tamiya · 2017. 3. 14. · tamiya dent of the famous 956 and 962 porsche group c racer. it is an...

8
ITEM 24065 The Porsche 959 was first unveiled at the 1983 Frankfurt auto show as a study for a full time 4 wheel drive Group B super sports car. Back then, the automobile was still far from being completed and its potential a mystery. The 959's awesome capabilities matured through thorough research and competition experience with the automobile. It demonstrated its outstanding abilities during the grueling Paris-Dakar Rally, and the Le Mans 24 hour endurance race. Porsche has taken their race car technology and put it into the 959, to produce a car that provides every comfort, with smooth running and the low interior noise expected of a road car, while offering high safety reserves. Thus the 959, despite its massive 450hp engine power, can be driven easily at its lower RPM ranges. The 2848cc engine is a descen- Der Porsche 959 wurde zuerst auf der Frankfurter Automobilausstellung 1983 als eine Studie fur einen Gruppe B Supersportwagen mit permanentem All- radantrieb enthullt. Damals war das Auto noch lange nicht fertig und sei- ne Leistung blieb geheim. Seine ehrfurchtgebietenden Fahigkeiten reiften durch sorgfaltige Forschung und Wettbewerbserfahrung mit dem Automo- bil. Es zeigte seine uberragenden Moglichkeiten bei derzermurbenden Rally Paris-Dakar und dem 24-Stunden Rennen von le Mans. Porsche hat seine gesamte Renn-Technologie in den 959 gesteckt und ein Fahrzeug mit allem Komfort gebaut, mit sanfter Fahrt und geringem Innengerausch wie bei ei- nem StraBenfahrzeug, und das bei hohen Sicherheitsreserven. So kann der 959 trotz seiner gewaltigen Motorleistung von 450 PS— bei niederen Dreh- zahlen locker gefahren werden. Die 2848 ccm Maschine ist von den beruhm- La Porsche 959 fut presentee pour la premiere fois au Salon de I'Auto de Frankfort de 1983 en tant que modele d'etude pour un vehicule a quatre roues motrices en prise constante appartenant au Groupe B des voitures super-sport. A cette date, la voiture etait encore loin d'etre terminee et son potentiel etait un mystere. Les impressionnantes capacites de la 959 sont le resultat de recherches completes effectuees avec I'experience acquise en competition. Elle demontra ses extraordinaires possibilites durant I'eprouvant rallye Paris-Dakar et au cours de la course d'endurance des 24 heures de Mans. La firme Porsche a conserve sa technologie particu- liere en matiere de voitures de course et I'a appliquee a la 959 pour pro- duire une voiture offrant un veritable contort, avec un fonctionnement sou- pie et un niveau de bruit interieur tres bas, comme II est souhaitable pour une voiture grande routiere, tout en assurant une haute securite Ainsi la 959, malgre son puissant moteur de 450 CV, peut etre facilement conduite TAMIYA dent of the famous 956 and 962 Porsche Group C racer. It is an air/liquid cooled, flat 6 cylinder, DOHC equipped with two turbochargers, providing a top speed of more than 300km/h. The 959 maintains superb acceleration under all driving conditions, yet it also achieves short braking distances that prove to be a reassuring factor for all classes of drivers. The hollow wheel spokes increase air volume to the brakes and accommodate the fat, low profile Dunlop Denloc tires, and is equipped with a pressure sensor to detect punctures. The Porsche 959 is the car that raised the standard of sports car thinking to a new plateau, by exceeding every known yard- stick of handling and performance. ten Gruppe C Fahrzeugen 956 und 962 abgeleitet. Es ist ein Luft/Flussigkeits- gekilhlter flacher 6-Zylinder DOHC mit zwei Turboladern. der fur mehr als 300 km/h gut ist. Der 959 behalt unter alien Fahrbedirgungen seine uberle- gene Beschleunigung. hat aber auch kurze Bremswega die fur jede Kate- gorie von Fahrern einen SJcherheitsfaktor darsteHer. D;e Rader mit hohlen Speichen erhohen den Luftstrom zu den Bremsen und sind an die dicken Dunlop Denloc Niederquetschnittsreifen angepafit auBerdem sind sie mit Druckfuhlem zum Anzeigen von Pafenpannen ausgerustet Der Porsche 959 ist das Auto, welches die Denkweise uber Sportwagen auf ein neues Nive- au gehoben hat wobei er aUe bestehenden MaBstabe bezuglich Bedien- barkeit und L=s:."c _:€-"S:~T.. dans les bas r^z ~e= -^ ~:-^. :- -:-::- T=: te descendant de celui equipant les fameuses 956 et 962 du Groupe C. C'est un 6 cylindres a plat a refroidisse~r" :;• :. :r = ::_: T =~'r; ; :;~T; ;• :s:e. alinente par deux ;•_•:•:-::~:'T;ST.": :•:•:_• = •: ."= 'T;;e -^ :: ~:= ce z -i ce 300 Krrti. ji Hr :;-=e- r .-=: =.:-5 :^ =::i =•=: :- cs-s :ojies es con- ditions ce -,:~i- 'r ':_• -.- =; = _•=-• if :;.-TS : s:a"ces de freinage. ce qui es: „- -a::e.- -s.~-~.-i-- :•:•-- ::-_:e~ e; : asses deconducteurs. Les roues a.=r:e -5 o"e= =.;-^-^"" ^ - : -~eza- .e-s les freins ens'adap- :art a_- ; -:s :"^-3 r." :: !•€•-:•: a:"' s:eCiai equipes d'un palpeur ce "r=5 :•::.' ifr-re' e5:'-5.= s:"S _a Dorsche 959 est le vehicule c- a -s-a-Srr r s'E" :a'i les . ::_'r= ce s:ort au plus haul niveau en depassant tool ce qui est deja connu en matiere de maniabilite et de 0.32 t ^ 7 If a^ifcit £-7- ? L 4T 0187 ©1987 TAMIYA

