., Necesitas un empleado que..., No hay nadie que..., Se busca una persona que..., etc.

Page 18: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

266

mexicanos fronterizos con Estados Unidos), el español andaluz (de la comunidad autónoma de Andalucía) el español bonaerense (el español de Buenos Aires). Lo bueno es que siempre hay una palabra más internacional, o sea, que se reconoce en casi todos los países de habla hispana. Por ejemplo, en el español mexicano, le dicen camión al autobús. Sin embargo, en los países caribeños se dice guagua y en Argentina, colectivo. En Puerto Rico, coger una guagua es tomar un autobús. ¡Ojo! ¡Ten cuidado con el español regional! ¡En Perú una guagua es una niña!

Los anglicismos son palabras en inglés que han sido hispanizadas debido al contacto intenso del inglés y el español en los Estados Unidos. Aunque es muy común oírlos, el problema con los anglicismos es que solamente las personas que viven en los Estados Unidos los reconocen y aceptan como parte de la lengua, ya que en realidad no son palabras del idioma español. Por lo tanto, en situaciones formales, al escribir y al hablar con personas que solo hablan español, es mejor evitar su uso. Algunos anglicismos: un bil, un raite, chiriar, lonchar, la yarda, flonquear , mopear, las brecas, textiar, guachar, parquear

El condicional, página 183 El condicional se usa para expresar cómo sería algo (una hipótesis) si se cumpliera una condición previa. Por ejemplo: Iría a Puerto Rico todos los años si tuviera más tiempo libre. También se usa como el futuro de probabilidad para expresar probabilidad en el pasado (Haría diez años que llegó de Puerto Rico.) o como fórmula de cortesía (¿Podrías ayudarme?)

Las terminaciones de los verbos regulares son las siguientes:

yo tú/vos él/ella/usted nosotros/nosotras vosotros ellas/ellos/ustedes hablar hablaría hablarías hablaría hablaríamos hablaríais hablarían comer comería comerías comería comeríamos comeríais comerían vivir viviría vivirías viviría viviríamos viviríais vivirían

Se forma el condicional con el infinitivo y las siguientes terminaciones: -ía, - ías, -ía, -íais, -íamos, -ían

Se acentúan todas las formas del condicional (-ía, - ías, -ía, -íais, -íamos, -ían) para separar la vocal débil i de la fuerte a.

En las raíces del condicional de los verbos poner, salir, tener, valer y venir, la e del infinitivo se convierte en d: yo pondría, saldrías, él tendría, vendríamos, valdrían.

En las raíces del condicional de los verbos caber, haber, poder, querer y saber, la e del infinitivo desaparece: yo cabría, habrías, ella podría, sabríamos, querrían.

En las raíces del condicional de los verbos, decir y hacer, la ec y la ce desaparecen: yo diría, usted haría

El español puertorriqueño, página 188 Hay cinco características fonológicas (manera de pronunciar las palabras) típicas del español puertorriqueño informal. 1. La aspiración de la s: No me pregunteh a mí. 2. La elisión (eliminación) de la s final: ¡Adió! Si éhte cree en brujoh. 3. La elisión de la d entrevocálica: Na, la puercá esa. 4. El cambio de la r por la l al final de sílaba: Uhtedeh lo han vihto, ¿veldá? 5. La reducción de la e (la e cambia a i): Y lárgate di aquí.

La a personal, página 188 Cuando el complemento directo de un verbo (menos tener) es una persona, va precedida de la a personal. Puruco miró la mesa de billar. Después miró a Gavilán. El bar tenía muchos testigos. Pero todos le tenía miedo a Gavilán. Puruco golpeó un aro de barril que estaba tirado. Después golpeó a un niño que corría por la calle.

Verbos con preposiciones específicas, página 189

Todos los verbos que expresan movimiento o desplazamiento necesitan la preposición a. Puruco fue a su casa después del juego. No volvió al salón porque tenía miedo de encontrar a Gavilán. En cuanto llegó a su casa se dirigió a su cuarto. acercarse a apresurarse a asomarse a comenzar a dirigirse a ir a llegar a pararse a salir a subir a venir a volver a

Page 19: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

267

El participio pasado, página 202

El participio pasado de los verbos en -ar, termina en -ado como intentar-intentado, llegar-llegado-llegados-llegada-llegadas El participio pasado de los verbos en -er, termina en -ido como poder-podido, vender-vendido-vendidos-vendida-vendidas El participio pasado de los verbos del grupo -ir, termina en -ido como sufrir-sufrido, ir-ido-idos-ida-idas

El participio pasado puede estar precedido por el verbo auxiliar haber para formar un verbo compuesto, formado con más de dos palabras: (No han salido a protestar) y también como adjetivo junto con estar (Los edificios están abandonados). Cuando es un verbo (una forma del verbo auxiliar haber con el participio pasado) el participio termina en o como en salido. Cuando es un adjetivo (acompañado del verbo estar) concuerda en número y género con el sustantivo que describe, edificios (masculino, plural) abandonados (masculino, plural). Las formas del verbo haber en el presente, pasado, futuro y condicional del indicativo y presente e imperfecto de subjuntivo: yo tú/vos él/ella/Ud. nosotros/nosotras vosotros ellas/ellos/Uds. haber indicativo presente he... has... ha... hemos... habéis... han... pasado había... habías... había... habíamos... habíais... habían... futuro habré... habrás... habrá... habremos... habréis... habrán... condicional habría... habrías... habría... habríamos... habriáis... habrían

