telematics installing docking undocking...

2
INSTALLING UPDATING GETTING STARTED DOCKING DRIVING CUSTOMISING UNDOCKING ACCESSORY business.tomtom.com/pro-8270 business.tomtom.com/pro-8275 business.tomtom.com/support business.tomtom.com/getstarted 6KV0.002.00 EN DE FR NL ES PT IT DK SE CZ PL Congratulations for buying a Tomtom Telematics Driver Terminal. Please take the following into account to ensure a seamless operation of the device. 1. Installation: • Mounting bracket and bolts not included • For safety reasons TomTom Telematics recommends fixed installation on the dashboard • The USB connector on the bracket cannot be used to charge or power the device • To charge your device outside the vehicle use a USB cable and connect it straight to the device Note: Do not use TomTom cables or accessories from other TomTom products than the TomTom Bridge or PRO 8270/8275 to charge your device as this may damage your PRO 8270/8275. 2. Getting started • Tap on the navigation widget to see it full-screen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des TomTom Telematics Driver Terminal. Berücksichtigen Sie die folgenden Punkte, um den nahtlosen Betrieb des Geräts zu gewährleisten. 1. Montage: • Halterung und Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten • Aus Sicherheitsgründen empfiehlt TomTom Telematics die feste Montage auf dem Armaturenbrett • Der USB-Anschluss an der Halterung kann nicht für das Aufladen oder die Stromversorgung des Geräts verwendet werden • Verwenden Sie ein USB-Kabel und schließen Sie es direkt an das Gerät an, um dieses außerhalb des Fahrzeugs aufzuladen Hinweis: Verwenden Sie keine TomTom- Kabel oder Zubehör von anderen TomTom- Produkten als dem TomTom BRIDGE oder PRO 8270/8275, um Ihr Gerät aufzuladen, da Ihr PRO 8270/8275 dadurch beschädigt werden könnte. 2. Erste Schritte • Tippen Sie auf das Navigations-Widget, um es im Vollbild anzuzeigen Merci d’avoir acheté ce Driver Terminal TomTom Telematics. Veuillez tenir compte des points suivants pour assurer un fonctionnement parfait de l’appareil. 1. Installation : • Support de fixation et boulons non inclus • Pour des raisons de sécurité, TomTom Telematics recommande une installation fixe sur le tableau de bord • Le connecteur USB du support ne peut pas être utilisé pour charger ou alimenter l’appareil • Pour charger votre Driver Terminal en dehors du véhicule, merci de bien vouloir utiliser un câble USB et de le connecter directement à l’appareil Remarque : afin de charger l’appareil, merci de n’utiliser que les câbles ou accessoires des produits TomTom BRIDGE ou PRO 8270/8275, sous peine d’endommager votre Driver Terminal. 2. Pour commencer • Touchez le widget de navigation pour l’afficher en plein écran Gefeliciteerd met het kopen van een TomTom Telematics Driver Terminal. Houd rekening met het volgende voor probleemloze bediening van het apparaat. 1. Installatie: • Montagesteun en bouten niet inbegrepen • TomTom Telematics raadt om veiligheidsredenen vaste installatie op het dashboard aan • De USB-connector op de houder kan niet worden gebruikt om het apparaat op te laden of van stroom te voorzien • Gebruik een USB-kabel en sluit deze aan op het apparaat om het apparaat buiten het voertuig op te laden Let op: Gebruik geen TomTom-kabels of -accessoires van andere TomTom-producten dan de TomTom Bridge of PRO 8270/8275 om je apparaat op te laden aangezien dit je PRO 8270/8275 kan beschadigen. 2. Aan de slag • Tik op de navigatiewidget om deze op volledig scherm te bekijken Enhorabuena por su compra de una Interfaz de Conductor de TomTom Telematics. Tenga en cuenta lo siguiente para garantizar un funcionamiento correcto del navegador. 1. Instalación: • Soporte de montaje y tornillos no incluidos • Por razones de seguridad, TomTom Telematics recomienda una instalación fija en el panel • El conector USB del soporte no se puede utilizar para cargar ni alimentar el navegador • Para cargar su navegador fuera del vehículo, utilice un cable USB conectado directamente al navegador Nota: No utilice cables TomTom ni accesorios de otros productos TomTom a excepción de TomTom Bridge y PRO 8270/8275 para cargar el navegador, ya que podría dañar su PRO 8270/8275. 2. Primeros pasos • Toque el widget de navegación para ver la pantalla completa Parabéns pela aquisição de um Driver Terminal da TomTom Telematics. Tenha em conta as indicações que se seguem para garantir o funcionamento correto do equipamento. 1. Instalação: • Suporte de montagem e parafusos não incluídos • Por motivos de segurança, a TomTom Telematics recomenda a instalação fixa no tablier • Não é possível utilizar o conetor USB no suporte para carregar ou alimentar o equipamento • Para carregar o equipamento fora do veículo, utilize um cabo USB e ligue-o diretamente ao equipamento Nota: não utilize cabos nem acessórios TomTom de outros produtos TomTom para além do TomTom Bridge ou PRO 8270/8275 para carregar o seu equipamento, pois podem resultar em danos no seu PRO 8270/8275. 2. Primeiros passos • Toque no widget de navegação para o ver em ecrã completo Congratulazioni per l’acquisto di TomTom Telematics Driver Terminal. Prendi in considerazione quanto segue per assicurarti un corretto funzionamento del dispositivo. 1. Installazione: • Staffa di montaggio e viti non incluse • Per motivi di sicurezza, TomTom Telematics consiglia di installare il dispositivo sul cruscotto • Non è possibile utilizzare il connettore USB sulla staffa per caricare o alimentare il dispositivo • Utilizza il cavo USB per caricare il dispositivo all’esterno del veicolo collegandolo direttamente a esso Nota: non utilizzare cavi o accessori di altri prodotti TomTom diversi da TomTom Bridge o PRO 8270/8275 per caricare il dispositivo, poiché potrebbero provocare danni. 2. Per cominciare • Tocca il widget Navigazione per visualizzarlo a schermo intero Tillykke med dit køb af en TomTom Telematics Driver Terminal. Vær opmærksom på følgende for at sikre problemfri betjening af enheden. 1. Installation: • Monteringsbeslag og -bolte medfølger ikke • Af sikkerhedsmæssige årsager anbefaler TomTom Telematics fast installation på instrumentbrættet • USB-stikket på beslaget kan ikke anvendes til at oplade eller strømforsyne enheden • For at oplade din enhed uden for køretøjet skal du anvende et USB-kabel, som tilsluttes direkte til enheden Bemærk: Anvend ikke TomTom-kabler eller -tilbehør fra andre TomTom-produkter end TomTom Bridge eller PRO 8270/8275 til at oplade din enhed, da det vil kunne beskadige din PRO 8270/8275. 2. Sådan kommer du i gang • Tryk på navigationselementet for fuldskærmsvisning Grattis till köpet av en TomTom Telematics Driver Terminal. Ta följande i beaktande för att säkerställa att enheten fungerar som den ska. 1. Installation: • Monteringsfäste och bultar ingår ej • Av säkerhetsskäl rekommenderar TomTom Telematics en fast installation på instrumentbrädan • USB-anslutningen på fästet kan inte användas för att ladda eller driva enheten • Om du vill ladda din enhet utanför fordonet ska du använda en USB-kabel och koppla den direkt till enheten OBS! Använd inte TomTom-kablar eller tillbehör från andra TomTom-produkter än TomTom BRIDGE eller PRO 8270/8275 för att ladda enheten eftersom det kan skada PRO 8270/8275. 2. Komma igång • Tryck på navigeringswidgeten för att se den i helskärmsläge Gratulujeme vám k nákupu zařízení TomTom Telematics Driver Terminal. Pokud chcete zajistit bezproblémový provoz zařízení, vezměte v úvahu následující. 1. Instalace: • Držák na motocykl a šrouby nejsou součástí • Z bezpečnostních důvodů společnost TomTom Telematics doporučuje pevnou instalaci na palubní desku • Konektor USB v držáku nelze použít pro nabíjení či napájení zařízení • Pokud chcete zařízení nabít mimo vozidlo, použijte kabel USB a připojte jej přímo k zařízení Poznámka: Pro nabíjení zařízení nepoužívejte kabely nebo příslušenství TomTom od jiných produktů TomTom než je zařízení TomTom Bridge nebo PRO 8270/8275, protože by mohlo dojít k poškození vašeho zařízení PRO 8270/8275. 2. Začínáme • Poklepáním na widget pro navigaci zobrazte celou obrazovku Gratulujemy zakupu urządzenia TomTom Telematics Driver Terminal. Zapoznaj się z poniższymi informacjami, aby zadbać o bezproblemową pracę urządzenia. 1. Instalacja: • Uchwyt montażowy i śruby nie są dołączone do zestawu • Ze względów bezpieczeństwa zalecamy zainstalowanie urządzenia na stałe na desce rozdzielczej pojazdu • Złącze USB umieszczone na uchwycie nie może być używane do ładowania lub zasilania urządzenia • Aby naładować urządzenie poza pojazdem, podłącz przewód USB bezpośrednio do złącza umieszczonego na obudowie urządzenia Uwaga: do ładowania urządzenia nie należy stosować przewodów ani akcesoriów pochodzących z produktów innych niż TomTom Bridge lub PRO 8270/8275. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia PRO 8270/8275. 2. Rozpoczęcie pracy • Dotknij widżetu nawigacji, aby włączyć tryb pełnoekranowy. TELEMATICS PRO PRO 8270 PRO 8275 business.tomtom.com/resources

Upload: trinhdung

Post on 22-May-2018

231 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

INSTALLING

UPDATINGGETTING STARTED

DOCKING

DRIVING

CUSTOMISINGUNDOCKING

ACCESSORY

business.tomtom.com/pro-8270business.tomtom.com/pro-8275business.tomtom.com/support business.tomtom.com/getstarted

6KV0.002.00

EN DE FR NL ES PT IT DK SE CZ PL

Congratulations for buying a Tomtom Telematics Driver Terminal. Please take the following into account to ensure a seamless operation of the device.

1. Installation: • Mounting bracket and bolts not included

• For safety reasons TomTom Telematics recommends fixed installation on the dashboard

• The USB connector on the bracket cannot be used to charge or power the device

• To charge your device outside the vehicle use a USB cable and connect it straight to the device

Note: Do not use TomTom cables or accessories from other TomTom products than the TomTom Bridge or PRO 8270/8275 to charge your device as this may damage your PRO 8270/8275.

2. Getting started • Tap on the navigation widget to see it

full-screen

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des TomTom Telematics Driver Terminal. Berücksichtigen Sie die folgenden Punkte, um den nahtlosen Betrieb des Geräts zu gewährleisten.

1. Montage: • Halterung und Schrauben sind nicht im

Lieferumfang enthalten

• Aus Sicherheitsgründen empfiehlt TomTom Telematics die feste Montage auf dem Armaturenbrett

• Der USB-Anschluss an der Halterung kann nicht für das Aufladen oder die Stromversorgung des Geräts verwendet werden

• Verwenden Sie ein USB-Kabel und schließen Sie es direkt an das Gerät an, um dieses außerhalb des Fahrzeugs aufzuladen

Hinweis: Verwenden Sie keine TomTom-Kabel oder Zubehör von anderen TomTom-Produkten als dem TomTom BRIDGE oder PRO 8270/8275, um Ihr Gerät aufzuladen, da Ihr PRO 8270/8275 dadurch beschädigt werden könnte.

2. Erste Schritte • Tippen Sie auf das Navigations-Widget, um

es im Vollbild anzuzeigen

Merci d’avoir acheté ce Driver Terminal TomTom Telematics. Veuillez tenir compte des points suivants pour assurer un fonctionnement parfait de l’appareil.

1. Installation : • Support de fixation et boulons non inclus

• Pour des raisons de sécurité, TomTom Telematics recommande une installation fixe sur le tableau de bord

• Le connecteur USB du support ne peut pas être utilisé pour charger ou alimenter l’appareil

• Pour charger votre Driver Terminal en dehors du véhicule, merci de bien vouloir utiliser un câble USB et de le connecter directement à l’appareil

Remarque : afin de charger l’appareil, merci de n’utiliser que les câbles ou accessoires des produits TomTom BRIDGE ou PRO 8270/8275, sous peine d’endommager votre Driver Terminal.

2. Pour commencer • Touchez le widget de navigation pour

l’afficher en plein écran

Gefeliciteerd met het kopen van een TomTom Telematics Driver Terminal. Houd rekening met het volgende voor probleemloze bediening van het apparaat.

1. Installatie: • Montagesteun en bouten niet inbegrepen

• TomTom Telematics raadt om veiligheidsredenen vaste installatie op het dashboard aan

• De USB-connector op de houder kan niet worden gebruikt om het apparaat op te laden of van stroom te voorzien

• Gebruik een USB-kabel en sluit deze aan op het apparaat om het apparaat buiten het voertuig op te laden

Let op: Gebruik geen TomTom-kabels of -accessoires van andere TomTom-producten dan de TomTom Bridge of PRO 8270/8275 om je apparaat op te laden aangezien dit je PRO 8270/8275 kan beschadigen.

2. Aan de slag • Tik op de navigatiewidget om deze op

volledig scherm te bekijken

Enhorabuena por su compra de una Interfaz de Conductor de TomTom Telematics. Tenga en cuenta lo siguiente para garantizar un funcionamiento correcto del navegador.

1. Instalación: • Soporte de montaje y tornillos no incluidos

• Por razones de seguridad, TomTom Telematics recomienda una instalación fija en el panel

• El conector USB del soporte no se puede utilizar para cargar ni alimentar el navegador

• Para cargar su navegador fuera del vehículo, utilice un cable USB conectado directamente al navegador

Nota: No utilice cables TomTom ni accesorios de otros productos TomTom a excepción de TomTom Bridge y PRO 8270/8275 para cargar el navegador, ya que podría dañar su PRO 8270/8275.

2. Primeros pasos • Toque el widget de navegación para ver la

pantalla completa

Parabéns pela aquisição de um Driver Terminal da TomTom Telematics. Tenha em conta as indicações que se seguem para garantir o funcionamento correto do equipamento.

1. Instalação: • Suporte de montagem e parafusos não

incluídos

• Por motivos de segurança, a TomTom Telematics recomenda a instalação fixa no tablier

• Não é possível utilizar o conetor USB no suporte para carregar ou alimentar o equipamento

• Para carregar o equipamento fora do veículo, utilize um cabo USB e ligue-o diretamente ao equipamento

Nota: não utilize cabos nem acessórios TomTom de outros produtos TomTom para além do TomTom Bridge ou PRO 8270/8275 para carregar o seu equipamento, pois podem resultar em danos no seu PRO 8270/8275.

2. Primeiros passos • Toque no widget de navegação para o ver

em ecrã completo

Congratulazioni per l’acquisto di TomTom Telematics Driver Terminal. Prendi in considerazione quanto segue per assicurarti un corretto funzionamento del dispositivo.

1. Installazione: • Staffa di montaggio e viti non incluse

• Per motivi di sicurezza, TomTom Telematics consiglia di installare il dispositivo sul cruscotto

• Non è possibile utilizzare il connettore USB sulla staffa per caricare o alimentare il dispositivo

• Utilizza il cavo USB per caricare il dispositivo all’esterno del veicolo collegandolo direttamente a esso

Nota: non utilizzare cavi o accessori di altri prodotti TomTom diversi da TomTom Bridge o PRO 8270/8275 per caricare il dispositivo, poiché potrebbero provocare danni.

