sunday weekday masses readings monday ‐...
TRANSCRIPT
EST. 1906 EST. 1926 PASTORAL STAFF
REV. RICK BEUTHER PASTOR REV. JOHN GILDEA PAROCHIAL VICAR REV. ADRIANO RESTREPO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON MSGR. EDWARD WETTERER IN RESIDENCE REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT SR. LUCY, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR MS. LORAMARIE MURATORE YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR MRS. JEANNETTE CHARLES PRINCIPAL MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________
RECTORY OFFICE 43‐22 ITHACA STREET ELMURST, NY 11373 718.424.5400 718.899.5257FAX [email protected] www.stbartselmhurst.org
MONDAY—FRIDAY 9:00AM ‐ 12:30PM 12:30PM— 1:30PM CLOSED 1:30PM ‐ 9:00PM
SATURDAY—SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY
FAITH FORMATION CENTER 87‐34 WHITNEY AVENUE ELMURST, NY 11373 718.424.5400 EXT 5 [email protected]
ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) ELMURST, NY 11373 718.446.7575 [email protected]
WEEKDAY MASSES MONDAY ‐ FRIDAY: CHAPEL
9:00AM ENGLISH
MARTES Y JUEVES: CHAPEL 7:30PM ESPAÑOL
WEEKEND MASSES
SATURDAY: CHURCH ‐ WHITNEY AV 9:00A.M. ENGLISH 5:00P.M. ENGLISH 7:30P.M. ESPAÑOL
SUNDAY: CHURCH ‐ WHITNEY AV 8:30A.M.ENGLISH 10:00A.M. ENGLISH 11:30A.M. ESPAÑOL 1:00P.M. ESPAÑOL 5:00P.M. ENGLISH
SUNDAY: CHAPEL ‐ ITHACA ST 8:00A.M.ESPAÑOL 11:30A.M. ENGLISH
SPECIAL: CHAPEL ‐ ITHACA ST 3RD SUNDAY 5:00P.M.TAGALOG
4TH SUNDAY 3:00P.M.INDONESIAN
CONFESSION SATURDAY: CHURCH ‐ WHITNEY AV 4:00P.M.— 4:45P.M. 6:45P.M.— 7:15P.M.
SUNDAY READINGS #1084
8:00 AM ESPAÑOL
Humberto Loayza
8:30 AM (CHURCH) ENGLISH
Susie Beck
10:00 AM ENGLISH
Iluminada, Gemma & Mary Glenn Antonio
11:30 AM ENGLISH
George Pino
11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL
Gabriel Lopez
1:00 PM ESPAÑOL
Amanda Ochoa Cadena
5:00 PM ENGLISH
Johnson Nestor Ocfemia
Monday, April 11 Acts 6:8‐15; Ps 119:23‐24, 26‐27, 29‐30; Jn 6:22‐29
9:00 AM Renee Sam Tuesday, April 12 Acts 7:51 — 8:1a; Ps 31:3cd‐4, 6, 7b, 8a, 17, 21ab; Jn 6:30‐35
9:00 AM Wilfred Penny
7:30 PM Herminia, Juan & Decicy Leon Wednesday, April 13 Acts 8:1b‐8; Ps 66:1‐3a, 4‐7a; Jn 6:35‐40
9:00 AM Priscilla, Josefina, & Agapito Asarias Thursday, April 14 Acts 8:26‐40; Ps 66:8‐9, 16‐17, 20; Jn 6:44‐51
9:00 AM Federico Nacu
7:30 PM Bernarda Pinzon Friday, April 15
Acts 9:1‐20; Ps 117:1bc, 2; Jn 6:52‐59
9:00 AM Gacenta Penny
Saturday, April 16 Acts 9:31‐42; Ps 116:12‐17; Jn 6:60‐69
9:00 AM Corazon Zalameda
5:00 PM For the People 7:30 PM Humberto Loayza
Rosa Tejada, Eladia Caba Rosa Tito / Rosario Urriola Luna de Puga
Maria Uruchima / Luis Rogelio
SUNDAY, APRIL 10, 2016
1ST COLLECTION : $14,706 MONTHLY : $3,012
Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it in the collection basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org
¿le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolome? Llene el siguiente formulario y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org
__________________________________________________NAME __________________________________________________ADDRESS _________________________________ NY _____________ CITY ZIP‐CODE __________________________________________________ PHONE NUMBER
__________________________________________________EMAIL
THIRD SUNDAY OF EASTER “Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches,
wisdom and strength, honor and glory and blessing.” — Revelation 5:12
TERCER DOMINGO DE PASCUA “Digno es el Cordero, que fue inmolado, de recibir el poder y la riqueza, la sabiduría y la fuerza, el honor, la gloria y la alabanza”.