Los siguientes verbos necesitan la preposición a seguida de infinitivo. Puruco se acostumbró a vivir del billar y finalmente se hizo campeón. Cuando su hijo creció lo puso a estudiar y le prohibió jugar billar. Aunque él quería que le enseñara a jugar. acertar a acostumbrarse a aprender a aspirar a atreverse a ayudar a comenzar a decidirse a dedicarse a detenerse a disponerse a echarse a enseñar a invitar a negarse a obligar a ofrecerse a oponerse a ponerse a resignarse a

Los siguientes verbos con frecuencia necesitan la preposición de. La madre de Puruco trató de que su hijo no fuera a jugar billar, pero no lo logró. Sus profesores se quejaban mucho de él. Puruco ahora se alegra de que su hijo no ande por mal camino. acabar de acordarse de alegrarse de burlarse de cansarse de cesar de darse cuenta de dejar de despedirse de enamorarse de encargarse de enterarse de lamentarse de olvidarse de quejarse de reírse de salir de terminar de tratar de

Los siguientes verbos con frecuencia necesitan la preposición en. Puruco confía en que su hijo logre lo que él nunca logró. Por eso se empeña en que no repita su historia. Es triste pensar en lo que les pasa a los jóvenes que dejan la escuela. confiar en consentir en consistir en convenir en convertirse en creer en empeñarse en fijarse en insistir en pensar en persistir en quedar en tardar en vacilar en

Los siguientes verbos con frecuencia necesitan la preposición con. Estoy segura de que Puruco no contaba con la ayuda de sus amigos. Sin embargo, él sueña con que su hijo tenga éxito. Su hijo espera cumplir con los deseos de su papá. acabar con amenazar con casarse con conformarse con contar con cumplir con dar con encontrarse con soñar con tropezar con Los siguientes verbos con frecuencia necesitan la preposición por. estar por interesarse por jurar por preguntar por preocuparse por

Page 20: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

268

yo tú/vos él/ella/Ud. nosotros/nosotras vosotros ellas/ellos/Uds. haber subjuntivo presente que haya... que hayas... que haya... que hayamos... que hayáis... que hayan... imperfecto que hubiera...

que hubiese... que hubieras... que hubieseis...

que hubiera... que hubiese...

que hubiéramos... que hubiésemos...

que hubierais... que hubieseis...

que hubieran... que hubiesen...

Los siguientes verbos en -er e -ir tienen participios irregulares.

abierto (abrir) corrupto (corromper) dicho (decir) descubierto (descubrir) escrito (escribir) frito (freír) hecho (hacer) impreso (imprimir) muerto (morir) puesto (poner) resuelto (resolver) roto (romper) satisfecho (satisfacer) visto (ver) vuelto (volver)

Se acentúa la i de los participios con dos vocales antes de la -r (no separamos la u de la i en verbos que terminan en -uir) para separarla de la vocal fuerte.

leído (leer) oído (oír) caído (caer) concluido (concluir) huido (huir)

El presente perfecto: Expresa lo que ha pasado y continúa hasta el presente. Muchos han muerto a causa de los derrumbes.

El pluscuamperfecto: Expresa lo que había pasado antes de una acción pasada. Cuando llegaron, ya habían abandonado sus residencias.

El futuro perfecto: Expresa lo que habrá pasado antes de una acción futura. El gobierno habrá otorgado las visas antes de la visita de los oficiales el próximo mes.

También puede expresar probabilidad en el pasado. Los disidentes habrán escrito los panfletos.

El condicional perfecto: Expresa lo que habría pasado si fuera posible y también probabilidad en el pasado. Con más tiempo, habrían hecho nuevos planes. ¿Lo habría hecho el gobierno?

El presente perfecto de subjuntivo: Expresa lo que pueda haber pasado en el futuro. Nos queda esperar el día en que toda esta pesadilla haya terminado.

El pluscuamperfecto de subjuntivo: Expresa lo que pudiera haber pasado en el pasado. Si me hubieras escuchado, nada habría sucedido.

La gramática española, página 204

La voz pasiva, página 207 La voz pasiva se usa cuando al expresar un evento o acción, no se conoce, no es importante o no se quiere dar a conocer quién es el autor de la acción. Se forma con el verbo ser seguido del participio pasado que concuerdo con el objeto. La carta fue interceptada. El autor fue inmediatamente condenado a muerte. Fue fusilado al amanecer.

anglicismos: palabras inglesas hispanizadas dialecto: una forma de una lengua que usa un grupo de hablantes (el español colombiano, norteño) fonología: los sonidos de una lengua o un dialecto (¡No quiero máh!) idiolecto: una forma de una lengua que habla un individuo internacionalismos: palabras que se usan en la mayor parte de los países hispanos lengua: un sistema de comunicación que comparte un grupo de hablantes léxico: las palabras de una lengua o un dialecto morfología: las formación de las palabras de una lengua o un dialecto (podés o puedes) regionalismos: palabras que comprenden los que viven en un país o en una región de un país semántica: el significado de las palabras u oraciones de una lengua o un dialecto sintaxis: el orden de las palabras de una lengua o un dialecto (¿Qué quieres tú? ¿Qué tú quieres?) sociolecto: una forma de una lengua de un grupo de hablantes (el español de los pobres)

Page 21: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

269

Los pronombres relativos, página 207 Los pronombres relativos (que, quien, quienes, cuyo, cuya, cuyos, cuyas, lo que, el que, la que, los que, las que, lo cual, el cual, la cual, los cuales, las cuales) nos permiten unir, en una sola oración, dos ideas relacionadas sobre un mismo tema. 1. Juan quiso meterse a censor, lo cual me pareció una tontería. 2. Las secciones por las que pasaban las cartas, eran todas peligrosas. 3. El muchacho que quiso organizar una protesta fue encarcelado. 4. Las cartas que Juan interceptaba eran destruidas. 5. Las personas a quienes mataban eran inocentes. 6. Lo que más me impresiona son las injusticias cometidas. 7. Hay muchos países cuyos gobiernos no respetan los derechos humanos.