2. Per cominciare • Tocca il widget Navigazione per visualizzarlo

a schermo intero

Tillykke med dit køb af en TomTom Telematics Driver Terminal. Vær opmærksom på følgende for at sikre problemfri betjening af enheden.

1. Installation: • Monteringsbeslag og -bolte medfølger ikke

• Af sikkerhedsmæssige årsager anbefaler TomTom Telematics fast installation på instrumentbrættet

• USB-stikket på beslaget kan ikke anvendes til at oplade eller strømforsyne enheden

• For at oplade din enhed uden for køretøjet skal du anvende et USB-kabel, som tilsluttes direkte til enheden

Bemærk: Anvend ikke TomTom-kabler eller -tilbehør fra andre TomTom-produkter end TomTom Bridge eller PRO 8270/8275 til at oplade din enhed, da det vil kunne beskadige din PRO 8270/8275.

2. Sådan kommer du i gang • Tryk på navigationselementet for

fuldskærmsvisning

Grattis till köpet av en TomTom Telematics Driver Terminal. Ta följande i beaktande för att säkerställa att enheten fungerar som den ska.

1. Installation: • Monteringsfäste och bultar ingår ej

• Av säkerhetsskäl rekommenderar TomTom Telematics en fast installation på instrumentbrädan

• USB-anslutningen på fästet kan inte användas för att ladda eller driva enheten

• Om du vill ladda din enhet utanför fordonet ska du använda en USB-kabel och koppla den direkt till enheten

OBS! Använd inte TomTom-kablar eller tillbehör från andra TomTom-produkter än TomTom BRIDGE eller PRO 8270/8275 för att ladda enheten eftersom det kan skada PRO 8270/8275.

2. Komma igång • Tryck på navigeringswidgeten för att se den

i helskärmsläge

Gratulujeme vám k nákupu zařízení TomTom Telematics Driver Terminal. Pokud chcete zajistit bezproblémový provoz zařízení, vezměte v úvahu následující.

1. Instalace: • Držák na motocykl a šrouby nejsou součástí

• Z bezpečnostních důvodů společnost TomTom Telematics doporučuje pevnou instalaci na palubní desku

• Konektor USB v držáku nelze použít pro nabíjení či napájení zařízení

• Pokud chcete zařízení nabít mimo vozidlo, použijte kabel USB a připojte jej přímo k zařízení

Poznámka: Pro nabíjení zařízení nepoužívejte kabely nebo příslušenství TomTom od jiných produktů TomTom než je zařízení TomTom Bridge nebo PRO 8270/8275, protože by mohlo dojít k poškození vašeho zařízení PRO 8270/8275.

2. Začínáme • Poklepáním na widget pro navigaci zobrazte

celou obrazovku

Gratulujemy zakupu urządzenia TomTom Telematics Driver Terminal. Zapoznaj się z poniższymi informacjami, aby zadbać o bezproblemową pracę urządzenia.

1. Instalacja: • Uchwyt montażowy i śruby nie są dołączone

do zestawu

• Ze względów bezpieczeństwa zalecamy zainstalowanie urządzenia na stałe na desce rozdzielczej pojazdu

• Złącze USB umieszczone na uchwycie nie może być używane do ładowania lub zasilania urządzenia

• Aby naładować urządzenie poza pojazdem, podłącz przewód USB bezpośrednio do złącza umieszczonego na obudowie urządzenia

Uwaga: do ładowania urządzenia nie należy stosować przewodów ani akcesoriów pochodzących z produktów innych niż TomTom Bridge lub PRO 8270/8275. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia PRO 8270/8275.

2. Rozpoczęcie pracy • Dotknij widżetu nawigacji, aby włączyć tryb

pełnoekranowy.

T E L E M A T I C S

PRO

PRO 8270 PRO 8275business.tomtom.com/resources

AddendumImportant Safety Notices and WarningsGlobal Positioning System (GPS) and Global Navigation Satellite System (GLONASS). The Global Positioning System (GPS) and Global Navigation Satellite System (GLONASS) systems are satellite-based systems that provide location and timing information around the globe. GPS is operated and controlled by the Government of the United States of America, which is solely responsible for its availability and accuracy. GLONASS is operated and controlled by the Government of Russia, which is solely responsible for its availability and accuracy. Changes in GPS or GLONASS availability and accuracy, or in environmental conditions may impact the operation of this device. TomTom disclaims any liability for the availability and accuracy of GPS or GLONASS.Safety messagesUse with care. Use of TomTom products while driving still means that you need to drive with due care and attention. Your device is intended to serve as a driving aid and is not a substitute for driving with due care and attention. Always obey posted road signs and applicable laws. Distracted driving can be extremely dangerous. Please do not operate this device in any manner that diverts a driver’s attention from the road in an unsafe manner. TomTom recommends using the hands-free systems where available and pulling over to a complete stop at a safe location in order to interact with the device.Aircraft and hospitals. Use of devices with an antenna is prohibited on most aircraft, in many hospitals and in many other locations. This device must not be used in these environments.Safety messages. Please read and take note of the following important safety advice: Check your tyre pressures regularly, Service your vehicle regularly, Medication can affect your riding or driving ability, Always use seat belts if available, Don’t drink and drive, Most accidents happen less than 5 km / 3 miles from home, Obey the rules of the road, Always use your turn indicators, Every 2 hours, take a break for at least 10 minutes, Keep your seat belts on, Keep a safe distance from the vehicle in front, Before setting off on a motorbike, fasten your helmet correctly, When riding a motorbike, always wear protective clothing and equipment, When riding a motorbike, be extra vigilant and always ride defensively.Rating: DC5V, 2.0AHow TomTom uses your information. Information regarding the use of personal information can be found at tomtom.com/privacy.Battery. This product uses a Lithium-Ion battery. Do not use it in a humid, wet and/or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in a high temperature location, in strong direct sunlight, in or near a heat source in a microwave oven or in a pressurised container, and do not expose it to temperatures over 122°F / 50°C. Failure to follow these guidelines may cause the battery to leak acid, become hot, explode or ignite and cause injury and/or damage. Do not pierce, open or disassemble the battery. If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong the lifetime of the battery, remove your product from your vehicle when you are not driving and keep in a cool, dry place. Charging will not occur at low (below 32°F / 0°C) or high (over 113°F / 45°C) temperatures. Temperatures: Standard operation: 32°F / 0°C to 140°F / 60°C; short period storage: -4°F / -20°C to 122°F / 50°C; long period storage: -4°F / -20°C to 95°F / 35°C. Caution: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Do not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery. If you have a problem with the battery, please contact TomTom customer support.THE BATTERY CONTAINED IN THE PRODUCT MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY ACCORDING TO THE LOCAL LAWS AND REGULATIONS AND ALWAYS KEPT SEPARATE FROM HOUSEHOLD WASTE. BY DOING THIS YOU WILL HELP CONSERVE THE ENVIRONMENT. USE YOUR TOMTOM DEVICE ONLY WITH THE SUPPLIED DC POWER LEAD (CAR CHARGER/BATTERY CABLE), AC ADAPTER (HOME CHARGER), IN AN APPROVED CRADLE OR USING THE SUPPLIED USB CABLE TO CONNECT TO A COMPUTER FOR BATTERY CHARGING.If your device requires a charger, please use this device with the charger provided. For replacement chargers, go to tomtom.com for information about approved chargers for your device.The stated battery life is a maximum possible battery life. The maximum battery life will only be achieved under specific atmospheric conditions. The estimated maximum battery life is based on an average usage profile. For tips on extending the battery life, see this FAQ: tomtom.com/batterytips.CE marking. This equipment complies with the requirements for CE marking when used in a residential, commercial, vehicular or light industrial environment, achieving all the appropriate provisions of the relevant legislation in the EU. Devices that have a GPRS module are labeled with: CE0168. Model numbers: 4FI70.Devices that do not have a GPRS module are labeled with: CE. Model numbers: 4FI72, 4FI73.R&TTE directive. Hereby, TomTom declares that TomTom products and accessories are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EU Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be found here: tomtom.com/legal.WEEE directive. The wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. In line with EU Directive 2012/19/EU for waste electrical and electronic equipment (WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the point of sale or to your local municipal collection point for recycling. By doing this you will help conserve the environment.Pacemakers. Pacemaker manufacturers recommend that a minimum of 15cm / 6 inches be maintained between a handheld wireless device and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker. These recommendations are consistent with independent research and recommendations by Wireless Technology Research.Guidelines for people with pacemakers. You should ALWAYS keep the device more than 15cm (6 inches) from your pacemaker. You should not carry the device in a breast pocket.Other medical devices. Please consult your physician or the manufacturer of the medical device, to determine if the operation of your wireless product may interfere with the medical device.Connected networks. Devices sold in the European Union that contain a GSM module are intended for connection to the following networks: GSM/GPRS 900/1800, WCDMA 2100/900Specific Absorption Rate (SAR) compliance. THIS WIRELESS DEVICE MODEL MEETS GOVERNMENT REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES WHEN USED AS DIRECTED IN THIS SECTION This GPS Navigation System is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Council of the European Union. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0W/kg averaged over 10 grams of tissue for the body (4.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue for the extremities - hands, wrists, ankles and feet). Tests for SAR are conducted using standard operating positions specified by the EU council with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.Exposure limits. This device complies with radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.Regulatory Compliance Mark. This product displays the Regulatory Compliance Mark (RCM) to show that it complies with relevant Australian regulations.Notice for New Zealand. This product displays R-NZ to show it complies with relevant New Zealand regulations.Warning for Australia. The user needs to switch off the device when exposed to areas with potentially explosive atmospheres such as petrol stations, chemical storage depots and blasting operations.Notice for South Africa. The models 4FI70, 4FI72 is ICASA approved. To find the e-label open the main menu, go to Help and select About.Customer support contact. Australia: 1300 135 604, New Zealand: 0800 450 973, Malaysia 1800815318, Singapore 8006162269, Thailand 0018006121008, Indonesia 0018030612011This document. Great care was taken in preparing this document. Constant product development may mean that some information is not entirely up to date. The information in this document is subject to change without notice. TomTom shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein, nor for incidental or consequential damages resulting from the performance or use of this document. This document contains information protected by copyright. No part of this document may be photocopied or reproduced in any form without prior written consent from TomTom N.V.Model names. 4FI70, 4FI72, 4FI73

AnhangWichtige Sicherheitshinweise und -warnungenGlobal Positioning System (GPS) und Global Navigation Satellite System (GLONASS). Beim Global Positioning System (GPS) und Global Navigation Satellite System (GLONASS) handelt es sich um satellitenbasierte Systeme, die Positions- und Zeitinformationen um den gesamten Globus bereitstellen. GPS wird von der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika (USA) betrieben und überwacht, die alleine für dessen Verfügbarkeit und Genauigkeit verantwortlich ist. GLONASS wird von der Regierung Russlands betrieben und überwacht, die alleine für dessen Verfügbarkeit und Genauigkeit verantwortlich ist. Änderungen der GPS- oder GLONASS-Verfügbarkeit und -Genauigkeit oder der Umweltbedingungen können den Betrieb Ihres Geräts beeinträchtigen. TomTom übernimmt keinerlei Haftung für die GPS- bzw. GLONASS-Verfügbarkeit und -Genauigkeit.SicherheitshinweiseVorschriftsgemäßes Fahren. Auch wenn Sie sich beim Fahren auf Ihre TomTom-Produkte verlassen, müssen Sie die notwendige Vorsicht und Sorgfalt im Straßenverkehr walten lassen. Ihr Gerät ist als Fahrhilfe konzipiert und bildet keinen Ersatz für die notwendige Vorsicht und Sorgfalt im Straßenverkehr. Befolgen Sie stets die Straßenschilder und geltenden Gesetze. Ablenkungen beim Fahren können sehr gefährlich sein. Betreiben Sie dieses Gerät auf keinen Fall so, dass die Aufmerksamkeit des Fahrers von der Straße abgelenkt wird und gefährliche Situationen entstehen können. TomTom empfiehlt, sofern möglich, die Nutzung des Freisprechsystems. Zudem sollten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort vollständig zum Stehen bringen, um mit dem Gerät zu interagieren.Flugzeuge und Krankenhäuser. Die Benutzung von Geräten mit Antennen ist in den meisten Flugzeugen, Krankenhäusern und an vielen anderen Orten verboten. Sie dürfen dieses Gerät nicht in einer derartigen Umgebung verwenden.Sicherheitshinweise. Bitte lesen Sie sich die folgenden Informationen zu Ihrer eigenen Sicherheit aufmerksam durch: Prüfen Sie Ihren Reifendruck regelmäßig, warten Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig, Medikamente können Ihre Fahrtüchtigkeit beeinflussen, benutzen Sie immer Sicherheitsgurte, sofern vorhanden, fahren Sie nie unter Alkoholeinfluss, die meisten Unfälle ereignen sich weniger als 5 km (3 Meilen) von Ihrem Zuhause entfernt, halten Sie sich an die Straßenverkehrsordnung, benutzen Sie immer den Blinker, legen Sie alle 2 Stunden eine mindestens 10-minütige Pause ein, bleiben Sie während der Fahrt angeschnallt, halten Sie einen Sicherheitsabstand zum Fahrzeug vor Ihnen, setzen Sie vor der Fahrt mit einem Motorrad Ihren Schutzhelm richtig auf, tragen Sie bei der Fahrt mit einem Motorrad immer Schutzkleidung und -ausrüstung, seien Sie bei Fahrten mit dem Motorrad besonders aufmerksam und vorsichtig.Leistung: DC 5 V, 2,0 ASo verwendet TomTom Ihre Informationen. Informationen zur Verwendung von persönlichen Daten finden Sie unter tomtom.com/privacy.Akku. Dieses Produkt verwendet einen Lithium-Ionen-Akku. Verwenden Sie Ihr Produkt nicht in feuchten, nassen und/oder rostfördernden Umgebungen. Bewahren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit hoher Temperatur, in starkem direktem Sonnenlicht, in oder bei einer Wärmequelle, in einer Mikrowelle oder in einem Druckcontainer auf und setzen Sie es nicht Temperaturen über 50 °C (122 °F) aus. Wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten, kann Säure aus dem Akku austreten, er kann heiß werden, explodieren, sich entzünden und Verletzungen und/oder Schäden verursachen. Sie dürfen den Akku nicht mit spitzen Gegenständen beschädigen, öffnen oder auseinander nehmen. Falls Batteriesäure aus dem Akku ausläuft und Sie damit in Kontakt geraten, spülen Sie die betroffene Körperstelle gründlich mit Wasser ab und suchen Sie danach sofort einen Arzt auf. Nehmen Sie aus Sicherheitsgründen und zur Verlängerung der Akkulebensdauer Ihr Produkt aus dem Fahrzeug, wenn Sie nicht damit fahren, und bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf. Bei tiefen (unter 0 °C/32 °F) oder hohen (über 45 °C/113 °F) Temperaturen wird das Gerät nicht geladen. Temperaturen: Normaler Betrieb: 0 °C (32 °F) bis 60 °C (140 °F); kurzfristige Lagerung: -20 °C (-4 °F) bis 50 °C (122 °F); langfristige Lagerung: -20 °C (-4 °F) bis 35 °C (95 °F). Vorsicht: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen falschen Akku-Typ ersetzt wird. Der Akku kann nicht vom Benutzer ausgewechselt werden. Bitte versuchen Sie nicht, ihn zu entfernen. Bei Problemen mit dem Akku wenden Sie sich bitte an den TomTom-Kundensupport.DER IN DEM PRODUKT ENTHALTENE AKKU MUSS GETRENNT VOM NORMALEN HAUSMÜLL UND GEMÄSS DEN ÖRTLICHEN GESETZEN UND VORSCHRIFTEN ENTSORGT ODER WIEDERVERWERTET WERDEN. DAMIT TRAGEN SIE AKTIV ZUM SCHUTZ DER UMWELT BEI. VERWENDEN SIE IHR TOMTOM-GERÄT NUR MIT DEM MITGELIEFERTEN NETZANSCHLUSS (AUTOLADEGERÄT, AKKULADEKABEL), DEM AC-NETZGERÄT (LADEGERÄT FÜR ZUHAUSE), AN EINER GENEHMIGTEN BASISSTATION ODER SCHLIESSEN SIE ES ÜBER DAS MITGELIEFERTE USB-KABEL AN EINEN