— Apocalipsis 5:12
Dear Friends, Even though it’s been so cold, let me remind you: Spring is here! Soon trees and flowers will be in full bloom and bring beauty to our neighborhood. Here at Saint Bartholomew we have begun to renovate our grounds. As you can see we removed many of the old bushes and replaced the area with grass seed. Removing the large bushes has added about 9 feet of space in front of our church. I am hoping that we will be able to use this space for our first communion pictures and other parish events. We will soon be restoring the rest of the church doors to their original beauty. Finally, we are waiting on the final bids for the exterior work on the church. Once we choose a company we will begin the necessary work on our church and tower. Our young people are speaking this weekend at all the masses asking for your generosity in the second collection today. These monies will directly help pay for their pilgrimage to Poland this July. We will have another collection for them in June. I have no doubt that you will do all you can for our parish youth. Thanks again for all you do for this parish as well as for your prayers and support for me and all our staff!
Fr. Rick
Queridos Amigos,
A pesar de que ha estado muy frío, permítanme recordarles: ¡la primavera está aquí! Pronto los árboles y las flores estarán en plena floración y traerán belleza a nuestro barrio. Aquí en San Bartolomé hemos comenzado a renovar nuestros jardines. Como se puede ver, hemos eliminado muchos de los viejos arbustos y reemplazamos el área con semillas de césped. La eliminación de los arbustos grandes ha añadido alrededor de 9 pies de espacio en el frente de nuestra iglesia. Tengo la esperanza de que seremos capaces de utilizar este espacio para las fotos de nuestras primeras comuniones y otros eventos de la Parroquia. Pronto estaremos restaurando el resto de las puertas de la iglesia a su belleza original. Por último, estamos a la espera de las ofertas finales para el trabajo en el exterior de la iglesia. Una vez que elijamos una empresa vamos a comenzar el trabajo necesario en nuestra iglesia y torre. Nuestros jóvenes están hablando este fin de semana en todas las Misas pidiendo por su generosidad en la segunda colecta de hoy. Estos fondos ayudarán a pagar directamente su peregrinación a Polonia este mes de julio. Tendremos otra colecta para ellos en junio. No tengo ninguna duda de que van a hacer todo lo posible por los jóvenes de nuestra Parroquia. ¡Gracias de nuevo por todo lo que hacen para esta Parroquia, así como por sus oraciones y apoyo para mí y para todo el personal!
P. Rick
Monday’s at 8pm
CONTACT
SANDY FOR MORE INFO 917-586-7632
SOCIAL MINISTRY MINISTERIO SOCIAL
WEDNESDAY’S AFTER THE 9AM MASS IN HEAFEY HALL
MIERCOLES DESPUES DE LA MISA DE 9AM EN EL HEAFEY HALL
JOIN US!
