teamppsd: road back

26
TEAMPPSD: ROAD BACK An Overview of The Plainfield Public Schools Reopening Plan Un resumen del plan de reapertura de las Escuelas Públicas de Plainfield 1

Upload: others

Post on 27-Nov-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TEAMPPSD: ROAD BACK

• An Overview of The Plainfield Public Schools Reopening Plan

• Un resumen del plan de reapertura de las Escuelas Públicasde Plainfield

1

Plainfield Public Schools Board Members and Superintendent

(left to right) Richard Wyatt, Dr. Avania A. Richardson-Miller, Dr. Diana Mitchell - Superintendent, Cameron E. Cox – President, Terence J. Johnson – Vice President, Carmencita T. Pile, Lynn Anderson-Person, John C. Campbell, Emily E. Morgan,

Pat Hembree (not pictured) 2

A Message from Superintendent, Dr. Mitchell

• Public Education is at a critical state and it will never be the same again. Plainfield Public Schools, along with other Districts around the state, is currently restructuring teaching and learning in order to prepare for virtual and non-virtual openings for the 2020-21 school year. While restructuring during this COVID-19 Pandemic, we know our goal is to keep students safe and provide our students with a quality education.

• The requirements outlined in the NJDOE Guidance and incorporated into this Plan are controlled by Executive Order of the Governor of New Jersey and are Subject to Change and May Pivot at Any Time.

3

Un mensaje de la Superintendente, Dra. Mitchell

• La educación pública se encuentra en un estado crítico y nunca volverá a ser la misma. Las Escuelas Públicas de Plainfield, junto con otros distritos en todo el estado, están reestructurando la enseñanza y el aprendizaje para reaperturas virtuales y no virtuales del año escolar 2020-21. Mientras reestructuramos durante esta pandemia de COVID-19, sabemos que nuestro objetivo es mantener a los estudiantes seguros y brindarles una educación de calidad.

• Los requisitos descritos en la Guía del NJDOE e incorporados a este Plan están controlados por la Orden Ejecutiva del Gobernador de Nueva Jersey y están sujetos a cambios.

4

C o n t i n u i t y o f L e a r n i n g

Continuidad de aprendizaje

5

• ½ of students report to school

• ½ de los estudiantes van a la escuela fisica

Social Distancing Hybrid Model (Times TBD)Modelo híbrido de distanciamiento social (Horario sera

determinado)

• ½ of students at home for remote learning

• ½ de los estudiantes en la casa para aprendizaje a distancia 6

7

Social Distancing Hybrid Model

Only 50 % of students attend Brick and Mortar each day

There are 2 cohorts of students in each class (each class is divided

in half)

Students engage in virtual learning on the day they are not in the

school building

A Day (50% of each class)

B Day(the other 50% of each

class)

8

Modelo híbrido de distanciamiento social

Solo el 50% de los estudiantes asisten a la escuela física cada día

Hay 2 grupos de estudiantes en cada clase

(cada clase se divide por la mitad)

Los estudiantes participan en el aprendizaje virtual el día

que no están físicamente en la escuela.

Día A (50% de cada clase)

Día B (el otro 50% de cada

clase)

9

A & B Days will alternate each day. One day is A and the next day is B. A & B Day hybrid model is a NJDOE recommendation

Students will eat hot meals on their Brick and Mortar Day and take a "Grab and Go" meal bag home for the virtual day.

All Schools will be on the same A/B Day Schedule

There will be a calendar for the first 3 months

10

Los días A y los días B se alternarán cada día. Un día es A y el díasiguiente es B.El modelo híbrido de días A y B es una recomendacióndel Departamento de Educación.

Los estudiantes comerán comidas calientes en su Día de Escuela Física y llevarán una bolsa de comida “Lista para llevar" a casa para el día virtual.

Todas las escuelas estarán en el mismo horario del día A y B

Habrá un calendario para los primeros 3 meses.

S a m p l eS e a t i n g

C h a r t

E j e m p l o d e l p l a n o d e a s i e n t o s

11

A-Day students might seat in the blue chairs and B-Day students might seat in the red chairs.

Los estudiantes del día A podrían sentarse en las sillas azules y los estudiantesdel día B podrían sentarse en las sillas rojas.