COMPUTER AN, UM DEN AKKU ZU LADEN.Wenn Ihr Gerät ein Ladegerät benötigt, verwenden Sie dieses Gerät bitte mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät. Wenn Sie ein Ersatzladegerät benötigen, besuchen Sie bitte tomtom.com, um zu erfahren, welche Ladegeräte für Ihr Gerät zugelassen sind.Die angegebene Akkulaufzeit entspricht der maximalen Akkulaufzeit. Diese wird nur unter bestimmten Umgebungsbedingungen erreicht. Die geschätzte maximale Akkulaufzeit bezieht sich auf ein durchschnittliches Nutzungsprofil. Tipps zum Verlängern der Akkulaufzeit finden Sie in dieser häufig gestellten Frage: tomtom.com/batterytips.CE-Kennzeichnung. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der CE-Kennzeichnung, wenn es in Wohn-, Gewerbe-, Fahrzeug- oder Leichtindustrieumgebungen eingesetzt wird und alle entsprechenden Bestimmungen der geltenden EU-Richtlinien erfüllt. Geräte, die über ein GPRS-Modul verfügen, sind wie folgt gekennzeichnet: CE0168. Modellnummern: 4FI70.Geräte, die über kein GPRS-Modul verfügen, sind wie folgt gekennzeichnet: CE. Modellnummern: 4FI72, 4FI73.R&TTE-Richtlinie. Hiermit erklärt TomTom, dass Produkte und Zubehör von TomTom die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG erfüllen. Die Konformitätserklärung finden Sie hier: tomtom.com/legal.EEAG-Richtlinie. Das EEAG-Symbol auf dem Produkt oder der Produktverpackung zeigt an, dass das Produkt nicht als Hausmüll zu entsorgen ist. In Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (EEAG) darf dieses Elektrogerät nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie dieses Produkt bitte, indem Sie es dort zurückgeben, wo Sie es erworben haben, oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle in Ihrer Nähe. Damit tragen Sie aktiv zum Schutz der Umwelt bei.Schrittmacher. Schrittmacherhersteller empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen einem kabellosen Handheld-Gerät und einem Schrittmacher, um eine potenzielle Störung des Schrittmachers zu vermeiden. Diese Empfehlungen stimmen überein mit unabhängigen Studien und Empfehlungen von Wireless Technology Research.Richtlinien für Menschen mit Schrittmachern. Halten Sie das Gerät IMMER mehr als 15 cm (6 Zoll) von Ihrem Schrittmacher entfernt. Tragen Sie das Gerät nicht in einer Brusttasche.Andere medizinische Geräte. Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um zu bestimmen, ob der Betrieb Ihres kabellosen Produkts zu Störungen beim medizinischen Gerät führen könnte.Angeschlossene Netze. Geräte, die in der Europäischen Union verkauft werden und ein GSM-Modul enthalten, können mit folgenden Netzen verbunden werden: GSM/GPRS 900/1800, WCDMA 2100/900Specific Absorption Rate (SAR)-Konformität. DIESES KABELLOSE GERÄT ENTSPRICHT DEN BEHÖRDLICHEN ANFORDERUNGEN BEZÜGLICH DER EMISSIONSGRENZEN FÜR FUNKWELLEN BEI ORDNUNGSGEMÄSSER VERWENDUNG, DIE IN DIESEM ABSCHNITT BESCHRIEBEN WIRD Dieses GPS-Navigationssystem überträgt und empfängt Funksignale. Es ist so gestaltet, dass es die Emissionsgrenzen für Funkfrequenzstrahlung des Rates der Europäischen Union nicht überschreitet. Der vom Rat der Europäischen Union empfohlene SAR-Grenzwert liegt bei 2,0 W/kg auf durchschnittlich 10 Gramm Körpergewebe (4,0 W/kg auf durchschnittlich 10 Gramm Gewebe der Extremitäten: Hände, Handgelenke, Fußgelenke und Füße). SAR-Tests werden mithilfe der vom Rat der Europäischen Union festgelegten Standard-Betriebspositionen durchgeführt. Dabei sendet das Gerät auf höchstem zertifizierten Leistungspegel in allen getesteten Frequenzbändern.Belastungsgrenzen. Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Um eine Überschreitung der Grenzwerte für Hochfrequenzstrahlung zu vermeiden, ist bei normalem Betrieb ein Mindestabstand von 20 cm (8 Zoll) zur Antenne einzuhalten.Dieses Dokument. Dieses Dokument wurde mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt. Durch die fortlaufende Produktentwicklung kann es jedoch vorkommen, dass einige darin enthaltene Informationen nicht mehr vollständig dem neuesten Entwicklungsstand entsprechen. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. TomTom übernimmt keinerlei Haftung für technische oder redaktionelle Fehler und Auslassungen sowie für Neben- oder Folgeschäden, die durch die Nutzung bzw. Verwendung dieses Dokuments entstehen. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von TomTom N.V. fotokopiert oder anderweitig reproduziert werden.Modellbezeichnungen. 4FI70, 4FI72, 4FI73

AddendumImportant : avis de sécurité et avertissementsGPS (Global Positioning System) et GLONASS (Global Navigation Satellite System). Les systèmes GPS (Global Positioning System) et GLONASS (Global Navigation Satellite System) sont des systèmes qui s’appuient sur les satellites pour fournir des informations d’emplacement et de temps partout dans le monde. Le système GPS est utilisé et contrôlé par le Gouvernement des États-Unis d’Amérique, à qui incombe la disponibilité et la précision du système. Le système GLONASS est utilisé et contrôlé par le Gouvernement de Russie, à qui incombe la disponibilité et la précision du système. Tout changement dans la disponibilité et la précision des systèmes GPS et GLONASS ou dans les conditions de l’environnement risque d’affecter le fonctionnement de cet appareil. TomTom décline toute responsabilité quant à la disponibilité et la précision des systèmes GPS et GLONASS.Messages de sécuritéUtiliser avec précaution. L’utilisation de produits TomTom lors de vos déplacements ne dispense en aucun cas de l’observation des règles de sécurité routière en vigueur. Votre appareil est conçu pour être une aide à la conduite et non un substitut, et ne vous dispense pas de faire preuve de prudence et de vigilance au volant. Respectez toujours les panneaux de signalisation et les lois en vigueur. Être distrait au volant peut être extrêmement dangereux. Veuillez ne pas utiliser cet appareil d’une façon susceptible de détourner dangereusement l’attention du conducteur de la route. TomTom vous recommande d’utiliser les systèmes mains-libres lorsqu’ils sont disponibles et d’arrêter complètement votre véhicule dans un endroit sécurisé pour manipuler l’appareil.Avions et hôpitaux. L’utilisation des périphériques munis d’une antenne est interdite dans la majorité des avions, des hôpitaux et bien d’autres environnements. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans ces environnements.Messages de sécurité. Veuillez lire et tenir compte des conseils de sécurité suivants : vérifiez régulièrement la pression de vos pneus, faites régulièrement entretenir votre véhicule, les médicaments peuvent influer sur votre capacité à conduire, mettez toujours votre ceinture de sécurité le cas échéant, ne conduisez pas après avoir bu, la plupart des accidents ont lieu à moins de 5 km / 3 miles du domicile, respectez le code de la route, utilisez toujours vos clignotants, faites une pause d’au moins 10 minutes toutes les 2 heures, gardez votre ceinture de sécurité attachée, restez à une distance raisonnable du véhicule précédent, ajustez correctement votre casque avant de partir à moto, portez toujours des vêtements et des équipements de protection si vous conduisez une moto, soyez toujours très vigilant et anticipez lorsque vous conduisez une moto.Courant : 5 Vcc, 2,0 AComment TomTom utilise vos informations. Vous pouvez consulter les informations relatives à l’utilisation des données personnelles à la page tomtom.com/privacy.Batterie. Ce produit utilise une batterie lithium-ion. Ne pas utiliser dans un environnement humide et/ou corrosif. Ne pas placer, ranger ou conserver le produit dans un environnement à haute température, sous la lumière directe du soleil, dans ou à proximité d’une source de chaleur ou encore dans un four à micro-ondes ou un conteneur pressurisé et ne pas l’exposer à des températures de plus de 122 °F/50 °C. Dans le cas contraire, la batterie peut présenter une fuite d’acide, chauffer, exploser ou s’enflammer et causer des blessures et/ou des dommages. Ne pas essayer de percer, ouvrir ni démonter la batterie. En cas de fuite et de contact avec le liquide qui s’échappe de la batterie, nettoyer à l’eau et consulter immédiatement un médecin. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger la durée de vie de la batterie, sortez votre produit du véhicule lorsque vous ne conduisez pas et conservez-le dans un lieu sec et frais. Le chargement est impossible à des températures faibles (en-dessous de 32 °F/0 °C) ou élevées (au-dessus de 113 °F/45 °C). Températures : fonctionnement standard : 32 °F/0 °C à 140 °F/60 °C ; stockage de courte durée : -4 °F/-20 °C à 122 °F/50 °C ; stockage de longue durée : -4 °F/-20 °C à 95 °F/35 °C. Attention : risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. N’extrayez pas, ou ne tentez pas d’extraire la batterie, qui n’est pas remplaçable par l’utilisateur. En cas de problème de batterie, veuillez contacter le support client TomTom.LA BATTERIE CONTENUE DANS LE PRODUIT DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT DE MANIÈRE ADÉQUATE, DANS LE RESPECT DES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS LOCALES, ET NE DOIT PAS ÊTRE JETÉE AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS. EN AGISSANT AINSI, VOUS CONTRIBUEZ À PRÉSERVER L’ENVIRONNEMENT. POUR CHARGER LA BATTERIE DE VOTRE APPAREIL TOMTOM, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LE CÂBLE D’ALIMENTATION CC (CHARGEUR DE VOITURE/CÂBLE DE BATTERIE) ET L’ADAPTATEUR CA (CHARGEUR SECTEUR) FOURNIS, AINSI QU’UN SUPPORT COMPATIBLE OU LE CÂBLE USB FOURNI PERMETTANT DE CONNECTER VOTRE APPAREIL À UN ORDINATEUR.Si votre appareil nécessite un chargeur, veuillez utiliser le chargeur fourni. Pour obtenir plus d’informations sur d’autres chargeurs de voiture compatibles avec votre appareil, rendez-vous sur tomtom.com.L’autonomie indiquée pour la batterie est l’autonomie maximale possible d’une batterie. Elle ne peut être atteinte que dans des conditions atmosphériques spécifiques. L’autonomie maximale estimée de la batterie est établie selon un profil d’utilisation moyen. Pour découvrir comment augmenter l’autonomie de la batterie, consultez la FAQ suivante : tomtom.com/batterytips.Marquage CE. Cet équipement est conforme aux exigences de marquage CE pour toute utilisation dans un véhicule ou dans un environnement résidentiel, commercial ou d’industrie légère, et respecte toutes les conditions des réglementations européennes applicables. L’étiquette des modèles qui possèdent un module GPRS comporte la mention suivante : CE0168. Numéros de modèles : 4FI70.L’étiquette des modèles qui ne possèdent pas de module GPRS comporte la mention suivante : CE. Numéros de modèles : 4FI72, 4FI73.Directive R&TTE. Par la présente, TomTom déclare que les produits et accessoires TomTom sont conformes aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible ici : tomtom.com/legal.Directive DEEE. Le symbole de la poubelle sur roues indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez recycler ce produit en le renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. En agissant ainsi, vous contribuez à préserver l’environnement.Stimulateurs cardiaques. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance d’au moins 15 cm / 6 pouces entre un appareil portable sans fil et un stimulateur cardiaque afin d’éviter d’éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux recommandations et recherches indépendantes du Wireless Technology Research (Centre de recherche sur la technologie sans fil).Conseils pratiques à l’attention des personnes portant un stimulateur cardiaque. Maintenez TOUJOURS une distance de plus de 15 cm (6 pouces) entre votre stimulateur cardiaque et votre appareil. Ne placez jamais l’appareil dans une poche de poitrine.Autres appareils médicaux. Consultez votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical afin de savoir si l’utilisation de votre produit sans fil est susceptible de provoquer des interférences avec l’appareil médical.Réseaux connectés. Les appareils contenant un module GSM vendus dans l’Union européenne sont conçus pour se connecter aux réseaux suivants : GSM/GPRS 900/1800, WCDMA 2100/900Législation - Débit d’absorption spécifique (DAS). CE MODÈLE D’APPAREIL SANS FIL RÉPOND AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIO DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION CONFORME AUX INSTRUCTIONS DE CETTE SECTION Ce système de navigation par GPS est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’émission et d’exposition aux fréquences radio définies par le Conseil de l’Union européenne. La limite de DAS recommandée par le Conseil de l’Union européenne est de 2,0 W/kg, moyennée sur 10 grammes de tissu, pour le corps, et de 4,0 W/kg, moyennée sur 10 grammes de tissu, pour les extrémités (mains, poignets, chevilles et pieds). Les tests de DAS sont effectués dans des positions d’utilisation standard indiquées par le Conseil de l’Union européenne à la puissance certifiée la plus élevée de l’appareil et à toutes les bandes de fréquences.Limites d’exposition. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements définies pour un environnement non contrôlé. Afin d’éviter tout dépassement potentiel des limites d’exposition aux fréquences radio, tout être humain doit rester éloigné d’au moins 20 cm (8 pouces) de l’antenne dans le cadre d’un fonctionnement normal.Ce document. Le plus grand soin a été apporté à la préparation de ce document. Cependant, en raison de l’évolution permanente de nos produits, certaines informations peuvent ne pas être tout à fait à jour. Les informations publiées dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. TomTom décline toute

responsabilité en cas d’omissions ou d’erreurs techniques ou d’édition dans le présent manuel, ainsi qu’en cas de dommages accidentels ou indirects résultant du contenu ou de l’utilisation de ce document. Ce document contient des informations protégées par droits d’auteur. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée ou reproduite, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TomTom N.V.Noms des modèles. 4FI70, 4FI72, 4FI73