El imperfecto de subjuntivo, página 217 Las terminaciones de los verbos regulares son las siguientes:

yo tú/vos él/ella/Ud. nosotros/nosotras vosotros ellas/ellos/ Uds. hablar que hablara que hablaras que hablara que habláramos que hablarais que hablaran comer que comiera que comieras que comiera que comiéramos que comierais que comieran vivir que viviera que vivieras que viviera que viviéramos que vivierais que vivieran

Estas formas son más formales:

yo tú/vos él/ella/Ud. nosotros/nosotras vosotros ellas/ellos/ Uds. hablar que hablase que hablases que hablase que hablásemos que hablaseis que hablasen comer que comiese que comieses que comiese que comiésemos que comieseis que comiesen vivir que viviese que vivieses que viviese que viviésemos que vivieseis que viviesen

El imperfecto de subjuntivo se forma de la tercera persona plural del pretérito: hablaron, comieron, vivieron. Se quita -ron y se añade las terminaciones -ra, -ras, -ra -´ramos, -ran (o con menos frecuencia las terminaciones -se, -ses, -se, -´semos, -sen).

Las irregularidades de la tercera persona plural del pretérito también aparece en el imperfecto de subjuntivo: Los verbos caer, creer, leer y oír: cayera, creyera, leyera, oyera Los verbos que terminan en -uir: concluyera, distribuyera, incluyera, sustituyera Los verbos que terminan en -ir con cambio de raíz en el presente: pidiera, convirtiera, durmiera, muriera Los verbos irregulares con i en la raíz: (hacer) hiciera, (querer) quisiera, (venir) viniera Los verbos irregulares con u en la raíz: (caber) cupiera, (poder) pudiera, (poner) pusiera, (saber) supiera Nota que en poner y querer el sonido [s] se escribe con s.

Los verbos irregulares con uv en la raíz: (andar) anduviera, (estar) estuviera, (tener) tuviera Los verbos irregulares con j en la raíz: (traer) trajera Los verbos irregulares con i y j en la raíz: (decir) dijera Los verbos irregulares con u y j en la raíz, verbos en -ducir: (conducir) condujera, (deducir) dedujera, (introducir) introdujera, (producir) produjera, (reducir) redujera, (traducir) tradujera Los verbos ir y ser: (ir/ser) fuera

El imperfecto del subjuntivo se usa con los mismos verbos y expresiones que el presente de subjuntivo con la diferencia de que el verbo principal está en el pasado. Compara los siguientes modelos:

Presente: Mi hija no quiere que le corten la cabeza al perro. Pasado: Mi hija no quería que le cortaran la cabeza al perro.

Presente: Te ruego que te calmes. Pasado: Te rogué que te calmaras.

Se usa el imperfecto del subjuntivo después de como si.

Se portaron como si estuvieran locos. El cura nos atendió muy amablemente, como si se diera cuenta de que yo observaba a su perro con recelo. Hoy la gente se porta como si la violencia fuera la única forma de resolver los problemas.

Page 22: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

270

El pluscuamperfecto de subjuntivo, página 222 El pluscuamperfecto de subjuntivo (hubiera golpeado) se usa en oraciones condicionales que expresan una acción, evento o situación, contraria a la realidad ocurrida en el pasado. El condicional perfecto (habría dejado) o el pluscuamperfecto del subjuntivo se pueden usar en la segunda frase.

La posición de los pronombres de objeto, página 239 Los pronombres de objeto se colocan antes del verbo conjugado, excepto en mandatos afirmativos donde va unido al verbo.

En oraciones con dos verbos, el pronombre puede ir delante del primer verbo o unido al segundo verbo (infinitivo o gerundio).

El pluscuamperfecto de indicativo, página 246 El pluscuamperfecto se forma con el imperfecto del verbo haber y el participio pasado.

Se usa el imperfecto del subjuntivo en las oraciones condicionales después de si, cuando la oración expresa una idea, acción o evento que contradice la realidad.

Si pudiera (pero no puedo), mataría (condicional) al perro que causó la tragedia. Si la gente pensara (pero no piensa) antes de actuar, habría (condicional) menos problemas de violencia.

Si me hubieras escuchado (pero no me escuchaste), nada habría sucedido o Si me hubieras escuchado, nada hubiera sucedido.

Métete al agua. Pero no te metas ahí. Dámelo. Pero no me lo des ahora. Llévensela. Pero no se la lleven a la posta. Vigílelo. Pero no lo vigile desde aquí.

Lo puedes vigilar desde aquí. Puedes vigilarlo desde aquí. Me estás molestando con tus juegos. Estás molestándome con tus juegos.