Upload: others

Post on 19-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • ITEM 24065

    The Porsche 959 was first unveiled at the 1983 Frankfurt auto show as astudy for a full time 4 wheel drive Group B super sports car. Back then,the automobile was still far from being completed and its potential amystery. The 959's awesome capabilities matured through thorough researchand competition experience with the automobile. It demonstrated itsoutstanding abilities during the grueling Paris-Dakar Rally, and the Le Mans24 hour endurance race. Porsche has taken their race car technology andput it into the 959, to produce a car that provides every comfort, with smoothrunning and the low interior noise expected of a road car, while offeringhigh safety reserves. Thus the 959, despite its massive 450hp engine power,can be driven easily at its lower RPM ranges. The 2848cc engine is a descen-

    Der Porsche 959 wurde zuerst auf der Frankfurter Automobilausstellung 1983als eine Studie fur einen Gruppe B Supersportwagen mit permanentem All-radantrieb enthullt. Damals war das Auto noch lange nicht fertig und sei-ne Leistung blieb geheim. Seine ehrfurchtgebietenden Fahigkeiten reiftendurch sorgfaltige Forschung und Wettbewerbserfahrung mit dem Automo-bil. Es zeigte seine uberragenden Moglichkeiten bei derzermurbenden RallyParis-Dakar und dem 24-Stunden Rennen von le Mans. Porsche hat seinegesamte Renn-Technologie in den 959 gesteckt und ein Fahrzeug mit allemKomfort gebaut, mit sanfter Fahrt und geringem Innengerausch wie bei ei-nem StraBenfahrzeug, und das bei hohen Sicherheitsreserven. So kann der959 — trotz seiner gewaltigen Motorleistung von 450 PS— bei niederen Dreh-zahlen locker gefahren werden. Die 2848 ccm Maschine ist von den beruhm-