ÚNETE LUNES—VIERNES A LAS 3PM BILINGÜE
PARA LA ORACIÓN DE LA DIVINA MISERICORDIA
JOIN US MONDAY—FRIDAY
AT 3PM BILINGUAL FOR DIVINE MERCY PRAYERS
ROSARY SOCIETY
THURSDAY, APRIL 21 12PM ROSARY SOCIETY
LUNCHEON AT GRAND STAND COST $27 TO RESERVE,
PAY AND FOR DETAILS CALL AURORA 347‐418‐895 ROSE 718‐446‐8174
SUNDAY, MAY 1, 10AM ROSARY SOCIETY MASS
MASS IN HONOR OF THE LIVING AND DECEASED MEMBERS
IN OBSERVANCE OF EASTER, LINE DANCING WILL BE CANCELLED.
FROM WE WILL RESUME ON APRIL 17,
COLLECTION
The True Believers enjoyed a night of socialization and fellowship while watching the film God's Not Dead followed by a discussion of the importance of being an example of your faith.
AS A REMINDER, ALL YOUTH ARE WELCOME TO BE TRUE BELIEVERS.
High School (grades 9-12) meet on Thursdays, Middle School (grades 6-8) meet on Fridays;
all take place from 6pm-8pm in the gym
This is a reminder that there will be a special collection to support the group traveling to World Youth Day THIS WEEKEND APRIL 9-APRIL 10. Any contributions are greatly appreciated! If you have any questions, please feel free to contact Loramarie at [email protected].
ALTAR CANDLES
IN LOVING MEMORYOF THE DECEASED
MEMBERS OF THE LEYNES FAMILY
GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN If anyone is experiencing any difficulties or has any questions, please call Raul at the parish office. We are here to answer your questions and assist in any way we can! Please do your best to be faithful to your pledge. The parish is relying on this. GENERACIONES DE CAMPAÑA FE
Si alguien está experimentando alguna dificultad o tiene alguna pregunta, por favor llame a Raúl en la oficina parroquial. Estamos aquí para responder a sus preguntas y ayudarle en todo lo que podamos! Por favor, haga todo lo posible para ser fiel a su promesa. La parroquia se basa en esto.
What's New At St. Bartholomew Catholic Academy CURRENTLY REGISTERING K‐8 FOR FALL 2016 ‐ SCHOLARSHIPS AVAILABLE 718‐446‐7575
ST. BART’S ACADEMY PASSION PLAY
NEW ENGLISH HYMNALS We have purchased about 600 new hardcover hymnals in English for the church and chapel. In order to assist with the cost of these new hymnals we are requesting a $20 donation. You will have the opportunity to donate a hymnal and we will place a sticker of the inside cover. You can donate more than one hymnal. Please choose one of the samples below and return in the Sunday collection with $20.
IN MEMORY OF Deceased Members of the Co & Dioquino Familes Marina & Ramon Ocampo Raymond Gillen Michael & Katherine McNamara Roman & Baby Sandra Luis Dagdague Obdulia Quizoz Miriam Pichardo Noreen Abreu Marietta Ragaza Martinez Jerry & Kathleen Wolk Deceased Members of the Lachica Family Deceased Members of the Vismonte Family Peregrino P. Echave Felipe Joaquin Altagracia Munoz Pilar Castro Bienvinido & Maria Ocfemia Reynold & Alice Ocfemia Charles Arthur Abene Mary & Marciano Ragaza Sylvia M. Gutierrez Alexandra & Miguel Gutierrez Phyllis K. Curtis Jose, Anna Melissa & Kathleen Santos Julita & Ruperto Pablo L & D Members of St. Bart's English Choir Melinda Agner Joseph & Charles Neufeld Rev. Raymond J. Neufeld Margaret & Gerard Neufeld
IN MEMORY OF Jeoffre A. Espiritu Edwin Q. Baltazar Josefina & Agapito Q. Asarias Sr. Priscilla & Alana Joy Q. Asarias Willie & Carmen Domingo Florencia E. Fernandez Petronila P. Echave Crispulo & Patricia Pranada Jose & Dionicia Hulipas Emil & Maria Belasco Michael Fiorillo Cleotildae Dalupan-Yabut & Teodora Justiniano Santiago Wilfred Penny Jacinta Penny Rita Penny Pedro B. Navida Butka Babies Benjamin & Maxima Lopez Bernadette Williams Florife Urias-Chin Avelino G. Banas Elizabeth Duran Aline Becnel Ferniz Ester & Gregorio Isana Michael Kandathil Anna Lucrecia Fajardo Abelardo & Rosa Fajardo Deceased Members of the R. Pasamba Family Mamerto R. Espiritu Cresencia A. Espiritu Lapaz A. Espiritu Luis Villavicencio Iluminada V. Santos