Al escribir el pronombre unido al gerundio (molestándome) o al mandato (vigílelo), la palabra se transforma en esdrújula por lo que necesita acento escrito.

En español, el objeto indirecto, si hay, siempre precede el objeto directo: Dámelo. Cuando los objetos indirectos le o les preceden a los objetos directos lo, la, los, o las, le y les se convierten en se: Llévensela.

1. Se usa para expresar una acción anterior a otra en el pasado.

Antes de que el hombre blanco invadiera la selva, los Hijos de la Luna no habían comido el contenido de una lata. Tampoco se habían puesto ropa, ni habían sido tratados como esclavos. Cuando Walimai llegó al campamento de los hombres pálidos, la mujer Ila ya había sido violada por muchos hombres.

2. También se usa cuando se comunica lo que alguien dijo en el pasado.

Walimai dijo que había matado a la mujer Ila para salvarla del sufrimiento, que su espíritu había entrado en su cuerpo y que lo había llevado a la selva profunda. También explicó que había tenido que hacer muchos trabajos de expiación para pagar su vergüenza.

Page 23: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

271

Un paso más LOS SUSTANTIVOS

1. En español no se usa el gerundio de un verbo (escuchando, conversando, escribiendo, leyendo) como sustantivo. Leer (no leyendo) es importante para desarrollar la capacidad expresiva.

2. Al unir dos sustantivos (o adjetivos) con y, esta cambia a e si la palabra que sigue empieza con i o hi.

Tiene suerte de hablar español e inglés desde niño. Viven juntos abuelos, padres e hijos.

3. Al unir dos sustantivos (o adjetivos) con o, esta cambia a u si la palabra que sigue empieza con o u ho.

Creo que tiene siete u ocho hermanos.

LOS PRONOMBRES

Los pronombres son palabras que reemplazan a un sustantivo. Hay nueve clases de pronombres:

1. Los de sujeto (yo, tú/vos, él, ella, usted, nosotros, vosotros, ellos, ellas, ustedes) reemplazan al sujeto de una oración. En español se usan mucho menos que en inglés, ya que la terminación de los verbos indica el sujeto. Nota que al hablar de ti mismo no necesitas decir yo: Ahora trabajo en una oficina de abogados. Salgo temprano...

Sin embargo, es necesario usar los pronombres personales:

a. Cuando comparamos a dos personas en una misma oración.

Yo lavé los platos y tú Sofía, ¿qué hiciste?

b. Cuando no hay verbo en la expresión.

Yo también. Ellos tampoco.

c. Cuando contestamos una pregunta con quién.

¿Quién es romántico? Yo soy. ¿Quién escribió ese poema? Ella lo escribió.

2. Los de objeto directo (me, te, lo/la, nos, os, los/las) reemplazan al objeto directo de un verbo.

Juan trajo el libro. ¿Dónde lo tendrá? Yo la vi, lo vi, le vi, las vi, los vi, les vi. (Muchos países usan le o les en vez de la, lo, las o los para referirse a una persona.)

3. Los de objeto indirecto (me, te, le, nos, os, les) reemplazan al objeto indirecto de un verbo.

Dan le contó una hermosa historia a Raquel.

4. Los de objeto de preposición son idénticos a los de sujeto exceptuando: mí, ti, sí, conmigo, contigo y consigo. Reemplazan el sustantivo cuando sigue una preposición (a, ante, bajo, cerca, con, contra, de, debajo de, delante de, dentro de, desde, después de, detrás de, durante, en, encima de, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, sobre, trás, etc.).

¿Trabajas con él o conmigo? Trabajo para ti.

Después de entre, excepto, menos, salvo, incluso y según, se usa pronombres de sujeto.

Entre tú y yo, vamos mañana. Todos trabajamos hoy, incluso tú. Según él, el programa es intersante.

5. Los reflexivos (me, te, nos, os, se) se usan cuando el sujeto y el objeto de un verbo es el mismo.

Duarte se levanta temprano todos los días.

6. Los interrogativos (cuál, qué, quién) reemplazan a un sustantivo e introducen una pregunta.

¿Quiénes son las culpables? Silvia y Carolina.

Page 24: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

272

7. Los demostrativos (este, esta, estos, estas, esto; ese, esa, esos, esas, eso; aquel, aquella, aquellos, aquellas, aquello) reemplazan a un sustantivo y pueden señalar el lugar físico donde se encuentra.

¿El racismo? Eso es lo que más me aterra. ¿Cuál es la medicina? Es aquella que está encima de la cómoda.

8. Los posesivos (el mío, la tuya, los suyos, las nuestras, el vuestro) reemplazan a un sustantivo e indican de quien es.

No puedo usar mi coche, ¿me prestas el tuyo?

9. Los indefinidos (algo, alguien, alguna, nada, nadie, ninguna) remplazan a un sustantivo no específico.

¿Conoces a alguien del Perú? No, no conozco a nadie del Perú. LOS ARTÍCULOS

1. El artículo es una palabra que precede un sustantivo para indicar si este se refiere a una persona, un animal, un lugar, una cosa, un evento o una idea específica (la, el, las, los) o indeterminada (una, un, unas, unos).

Hay un muchacho nuevo en la clase. ¿Cómo se llama el muchacho?

2. Se usa el artículo definido y no el adjetivo posesivo (mi, tu, su, nuestra) cuando se habla de las partes del cuerpo, los artículos de ropa y los artículos personales.