AddendumBelangrijke veiligheidsmededelingen en -waarschuwingenGlobal Positioning System (GPS) en Global Navigation Satellite System (GLONASS). Global Positioning System (GPS) en Global Navigation Satellite System (GLONASS) zijn systemen die met behulp van satellieten wereldwijd plaats- en tijdsinformatie verstrekken. Het GPS-systeem functioneert en wordt beheerd door de overheid van de Verenigde Staten, die alleen verantwoordelijk is voor de beschikbaarheid en nauwkeurigheid van het systeem. GLONASS functioneert en wordt beheerd door de overheid van Rusland, die alleen verantwoordelijk is voor de beschikbaarheid en nauwkeurigheid van het systeem. Wijzigingen in de beschikbaarheid en nauwkeurigheid van het GPS- of GLONASS-systeem of in de omgevingsomstandigheden kunnen de werking van dit systeem beïnvloeden. TomTom wijst alle aansprakelijkheid af voor de beschikbaarheid en nauwkeurigheid van het GPS- of GLONASS-systeem.VeiligheidsoverwegingenZorgvuldig gebruik. Het gebruik van TomTom-producten ontslaat je niet van de plicht om voorzichtig en oplettend te rijden. Je apparaat is bedoeld als rijhulpmiddel en je bent er zelf verantwoordelijk voor om voorzichtig en oplettend te rijden. Houd je altijd aan de geplaatste verkeersborden en geldende wetten. Het kan zeer gevaarlijk zijn als je tijdens het rijden wordt afgeleid. Bedien dit apparaat niet op zodanige wijze dat de aandacht van de bestuurder wordt afgeleid van de weg en er onveilige situaties ontstaan. TomTom raadt aan om waar mogelijk handsfree systemen te gebruiken en te stoppen op een veilige locatie om het apparaat te bedienen.Vliegtuigen en ziekenhuizen. In de meeste vliegtuigen, in veel ziekenhuizen en op vele andere plaatsen is het gebruik van apparaten met een antenne verboden. Je mag dit apparaat niet gebruiken in een dergelijke omgeving.Veiligheidsoverwegingen. Lees en volg de volgende belangrijke veiligheidsadviezen: controleer regelmatig je bandenspanning, onderhoud regelmatig je voertuig, medicatie kan van invloed zijn op je rijvaardigheden, gebruik altijd gordels indien deze beschikbaar zijn, ga niet met alcohol op achter het stuur zitten, de meeste ongelukken gebeuren op minder dan 5 kilometer van huis, houd je aan de verkeersregels, gebruik altijd je richtingaanwijzers, neem iedere twee uur een pauze van tien minuten, houd je gordel om, houd een veilige afstand tot de auto voor je, zet je helm op als je op een motor rijdt, draag altijd beschermende kleding op een motor, let extra op en rijd voorzichtig als je een motor bestuurt.Nominale spanning: gelijkstroom 5 volt, 2,0 ampèreHoe TomTom je gegevens gebruikt. Informatie over het gebruik van persoonlijke gegevens vind je op tomtom.com/privacy.Batterij. Dit product maakt gebruik van een lithium-ionbatterij. Niet gebruiken in een vochtige, natte en/of corrosieve omgeving. Plaats of bewaar je product niet op een warme plaats, in sterk direct zonlicht, in of nabij een warmtebron, in een magnetron of in een drukvat, en stel het niet bloot aan temperaturen van meer dan 50 °C. Als je deze richtlijnen niet opvolgt, kan de batterij zuur lekken, warm worden, exploderen of ontbranden en letsel en/of schade veroorzaken. Je mag de batterij niet doorboren, openen of uit elkaar halen. Als de batterij lekt en je in aanraking komt met de gelekte vloeistof, moet je jezelf grondig afspoelen met water en onmiddellijk een arts raadplegen. Uit veiligheidsoverwegingen en om de levensduur van de batterij te verlengen, moet je het product uit je voertuig verwijderen als je niet rijdt en het op een koele, droge plaats bewaren. Het is niet mogelijk de batterij op te laden bij lage temperaturen (onder 0 °C) of hoge temperaturen (boven 45 °C). Temperaturen: standaardbereik voor gebruik: 0 °C tot 60 °C; korte opslag: -20 °C tot 50 °C; langdurige opslag: -20 °C tot 35 °C. Waarschuwing: er is explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. Probeer de niet-vervangbare batterij niet te verwijderen of te vervangen. Als je problemen hebt met de batterij, neem dan contact op met de klantenservice van TomTom.DE BATTERIJ IN DIT PRODUCT MOET WORDEN GERECYCLED OF OP GEPASTE WIJZE WORDEN VERWIJDERD VOLGENS DE PLAATSELIJKE WET- EN REGELGEVING EN MAG NIET ALS ONGESORTEERD HUISHOUDELIJK AFVAL WORDEN AFGEVOERD. OP DEZE MANIER LEVER JE EEN POSITIEVE BIJDRAGE AAN HET MILIEU. GEBRUIK JE TOMTOM-APPARAAT ALLEEN MET HET MEEGELEVERDE DC-SNOER (AUTO-OPLADER/ACCUKABEL), AC-ADAPTER (THUISOPLADER) IN EEN GOEDGEKEURDE HOUDER OF DOOR DE MEEGELEVERDE USB-KABEL AAN TE SLUITEN OP EEN COMPUTER OM DE BATTERIJ OP TE LADEN.Als voor je apparaat een oplader nodig is, gebruik het dan met de meegeleverde oplader. Wanneer je oplader moet worden vervangen, ga je naar tomtom.com voor meer informatie over goedgekeurde opladers voor je apparaat.De genoemde gebruiksduur van de batterij is de maximale gebruiksduur. De maximale gebruiksduur kan alleen worden behaald onder bepaalde atmosferische omstandigheden. De geschatte maximale gebruiksduur is gebaseerd op het profiel van de gemiddelde gebruiker. Raadpleeg deze Veelgestelde vragen: tomtom.com/batterytips voor tips over het verlengen van de gebruiksduur van de batterij.CE-keurmerk. Dit product voldoet geheel aan de vereisten voor het CE-keurmerk bij gebruik in een huiselijke, bedrijfs- of licht industriële omgeving, en voldoet tevens aan alle van toepassing zijnde bepalingen van de betreffende EU-wetgeving. Apparaten met een GPRS-module hebben het volgende label: CE0168. Modelnummer: 4FI70. Apparaten zonder GPRS-module hebben het volgende label: CE. Modelnummers: 4FI72, 4FI73.R&TTE-richtlijn. TomTom verklaart hierbij dat de producten en accessoires van TomTom voldoen aan alle essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van de EU-richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring vind je hier: tomtom.com/legal.AEEA-richtlijn. Met het vuilnisbaksymbool op het product of de bijbehorende verpakking wordt aangegeven dat dit product niet mag worden verwerkt als huishoudelijk afval. Conform EU-richtlijn 2012/19/EU voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), mag dit elektrische product niet worden afgevoerd als ongesorteerd gemeentelijk afval. Voor een correcte afvalverwerking moet dit product worden teruggebracht naar het verkooppunt of naar het lokale gemeentelijke inzamelpunt voor recycling. Op deze manier lever je een positieve bijdrage aan het milieu.Pacemakers. Fabrikanten van pacemakers doen de aanbeveling om een afstand van minimaal 15 cm tussen een handheld draadloos apparaat en een pacemaker in acht te nemen, dit om eventuele storing van de pacemaker te voorkomen. De aanbevelingen zijn in overeenstemming met onafhankelijk onderzoek door en aanbevelingen van Wireless Technology Research.Richtlijnen voor personen met een pacemaker. Houd het apparaat altijd minstens 15 cm van de pacemaker af. Draag het apparaat niet in een borstzak.Andere medische apparatuur. Bij gebruik van andere, persoonlijke medische apparatuur dient een arts of de fabrikant van de apparatuur te worden geraadpleegd om te bepalen of de werking van het draadloze product storing kan veroorzaken in de medische apparatuur.Verbonden netwerken. Apparaten met een GSM-module die binnen de EU worden verkocht, zijn bedoeld voor verbinding met de volgende netwerken: GSM/GPRS 900/1800, WCDMA 2100/900Overeenstemming met SAR-limieten (Specific Absorption Rate). DIT DRAADLOZE APPARAATMODEL VOLDOET AAN DE WETTELIJKE VEREISTEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN BIJ GEBRUIK ZOALS BESCHREVEN IN DEZE SECTIE Dit GPS-navigatiesysteem is een radiozender en -ontvanger. Het systeem is zodanig ontworpen en vervaardigd dat het niet de limieten overschrijdt voor blootstellingen aan RF-energie (radiofrequentie) die zijn opgesteld door de Raad van de Europese Unie. De SAR-limiet die wordt aanbevolen door de Raad van de Europese Unie is gemiddeld 2,0 W/kg per 10 g weefsel voor het lichaam (gemiddeld 4,0 W/kg per 10 g weefsel voor de handen, polsen, enkels en voeten). Tests voor SAR worden uitgevoerd voor de standaardbedieningsposities die zijn gespecificeerd door de Raad van de Europese Unie, waarbij het apparaat op het hoogste gecertificeerde vermogen in alle geteste frequenties uitzendt.Limieten voor stralingsblootstelling. Dit apparaat voldoet aan de vastgestelde limieten voor stralingsblootstelling in een ongecontroleerde omgeving. Om te voorkomen dat de radiofrequente straling de blootstellingslimieten overschrijdt, moeten personen bij normaal gebruik altijd minstens 20 cm afstand houden tot de antenne.Dit document. Dit document is met de grootste zorg samengesteld. Het kan zijn dat door de continue productontwikkeling bepaalde informatie niet meer helemaal actueel is. De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. TomTom aanvaardt geen aansprakelijkheid voor technische of redactionele fouten of omissies in dit document, noch voor incidentele schade of gevolgschade voortvloeiend uit de prestaties of het gebruik van dit document. Dit document bevat informatie die wordt beschermd door copyright. Niets uit dit document mag op welke wijze dan ook worden gefotokopieerd of gereproduceerd zonder voorafgaande schriftelijk toestemming van TomTom N.V.Modelnamen. 4FI70, 4FI72, 4FI73

ApéndiceAvisos y advertencias de seguridad importantesSistema de posicionamiento global (GPS) y sistema de navegación global por satélite (GLONASS). El sistema de posicionamiento global (GPS) y el sistema de navegación global por satélite (GLONASS) son sistemas basados en satélites que proporcionan información horaria y de posición en todo el mundo. El funcionamiento y control del sistema GPS es competencia exclusiva del Gobierno de los Estados Unidos de América, que es, por tanto, el único responsable de su disponibilidad y exactitud. El funcionamiento y control del sistema GLONASS es competencia exclusiva del Gobierno de Rusia, que es, por tanto, el único responsable de su disponibilidad y exactitud. Los cambios en la disponibilidad y exactitud del sistema GPS o GLONASS, o en las condiciones ambientales, puede influir en el funcionamiento de este navegador. TomTom no acepta ninguna responsabilidad por la disponibilidad ni la exactitud del sistema GPS o GLONASS.Mensajes de seguridadUtilícelo con cuidado. El uso de los productos TomTom al volante no exime al conductor de conducir de manera atenta y cuidadosa. El navegador está pensado para asistir en la conducción y no debe sustituir a una conducción cuidadosa y con la debida atención. Respete siempre las señales de tráfico y la legislación aplicable. Conducir distraído puede ser extremadamente peligroso. No utilice el navegador de ningún modo que desvíe la atención del conductor de la carretera de forma peligrosa. TomTom recomienda utilizar los sistemas manos libres cuando estén disponibles y detenerse por completo en un lugar seguro para manipular el navegador.Aviones y hospitales. El uso de navegadores con antena está prohibido en la mayoría de los aviones, en muchos hospitales y en muchos otros lugares. En dichos lugares no debe utilizar este navegador.Mensajes de seguridad. Lea y tenga en cuenta las siguientes recomendaciones de seguridad importantes: compruebe la presión de los neumáticos con regularidad; compruebe el estado de su vehículo de forma periódica; la medicación puede afectar a su capacidad de conducción; utilice el cinturón de seguridad siempre que esté disponible; si bebe, no conduzca; la mayoría de los accidentes tiene lugar a menos de 5 km (3 millas) de casa; respete las normas de circulación; utilice siempre los intermitentes al girar; no se olvide de hacer un descanso de al menos 10 minutos cada 2 horas; asegúrese de que los cinturones se mantienen abrochados; mantenga la distancia de seguridad con el vehículo que le precede; antes de iniciar la marcha en moto, abróchese el casco correctamente; para montar en moto, lleve ropa y equipamiento de protección; cuando conduzca una moto, manténgase alerta y conduzca siempre con cautela.Potencia: 5 V de corriente continua, 2,0 ATratamiento de la información por parte de TomTom. Puede consultar información relacionada con el uso de datos personales en tomtom.com/privacy.Batería. Este producto utiliza una batería de iones de litio. No la utilice en un ambiente húmedo, mojado y/o corrosivo. No coloque, almacene ni deje el producto en un lugar con altas temperaturas, bajo la acción directa de la luz solar, dentro o cerca de una fuente de calor o un horno microondas, o en un contenedor presurizado, ni lo exponga a temperaturas superiores a 50 °C (122 °F). Si no respeta estas directrices, puede que se produzcan fugas de ácido de la batería o que esta se caliente, explote o se inflame y cause heridas o daños. No perfore, abra ni desmonte la batería. Si la batería presenta fugas y usted entra en contacto con los fluidos, enjuáguese bien con agua y solicite asistencia médica de inmediato. Por razones de seguridad, y para prolongar la vida útil de la batería, se recomienda que extraiga el producto del vehículo cuando no esté conduciendo y que lo guarde en un lugar fresco y seco. La carga no se debe efectuar a temperaturas bajas (inferiores a 0 °C/32 °F) o altas (superiores a 45 °C/113 °F). Temperaturas: funcionamiento estándar: de 0 °C/32 °F a 60°C/140 °F; periodos cortos de almacenamiento: de -20 °C/-4 °F a 50 °C/122 °F; periodos largos de almacenamiento: de -20 °C/-4 °F a 35 °C/95 °F. Precaución: Riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de un tipo que no sea el adecuado. No retire ni intente retirar la batería no sustituible. Si tiene algún problema con la batería, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de TomTom.