IN THANKSGIVING Vivi Indriana Carlucci Elaine A. Marucci Daisy O. Castro Larry Marion Mazzoni The Chang Family Toyita & Pedro Rachel & Donald Nidoy Victoria Santos Vivi Indriana Carlucci Tecla Kern R. Pasamba & Family 110 Precint Coummunity Council “All My Blessings from God Norma A Piecyk” Rory Ragaza Vismonte and Lachica Family For Blessings Received De Dios & O'Reilly Families Mary Savino Henry & Judith Soliveres Linda E Greco Henry & Judith Soliveres Linda E Greco Isabela Alviar Andrew Alviar The Sam Family St. Bartholomew Blessings Our Lady of Mary Mediatrix Teresa & Emmanuel Pinga For Blessings Received Mr & Mrs Melchor E Quilatan
IN MEMORY OF Samuel Lomuntad Sr. Jacqueline Dubois Ghislaine Simeus Justin Pierre Marthelly Fontin Sultane Damis Arturo Calangi Charles Arthur Abene Arsenio L. Castro Jr. Eufrocina A. Andres Dominick Stefanic Josephine Stefanic Edward Stefanic Patrick F. Maloney Amador De Grano John T. Melloy Mr. Gabriel M. Jacinto Sr. Deceased members of the Sepulveda -Dalupan Families
IN MEMORY OF
OR
IN THANKSGIVING
______________________________________________________________________ Your Name
______________________________________________________________________ Your Phone
_______________________________________________________________________ Your Address
We invite you to join our Bereavement Ministry
The death of someone close to us can be difficult and challenging. The parish is here to help. Four of our parishioners have been trained in Bereavement Ministry.
THE NEXT GATHERING WILL TAKE PLACE ON
TUESDAY, APRIL 19, 2016 AFTER THE 9AM MASS IN HEAFEY HALL (Ithaca Street)
During the meeting we have the opportunity to pray, listen and share. If you are not comfortable sharing…that’s ok! You can just come to pray and listen. Consider attending this special evening.
HELP WANTED—LAY MINISTERS: We are in needed of more ministers: ushers, lectors and extraordinary ministers of holy communion. Would you like to give of your time to serve your parish on Saturday or Sunday – at least once a month? All it requires is a brief interview with one of the parish priests and a Saturday training session for a few hours. Please take this week to PRAY about it. Fill out this slip and return it in the collection basket next week. One of the priests will contact you. Thanks!! Name:____________________________________________ Phone:_________________________________
I am interested in helping my parish as a lay minister!
____USHER ___LECTOR ___MINISTER OF HOLY COMMUNION SE NECESITA AYUDA ‐ MINISTROS LAICOS: Estamos en necesidad de más ministros: ujieres, lectores y ministros extraordinarios de la sagrada comunión. ¿Quiere dar de su tiempo para servir a su Parroquia el sábado o el domingo, al menos una vez al mes? Todo lo que requiere es una breve entrevista con uno de los sacerdotes de la Parroquia y una sesión de entrenamiento el sábado por unas pocas horas. Por favor, tome esta semana para orar al respecto. Rellene este formulario y colóquelo en la canasta de colecta la próxima semana. Uno de los sacerdotes se comunicará con usted. ¡¡Gracias!! Nombre:___________________________________________ Teléfono:______________________________
¡Estoy interesado en ayudar a mi Parroquia como un ministro laico!
____USHER ___LECTOR ___MINISTRO DE LA SAGRADA COMUNIÓN