E x t r a C l a s s r o o m S a f e t y M e a s u r e s

Medidas adicionales de seguridad en el aula

12

Nursing & Health

Enfermería & Salud

• The Nursing/Health Subcommittee lead by the Supervisor of Nursing has developed protocols following the CDC, The Plainfield Health Officer and NJDOE "The Road Back" for students, staff, and families. These were created to ensure the health and safety of all PPSD stakeholders related to COVID-19 for the reopening of schools.

• For further information, please refer to the TEAM PPSD: The Road Back Plan

• El Subcomité de Enfermería y Salud dirigido por la Supervisora de Enfermería ha desarrollado protocolos siguiendo a la CDC, el Doctor de la oficina de salud de Plainfield, y al plan NJDOE "The Road Back" para estudiantes, maestros y familias. Estos fueron creados para garantizar la salud y la seguridad de todas las personas relacionadas con el distrito de Plainfield con relación a COVID-19 para la reapertura de las escuelas.

• Para obtener más información, consulte al plan de reapertura“TEAM PPSD: The Road Back” 13

Student Flow, Entry, Exit, and Common AreasSchool reopening plans explain that if social distancing (six feet) cannot be maintained for individuals in line waiting to enter or exit a building, we will require utilization of face coverings.

Schools will have physical guides, such as tape on floors or sidewalks and signs on walls, to help ensure that staff and students remain at least 6 feet apart in lines and at other times (e.g. guides for creating “one-way routes” in hallways).

Flujo estudiantil, entradas, salidas y áreas comunes

Los planes de reapertura escolar explican que si no se puede mantener el distanciamiento social (seis pies) para las personas que esperan en la fila para entrar o salir de un edificio, requeriremos la utilización de cubiertas faciales.

Las escuelas tendrán guías físicas, como cinta adhesiva en el piso o en las aceras y letreros en las paredes, para ayudar a garantizar que el personal escolar y los estudiantes permanezcan al menos 6 pies de distancia en las líneas y en otros momentos (por ejemplo, guías para crear "rutas de sentido único" en los pasillos )

Food

Comidas

• Breakfast in the classroom on Brick and Mortar days

• Lunch will be served in the cafeteria or classroom depending on the school’s plan

• At dismissal students will take a bag with breakfast and lunch for the next day of virtual learning

• Desayuno en el aula durante los días de escuela física

• El almuerzo se servirá en la cafetería o en el aula, según el plan de la escuela

• Al salir, los estudiantes llevarán una bolsa con desayuno y almuerzo para el día siguiente de aprendizaje virtual

16This Photo by Unknown Author is licensed under CC BY-SA

Daily Cleaning

All Plainfield school employees will follow existing cleaning practices and procedures, and any specific new requirements from the local health department as they arise.

Cleaning personnel will follow the manufacturer's instructions for all cleaning and disinfection products (eg, concentration, method of application, and contact time, etc.).

Examples of frequently touched areas in schools are: Desks and classroom chairs • Door handles and door push plates •Railing • Kitchens and bathrooms • Light switches • Handles on equipment (e.g. sports equipment) • Buttons on vending machines and elevators • Shared telephones • Water fountains will be closed and students and staff are encouraged to bring their own bottle of water •School bus seats and windows

17

LimpiezaTodos los empleados de las escuelas de Plainfield seguiran las prácticas y procedimientos de limpieza existentes, y a cualquier nuevo requisito específico del departamento de salud local a medida que surjan.

El personal de limpieza seguirá las instrucciones del fabricante para todos los productos de limpieza y desinfección (por ejemplo, concentración, método de aplicación y tiempo de contacto, etc.).

Ejemplos de áreas frecuentemente tocadas en las escuelas son : Escritorios y sillas de aula • Manijas de Puerta y placas de empuje de Puerta • Pasamanos

Cocinas y baños • Interruptores de luz • Manijas en equipos (por ejemplo, equipos deportivos)

Botones en máquinas expendedoras y ascensores • Las fuentes de agua estarán cerradas y se alienta a los estudiantes y al personal a traer su propia botella de agua

Asientos del autobús escolar y ventanas

18

Technology

Tecnología

• Every Student has a device • Please contact your child’s principal for any

device issue• The district will continue to provide Wi-Fi

hotspots & devices to families in need.• Cada estudiante tiene un dispositivo

• Comuníquese con el director escolar de suhijo(a) para cualquier problema con el dispositivo

• El distrito continuará brindando puntos de accesoy dispositivos con Wi-Fi a las familias necesitadas.

