tap portugal: imagem de um povo · imagem de um povo e do seu país além-fronteiras. os diferentes...

7
PRESS KIT TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO Identidade e Design da Companhia Aérea Nacional 1945-2015

Upload: others

Post on 14-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO · imagem de um povo e do seu país além-fronteiras. Os diferentes momentos por que passaram a imagem corpora-tiva e a mensagem da TAP são apresentados

PRESS KIT

TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO

Identidade e Design da Companhia Aérea Nacional1945-2015

Page 2: TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO · imagem de um povo e do seu país além-fronteiras. Os diferentes momentos por que passaram a imagem corpora-tiva e a mensagem da TAP são apresentados

Rua Augusta 241100-053 LISBOA / mude.pt3F - D 10h-18h/ 2F encerrado

The exhibition TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO (TAP POR-TUGAL: THE IMAGE OF A PEOPLE) focuses on the design of thePortuguese airline, from 1945 to the present day. It makes knownthe vast creative work in terms of visual communication, clothin g,interior and product design. It also highlights its contribution tothe corporate identity of TAP and to consolidate the image of amodern safe and competitive airline. Examining the 70 years ofthe company’s history, this exhibition discloses the contributionof design to the collective consciousness of TAP as a nationalsymbol and the subsequent identification between the Portugu esepeople and (their) flag airline. Furthermore, it reveals the way thisdiscipline contributed to the construction and diffusion of apeopl e’s image and their country across borders.

Five major chronological nuclei present the different momentsexperienced by TAP corporate identity and the message it conve yed,corresponding to the five logos the company had throughout itshistory; they also emphasize the close relationship between TAPand the different ideological, political and economic contexts ofPortugal.

TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVOIdentidade e Design da Companhia Aérea Nacional1945-2015

TAP PORTUGAL: THE IMAGE OF A PEOPLEIdentity and Design of the National Airline 1945-201515 julho > 25 outubro July 15 > October 25Piso 3 Floor

Coprodução Co-productionCML/MUDE e and TAP PortugalCuradoria CuratorshipBárbara CoutinhoComissão Científica Scientific Committee Pedro Gentil-Homem, Adelina Arezes Investigação e Assessoria Técnica Research and Technical Assistance Carla Alferes PintoDesign Expositivo Exhibition Design Luís Miguel Saraiva, Raquel SantosDesign Comunicação Communication DesignJorge Siva (Silva!Design)

A exposição TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO debruça-sesobre o design da companhia aérea nacional, de 1945 aos nossosdias. Dá a conhecer o vasto trabalho criativo realizado ao nívelda comunicação visual, indumentária, design de interiores eproduto, evidenciando o seu contributo para a identidade cor po -r a tiva da TAP e para a consolidação da imagem de uma compa -nhia de aviação moderna, segura e competitiva. Passa n do emrevista os 70 anos da história da companhia, revela-se ainda ocontributo do design para a consciência coletiva da TAP comosímbolo nacional e para a consequente identificação entre osportugueses e a (sua) companhia de bandeira, mas também omodo como concorreu para a construção e disseminação daimagem de um povo e do seu país além-fronteiras.

Os diferentes momentos por que passaram a imagem corpora-tiva e a mensagem da TAP são apresentados em cinco grandesnúcleos cronológicos, correspondendo aos cinco logótipos quea companhia teve ao longo da sua história, colocando tambémem evidência a estreita relação da TAP com os diferentescontex tos ideológicos e político-económicos de Portugal.