    La Porsche 959 fut presentee pour la premiere fois au Salon de I'Auto deFrankfort de 1983 en tant que modele d'etude pour un vehicule a quatreroues motrices en prise constante appartenant au Groupe B des voituressuper-sport. A cette date, la voiture etait encore loin d'etre terminee et sonpotentiel etait un mystere. Les impressionnantes capacites de la 959 sontle resultat de recherches completes effectuees avec I'experience acquiseen competition. Elle demontra ses extraordinaires possibilites durantI'eprouvant rallye Paris-Dakar et au cours de la course d'endurance des24 heures de Mans. La firme Porsche a conserve sa technologie particu-liere en matiere de voitures de course et I'a appliquee a la 959 pour pro-duire une voiture offrant un veritable contort, avec un fonctionnement sou-pie et un niveau de bruit interieur tres bas, comme II est souhaitable pourune voiture grande routiere, tout en assurant une haute securite Ainsi la959, malgre son puissant moteur de 450 CV, peut etre facilement conduite

    TAMIYAdent of the famous 956 and 962 Porsche Group C racer. It is an air/liquidcooled, flat 6 cylinder, DOHC equipped with two turbochargers, providinga top speed of more than 300km/h. The 959 maintains superb accelerationunder all driving conditions, yet it also achieves short braking distancesthat prove to be a reassuring factor for all classes of drivers. The hollowwheel spokes increase air volume to the brakes and accommodate the fat,low profile Dunlop Denloc tires, and is equipped with a pressure sensorto detect punctures. The Porsche 959 is the car that raised the standardof sports car thinking to a new plateau, by exceeding every known yard-stick of handling and performance.

    ten Gruppe C Fahrzeugen 956 und 962 abgeleitet. Es ist ein Luft/Flussigkeits-gekilhlter flacher 6-Zylinder DOHC mit zwei Turboladern. der fur mehr als300 km/h gut ist. Der 959 behalt unter alien Fahrbedirgungen seine uberle-gene Beschleunigung. hat aber auch kurze Bremswega die fur jede Kate-gorie von Fahrern einen SJcherheitsfaktor darsteHer. D;e Rader mit hohlenSpeichen erhohen den Luftstrom zu den Bremsen und sind an die dickenDunlop Denloc Niederquetschnittsreifen angepafit auBerdem sind sie mitDruckfuhlem zum Anzeigen von Pafenpannen ausgerustet Der Porsche 959ist das Auto, welches die Denkweise uber Sportwagen auf ein neues Nive-au gehoben hat wobei er aUe bestehenden MaBstabe bezuglich Bedien-barkeit und L=s:."c _:€-"S:~T..

    dans les bas r^z ~e= -^ ~:-^. :- -:-::- T=: te descendant de celuiequipant les fameuses 956 et 962 du Groupe C. C'est un 6 cylindres a plata refroidisse~r" :;• :. :r = ::_: T =~ ' r ; ; :;~T; ;• :s:e. alinentepar deux ;•_•:•:-::~:'T;ST.": : • : • :_• = •: ."= • 'T;;e -^ :: ~:= ce z -i ce300 Krrti. ji Hr :;-=e- r .-=: =.:-5 :̂ =::i =•=: :- cs-s :ojies es con-ditions ce -,:~i- 'r ' : _ • -.- =; = _ • = - • if :;.-TS : s:a"ces de freinage. cequi es: „- -a::e.- -s.~-~.-i-- :•:•-- ::-_:e~ e; : asses de conducteurs. Lesroues a.=r:e -5 o"e= =.;-^-^"" ^ - : - ~ e z a - .e-s les freins en s'adap-:art a _ - ;-:s :"^-3 r." :: !•€•-:•: a:"' s:eCiai equipes d'un palpeurce "r=5 :•::.' ifr-re' e 5 : ' - 5 . = s : "S _a Dorsche 959 est le vehiculec- a - s - a - S r r r s 'E" :a'i les . : :_ ' r= ce s:ort au plus haul niveau endepassant tool ce qui est deja connu en matiere de maniabilite et de

    0.32 t ̂ 7 If a^ifcit £-7- ? L 4T

    0187 ©1987 TAMIYA

  • Read before assembly. , ^ ,Erst iesen-ciann bauen. f ^USB! Wiij Assemblage, -

    Jlt\" L

    *Study the instructions thoroughly beforeassembly.* Remove plating from areas to be cemented.*Use plastic cement and paints only.*Use cement sparingly and ventilate room whileconstructing.