LA BATERÍA QUE INCLUYE EL PRODUCTO DEBE RECICLARSE O DESECHARSE DE MANERA APROPIADA SEGÚN LA LEGISLACIÓN Y NORMATIVA LOCAL VIGENTE Y NUNCA JUNTO A RESIDUOS DOMÉSTICOS. DE ESTA MANERA, CONTRIBUIRÁ A CONSERVAR EL MEDIO AMBIENTE. UTILICE SU NAVEGADOR TOMTOM SOLO CON LA ALIMENTACIÓN DE CC PROPORCIONADA (CARGADOR PARA COCHE/CABLE DE LA BATERÍA), ADAPTADOR DE CA (CARGADOR DOMÉSTICO), EN UN SOPORTE APTO O CON EL CABLE USB SUMINISTRADO PARA CONECTARLO A UN ORDENADOR Y CARGAR LA BATERÍA.Si necesita cargar el navegador, utilice el cargador suministrado con dicho navegador. Para obtener información sobre cargadores de recambio, visite www.tomtom.com y obtendrá información sobre los cargadores aprobados para su navegador.La vida útil de la batería señalada es la vida útil máxima. Solo se garantiza la vida útil máxima de la batería si se dan unas condiciones atmosféricas específicas. El cálculo de la vida útil máxima de la batería está basado en un perfil de uso medio. Consulte la sección de preguntas frecuentes para obtener sugerencias sobre cómo ampliar la vida útil de la batería: tomtom.com/batterytips.Distintivo CE. Este equipo cumple las exigencias del distintivo CE cuando se utiliza en entornos residenciales, comerciales, vehiculares o industriales ligeros. Cumple, así, las disposiciones correspondientes de la legislación pertinente de la UE. Los navegadores que cuentan con un módulo GPRS llevan la etiqueta: CE0168. Números de modelo: 4FI70.Los navegadores sin módulo GPRS llevan la etiqueta: CE. Números de modelo: 4FI72, 4FI73.Directiva R&TTE. Por la presente, TomTom declara que tanto los productos como los accesorios TomTom se han fabricado en conformidad con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva de la UE 1999/5/CE. Puede consultar la declaración de conformidad en el siguiente enlace: www.tomtom.com/legal.Directiva WEEE. El símbolo del contenedor de basura en el producto o su paquete indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Conforme a la Directiva 2012/19/UE de la Unión Europea para residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos (WEEE), este producto eléctrico no debe eliminarse como residuo municipal común. Para deshacerse de este producto devuélvalo al punto de venta o a su punto de recogida municipal local para reciclaje. De esta manera, contribuirá a conservar el medio ambiente.Marcapasos. Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm (6 pulg.) entre el navegador inalámbrico y el marcapasos para evitar posibles interferencias con éste último. Estas recomendaciones están avaladas por las investigaciones y recomendaciones independientes realizadas por Wireless Technology Research.Directrices para usuarios con marcapasos. SIEMPRE debe mantener el navegador a más de 15 cm (6 pulg.) de su marcapasos. No debe llevar el navegador en un bolsillo cerca del pecho.Otros dispositivos médicos. Consulte con su médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si el funcionamiento de su producto inalámbrico puede interferir con el dispositivo médico.Redes conectadas. Los navegadores que se venden en la Unión Europea y contienen un módulo GSM están pensados para conectarse a las siguientes redes: GSM/GPRS 900/1800, WCDMA 2100/900Cumplimiento de la tasa de absorción específica (SAR). ESTE MODELO DE NAVEGADOR INALÁMBRICO CUMPLE LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO CUANDO SE UTILIZA DE LA FORMA INDICADA EN ESTA SECCIÓN Este sistema de navegación GPS es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado con objeto de no superar los límites de exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por el Consejo de la Unión Europea. El límite de SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg de media sobre 10 gramos de tejido corporal (4,0 W/kg de media sobre 10 gramos de tejido de las extremidades, manos, muñecas, tobillos y pies). Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando las posiciones de funcionamiento estándar especificadas por el Consejo de la Unión Europea, mientras el navegador transmite a su máxima potencia certificada en todas las bandas de frecuencia probadas.Límites de exposición. Este navegador cumple con los límites de exposición de radiación establecidos para un entorno no controlado. Para evitar que se superen dichos límites de exposición, debe mantenerse a una distancia mínima 20 cm (8 pulgadas) de la antena durante un uso normal.Este documento. Se han tomado muchas precauciones al redactar este documento. Debido al constante desarrollo del producto, es posible que algunos detalles no estén totalmente actualizados. La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. TomTom no se responsabiliza de los errores técnicos o editoriales ni de las omisiones del presente documento o los daños accidentales o derivados del desarrollo o del uso de este documento. Este documento contiene información protegida por copyright. Ninguna parte de este documento podrá ser fotocopiada ni reproducida en forma alguna sin el consentimiento previo de TomTom N.V.Nombres de modelos. 4FI70, 4FI72, 4FI73

AdendaAvisos e informações de segurança importantesSistema de Posicionamento Global (GPS) e Sistema de Navegação Global por Satélite (GLONASS). Os sistemas de Posicionamento Global (GPS) e de Navegação Global por Satélite (GLONASS) são sistemas baseados em satélites que transmitem informações de localização e de tempo para todos os locais do mundo. O GPS é mantido e controlado pelo Governo dos Estados Unidos da América, o qual é o exclusivo responsável pela sua disponibilidade e precisão. O GLONASS é mantido e controlado pelo Governo da Rússia, o qual é o exclusivo responsável pela sua disponibilidade e precisão. Quaisquer alterações na disponibilidade e precisão dos sistemas GPS e GLONASS, ou nas condições ambientais, poderão influenciar o funcionamento deste equipamento. A TomTom não assume qualquer responsabilidade pela disponibilidade e precisão dos sistemas GPS e GLONASS.Mensagens de segurançaUtilizar com precaução. A utilização de produtos TomTom não invalida a necessidade de conduzir com o devido cuidado e atenção. O seu equipamento destina-se a servir como auxiliar de condução e não como um substituto de uma condução cuidadosa e atenta. Respeite sempre os sinais de trânsito e a legislação aplicável. As distrações ao volante podem ser extremamente perigosas. Não opere este equipamento de qualquer forma que possa desviar a atenção do condutor da estrada e criar uma condução perigosa. Quando possível, a TomTom recomenda utilizar os sistemas mãos-livres e parar completamente o veículo num local seguro para interagir com o equipamento.Aeronaves e hospitais. A utilização de equipamentos com antena é proibida na maioria das aeronaves, em muitos hospitais e em diversos outros locais. Não pode utilizar este equipamento nestes ambientes.Mensagens de segurança. Leia e considere os seguintes conselhos de segurança importantes: Verifique regularmente a pressão dos pneus. Faça a revisão do seu veículo regularmente. A medicação pode afetar as suas capacidades de mobilidade e condução. Utilize sempre os cintos de segurança disponíveis. Se beber, não conduza. A maioria dos acidentes acontece a menos de 5 km de sua casa. Cumpra o código da estrada. Utilize sempre as luzes indicadoras de mudança de direção. A cada 2 horas, faça um intervalo de, no mínimo, 10 minutos. Mantenha o cinto de segurança apertado. Mantenha uma distância de segurança do veículo da frente. Antes de viajar num motociclo, aperte corretamente o capacete. Ao conduzir um motociclo, utilize sempre vestuário e equipamento de proteção. Ao conduzir um motociclo, mantenha-se vigilante e adote sempre uma condução defensiva.Classificação: CC de 5 V, 2 ADe que forma a TomTom utiliza as suas informações. Pode obter informações sobre a utilização de dados pessoais em tomtom.com/privacy.Bateria. Este produto utiliza uma bateria de iões de lítio. Não utilize num ambiente húmido, molhado e/ou corrosivo. Não coloque, não guarde nem deixe o seu produto em locais com elevada temperatura, perto de uma fonte de calor, num forno micro-ondas ou dentro de um recipiente pressurizado e não o exponha a temperaturas superiores a 122 °F/50 °C. O não cumprimento destas orientações poderá causar uma fuga de ácido, sobreaquecimento, explosão ou combustão da bateria e causar ferimentos e/ou danos. Não fure, não abra, nem desmonte a bateria. Se a bateria tiver uma fuga e o utilizador entrar em contato com os fluidos derramados, deverá passar a área afetada do corpo por água corrente e procurar cuidados médicos de imediato. Por motivos de segurança e para prolongar a vida útil da bateria, remova o produto do veículo quando não estiver a conduzir e mantenha-o num local fresco e seco. O carregamento não é efetuado a temperaturas baixas (inferiores a 32 °F/0 °C) ou a temperaturas altas (superiores a 113 °F/45 °C). Temperaturas: Funcionamento normal: 32 °F/0 °C a 140 °F/60 °C; armazenamento de curta duração: -4 °F/-20 °C a 122 °F/50 °C; armazenamento de longa duração: -4 °F/-20 °C a 95 °F/35 °C. Atenção: risco de explosão se a bateria for substituída por uma bateria de tipo incorreto. Não retire nem tente retirar a bateria, porque não é substituível pelo utilizador. Se a bateria estiver a dar problemas, contacte com o serviço de Apoio ao Cliente da TomTom.A BATERIA INCLUÍDA NO PRODUTO TERÁ DE SER RECICLADA OU ELIMINADA CORRETAMENTE DE ACORDO COM A LEGISLAÇÃO E REGULAMENTAÇÃO LOCAL E SEMPRE SEPARADA DOS RESÍDUOS DOMÉSTICOS. DESTA FORMA, ESTARÁ A AJUDAR A PRESERVAR O AMBIENTE. UTILIZE O SEU EQUIPAMENTO TOMTOM APENAS COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE CC (CARREGADOR DE ISQUEIRO/CABO DE BATERIA), O TRANSFORMADOR DE CA (CARREGADOR DOMÉSTICO), NUMA BASE APROVADA PARA O SEU EQUIPAMENTO OU COM O CABO USB FORNECIDO PARA LIGAR A UM COMPUTADOR PARA CARREGAMENTO DA BATERIA.Se necessita de um carregador para o seu equipamento, utilize o carregador fornecido. Para substituir o seu carregador, vá a tomtom.com para obter informações sobre os carregadores aprovados para o seu equipamento.O tempo útil de vida da bateria apresentado corresponde à vida máxima possível da bateria. A vida máxima de uma bateria será atingida apenas em condições atmosféricas específicas. O cálculo da duração máxima de uma bateria baseia-se num perfil médio de utilização. Para obter sugestões sobre como ampliar a duração da bateria, consulte as seguintes Perguntas frequentes: tomtom.com/batterytips.Marcação CE. Este equipamento encontra-se em conformidade com os requisitos da marcação CE para utilização num ambiente residencial, comercial, veicular ou industrial ligeiro, satisfazendo todas as disposições aplicáveis da legislação relevante na UE. Os equipamentos que têm um módulo GPRS estão assinalados com a etiqueta: CE0168. Números de modelo: 4FI70.Os equipamentos que não têm um módulo GPRS estão assinalados com a etiqueta: CE. Números de modelo: 4FI72, 4FI73.Diretiva ETRT. A TomTom vem por este meio declarar que os equipamentos de navegação pessoal TomTom estão em conformidade com os requisitos fundamentais e outras cláusulas relevantes da Diretiva da UE 1999/5/CE. A declaração de conformidade está disponível em: tomtom.com/legal.Diretiva REEE. O símbolo de contentor do lixo, apresentado no produto ou na respetiva embalagem, indica que o produto não deve ser tratado como resíduo doméstico. Em linha com a Diretiva 2012/19/UE da UE para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), este produto elétrico não deve ser eliminado da mesma forma que os resíduos municipais não separados. No final da vida do produto, entregue-o no ponto de venda ou nos pontos próprios de recolha municipal para ser reciclado. Desta forma, estará a ajudar a preservar o ambiente.Estimuladores cardíacos (pacemakers). Os fabricantes de estimuladores cardíacos (pacemakers) recomendam que se mantenha uma distância de, pelo menos, 15 cm/6 polegadas entre o equipamento portátil sem fios e o estimulador cardíaco (pacemaker), de modo a evitar possíveis interferências. Estas recomendações estão em consonância com estudos independentes e recomendações da Wireless Technology Research.Orientações para utilizadores de estimuladores cardíacos (pacemakers). Mantenha SEMPRE o equipamento a uma distância superior a 15 cm (6 polegadas) do estimulador cardíaco (pacemaker). Não transporte o equipamento no bolso da camisa.Outros equipamentos médicos. Consulte o seu médico ou o fabricante do equipamento médico para determinar se a utilização do produto sem fios poderá interferir com o equipamento médico.Redes ligadas. Os dispositivos comercializados na União Europeia que contenham um módulo GSM destinam-se ao estabelecimento de ligação com as seguintes redes: GSM/GPRS 900/1800, WCDMA 2100/900Conformidade com a Taxa de Absorção Específica (SAR). ESTE MODELO DE EQUIPAMENTO SEM FIOS CUMPRE OS REQUISITOS GOVERNAMENTAIS PARA A EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO QUANDO UTILIZADO DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DESTA SECÇÃO. Este equipamento de navegação GPS é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido e fabricado para não exceder os limites de emissão de exposição a energia de radiofrequência (RF) definidos pelo Conselho da União Europeia. O limite de SAR recomendado pelo Conselho da União Europeia é de 2 W/kg em média por 10 g de tecido para o corpo (4 W/kg em média por 10 gramas de tecido para as extremidades - mãos, pulsos, tornozelos e pés). Os testes de SAR são executados utilizando posições de funcionamento normal especificadas pela UE com o equipamento a transmitir ao seu nível de potência mais elevado certificado em todas as bandas de frequência testadas.Limites de exposição. Este equipamento encontra-se em conformidade com os limites de exposição a radiações especificados para um ambiente não controlado. Para evitar a possibilidade de exceder os limites de exposição a radiações de radiofrequência, a proximidade de qualquer ser humano em relação à antena não deverá ser inferior a 20 cm durante a utilização normal do equipamento.Este documento. Foi empregue um grande cuidado na preparação deste documento. No entanto, o desenvolvimento contínuo dos produtos poderá significar que algumas informações estejam ligeiramente desatualizadas. As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A

TomTom não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais, nem por quaisquer omissões cometidas neste documento, nem por quaisquer danos acidentais ou consequenciais resultantes do desempenho ou da utilização deste documento. Este documento contém informações protegidas por direitos de autor. Nenhuma parte deste documento poderá ser fotocopiada ou reproduzida, seja de que forma for, sem a autorização prévia por escrito da TomTom N.V.Nomes dos modelos. 4FI70, 4FI72, 4FI73