2

TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO

Identidade e design da companhia aérea nacional

1945-2015

Page 3: TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO · imagem de um povo e do seu país além-fronteiras. Os diferentes momentos por que passaram a imagem corpora-tiva e a mensagem da TAP são apresentados

Rua Augusta 241100-053 LISBOA / mude.pt3F - D 10h-18h/ 2F encerrado

In each chronological nuclei are displayed a wide variety ofcommunic ation media, along with uniforms, advertisingcampaig ns, tableware and cutlery used on board; also presentedare branches, shops, and airplanes’ interiors. To understand thedevelopment of each proposal, a particular attention is paid tosketches, models, and final artworks, side by side with printedmaterials or products. Also on display are proposals notmaterializ ed, although part of a history to which contributedmajor national designers and artists. Additionally, some authornuclei are made possible, such as Gonçalo Pais de Freitas, Gus-tavo Fontoura, Augusto Cid, Daciano da Costa, Carlos Rocha,Manuel Alves and José Manuel Gonçalves, chronologically placedwhen their action was more relevant. Among the designers andartists represented, and who significantly contributed to a moder nimage of the country and TAP, are also included Sebas tiãoRodrigues, Keil do Amaral, Eduardo Anahory, Louis Féraud, AnaMaravilhas, Sérgio Sampaio, Óskar Pinto Lobo, Leonildo Dias, JoãoVelez, Carlos Rafael, Manuel Rodrigues and José Soares. Moreov er,references are made to studios and agencies, such as Ciesa,Forma, Estúdio MR, Marca, Impar, Cinevoz, Espiral, Risco, Mcann

Em cada núcleo cronológico, apresentam-se os mais diversossuportes de comunicação, a par com os uniformes, as campanhaspublicitárias, as loiças e a cutelaria de bordo, entre outros, ou osinteriores de delegações, lojas e aviões. De modo a com preen -der o desenvolvimento de cada proposta, é dado particu lardesta que aos esboços, maquetas e artes finais, coloca dos ladoa lado com os materiais impressos ou os produt os finais.Integra m-se também propostas não concretizadas, mas quefazem parte de uma história para a qual muito contribuíramimportantes designers e artistas plásticos nacionais. A infor-mação recolhida permite constituir alguns núcleos autorais,como por exemplo, Gonçalo Pais de Freitas, Gustavo Fontoura,Augusto Cid, Daciano da Costa, Carlos Rocha, Manuel Alves eJosé Manuel Gonçalves, inserindo-os na época em que a suaação foi mais relevante. Para além destes, entre os design erse artistas representados que muito concorreram para uma ima-gem moderna do país e da TAP, incluem-se ainda Sebastião Ro-drigues, Keil do Amaral, Eduardo Anahory, Louis Féraud, AnaMaravilhas, Sérgio Sampaio, Óskar Pinto Lobo, Leonil do Dias,João Velez, Carlos Rafael, Manuel Rodrigues e José Soares.

3

Page 4: TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO · imagem de um povo e do seu país além-fronteiras. Os diferentes momentos por que passaram a imagem corpora-tiva e a mensagem da TAP são apresentados

Rua Augusta 241100-053 LISBOA / mude.pt3F - D 10h-18h/ 2F encerrado 4

Page 5: TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO · imagem de um povo e do seu país além-fronteiras. Os diferentes momentos por que passaram a imagem corpora-tiva e a mensagem da TAP são apresentados

Rua Augusta 241100-053 LISBOA / mude.pt3F - D 10h-18h/ 2F encerrado

and Brandia, in addition to the international AC&R and DK&G. Theexhibition also summons other Portuguese reference brandswhich produced board tableware and tapestries for TAP, such asVista Alegre, Secla, Loiças de Sacavém, SPAL or the Manufacturade Tapeçarias de Portalegre.

Simultaneously, some thematic nuclei exhibit the way thecollec tive memory and the distinctive features characterizingthe image and the identity of “being Portuguese” have beenworked out. We refer, for example, an historical discourse mainlyrevisiting the Discoveries and the Portuguese Diaspora, andextolling a seafaring people; an iconography approaching thetraditi ons and customs of a people, naturalistic motifs and thepicture sque; or the notion of a sunny country of humble andfriendly people who knows how to welcome.