19

Face coverings (CDC Recommendation)

• When maintaining 6 feet of distance is not feasible: • try keeping away from others as close to 6 feet apart

as possible• recognizing that the closer you are, the more likely it

is for respiratory droplets to be passed between people

• In situations where maintaining physical distance is difficult, it is especially important to wear cloth face coverings

• In areas where it is difficult for individuals to remain at least 6 feet apart (e.g., reception desks), schools can consider additional strategies such as installing physical barriers, such as sneeze guards and partitions

• Schools can also consider using outdoor space, weather-permitting, to enable social distancing

20

Cubiertas Faciales (Recomendación de la CDC)

• Cuando no sea factible mantener una distancia de 6 pies:• trate de mantenerse alejado de otros tan cerca de la

recomendación de 6 pies• reconociendo que cuanto más cerca esté de alguien,

más probable es que las gotas respiratorias pasen entre las personas

• En situaciones donde es difícil mantener la distancia física, es especialmente importante usar cubiertas faciales de tela

• En áreas donde es difícil para las personas permanecer al menos a 6 pies de distancia (por ejemplo, escritorios de recepción), las escuelas pueden considerar estrategias adicionales, como la instalación de barreras físicas, como protectores de estornudos y particiones

• Las escuelas también pueden considerar el uso de espacios al aire libre, si el clima lo permite, para permitir el distanciamiento social

21

All Virtual Learning Option • Available to ANY student

• Apply online via district website by filling out the “Hybrid Model Survey”

• More detailed information will be available within the next two weeks

22

Opción de Aprendizaje Virtual

• Disponible para CUALQUIER estudiante

• Solicite en línea a través del sitio web del distrito completando la "Encuesta de modelo híbrido”

• Información más detallada estará disponible dentro de las próximas dos semanas.

• Encuentre pasos para traducir la encuesta y otro contenido en el sitio web del distrito

23

Cómo traducir la página web

1. Busque la opción de idioma(LANGUAGE) enla parte superior del sitio web del distrito

2. Seleccionar“SPANISH” para traducir cualquiercontenido

24

Parent Session

Sesión para padres

8/13/2020 @ 6:30

• Virtual session

• Details forthcoming via the District Website

• Detalles disponibles a través de la página web del distrito

• Sesión virtual

25

26

• Niketa Bailey-Dupiche

• PEA President, Keith Coston

• Edith Farrell

• Lauren Jacey

• Phillip Mavety

• Sarah Pretty

• Linda Reid

• Kerry Sanders

• Pepper Stackhouse

• Rodney Taylor

• Danice Stone

• Sheila Jackson

• Michele Brooks

• Ursula Marino

• Lissette Ferreras

• Wendy Hardy

• Stansbury, Kevin

• Gordon, Jean

• Rodriguez, Olivia

• Yvonne Breauxsaus

• Telaya Parham

• Dion Roach

• PASA President, Asante, Kwame

• Caryn Cooper

• Aurora J Hill

• Dan Cone

• Pat King

• Kimberly Moore-Jones

• Karen Richards

• Abimbola Omisore

• Beatrice Adewole

• Michelle Huff

• Fred Austin

• Dexter Albert

• Nabiliah Muhammad Ismail

• Pat King

• Kenyett A. Knight

• Ruth Wright

• Monique Buggs

• Nia Cummings

• Paul D’Amico

• Sharon Hammond

• Hope Ratliff

• Ibadah Burhani

• Monique Jackson-McGriff

• Francisca Boayke

• Ester DaSilva

• Crystal Cox

• Corey Tucker

• Dr. Amaro

• Carletta Jones

• Faye Clark

• Denise Reaves

• Liza Darmstadt

• Lucky Morris

• Bashir Jordan

• Mary Holt

• Claudia Lopez-Reyes

• Vashan Hill

• Rosa Mannarino

• Inlian Higgins

• Jirapon Rader

• Board Member, Terence Johnson

• Dr. A. Nazir, Plainfield Health Officer

• PTO Round Table

• PPSD SEPAG

• Dwendolyn Tatum