AppendiceInformativa di sicurezza e avvisi importantiGlobal Positioning System (GPS) e sistema satellitare globale di navigazione (GLONASS). Il Global Positioning System (GPS) e il sistema satellitare globale di navigazione (GLONASS) si basano sulla ricezione satellitare e forniscono informazioni sull’ora e sulla posizione in tutto il mondo. Il sistema GPS è operato e controllato dal governo degli Stati Uniti d’America, unico responsabile della disponibilità e accuratezza dello stesso. GLONASS è operato e controllato dal governo della Russia, unico responsabile della disponibilità e accuratezza dello stesso. Le modifiche apportate alla disponibilità e all’accuratezza dei sistemi GPS/GLONASS o alcune condizioni ambientali possono influire sul funzionamento del dispositivo. TomTom non si assume alcuna responsabilità in merito alla disponibilità e all’accuratezza dei sistemi GPS o GLONASS.Messaggi di sicurezzaUtilizzare con cautela. L’uso di un prodotto TomTom durante la guida non esclude l’obbligo di guidare con la dovuta prudenza e attenzione. Il dispositivo è destinato ad essere utilizzato come ausilio per la guida e non esclude l’obbligo di guidare con la dovuta prudenza e attenzione. Rispetta sempre i segnali stradali e le norme stradali vigenti. Guidare con distrazione può essere estremamente pericoloso. Non utilizzare il dispositivo in modo che possa distrarre l’attenzione del conducente durante la guida, facendolo guidare in maniera non sicura. TomTom consiglia l’utilizzo di sistemi vivavoce laddove possibile e di accostare l’auto in un’area di sosta sicura per poter interagire con il dispositivo.Aerei e ospedali. L’uso di dispositivi dotati di antenna è vietato sulla maggior parte degli aerei, in molti ospedali e in molti altri luoghi. Non utilizzare il dispositivo all’interno di questi ambienti.Messaggi di sicurezza. Leggi e prendi nota dei seguenti importanti avvisi per la tua sicurezza: Controlla regolarmente la pressione degli pneumatici, Effettua regolarmente la manutenzione del veicolo, L’assunzione di medicinali può influire sulla capacità di guida, Usa sempre le cinture di sicurezza, se disponibili, Non bere mentre guidi, La maggior parte degli incidenti si verifica a meno di 5 km (3 miglia) da casa, Rispetta il codice stradale, Utilizza sempre le frecce, Fai una pausa di almeno 10 minuti ogni 2 ore, Mantieni allacciate le cinture di sicurezza, Mantieni una distanza di sicurezza dal veicolo che hai di fronte, Prima di partire con la moto, allaccia correttamente il casco, Quando sei alla guida di una moto, indossa sempre equipaggiamenti e indumenti protettivi, Quando sei alla guida di una moto, sii vigile e guida sempre con prudenza.Alimentazione nominale: CC 5 V, 2.0 AModalità di utilizzo dei dati personali da parte di TomTom. Le informazioni sull’utilizzo dei dati personali sono reperibili all’indirizzo tomtom.com/privacy.Batteria. Questo prodotto usa una batteria agli ioni di litio. Non utilizzare in ambienti umidi, bagnati e/o corrosivi. Non collocare, conservare o lasciare il prodotto in prossimità di una fonte di calore, in un ambiente con temperature elevate, alla luce diretta del sole, in un forno a microonde o in un contenitore pressurizzato, né esporlo a temperature superiori a 50 °C (122 °F). La mancata osservanza di queste linee guida può provocare la perdita di acido, il surriscaldamento, l’esplosione o l’autocombustione della batteria con conseguenti lesioni e/o danni. Non forare, aprire o smontare la batteria. In caso di perdita della batteria e di contatto con i fluidi fuoriusciti, risciacqua accuratamente la parte e consulta immediatamente un medico. Per ragioni di sicurezza e per estendere la durata della batteria, rimuovi il prodotto dal veicolo quando non sei alla guida e conservalo in un luogo freddo e asciutto. Non è possibile caricare il dispositivo a temperature basse (al di sotto di 0 °C/32 °F) o alte (al di sopra di 45 °C/113 °F). Temperature: funzionamento standard: da 0 °C (32 °F) a 60°C (140 °F); breve periodo di inutilizzo: da -20 °C (-4 °F) a 50 °C (122 °F); periodo di inutilizzo prolungato: da -20 °C (-4 °F) a 35 °C (95 °F). Attenzione: rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato. Non rimuovere o tentare di rimuovere la batteria non sostituibile dall’utente. In caso di problemi con la batteria, contatta l’Assistenza clienti TomTom.LA BATTERIA CONTENUTA NEL PRODOTTO DEVE ESSERE RICICLATA O SMALTITA CORRETTAMENTE SECONDO LE LEGGI E LE REGOLAMENTAZIONI LOCALI E SEMPRE SEPARATAMENTE DAI RIFIUTI DOMESTICI. TALE COMPORTAMENTO CONTRIBUISCE ALLA PRESERVAZIONE DELL’AMBIENTE. UTILIZZA IL DISPOSITIVO TOMTOM SOLO CON IL CAVO DI ALIMENTAZIONE CC (CARICABATTERIA PER AUTO/CAVO DELLA BATTERIA) E L’ADATTATORE CA (CARICABATTERIA PER CASA) IN UNA BASE APPROVATA OPPURE CON IL CAVO USB IN DOTAZIONE PER COLLEGARE IL DISPOSITIVO AL COMPUTER PER LA RICARICA DELLA BATTERIA.Se il dispositivo richiede un caricatore, utilizza quello in dotazione. Per i caricatori sostitutivi, vai su tomtom.com per ottenere informazioni sui caricatori idonei al tuo dispositivo.L’indicazione della durata della batteria corrisponde alla durata massima. La durata massima della batteria si ottiene solo in specifiche condizioni atmosferiche. La durata massima della batteria si basa su un profilo di uso medio. Per suggerimenti su come prolungare la durata della batteria, consulta la FAQ all’indirizzo tomtom.com/batterytips.Marchio CE. Questo dispositivo è conforme ai requisiti del marchio CE per utilizzi in zone residenziali, commerciali, veicolari o industriali leggere, nonché a tutte le clausole pertinenti della normativa rilevante nell’UE. I dispositivi dotati un modulo GPRS sono contrassegnati con. CE0168. Numeri modello: 4FI70.I dispositivi che non sono dotati di un modulo GPRS sono contrassegnati con: CE. Numero modello: 4FI72, 4FI73.Direttiva R&TTE. Con la presente, TomTom dichiara che i prodotti TomTom e i relativi accessori sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre clausole pertinenti della Direttiva 1999/5/CE dell’UE. La dichiarazione di conformità può essere reperita qui: tomtom.com/legal.Direttiva RAEE. Il simbolo del cestino presente sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito fra i rifiuti domestici. Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questo prodotto elettrico non deve essere smaltito fra i rifiuti di raccolta indifferenziata. Questo prodotto deve essere smaltito tramite restituzione al punto vendita o al punto di raccolta locale per il riciclaggio. Tale comportamento contribuisce alla preservazione dell’ambiente.Pacemaker. I produttori di pacemaker raccomandano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra un dispositivo wireless portatile e un pacemaker, al fine di evitare potenziali interferenze con il pacemaker. Tali raccomandazioni sono conformi alle ricerche indipendenti e alle disposizioni della Wireless Technology Research.Linee guida per portatori di pacemaker. Mantenere SEMPRE il dispositivo a una distanza di minimo 15 cm dal pacemaker. Non tenere il dispositivo nel taschino della giacca o della camicia.Altri dispositivi medici. Consultare un medico o il produttore del dispositivo medico per stabilire se l’utilizzo del prodotto wireless può interferire con il dispositivo medico stesso.Reti connesse. I dispositivi venduti nell’Unione europea dotati di un modulo GSM sono concepiti per connettersi alle seguenti reti: GSM/GPRS 900/1800, WCDMA 2100/900Conformità SAR (Specific Absorption Rate). QUESTO DISPOSITIVO WIRELESS RISPONDE AI REQUISITI DEL GOVERNO RISPETTO ALL’ESPOSIZIONE A ONDE RADIO SE USATO COME SPECIFICATO IN QUESTA SEZIONE. Il sistema di navigazione GPS è un ricetrasmettitore radio. Tale sistema è progettato e prodotto per non superare i limiti di esposizione alla radiofrequenza (RF) stabiliti dal Consiglio dell’Unione Europea. Il limite SAR raccomandato dal Consiglio dell’Unione Europea è 2,0 W/kg su 10 grammi di tessuto corporeo (4,0 W/kg su 10 grammi di tessuto per gli arti - mani, polsi, caviglie e piedi). I test per i rilevamenti SAR sono condotti usando posizioni operative standard specificate dal consiglio dell’UE con il dispositivo in trasmissione al suo più alto livello di potenza certificato su tutte le bande di frequenza collaudate.Limiti di esposizione. Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni, definiti per un ambiente non controllato. Per evitare la possibilità di eccedere i limiti di esposizione alle radiofrequenze, le persone devono rimanere lontane dall’antenna, ad una distanza minima di 20 cm durante il normale funzionamento.Questo documento. Nella preparazione di questo documento è stata posta estrema attenzione. A causa del continuo sviluppo dei prodotti, alcune informazioni potrebbero non essere del tutto aggiornate. Le informazioni di questo documento sono soggette a modifica senza previa notifica. TomTom non si assume alcuna responsabilità in merito a errori tecnici, editoriali od omissioni ivi contenute, né per danni incidentali o conseguenti derivanti dal contenuto o dall’uso di questo documento. Questo documento contiene informazioni protette da copyright. È vietato fotocopiare o riprodurre qualsiasi parte del presente documento in qualsiasi forma senza il previo consenso scritto di TomTom N.V.Nome modelli. 4FI70, 4FI72, 4FI73

TilføjelseVigtige sikkerhedsbemærkninger og advarslerGlobal Positioning System (GPS) og Global Navigation Satellite System (GLONASS). Global Positioning System (GPS) og Global Navigation Satellite System (GLONASS) er satellitbaserede systemer, der giver oplysninger om position og tid over hele verden. GPS drives og styres af den amerikanske stat, som har eneansvaret for systemets tilgængelighed og nøjagtighed. GLONASS drives og styres af den russiske stat, som har eneansvaret for systemets tilgængelighed og nøjagtighed. Det kan påvirke enhedens drift, hvis der sker ændringer i tilgængeligheden og nøjagtigheden af eller de miljømæssige forhold for GPS eller GLONASS. TomTom påtager sig intet ansvar for tilgængeligheden og nøjagtigheden af GPS eller GLONASS.SikkerhedsmeddelelserAnvendes med forsigtighed. Hvis du anvender TomTom-produkter under kørslen, skal du køre ansvarligt og udvise god dømmekraft. Formålet med enheden er at bistå dig med kørslen, og ikke at være en erstatning for sikker og opmærksom kørsel. Du skal altid overholde opsatte vejskilte og gældende lovgivning. Uopmærksom kørsel kan være meget farligt. Enheden må ikke betjenes på en måde, der fjerner førerens opmærksomhed fra vejen på en farlig måde. TomTom anbefaler, at du bruger de håndfri systemer, hvor dette er muligt, og kører ind til siden og stopper fuldstændigt et sikkert sted, når du betjener enheden.Fly og hospitaler. Brug af anordninger forsynet med antenne er forbudt i de fleste fly, på mange hospitaler og mange andre steder. Denne enhed må ikke bruges i disse miljøer.Sikkerhedsmeddelelser. Læs og noter dig følgende vigtige sikkerhedsinformationer: Kontroller dæktrykket jævnligt. Få dit køretøj efterset jævnligt. Medicin kan påvirke køreevnen. Brug altid sikkerhedsselen, hvis den forefindes. Kør ikke med alkohol i blodet. De fleste ulykker sker mindre end 5 km fra hjemmet. Overhold færdselsreglerne. Brug altid blinklyset. Hold en pause på mindst 10 minutter hver anden time. Hav altid sikkerhedsselen på. Hold sikker afstand til køretøjet foran dig. Spænd hjelmen korrekt, før du begynder at køre på en motorcykel. Bær altid beskyttelsestøj og -udstyr, når du kører på en motorcykel. Vær ekstra opmærksom, når du kører på en motorcykel, og kør altid med tanke på din egen sikkerhed.Klassificering: DC 5 V, 2,0 ASådan bruger TomTom dine oplysninger. Informationer om brug af personlige oplysninger kan findes på tomtom.com/privacy.Batteri. Dette produkt anvender et litium-ion-batteri. Brug det ikke i fugtige, våde og/eller korroderende omgivelser. Produktet må ikke placeres, gemmes eller efterlades på steder med høje temperaturer, i direkte sollys, i eller i nærheden af varmekilder i en mikroovn eller en trykbeholder, og den må ikke udsættes for temperaturer over 50° C. Manglende overholdelse af disse retningslinjer kan medføre, at batteriet lækker syre, bliver varmt, eksploderer eller antænder og fører til personskade og/eller beskadigelse. Batteriet må ikke perforeres, åbnes eller skilles ad. Hvis batteriet lækker, og du kommer i berøring med væsken, skal du skylle grundigt med vand og øjeblikkeligt søge lægehjælp. Af sikkerhedsmæssige årsager og for at forlænge batteriets levetid anbefales det, at fjerne produktet fra din bil, når du ikke kører, og opbevare det på et køligt og tørt sted. Opladning sker ikke ved lave (under 0 °C) eller høje (over 45 °C) temperaturer. Temperaturer: Standardbetjening: 0 °C til 60 °C; opbevaring i en kortere periode: -20 °C til 50 °C; opbevaring i en længere periode: -20 °C til 35 °C. Forsigtig: Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Forsøg aldrig selv at fjerne batteriet; det må ikke udskiftes af brugeren. Hvis der opstår problemer med batteriet, bedes du kontakte TomToms kundesupport.BATTERIET I PRODUKTET SKAL INDLEVERES TIL GENBRUG ELLER BORTSKAFFES PÅ KORREKT OG FORSVARLIG VIS I OVERENSSTEMMELSE MED LOKALE LOVE OG BESTEMMELSER OG ALDRIG SAMMEN MED HUSHOLDNINGSAFFALD. NÅR DU GØR DETTE, ER DU MED TIL AT SKÅNE MILJØET. BRUG KUN DIN TOMTOM-ENHED MED DET MEDFØLGENDE JÆVNSTRØMSKABEL (BILOPLADER/BATTERIKABEL), NETADAPTER (HJEMMEOPLADER) ELLER I EN GODKENDT HOLDER, ELLER BRUG DET MEDFØLGENDE USB-KABEL TIL AT SLUTTE ENHEDEN TIL EN COMPUTER VED BATTERIOPLADNING.Hvis din enhed kræver en oplader, skal den medfølgende oplader anvendes. Hvis du har brug for en anden oplader, kan du læse mere om godkendte opladere på tomtom.com.Den angivne batterilevetid er den længst mulige (den maksimale levetid). Den maksimale batterilevetid kan kun opnås under ganske bestemte atmosfæriske forhold. Den anslåede batteritid er baseret på en gennemsnitlig

brugsprofil. Du kan finde tip om at forlænge batteriets levetid i disse ofte stillede spørgsmål: tomtom.com/batterytips.CE-mærkning. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne om CE-mærkning, når det anvendes i områder med beboelse, erhverv, trafik og let industri. Det opfylder alle relevante krav i den gældende EU-lovgivning. Enheder med GPRS-modul er mærket med: CE0168. Modelnumre: 4FI70.Enheder uden GPRS-modul er mærket med: CE. Modelnumre: 4FI72, 4FI73.R&TTE-direktiv. TomTom erklærer herved, at TomToms produkter og tilbehør er i overensstemmelse med de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets EU-direktiv 1999/5/EF. Overensstemmelseserklæringen findes her: tomtom.com/legal.WEEE-direktiv. WEEE-symbolet på produktet eller på emballagen betyder, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EU-direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), må dette elektriske produkt ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved at returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, så det kan genbruges. Når du gør dette, er du med til at skåne miljøet.Pacemakere. Pacemaker-producenter anbefaler, at der altid er en afstand på mindst 15 cm mellem en håndholdt, trådløs enhed og en pacemaker for at undgå potentiel påvirkning af pacemakeren. Disse anbefalinger er i overensstemmelse med uafhængig forskning og anbefalinger fra Wireless Technology Research.Retningslinjer for personer med pacemaker. Der skal ALTID være en afstand på mindst 15 cm (6 tommer) mellem enheden og pacemakeren. Du må ikke bære enheden i en brystlomme.Andre medicinske enheder. Konsulter din læge eller producenten af den medicinske enhed for at fastslå, om driften af det trådløse produkt kan påvirke den medicinske enhed.Tilsluttede netværk. Enheder, der sælges i EU og indeholder et GSM-modul, er beregnet til at kunne oprette forbindelse til følgende netværk: GSM/GPRS 900/1800, WCDMA 2100/900Overholdelse af SAR (Specific Absorption Rate). DENNE TRÅDLØSE ENHED OVERHOLDER REGERINGENS KRAV I FORBINDELSE MED EKSPONERING FOR RADIOBØLGER, NÅR DEN ANVENDES SOM FORESKREVET I DETTE AFSNIT Dette GPS-navigationssystem fungerer som en radiosender og -modtager. Det er udviklet og produceret til ikke at overskride de emissionsgrænser for radiofrekvensenergi (RF), som er fastlagt af Rådet for Den Europæiske Union. SAR-grænsen, der anbefales af Rådet for Den Europæiske Union, er 2,0 W/kg gennemsnitligt målt over 10 gram væv for kroppen (4,0 W/kg gennemsnitligt målt over 10 g væv for ekstremiteterne - hænder, håndled, ankler og fødder). Der udføres test for SAR ved brug af standardbetjeningsplaceringer, som angives af EU-rådet, hvor enheden sender på det højest certificerede effektniveau i alle testede frekvensbånd.Eksponeringsgrænser. Denne enhed er i overensstemmelse med de grænser for strålingseksponering, der er fastsat for et miljø uden kontrol. For at undgå risiko for, at grænserne for eksponering for radiobølgestråling overskrides, skal antennen være placeret mindst 20 cm fra personer under normal brug.Dette dokument. Dette dokument er udviklet med største omhu. Da vi konstant arbejder på at forbedre vores produkter, kan brugervejledningen indeholde oplysninger, der ikke er fuldt opdateret. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. TomTom er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser i dokumentet eller for hændelige skader eller følgeskader, som måtte opstå på grund af brugen af dette dokument eller den måde, det fungerer på. Dette dokument indeholder oplysninger, som er beskyttet af copyright. Ingen dele af dette dokument må fotokopieres eller gengives i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra TomTom N.V.Modelnavne. 4FI70, 4FI72, 4FI73