The exhibition is built upon the PhD thesis “Over the Clouds:Desig n for the Airline of Portugal (1945-1979)”, by Pedro Gentil-Homem that includes documental and audio-visual material forits necessary contextualization, as well as pieces supplied byindivi duals, collectors and former employees of TAP. Standingout among the pieces on display and in a preeminent position is

Refer ências ainda a ateliês e agências, como Ciesa, Forma,Estú dio MR, Marca, Impar, Cinevoz, Espiral, Risco, Mcann eBrandia, para além das internacionais AC&R e DK&G. A exposi-ção convoca ainda outras marcas portuguesas de refer ência,como a Vista Alegre, a Secla, as Loiças de Sacavém, a SPAL oua Manufactura de Tapeçarias de Portalegre, que produzir ampara a TAP loiças de bordo e tapeçarias.

Em paralelo, alguns núcleos temáticos demonstram como temvindo a ser trabalhada a memória coletiva e os traços conside-rados distintivos da imagem e identidade do “ser português”.Falamos, por exemplo, de um discurso histórico que revisitasobre tudo os Descobrimentos e a Diáspora Portuguesa, exal-tando um povo navegante; de uma iconografia que trabalha astradições populares e os costumes, os motivos naturalistas eo pitoresco; ou de um ideário de um país soalheiro de gentessimples e hospitaleiras que sabem receber bem.

A exposição parte da tese de doutoramento “Sobre as Nuvens:Design para a Companhia Aérea de Portugal (1945-1979)” dePedro Gentil-Homem e integra material documental e audiovis ualpara a necessária contextualização, bem como peças cedidas

5

Page 6: TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO · imagem de um povo e do seu país além-fronteiras. Os diferentes momentos por que passaram a imagem corpora-tiva e a mensagem da TAP são apresentados

Rua Augusta 241100-053 LISBOA / mude.pt3F - D 10h-18h/ 2F encerrado

the partial reconstruction of the tile panel authored by QuerubimLapa, from the former TAP store at Marquês de Pombal, along withpieces by Maria Keil, Fernando Lemos and Figueiredo Sobral.

The objects on display belong mostly to the Museu da TAP estate.We also rely on the major collaboration of the Arquivo Municipalde Lisboa, Hemeroteca Municipal de Lisboa, RTP – Rádio Televis ãode Portugal and the Biblioteca de Arte da Fundação CalousteGulben kian, IHRU - SIPA, ANA Aeroportos de Portugal, in additionto several designers.

por particulares, colecionadores e antigos funcionários da TAP.A reconstituição parcial do mural de azulejo da autoria deQuerub im Lapa, existente na antiga loja da TAP no Marquês dePombal, ocupa um lugar de destaque, juntamente com aspeças de Maria Keil, Fernando Lemos e Figueiredo Sobral quepontuam o discurso expositivo.

Os objetos em exposição pertencem na sua grande maioria aoacervo do Museu da TAP. Contamos ainda com a importantecolaboração do Arquivo Municipal de Lisboa, da HemerotecaMunicipal de Lisboa, da RTP – Rádio Televisão de Portugal e daBiblioteca de Arte da Fundação Calouste Gulbenkian, do IHRU- SIPA, da ANA Aeroportos de Portugal, para além de váriosdesign ers e particulares.

6

Page 7: TAP PORTUGAL: IMAGEM DE UM POVO · imagem de um povo e do seu país além-fronteiras. Os diferentes momentos por que passaram a imagem corpora-tiva e a mensagem da TAP são apresentados

INFORMAÇÕES ADICIONAIS ADDITIONAL INFORMATION

Raquel AntunesComunicação CommunicationMUDE Museu do Design e da Moda, Coleção Francisco Capelo Rua Augusta, 24 1100-053 LISBOAPORTUGAL

Tel. +351 218 886 117/ 218 171 892email [email protected] https://www.facebook.com/pages/MUDE-Museu-do-Design-e-da-Moda-P%C3% 81GINA-OFICIAL/249103718460347

Coprodução Co-production