Se lavó las (no sus) manos, se puso el (no su) pijama y se metió en la (no su) cama.

3. No se usa el artículo indefinido con profesiones a menos que la profesión sea modificada por un adjetivo.

Berta es abogada pero Roberto es un abogado bilingüe.

4. En español el artículo definido es obligatorio cuando se usa en sentido general; no es así en inglés.

Los libros cuestan mucho dinero. La democracia no existe en muchos países del mundo.

5. A diferencia del inglés, se usa el artículo definido con infinitivos que sirven como sustantivos: El hablar español facilita la comprensión de la cultura hispana. sustantivos en serie: Pongo el libro, el cuaderno y la pluma sobre la mesa.

ciertos sustantivos: ¿Van a la cárcel? Vamos a la escuela. peso y medida: Cuestan un dólar la libra/la docena.

días de la semana para indicar frecuencia: Vamos al cine el/los lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo nombres de ciertas ciudades, países o regiones: la Florida, el Ecuador, la América del Sur

nombres propios modificados: el pequeño José títulos que preceden nombres: la Dra. García

LOS ADJETIVOS

1. Los adjetivos son palabras que describen a un sustantivo o un pronombre.

Los descriptivos se colocan después del sustantivo. Si se asocian naturalmente con el sustantivo, se colocan antes. un hombre encantador la blanca nieve la dulce miel

Los restrictivos o limitativos (demostrativos, posesivos, indefinidos y números cardinales y ordinales) se colocan antes del sustantivo.

demostrativos: este trabajo (cerca del hablante) ese trabajo (cerca del oyente) aquel trabajo (lejos del hablante y oyente) posesivos: mi casa, tu casa, su casa, nuestra casa, vuestra casa indefinidos: algún trabajo, ningún trabajo números cardinales: un regalo, cero, dos regalos, tres... números ordinales: el primer/tercer trabajo, segundo, cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo, último

Page 25: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

273

La ortografía de los números cardinales 11 once, 12 doce, 13 trece, 14 catorce, 15 quince, 16 dieciséis, 17 diecisiete, 18 dieciocho, 19 diecinueve, 20 veinte, 21 veintiuno (veinte y uno), 22 veintidós (y dos), 23 veintitrés, 24 veinticuatro, 25 veinticinco, 26 veintiséis, 27 veintisiete, 28 veintiocho, 29 veintinueve, 31 treinta y uno, 42 cuarenta y dos, 53 cincuenta y tres, 64 sesenta y cuatro, 75 setenta y cinco, 86 ochenta y seis, 97 noventa y siete, 100 cien, 101 ciento uno, 200 doscientos, 300 trescientos, 400 cuatrocientos, 500 quinientos, 600 seiscientos, 700 setecientos, 800 ochocientos, 900 novecientos, 1.000 mil, 2.000 dos mil, 20.000 veinte mil, 200.000 doscientos mil, 1.000.000 un millón, 10.000.000 diez millones, 100.000.000 cien millones, 1.000.000.000 mil millones

2. Hay cinco clases de adjetivos:

a. Los descriptivos señalan una característica del sustantivo y se colocan después de él.

Nicaragua es un país interesante.

b. Los enfáticos enfatizan una característica del sustantivo y se colocan antes de él.

La linda nación de Guatemala.

c. Los cuantitativos indican cantidad y también se colocan antes del sustantivo.

Tengo muchos recuerdos bonitos de mi niñez en Venezuela.

d. Los posesivos indican a quien le pertenece algo y se colocan antes de él.

Su ciudad de origen es San Salvador.

e. Los demostrativos se usan para señalarle algo a alguien y se colocan antes de él.

Quiero comprar estos libros españoles y no aquellas revistas dominicanas.

3. Hay algunos adjetivos que cambian de significado según su posición antes o después del sustantivo.

A esa pobre niña le robaron su mochila. (desafortunada) Era una niña pobre. (sin dinero, humilde) Antes del sustantivo Después del sustantivo alto un rango superior de mucha estatura Es un alto funcionario. Es el funcionario alto. ese demostrativo de mala reputación o fama Esa chica me cae mal. La chica esa me cae mal. gran(de) excelente, muy bueno de tamaño Ella es una gran maestra. Tiene una casa grande. nuevo distinto, novedoso no usado Me gusta tu nueva figura. Me gusta tu coche nuevo. valiente bueno para nada (irónico) con valentía valiente perro un perro valiente rico delicioso, muy bueno con mucho dinero ¡Es un rico pastel! ¡Es un hombre rico! antiguo former old/ancient cierto certain true diferente various different cualquier any (of those available) any (type doesn't matter) medio half average mismo same himself/herself propio own proper puro sheer pure raro rare strange simple mere simple único only unique varios several different viejo former/long-time old/aged

Page 26: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

274

Más sobre la posición de los adjetivos.

En «Los poemas románticos me fascinan», solamente los románticos me fascinan, aunque existen otro tipo de poemas.

En «Los románticos poemas de Manuel Acuña», el adjetivo indica que Manuel Acuña solamente escribió poemas románticos y ningún otro tipo de poema.

Podemos anteponer un adjetivo para crear una impresión o reacción emocional. Este cambio de estilo es común en la poesía, en los anuncios comerciales y en los artículos periodísticos. Su uso es subjetivo.

Sus azules ojos me trastornan. Dio una magnífica ponencia. La sensacional apertura de nuestras instalaciones.