TilläggViktig säkerhetsinformation och varningarGlobal Positioning System (GPS) och Global Navigation Satellite System (GLONASS). Global Positioning System (GPS) och Global Navigation Satellite System (GLONASS) är satellitbaserade system som ger plats- och tidsinformation runt om i världen. GPS drivs och kontrolleras av den amerikanska regeringen som ansvarar helt för dess tillgänglighet och exakthet. GLONASS drivs och kontrolleras av den ryska regeringen som ansvarar helt för dess tillgänglighet och exakthet. Förändringar i tillgängligheten och exaktheten hos GPS eller GLONASS, eller förändrade miljövillkor, kan påverka den här enhetens funktion. TomTom tar inget ansvar för tillgängligheten och exaktheten hos GPS eller GLONASS.SäkerhetsmeddelandenAnvänd med försiktighet. När du använder TomTom-produkter under körning måste du fortfarande köra försiktigt och vara uppmärksam. Din enhet är avsedd att användas som en hjälp vid körning och ersätter inte försiktig och uppmärksam körning. Följ alltid uppsatta vägskyltar och tillämpliga lagar. Ouppmärksam körning kan vara mycket farligt. Använd inte den här enheten på något sätt som avleder förarens uppmärksamhet från vägen på ett osäkert sätt. TomTom rekommenderar att handsfree-system används när detta finns och att man kör åt sidan och stannar helt på en säker plats för att interagera med enheten.Flygplan och sjukhus. Användning av enheter med en antenn är förbjuden i de flesta flygplan, på många sjukhus och på många andra platser. Den här enheten får inte användas i dessa miljöer.Säkerhetsmeddelanden. Läs och notera följande viktiga säkerhetsanvisningar: Kontrollera däcktrycket regelbundet. Underhåll fordonet regelbundet. Medicinering kan påverka din körning eller körförmåga. Använd alltid säkerhetsbälten om sådana finns. Kör inte efter att du har druckit. De flesta olyckor inträffar mindre än 5 km från hemmet. Följ trafikreglerna. Använd alltid blinkers. Ta en paus i minst 10 minuter varannan timme. Ha på dig säkerhetsbältet. Håll ett säkerhetsavstånd till fordonet framför. Innan du ger dig ut och kör motorcykel, sätt på dig hjälmen. När du kör motorcykel, använd alltid skyddskläder och utrustning. När du kör motorcykel, var extra försiktig och kör alltid försiktigt.Klassning: DC5V, 2,0AHur TomTom använder din information. Information om hur personlig information används hittar du på tomtom.com/privacy.Batteri. I den här produkten används ett litium-jon-batteri. Använd inte batteriet i fuktiga, våta och/eller korrosiva miljöer. Din produkt får inte placeras, förvaras eller lämnas i eller i närheten av en värmekälla, på en plats med hög temperatur, i starkt direkt solljus, i en mikrovågsugn eller i en tryckbehållare. Den får inte heller utsättas för temperaturer över 50°C (122 °F). Om du inte följer de här riktlinjerna kan det leda till att batteriet läcker batterivätska, blir varmt, exploderar eller antänds och orsakar person- och/eller sakskador. Stick inte hål i, öppna eller demontera batteriet. Om batteriet läcker och du kommer i kontakt med vätskan, ska du skölja ordentligt med vatten och direkt vända dig till en läkare. Av säkerhetsskäl och för att förlänga livslängden på batteriet ska du ta ut produkten från ditt fordon när du inte kör och förvara den på en sval och torr plats. Laddning sker inte vid låga (under 0 °C/32 °F) eller höga (över 45 °C/113 °F) temperaturer. Temperaturer: Standardanvändning: 0 °C till 60 °C; kort lagringsperiod: -20°C till 50°C; lång lagringsperiod: -20 °C till 35 °C. Varning! Risk för explosion om batteriet byts ut mot en felaktig typ . Försök inte ta bort batteriet, det kan inte bytas av användaren. Kontakta TomToms kundtjänst om du har problem med batteriet.BATTERIET SOM FINNS I PRODUKTEN MÅSTE ÅTERVINNAS ELLER KASSERAS PÅ RÄTT SÄTT I ENLIGHET MED LOKALA LAGAR OCH FÖRESKRIFTER OCH FÅR INTE BLANDAS MED HUSHÅLLSSOPOR. GENOM ATT GÖRA DET HJÄLPER DU TILL ATT BEVARA MILJÖN. ANVÄND DIN TOMTOM-ENHET ENDAST MED MEDFÖLJANDE DC-NÄTSLADD (BILLADDARE/BATTERIKABEL), AC-ADAPTER (HEMMALADDARE), I GODKÄND LADDARE ELLER MED DEN MEDFÖLJANDE USB-KABELN ANSLUTEN TILL EN DATOR FÖR BATTERILADDNING.Om enheten kräver en laddare använder du den med den medföljande laddaren. Information om godkända laddare för enheten finns på tomtom.com om du behöver en ny.Den angivna batterilivslängden är den längsta möjliga batterilivslängden. Den längsta möjliga batterilivslängden uppnås endast under särskilda omgivningsvillkor. Den uppskattade batterilivslängden bygger på en genomsnittlig användningsprofil. Tips om hur du kan förlänga batterilivslängden finns i följande frågesvar: tomtom.com/batterytips.CE-märkning. Denna utrustning uppfyller kraven för CE-märkning när den används i bostadsmiljö, kommersiell miljö, fordonsmiljö eller lättare industriell miljö, samt alla tillämpliga villkor i gällande EU-lagstiftning. Enheter som har en GPRS-modul är märkta med: CE0168. Modellnummer: 4FI70.Enheter som inte har en GPRS-modul är märkta med: CE. Modellnummer: 4FI72, 4FI73.R&TTE-direktiv. Härmed förklarar TomTom att TomToms produkter och tillbehör uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EU-direktiv 1999/5/EG. Konformitetsdeklarationen finns här: tomtom.com/legal.WEEE-direktiv. Soptunnesymbolen på produkten eller dess förpackning anger att den här produkten inte ska behandlas som hushållsavfall. I enlighet med EU-direktiv 2012/19/EU för elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE, waste electrical and electronic equipment), får den här elektriska produkten inte avfallshanteras som osorterat avfall. Kassera produkten genom att återlämna den till försäljningsplatsen eller till din lokala insamlingsplats för återvinning. När du gör det här hjälper du till att bevara miljön.Pacemakrar. Pacemakertillverkare rekommenderar ett minimiavstånd på 15 cm (6 tum) mellan en handhållen trådlös enhet och en pacemaker för att undvika potentiella störningar i pacemakern. Dessa rekommendationer överensstämmer med oberoende forskning om och rekommendationer för trådlös teknik.Riktlinjer för personer med pacemaker. Håll ALLTID enheten på ett avstånd på minst 15 cm (6 tum) från pacemakern. Bär inte enheten i en bröstficka.Andra medicinska enheter. Rådgör med en läkare eller tillverkaren av den medicinska enheten för att fastställa om den trådlösa produkten orsakar störningar i den medicinska enheten.Anslutna nätverk. Enheter sålda i Europa och som innehåller en GSM-modul är avsedda för anslutning till följande nätverk: GSM/GPRS 900/1800, WCDMA 2100/900SAR-värde (Specific Absorption Rate). DEN HÄR TRÅDLÖSA ENHETSMODELLEN UPPFYLLER MYNDIGHETERNAS KRAV PÅ EXPONERING FÖR RADIOVÅGOR NÄR DEN ANVÄNDS ENLIGT MED ANVISNINGARNA I DETTA AVSNITT: Den här GPS-enheten är en radiosändare och radiomottagare. Den har utformats och tillverkats för att inte överskrida de gränsvärden för exponering för radiofrekvensenergi som fastställts av Europarådet . SAR-gränsen som rekommenderas av Europarådet är 2,0 W/kg genomsnittligt baserat på 10 gram vävnad för bålen (4,0 W/kg genomsnittligt baserat på 10 gram vävnad från extremiteter – händer, handleder, vrister och fötter). Tester för SAR utförs genom att använda standarddriftspositioner som specificerats av Europarådet när enheten sänder på högsta certifierade effektnivå i alla testade frekvensband.Gränsvärden för exponering. Denna enhet uppfyller gränsvärdena för strålningsexponering i en okontrollerad miljö. För att undvika att gränsvärdena för radiofrekvensexponering överskrids, får människor inte befinna sig på ett avstånd under 20 cm (8 tum) från antennen vid normal användning.Det här dokumentet. Det här dokumentet har utformats mycket noggrant. Kontinuerlig produktutveckling kan innebära att viss information inte är helt uppdaterad. Informationen i det här dokumentet kan komma att ändras utan föregående meddelande. TomTom ansvarar inte för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden i detta dokument, ej heller för skador eller följdskador som kan uppstå till följd av användningen av det här dokumentet. Det här dokumentet innehåller information som skyddas av upphovsrätt. Ingen del av detta dokument får kopieras eller reproduceras i någon form utan att skriftligt tillstånd först erhållits från TomTom N.V.Modellnamn. 4FI70, 4FI72, 4FI73

DodatekDůležitá bezpečnostní upozornění a varováníGlobální polohovací systém (GPS) a Globální navigační satelitní systém (GLONASS). Globální polohovací systém (GPS) a Globální navigační satelitní systém (GLONASS) jsou systémy poskytující celosvětové informace o poloze a času. Systém GPS je provozován a řízen vládou USA, která výhradně odpovídá za jeho dostupnost a přesnost. Systém GLONASS je provozován a řízen vládou Ruska, která výhradně odpovídá za jeho dostupnost a přesnost. Změny v dostupnosti a přesnosti systému GPS nebo GLONASS nebo v podmínkách prostředí, kde se používá, mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. Společnost TomTom odmítá odpovědnost za dostupnost nebo přesnost systému GPS nebo GLONASS.Poznámky k bezpečnostiPoužívejte opatrně. I při používání produktů společnosti TomTom je nutné řídit vozidlo s odpovídající opatrností a pozorně. Vaše zařízení má sloužit jako pomůcka pro řízení vozidel a nenahrazuje řízení s náležitou opatrností a pozorností. Vždy se řiďte dopravním značením a dodržujte platné zákony. Rozptylování při řízení může být velmi nebezpečné. Nepoužívejte toto zařízení žádným způsobem, který nebezpečně odvádí pozornost řidiče od silnice. TomTom doporučuje pokud možno používat systémy handsfree a před interakcí se zařízením zcela zastavit na bezpečném místě.Letadla a nemocnice. Na palubě většiny letadel, v mnoha nemocnicích a na mnoha dalších místech je zakázáno používat zařízení s anténou. Zařízení se na těchto místech nesmí používat.Poznámky k bezpečnosti. Přečtěte si a zapamatujte si tuto důležitou radu týkající se bezpečnosti: Pravidelně kontrolujte tlak v pneumatikách, pravidelně provádějte servis svého vozidla, léky mohou ovlivnit schopnost řízení,