    *Vor Baubeginn die Bauanleitung genaudurchlesen.

    *An den Klebestellen muB die Chromschichtabgeschabt werden.*Nur Klebstoff und Farben fur Plastikverwenden.*Nicht zuviel Klebstoff verwenden. Der Raumsollte beim Basteln gut geluftet sein.

    *Assimilez les instructions parfaitement avantI'assemblage.*Enlevez le revetement des parties qui doiventetre collees.*Utilisez uniquement une colle et peintures spe-ciaux pour polystyrene.*Utilisez la colle aussi peu que possible etaerez la piece pendant la construction.

    •k Tools required* Benotigtes Werkzeug* Outils requis

    Side cutterZwickzangeCouteau pour cotes

    ^"f 7Modeling Knife ,—c<Modelliermesser £±£±Couteau de modeliste

    f > -b -yTweezersPinzettePrecelles

    This mark denotes numbers for Tamiya Paintcolors. / Dieses Zeichen gibt die Tamiya-Farbnummern an. / Cette marque denote lesnumeros des couleurs de peinture Tamiya.

    >';uy\ / Gloss aluminum / Alu-Silber/ Aluminium brillant

    X-1 •?'?-y» / Black ; Schwaiz"; NoirX-2 •--}-,'7-rh / White / WeiB / BlancX-6 0?t-u>-> / Orange / Orange / Orange _X-11 • ?n— A->JWS— / Chrome silver /

    Chrom-Silber / Aluminium chrome

    X-12 •3'— juK'J— -7 I Gold leaf / Gold glanzend /Dore

    X-18 •-bsypx^'^-y^' / Semi gloss black /Seidenglanz schwarz / Noir satine

    X-26 •i'lj-f— *u>--> / Clear orange /K!ar-orange / Orange translucide

    X-27 92

  • Poly capKunststoff-NabePiece de jonction

    Poly capKunststoff-NabePiece de jonction

    B18

    X-18*

    YA • Cut off. Used in step ©.Diese Teil abschneiden, und dann im Schritt 0verwenden.Coupez, puis utilisez au stade ©.

    A28

  • Poly capKunststoff-NabePiece de ionction

  • XF-2: l2+XF-l : l "." .X-18XF-9 $

    , XF-2:6-HXF-l: l AtX-18 I i *•'

    JpXF-7:iO+XF-s:i+xF-2:B22 B27

    i8\ XF-7: lO + XF-8: l ) XF-2:1B5

    XF-7: iO+XF-8: i+-XF-2: i

    ®:<

    XF-7:io+XF-8:i+XF-2:i

    B6

    X-18

    This mark denotes decal number to use.Dieses Zeichen gibt die Nummer des Abziehbildesan, das anzubringen 1st.Ce signe indique le numero de la decalcomanie autiliser.

    Also attach to left side.Auch auf die linke

    eite anbringen.Attacher egalementsur le cote gauche.

    Also attach to left side.Auch auf die linke Seiteanbringen.Attacher egalement surle cote gauche.

    ITEM 24065 1/24 *';u->x 959 (IPjiSi'.f/,)

  • TS-17

    B26

    X-18

    TS-17

    6

  • XF-I

    X-18

    x-2 for decal CO , and TS-17 for decal ®Abziehbild X' far X-2, und Abziehbild (D'Qr TS-17.Decalcomanie (T) pour la peinture X-2, et

    (3) pour la peinture TS-17.

    C8

    X-2 for decal ®, and TS-17 for decal (D.Abziehbild (2) for X-2, und Abziehbild (3) fur TS-17.Decalcomanie @ pour la peinture X-2, et decalcoma-n*e ^ pour la peinture TS-17.

    X-26 X-2

    * *

    C8

    B29

  • PAINTING

    ftSOT 7;u ? -f A 4 WD;*.-'