LOS ADVERBIOS

1. Los adverbios son palabras que modifican a un verbo, un adjetivo u otro adverbio.

2. Muchos adverbios se construyen añadiéndole -mente a la forma femenina de un adjetivo. Si el adjetivo se acentúa, el adverbio conserva el acento: rápido ® rápidamente

3. Hay cuatro grupos de adverbios:

a. los de modo (locamente, urgentemente, cautelosamente, a medias, a tientas, de balde, etc.) se usan para describir de que manera se lleva a cabo una acción.

Me explicó las cosas claramente.

b. los de intensidad (muy, mucho, poco, bastante, demasiado, más y menos) se usan para intensificar o debilitar la descripción de un verbo, un adjetivo u otro adverbio.

Aprendí bastante en la clase de español.

c. los de lugar (aquí, acá, ahí, allí, allá, (a)dentro, (a)fuera) se usan para precisar donde ocurre la acción.

Macuca está dentro del carro y Manolo está afuera.

d. los de tiempo (ya, recién, ahora, antes, después, entonces) se usan para especificar cuando ocurre la acción.

Antes éramos más felices.

CONSTRUCCIONES COMPARATIVAS

1. Hay varias clases de construcciones comparativas, las de superioridad: más...que, mejor(es) que, mayor(es) que.

Este artículo es más útil que los otros. Mis padres hablan español mejor que yo. Mis tías son mayores que mis hermanas.

2. las de inferioridad: menos...que, peor(es) que, menor(es) que.

El libro es menos denso que los demás. Ella estudia menos que tú. Mis hermanos son menores que yo.

Se usa de delante de un número, pero que en una oración negativa.

Tenemos menos de veinte copias de la revista. No hay más que cuatro en la clase.

3. las de igualdad: tan...como, tanto...como

Este semestre tomo tantas clases como tú; ves, soy tan trabajadora como tú y estudio tanto como tú.

4. las superlativas: la, el, los, las más... de..., el/la/los/las mejor(es), mayor(es), peor(es), menor(es).

Lorena es la más aplicada del grupo.

Page 27: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

275

Son las mejores de todas.

el superlativo en -ísimo, -ísima, -ísimos, -ísimas

Lorena es aplicadísima.

5. Las comparaciones de cantidades se expresan con de.

Tiene más de setenta años. Hay menos de sesenta millones de hispanos en los Estados Unidos.

Si la cantidad se expresa por medio de una oración, es necesario expresarlo con del que, de la que, de lo que, de los que, de las que según lo que se compara.

Eres mucho más creativa de lo que yo pensaba. Tengo más problemas de los que te imaginas.

LAS CONJUNCIONES

1. Las conjunciones se utilizan para unir una o más palabras, frases, y cláusulas dependientes e independientes. Se dividen en dos grupos grandes, las coordinadas: sino, pero, o, y, que, porque, ya que, pues, hasta, luego, entonces, incluso, etc.

Ya pagué la cuenta incluso les devolví el recibo. o No solo abandonó el proyecto sino que lo saboteó.

2.Y las subordinadas: para que, cuando, antes de que, apenas, en cuanto, tan pronto como, con tal de que, etc.

Fui tan pronto como pude. Me quedé allí a fin de que mi hija estuviera tranquila.

LOS VERBOS

Los verbos son las palabras que expresan una acción o un estado. Todo verbo tiene una raíz y una terminación. La raíz del verbo le da su significado. La terminación del verbo expresa seis características gramaticales:

1. La persona realiza la acción: primera persona (el hablante; yo, nosotros), segunda persona (el oyente; tú, usted, ustedes) y tercera persona (otro que no es ni el hablante ni el oyente; él, ella, ellos y ellas)

2. El número indica si el sujeto es singular o plural: yo o nosotras; ella o ellos

3. El tiempo indica el tiempo en el que se realiza la acción: presente, pasado o futuro

4. El modo expresa la manera en la que se realiza la acción. Hay tres modos: el indicativo, el subjuntivo y el imperativo.

El indicativo: Los chicos estudian mucho. El subjuntivo: Es necesario que los chicos estudien más. El imperativo: Chicos, ¡estudien ahora!

5. El aspecto expresa la duración o el desenvolvimiento de la acción—hay tres aspectos: el perfectivo, el imperfectivo y el progresivo.

El perfectivo: Llovió toda la noche. El imperfectivo: Llovía a cántaros. El progresivo: Estaba lloviendo cuando llegamos.

6. La voz expresa si el sujeto lleva a cabo la acción o recibe la acción.

La voz activa: El huracán destruyó la vieja iglesia. La voz pasiva: La vieja iglesia fue destruida (por el huracán). Se puede incluir el actor mediante por.

LA SECUENCIA DE TIEMPOS VERBALES

La secuencia de los tiempos verbales es la concordancia que debe haber entre la oración principal y la oración dependiente. El tiempo verbal de la oración dependiente está subordinado al tiempo verbal de la oración principal.