pokud jsou k dispozici bezpečnostní pásy, vždy je používejte, neřiďte pod vlivem alkoholu, k většině nehod dochází méně než 5 km od domova, dodržujte pravidla silničního provozu, vždy používejte ukazatele odbočení, každé 2 hodiny si udělejte nejméně 10minutovou přestávku, nechte bezpečnostní pásy zapnuté, dodržujte bezpečnou vzdálenost od vozidla před vámi, před tím, než s motocyklem vyjedete, nasaďte si správně přilbu, na motocyklu vždy noste ochranné oblečení a vybavení, na motocyklu buďte obzvláště ostražití a jezděte opatrně.Jmenovité napětí: 5 V stejnosm., 2.0 AJak společnost TomTom využívá vaše informace. Informace týkající se používání osobních informací naleznete zde tomtom.com/privacy.Baterie. Tento produkt využívá lithium-iontovou baterii. Nepoužívat ve vlhkém, mokrém a/nebo korozním prostředí. Výrobek nepokládejte, neskladujte ani nenechávejte na místě s vysokou teplotou, na silném přímém slunečním světle, v tepelném zdroji nebo blízko tepelného zdroje, v mikrovlnné troubě nebo v nádobě pod tlakem a nevystavujte jej teplotám přesahujícím 50 °C. Nedodržení těchto pokynů může způsobit, že z baterie například unikne kyselina, případně se baterie rozžhaví, exploduje nebo se vznítí a způsobí zranění a/nebo škodu. Baterii nepropichujte, neotevírejte ani nerozebírejte. Pokud z baterie unikne tekutina a vy s ní přijdete do kontaktu, důkladně se opláchněte vodou a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Z bezpečnostních důvodů a pro prodloužení životnosti baterie odneste, pokud necestujete, zařízení z vozidla a uložte je na chladné a suché místo. Dobíjení nelze provádět v prostředí s nízkou (pod 0 °C) nebo vysokou (přes 45 °C) teplotou. Teploty: standardní provoz: od 0 °C do 60 °C; krátkodobé uložení: od -20 °C do 50 °C; dlouhodobé skladování: od -20 °C do 35 °C. Upozornění: riziko exploze v případě nahrazení baterie nesprávným typem. Nevyjímejte baterii, kterou nemůže vyjímat uživatel, ani se o to nepokoušejte. Pokud máte problém s baterií, obraťte se na zákaznickou podporu TomTom.BATERIE OBSAŽENÁ VE VÝROBKU MUSÍ BÝT RECYKLOVÁNA NEBO LIKVIDOVÁNA V SOULADU S MÍSTNÍMI ZÁKONY A PŘEDPISY A VŽDY ODDĚLENA OD DOMOVNÍHO ODPADU. POMŮŽETE TÍM UŠETŘIT ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ. ZAŘÍZENÍ TOMTOM POUŽÍVEJTE POUZE S DODANÝM PŘÍVODNÍM KABELEM STEJNOSMĚRNÉHO PROUDU (NABÍJEČKA DO VOZIDLA/KABEL BATERIE), SÍŤOVÝM ADAPTÉREM (DOMÁCÍ NABÍJEČKA), VE SCHVÁLENÉ KOLÉBCE NEBO K NABÍJENÍ BATERIE POUŽÍVEJTE DODANÝ KABEL USB PRO PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI.Pokud zařízení vyžaduje nabíječku, používejte zařízení s dodávanou nabíječkou. Chcete-li používat náhradní nabíječku, přejděte na stránku tomtom.com, kde najdete informace o schválených nabíječkách pro vaše zařízení.Uvedená výdrž baterií představuje nejvyšší možnou hodnotu životnosti baterií. Maximální životnosti baterií lze dosáhnout pouze za specifických atmosférických podmínek. Odhad maximální výdrže baterií je založen na předpokladu průměrného použití. Tipy k prodloužení životnosti baterie najdete v odpovědích na často kladené dotazy: tomtom.com/batterytips.Certifikace EU (označení CE). Toto zařízení splňuje všechny požadavky pro udělení certifikace EU (CE marking) pro domácí, obchodní nebo automobilové použití nebo použití v lehkém průmyslu a vyhovuje všem příslušným ustanovením příslušných právních předpisů v EU. Zařízení s modulem GPRS mají toto označení: CE0168. Čísla modelů: 4FI70.Zařízení bez modulu GPRS mají toto označení: CE. Čísla modelů: 4FI72, 4FI73.Směrnice R&TTE. Společnost TomTom tímto prohlašuje, že osobní navigační zařízení TomTom a jejich příslušenství splňují všechny nezbytné náležitosti a další příslušná ustanovení Směrnice EU 1999/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete zde: tomtom.com/legal.Směrnice OEEZ. Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách uvedený na produktu nebo jeho obalu naznačuje, že s výrobkem nemá být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Dle Směrnice EU 2012/19/EU pro nakládání s elektrickým a elektronickým zařízením (OEEZ) nesmí být tento produkt likvidován jako směsný odpad z domácností. Tento produkt při likvidaci vraťte na místě jeho zakoupení nebo jej odevzdejte k recyklaci do místního sběrného dvora. Pomůžete tím ušetřit životní prostředí.Kardiostimulátory. Výrobci kardiostimulátorů doporučují, aby mezi přenosným bezdrátovým zařízením a kardiostimulátorem byla zachována vzdálenost minimálně 15 cm, aby se zabránilo potenciálnímu rušení kardiostimulátoru. Tato doporučení se shodují s nezávislými výzkumy a doporučeními Výzkumu bezdrátových technologií (Wireless Technology Research).Pokyny pro osoby s kardiostimulátory. Zařízení VŽDY udržujte ve vzdálenosti nejméně 15 cm od kardiostimulátoru. Zařízení nenoste v náprsní kapse.Jiná lékařská zařízení. Pokud chcete zjistit, zda používání bezdrátového výrobku může rušit lékařské zařízení, poraďte se se svým lékařem nebo výrobcem lékařského zařízení.Propojení sítí. Zařízení prodávaná v rámci Evropské unie, která obsahují modul GSM, jsou určena pro připojení k následujícím sítím: GSM/GPRS 900/1800, WCDMA 2100/900Shoda se specifickou rychlostí absorpce (SAR). TENTO MODEL BEZDRÁTOVÉHO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE POŽADAVKY VLÁDY PRO VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM VLNÁM, POKUD JE POUŽÍVÁN PODLE POKYNŮ V TOMTO ODDÍLU Navigační systém GPS je rádiový přijímač a vysílač. Je navržen a vyroben tak, aby nepřekračoval emisní limity pro vystavení rádiové frekvenci stanovené Radou Evropské unie. Limit SAR doporučený Radou Evropské unie je 2,0 W/kg v průměru na 10 gramů tkáně pro tělo (4,0 W/kg v průměru na 10 gramů tkáně pro končetiny – ruce, zápěstí, kotníky a chodidla). Testování SAR se provádí ve standardních provozních polohách předepsaných Radou EU se zařízením vysílajícím na nejvyšší výkon ve všech testovaných frekvenčních pásmech.Limity pro vystavení. Toto zařízení vyhovuje limitům pro vystavení se radiaci nastaveným pro neřízené prostředí. Aby nebyl překročen limit pro vystavení se radiofrekvenčnímu záření, vzdálenost člověka od antény by během běžného provozu neměla být menší než 20 cm.Tento dokument. Tento dokument byl připravován velmi pečlivě. Neustálý vývoj výrobku může vést k tomu, že některé informace nebudou zcela aktuální. Informace uváděné v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Společnost TomTom nenese odpovědnost za vynechaná místa a technické nebo textové chyby, které se zde vyskytnou; ani za přímé či nepřímé škody vzniklé v důsledku používání tohoto dokumentu. Tento dokument obsahuje informace chráněné autorskými právy. Není dovoleno vytvářet fotokopie žádné části tohoto dokumentu ani jej jakkoli jinak reprodukovat bez předchozího písemného souhlasu společnosti TomTom N.V.Názvy modelů. 4FI70, 4FI72, 4FI73

DodatekOstrzeżenia i ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwaGlobalny System Pozycjonowania (GPS) i Globalny System Nawigacji Satelitarnej (GLONASS). Globalny System Pozycjonowania (GPS) i Globalny System Nawigacji Satelitarnej (GLONASS) to satelitarne systemy dostarczające informacji o pozycji i czasie na całym świecie. GPS jest obsługiwany i kontrolowany przez rząd Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej, który jako jedyny odpowiada za dostępność i dokładność systemu. GLONASS jest obsługiwany i kontrolowany przez rząd Rosji, który jako jedyny odpowiada za dostępność i dokładność systemu. Zmiany dostępności i dokładności działania systemów GPS i GLONASS, a także warunków środowiskowych, mogą mieć wpływ na funkcjonowanie tego urządzenia. Firma TomTom zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za dostępność i dokładność działania systemów GPS i GLONASS.Zalecenia dotyczące bezpieczeństwaNależy zachować ostrożność. Korzystanie z produktów TomTom podczas jazdy nie zwalnia z obowiązku ostrożnego prowadzenia pojazdu. Urządzenie służy jako pomoc w podróży i nie zwalnia z obowiązku prowadzenia pojazdu z należytą ostrożnością i uwagą. Należy zawsze przestrzegać znaków drogowych i obowiązujących przepisów. Rozpraszanie się podczas jazdy może być bardzo niebezpieczne. Nie należy obsługiwać tego urządzenia w sposób, który mógłby odwracać uwagę kierowcy od drogi i stwarzać zagrożenie dla innych uczestników ruchu. TomTom zaleca korzystanie z systemów głośnomówiących i zatrzymanie się na poboczu w bezpiecznym miejscu w celu obsługi urządzenia.Samoloty i szpitale. Korzystanie z urządzeń z antenami na pokładach większości samolotów i terenie wielu szpitali, a także w wielu innych miejscach jest zabronione. Urządzenia nie wolno używać w tych miejscach.Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Należy dokładnie zapoznać się z poniższymi istotnymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa i przestrzegać ich: regularnie sprawdzaj ciśnienie w oponach; dbaj o terminowe przeglądy techniczne pojazdu; zażywane lekarstwa mogą mieć wpływ na zdolność do prowadzenia motocykla i samochodu; zawsze zapinaj pasy bezpieczeństwa, jeśli są dostępne; nigdy nie prowadź pod wpływem alkoholu; większość wypadków zdarza się nie dalej niż 5 km/3 mile od domu; przestrzegaj przepisów drogowych; zawsze sygnalizuj zamiar skrętu; co 2 godziny rób sobie co najmniej 10-minutową przerwę; nie odpinaj pasów bezpieczeństwa; zachowaj bezpieczny odstęp od pojazdu jadącego z przodu; przed rozpoczęciem jazdy motocyklem załóż kask w prawidłowy sposób; jeśli jedziesz motocyklem, zawsze zakładaj odzież ochronną i sprzęt ochronny; podczas jazdy motocyklem zachowaj szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek.Wartość znamionowa: 5 V prądu stałego, 2,0 AWykorzystywanie informacji przez firmę TomTom. Informacje na temat wykorzystania danych osobowych można znaleźć na stronie tomtom.com/privacy.Bateria. Urządzenie korzysta z baterii litowo-jonowej. Nie używać w wilgotnym, mokrym i/lub sprzyjającym korozji otoczeniu. Nie należy kłaść, przechowywać ani pozostawiać urządzenia w pobliżu urządzeń grzewczych, w miejscach o wysokiej temperaturze otoczenia lub narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w kuchence mikrofalowej ani w pojemniku pod ciśnieniem. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie temperatur przekraczających 50 C (122 F). Niezastosowanie się do powyższych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu z baterii, jej nagrzanie, wybuch lub zapalenie, co grozi obrażeniami ciała i zniszczeniem mienia. Nie przekłuwać, otwierać ani nie rozkładać baterii na części. W przypadku kontaktu z elektrolitem baterii, należy dokładnie przemyć skażone części ciała wodą i natychmiast wezwać pomoc lekarską. Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu przedłużenia okresu eksploatacji baterii wyjmuj produkt z pojazdu, kiedy z niego nie korzystasz, i przechowuj w chłodnym, suchym miejscu. Ładowanie nie jest możliwe w niskiej (poniżej 0°C/32°F) ani wysokiej (ponad 45°C/113°F) temperaturze. Zakresy temperatur: standardowa praca: od 0°C (32°F) do 45°C (113°F); krótkotrwałe przechowywanie: od -20°C (-4°F) do 50°C (122°F); długotrwałe przechowywanie: od -20°C (-4°F) do 35°C (95°F). Ostrzeżenie: jeśli bateria zostanie zastąpiona baterią nieodpowiedniego typu, istnieje ryzyko eksplozji. Nie należy wyjmować lub próbować wyjąć niewymienialnej baterii. Jeśli wystąpił problem z baterią, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy TomTom.BATERIĘ ZASILAJĄCĄ PRODUKT NALEŻY ODDAĆ DO PUNKTU RECYKLINGU LUB ZUTYLIZOWAĆ W ODPOWIEDNI SPOSÓB ZGODNY Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM I PRZEPISAMI LOKALNYMI. NIE NALEŻY JEJ WYRZUCAĆ RAZEM Z ODPADAMI KOMUNALNYMI. W TEN SPOSÓB POMOŻESZ CHRONIĆ ŚRODOWISKO NATURALNE. URZĄDZENIA TOMTOM MOŻNA UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE Z DOSTARCZONYM PRZEWODEM ZASILAJĄCYM (ŁADOWARKA SAMOCHODOWA/KABEL DO AKUMULATORA) I ZASILACZEM SIECIOWYM (ŁADOWARKA) ORAZ W DOPUSZCZONEJ PRZEZ PRODUCENTA OBUDOWIE LUB PODŁĄCZAĆ ZA POMOCĄ DOSTARCZONEGO KABLA USB DO KOMPUTERA W CELU NAŁADOWANIA AKUMULATORA.Jeśli urządzenie wymaga użycia ładowarki, należy skorzystać z ładowarki dostarczonej wraz z urządzeniem. Informacje o zastępczych ładowarkach odpowiednich dla urządzenia znajdują się na stronie tomtom.com.Podany okres eksploatacji baterii to maksymalny, możliwy okres eksploatacji. Maksymalny okres eksploatacji baterii może być osiągnięty wyłącznie w określonych warunkach atmosferycznych. Szacunkowy, maksymalny okres eksploatacji baterii zależy od średniego profilu użytkowania. Wskazówki dotyczące przedłużenia okresu eksploatacji baterii znajdują się w odpowiedziach na najczęściej zadawane pytania, dostępnych pod adresem tomtom.com/batterytips.Oznaczenie CE. Niniejsze urządzenie spełnia wymagania kwalifikujące do oznaczenia go symbolem CE, pod warunkiem używania go w warunkach otoczenia mieszkalnego, handlowego, transportowego i przemysłu lekkiego, jest również zgodne z wszystkimi postanowieniami stosownych przepisów Unii Europejskiej. Oznaczenia urządzeń wyposażonych w moduł GPRS: CE0168. Numery modeli: 4FI70.Oznaczenia urządzeń, które nie są wyposażone w moduł GPRS: CE. Numery modeli: 4FI72, 4FI73.Dyrektywa R&TTE. Niniejszym firma TomTom oświadcza, że jej produkty wraz z akcesoriami są zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi istotnymi postanowieniami Dyrektywy UE 1999/5/WE. Deklaracja zgodności znajduje się tutaj: www.tomtom.com/legal.Dyrektywa WEEE. Znajdujący się na produkcie lub na opakowaniu symbol pojemnika na śmieci na kółkach oznacza, że produkt nie powinien być traktowany jako odpad komunalny. Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nieposortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usunięcie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego, komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. Stosując się do tych zaleceń, pomagasz chronić środowisko naturalne.Rozruszniki serca. Producenci rozruszników serca zalecają zachowanie odległości wynoszącej co najmniej 15 cm (6 cali) między ręcznym urządzeniem bezprzewodowym a rozrusznikiem serca w celu uniknięcia ewentualnego zakłócenia działania rozrusznika. Zalecenia te są zgodne z wynikami niezależnych badań i zaleceniami programu Wireless Technology Research.Wskazówki dla użytkowników z wszczepionymi rozrusznikami serca. Między urządzeniem a rozrusznikiem serca powinno się ZAWSZE zachowywać odległość większą niż 15 cm. Dlatego urządzenia nie należy nosić w kieszeni na piersi.Inne urządzenia medyczne. Należy skonsultować się z lekarzem lub z producentem urządzenia medycznego,

aby określić, czy działanie urządzenia bezprzewodowego może zakłócać działanie danego urządzenia medycznego.Obsługiwane sieci. Sprzedawane na terenie UE urządzenia z modułem GSM mogą nawiązywać połączenie z następującymi sieciami: GSM/GPRS 900/1800, WCDMA 2100/900.Zgodność z wymogami dotyczącymi współczynnika absorpcji swoistej (SAR). NINIEJSZY MODEL URZĄDZENIA BEZPRZEWODOWEGO SPEŁNIA OFICJALNE NORMY W ZAKRESIE NARAŻENIA NA DZIAŁANIE FAL RADIOWYCH, JEŚLI JEST UŻYWANY ZGODNIE Z ZALECENIAMI PODANYMI W NINIEJSZEJ SEKCJI. Ten system nawigacyjny GPS jest wyposażony w nadajnik oraz odbiornik radiowy. Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane tak, by nie przekraczało wartości granicznych narażenia na działanie fal radiowych (RF) określonych przez Radę Unii Europejskiej. Limit absorpcji swoistej określony przez Radę Unii Europejskiej wynosi średnio 2,0 W/kg na 10 gramów tkanki ciała (4,0 W/kg na 10 gramów tkanki ciała w kończynach — dłoniach, nadgarstkach, kostkach i stopach). Pomiary absorpcji swoistej są prowadzone z wykorzystaniem standardowych procedur określonych przez Radę UE. Urządzenie emituje fale z maksymalnym dopuszczalnym poziomem mocy we wszystkich badanych pasmach częstotliwości.Wartości graniczne narażenia na promieniowanie. Urządzenie spełnia normy w zakresie wartości granicznych narażenia na promieniowanie w środowisku niekontrolowanym. Aby uniknąć przekroczenia wartości granicznych w zakresie narażenia na działanie fal radiowych, podczas normalnej pracy należy zachowywać odległość co najmniej 20 cm między anteną a ciałem użytkownika.Informacje o niniejszym dokumencie. Niniejszy dokument przygotowano z najwyższą starannością. Ciągły rozwój produktów może spowodować, iż niektóre informacje zawarte w tym dokumencie mogą okazać się niezupełnie aktualne. Zastrzegamy sobie prawo do zmian w tym dokumencie bez wcześniejszego powiadomienia. Firma TomTom nie odpowiada za błędy techniczne i redakcyjne lub za braki w niniejszym dokumencie ani za jakiekolwiek szkody przypadkowe lub wtórne powstałe w wyniku korzystania z tego dokumentu i podjęcia jakichkolwiek działań w nim opisanych. Niniejszy dokument zawiera informacje chronione prawem autorskim. Zabrania się kopiowania lub powielania w inny sposób jakiejkolwiek części tego dokumentu bez uzyskania uprzedniej zgody firmy TomTom N.V.Nazwy modeli. 4FI70, 4FI72, 4FI73