Page 28: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

276

El presente

Creo que viene. presente-presente Creo que vendrá. presente-futuro Creo que vino. presente-pretérito Creo que venía. presente-imperfecto Creo que ha venido. presente-presente perfecto No creo que venga. presente-presente de subjuntivo No creeré que venga. futuro-presente de subjuntivo No creo que haya venido. presente-presente perfecto de subjuntivo He dudado que haya venido. presente perfecto-presente perfecto de subjuntivo

El pasado

Creí que venía. pretérito-imperfecto Creí que vendría. pretérito-condicional Creía que vendría. imperfecto-condicional Creí que había venido. pretérito-pluscuamperfecto No creí que viniera. pretérito-imperfecto de subjuntivo No creía que viniera. imperfecto-imperfecto de subjuntivo No creería que hubiera venido. condicional-pluscuamperfecto de subjuntivo

Incoherencia Creía que vendrá. No podemos contar en el pasado un evento futuro. No creí que venga.

Los tiempos continuos o progresivos se utilizan para expresar acciones que suceden en el mismo momento de la acción principal. No se usan como en inglés para referirse al futuro: I am arriving tomorrow es Llego o Voy a llegar mañana.

Se forma con el presente o imperfecto del verbo estar con el gerundio: hablar-hablando, comer-comiendo, vivir-viviendo Está o estaba o caminando y corriendo.

Los verbos que tienen cambio de raíz en el pretérito, tambien lo tienen en el gerundio. e ® i decir (dijeron) diciendo, mentir (mintieron) mintiendo, pedir (pidieron) pidiendo, preferir (prefirieron) prefiriendo, reír (rieron) riendo, seguir (siguieron) siguiendo, sentir (sintieron) sintiendo, servir (sirvieron) sirviendo, venir (vinieron) viniendo o ® u dormir (durmieron) durmiendo, morir (murieron) muriendo, poder (pudieron) pudiendo i ® y caer (cayeron) cayendo, contribuir (contribuyeron) contribuyendo, distribuir (distribuyeron) distribuyendo, leer (leyeron) leyendo, oír (oyeron) oyendo, ir (yendo)

LOS VERBOS REFLEXIVOS

Los verbos reflexivos son aquellos cuyo sujeto y objeto son la misma persona.

yo tú/vos él/ella/usted nosotros/nosotras vosotros ellas/ellos/ustedes bañarse me baño te bañas/te bañás se baña nos bañamos os bañáis se bañan verse me veo te ves se ve nos vemos os veis se ven bien vestirse me visto te vistes/te vestís se viste nos vestimos os vestís se visten bien

Algunos verbos que cambian de significado con el pronombre reflexivo.

abonar to pay abonarse to subscribe acordar to agree acordarse to remember acostar to put to bed acostarse to go to bed acusar to accuse acusarse to confess cansar to tire cansarse to get tired despedir to fire someone despedirse to say goodbye

Page 29: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

277

despertar to wake someone up despertarse to wake up divertir to amuse someone divertirse to enjoy oneself dormir to sleep dormirse to fall asleep enojar to anger enojarse to get angry estar to be estarse to stay gastar to spend gastarse to wear out ir to go irse to leave levantar to lift levantarse to get up llevar to carry llevarse to take with negar to deny negarse to refuse ocurrir to happen ocurrirse to have a sudden idea parecer to seem parecerse to look like peinar to comb someone’s hair peinarse to comb one’s own hair poner to put ponerse to wear probar to taste probarse to try on quitar to take away quitarse to take off saltar to jump saltarse to jump over something volver to return volverse to turn around

SER Y ESTAR

Se usa ser para expresar características relacionadas con la identidad que son invariables durante un período de tiempo: nombre (soy Roberto), grupo al que pertenece (es mujer) (somos musulmanas), profesión (son abogados), origen (¿sos boliviano?), cualidades físicas o morales (es alta, elegante y trabajadora), relaciones familiares y de amistad (eres mi hermano y mi amigo) y el momento o lugar en que algo occure (La reunión es a las tres. Los cursos son en la universidad.)

Se usa estar para expresar características transitorias y también para localizar individuos o puntos geográficos en el espacio: situaciones y características variables (Estamos cansados.), cambios producidos por un proceso (Las sillas son verdes pero están amarillas por el sol), cambios de norma (Ana y Rosa están muy bellas hoy. Está muerto.), reacciones emocionales ante un cambio percibido (¡Qué altas están las montañas!), el lugar en que se encuentra algo o alguien (Estoy adentro. Los libros están en su sitio. Siempre estás en las nubes).

Algunos adjetivos cambian de significado cuando se usan con ser o con estar.

ser aburrido to be boring estar aburrido to be bored ser bueno to be good estar bueno to be tasty/attractive ser cansado to be tiring estar cansado to be tired ser listo to be clever estar listo to be ready ser malo to be bad estar malo to be ill ser orgulloso to be conceited estar orgulloso to be proud ser pesado to be heavy estar pesado to be tiresome ser rico to be rich estar rico to be tasty ser seguro to be safe estar seguro to be sure ser verde to be green estar verde to be unripe ser viejo to be old estar viejo to look old ser vivo to be sharp estar vivo to be alive

VERBOS COMO GUSTAR Los verbos como gustar requieren el uso de objetos indirectos (me, te, le, les, nos, os) para indicar lo que nos aburre, asusta, cansa, choca, duele, encanta, falta, fascina, hace falta, importa, interesa, molesta, parece, queda, o sorprende. El verbo concuerda con el objeto directo. —Me gusta el rock en español. (singular: gusta concuerda con el rock) —Me encantan los discos compactos de Maná. (plural: encantan concuerda con discos) —¿A ti te gusta la música de Shakira? (A ti concuerda con te y sirve para enfatizar) —A mi novio le fascinan sus canciones. (le concuerda con mi novio)

Page 30: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

278

—A mi prima y a mí nada más nos falta su último disco. (A mi prima y a mí concuerda con nos) —A mis amigos no les interesa la música en español. (A mis amigos concuerda con les) —Les chocan los artistas latinos. —A mí me molesta esa actitud. (A mí concuerda con me y sirve para enfatizar) —¿A ustedes qué les parece? (A ustedes concuerda con les y sirve para clarificar) Usa a mí, a ti y a nosotros para enfatizar o contrastar: A nosotros no nos parece buena esa cantante. Se necesita a antes de introducir a la persona o personas de las que se habla. A la maestra le sorprende que sus estudiantes no conozcan a Tito Puente. POR Y PARA La preposición por indica causa y responde a la pregunta ¿por qué? mientras que la preposición para indica finalidad y responde a las preguntas ¿para qué? y ¿para quién?: causa o razón (Lo hago por ti., Trabajo por dinero., Gracias por el regalo), lugar indefinido (Dejé mi bolsa por acá., Me gustaría pasar por el mar.), tiempo indefinido (por la tarde), medio (por email), precio (por menos de veinte pesos), pasivo (Voy a ser premiado por el estado.), finalidad (Viene para conocer la empresa.), destino-personal (Es para ti.), destino-lugar (Voy para España.), tiempo-duración (Lo necesito para mañana.), opinión (Para mi abuela, los antiguos tiempos eran mejores.), consideración (Eres muy experimentado para ser tan joven.).

LOS TIEMPOS VERBALES

infinitivo gerundio participio Primera conjugación habl-ar habl-ando habl-ado Segunda conjugación com-er com-iendo com-ido Tercera conjugación viv-ir viv-iendo viv-ido

EL MODO INDICATIVO: TIEMPOS SIMPLES

presente imperfecto pretérito futuro condicional yo hablo hablaba hablé hablaré hablaría tú hablas hablabas hablaste hablarás hablarías vos hablás hablabas hablaste hablarás hablarías él, ella, usted habla hablaba habló hablará hablaría nosotros hablamos hablábamos hablamos hablaremos hablaríamos vosotros habláis hablabais hablasteis hablaréis hablaríais ellos, ellas, ustedes hablan hablaban hablaron hablarán hablarían

EL MODO INDICATIVO: TIEMPOS COMPUESTOS

presente pasado futuro condicional perfecto yo he había habré habría hablado tú has habías habrás habrías hablado vos habés habías habrás habrías hablado él, ella, usted ha había habrá habría hablado nosotros hemos habíamos habremos habríamos hablado vosotros habéis habíais habréis habríais hablado ellos, ellas, ustedes han habían habrán habrían hablado

EL MODO SUBJUNTIVO: TIEMPOS SIMPLES

presente imperfecto yo que hable que hablara que hablase tú que hables que hablaras que hablases vos que hablés que hablaras que hablases él, ella, usted que hable que hablara que hablase

Page 31: Summer Assignment for AP Spanish Language and … · ¿Cómo influyen los ideales de la belleza y la estética en la vida cotidiana? ¿Cómo las artes desafían y reflejan las perspectivas

Entre mundos, California Common Core Edition, Draft, Deana Alonso and Brandon Zaslow

279

nosotros que hablemos que habláramos que hablásemos vosotros que habléis que hablarais que hablaseis ellos, ellas, ustedes que hablen que hablaran que hablasen

EL MODO SUBJUNTIVO: TIEMPOS COMPUESTOS

yo que haya que hubiera hablado tú que hayas que hubieras hablado vos que hayás que hubieras hablado él, ella, usted que haya que hubiera hablado nosotros que hayamos que hubiéramos hablado vosotros que hayáis que hubierais hablado ellos, ellas, ustedes que hayan que hubieran hablado

EL MODO IMPERATIVO: USTED, USTEDES Y VOSOTROS

usted háblele véndamelo escríbasela báñese no le hable no me lo venda no se la escriba no se bañe ustedes háblenle véndanmelo escríbansela báñense no le hablen no me lo vendan no se la escriban no se bañen vosotros habladle vendédmelo escribídsela *bañaos no le habléis no me lo vendáis no se la escribáis no os bañéis

Los pronombres de objeto se colocan antes del verbo conjugado y en mandatos afirmativos, van unidos al verbo. Si al escribir el pronombre unido al mandato (vigílelo), la palabra se transforma en esdrújula, necesita acento escrito. *Nota que la -d desaparece al añadir os

EL MODO IMPERATIVO: TÚ Y VOS

afirmativo negativo tú pon la mesa no pongas mantel vos poné la mesa no pongás mantel tú ten cuidado no tengas prisa vos tené cuidado no tengás prisa tú sal con tiempo no salgas ahora vos salí con tiempo no salgás ahora tú haz tus deberes no hagas tonterías vos hacé tus deberes no hagás tonterías tú ven temprano no vengas después de las seis vos vení temprano no vengás después de las seis tú ve a la escuela no vayas a la playa vos ve a la escuela no vayás a la playa tú di la verdad no digas mentiras vos decí la verdad no digás mentiras tú sé conciente no seas descuidado vos sé conciente no seás descuidado

EL MODO IMPERATIVO: NOSOTROS

afirmativo negativo nosotros comamos en este restaurante no comamos en ese vamos a casa no vayamos al cine *vámonos *levantémonos

*nota que la -s desaparece al añadir nos