tenth sunday in ordinary time june 10 junio , 2018 … · readings for the week | lecturas de la...

7
MASS SCHEDULE Weekend: Sat Vigil 5:00 pm || Sunday: 6:30 am | 9:30 am | 11:00 am Weekday: Mon–Fri: 6:30 am | 8:30 am || Wed 7:00 pm || Sat 8:00 1450 E. La Palma Avenue | ANAHEIM | CA 92805 (714) 776-0270 | FAX: (714) 776-6022 www.stanthonymaryclaret.org [email protected] JUNE 10 JUNIO , 2018 El Décimo Domingo del Tiempo Ordinario Office Hours | Horario de Oficina: Mon/Lunes - Fri/Viernes: 9 am - 8 pm | Sat/Sábado: 9 am - 5:30 pm | Sun/Domingo: 9 pm - 12:30 pm Welcome to SAC Parish Community! Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ by strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service. ¡Bienvenidos a la Comunidad de SAC! La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Ca- tólica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de Jesucristo enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio. RECONCILIATION/ RECONCILIACION Wednesday/ Miércoles 5:30 pm – 6:30 pm | Saturday/ Sábado 3:30 pm – 4:30 pm or by appointment/ o por cita. HORARIO DE MISA Domingo: 7:45 am | 12:30 pm | 4:45 pm | 6:30 pm Jueves y Viernes 7:00 pm Tenth Sunday in Ordinary Time

Upload: phungdat

Post on 29-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MASS SCHEDULE Weekend: Sat Vigil 5:00 pm || Sunday: 6:30 am | 9:30 am | 11:00 am Weekday: Mon–Fr i: 6:30 am | 8:30 am || Wed 7:00 pm || Sat 8:00

1450 E. La Palma Avenue | ANAHEIM | CA 92805

(714) 776-0270 | FAX: (714) 776-6022

www.stanthonymaryclaret.org

[email protected]

JUNE 10 JUNIO , 2018 El Décimo Domingo del Tiempo Ordinario

Office Hours | Horario de Oficina: Mon/Lunes - Fri/Viernes: 9 am - 8 pm | Sat/Sábado: 9 am - 5:30 pm | Sun/Domingo: 9 pm - 12:30 pm

Welcome to SAC Parish Community!

Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ by strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service.

¡Bienvenidos a la Comunidad de SAC!

La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Ca-tólica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de Jesucristo enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio.

RECONCILIATION/ RECONCILIACION

Wednesday/ Miércoles 5:30 pm – 6:30 pm | Saturday/ Sábado 3:30 pm – 4:30 pm or by appointment/ o por cita.

HORARIO DE MISA

Domingo: 7:45 am | 12:30 pm | 4:45 pm | 6:30 pm Jueves y Viernes 7:00 pm

Tenth Sunday in Ordinary Time

Fr. Bill Cao Fr. Thomas Tran, SVD Fr. Carlos León Salvador Sanchez August Mones Pastor Parochial Vicar Parochial Vicar Deacon Deacon

SACRAMENTS | SACRAMENTOS:

BAPTISM | BAUTISMO

Please contact the Parish Office | Favor de llamar a la oficina parroquial

MARRIAGE | MATRIMONIO

Please contact Parish Office (6 months of preparation required)

Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipación

ANNOINTING/COMMUNION TO THE SICK | UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS

Please contact Parish Office |Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.

FUNERAL

Please contact Parish Office | Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.

FAITH FORMATION | FORMACIÓN DE FE

Religious Education | Educación Religiosa

Margarita Navarro (714) 778-1399 Rite of Christian Initiation of Adults (R.C.I.A)

Rito de Iniciación Cristiana de Adultos (R.I.C.A.) Socorro Valles (714) 776-2201 Confirmation & Youth Ministry Office

Oficina de Confirmación y Jóvenes Ana Orozco (714) 778-0580

PARISH OFFICE

OFICINA PARROQUIAL

MINISTRY LEADERS | LIDERES DE MINISTERIOS

Liturgy /Music Coordinator | Coordinadora de Liturgia /Música

Mercy Eslinger (949) 254-4861

Altar Servers | Servidores del Altar

Leticia Gamboa (714) 403-2175 | Danny Ramírez (714) 553-4110

Lectors & Commentators | Proclamadores y Comentadores

Denny Wisco (714) 778-0770 | Genoveva González (714) 659-9742

Eucharistic Ministers | Ministros de La Eucaristía

Rita Wisco (714) 778-0770 | Félix Paredes (714) 307-5052

Ushers | Ministros de Hospitalidad

John Marco (714) 345-7346 | Luz María Galindo (714) 803-8243

Bereavement Ministry | Ministerio de Duelo

Stella Hanna (714) 774-4484 | Vicky Inzunza (714) 932-2740

Wedding Coordinators | Coordinadora de Bodas

Roda Cisco (714) 403-4224 | Socorro Valles (714) 956-7798 Maria González (714) 953-9384

OFFICE STAFF | EMPLEADOS DE OFICINA

Business Manager Arcelia Rodriguez [email protected]

Parish Office Manager

Lilia Castañeda [email protected]

Dinner Dance

The Knights of Columbus, Council 5565 cordially invites you

to a dinner dance on :

June 23, 2018 starting at 6:00 PM at the SAC Parish Center

The Knights are not only the right arm, but also a big supporter of many projects of the church.

The cost of the ticket is $30.00.

Join us for an evening of fun and dancing!

For more info please contact:

Denny Wisco (714) 469-3639 Gilbert Marquez (714) 624-0707 Ding Martinez (714) 290-6403

Job Opportunity available

at St. Anthony Claret Parish

Bulletin Editor (Part-time, 5 Hours)

Hours: Friday: 6:00-8:00PM; Saturday: 9:00-12PM

Position Purpose: Oversee the production of a weekly bulletin to keep church members informed of upcoming parish activities.

Qualifications and Experience:

High level of organization skill, ability to multi-task and work with hard deadlines

Able to manage a weekly project from start to completion

Able to work with other staff members to communicate expecta-tions, goals, deadlines, etc.

Attention to detail, especially in editing, proofing

Required:

Maintain strict level of confidentiality.

Bilingual English/Spanish

Proficient in Microsoft Office: Publisher, Word, Excel, Power point, Outlook.

READINGS FOR THE WEEK | LECTURAS DE LA SEMANA

LITURGY | LITURGIA P. 3

TODAY’S READINGS

First Reading — After Adam and Eve eat of the forbidden fruit, the Lord God puts enmity between the serpent and the woman (Genesis 3:9-15). Psalm — With the Lord there is mercy, and fullness of redemption (Psalm 130). Second Reading — We have an eternal dwelling from God, not made with hands (2 Corinthians 4:13 — 5:1). Gospel — “Whoever does the will of God is my brother and sister and mother” (Mark 3:20-35).

PROMISES

Today’s liturgy is full of promises. The reading from Genesis promises a final triumph over the power of sin and a return to a new creation. The reading from Second Corinthians promises that all who follow Christ will have to struggle. It also promises, however, that we can perse-vere if we but recognize that Christ is within us, renewing us daily, and giving us the cour-age and the strength we need to endure. The Gospel promises that doing God’s will makes us “family” with Jesus, who forgives all sin and triumphs over evil. Today might be a good day for us to make some promises as well. We can prom-ise to stop kidding ourselves about our own tendencies to selfishness and sin. We can promise ourselves to believe—really be-lieve—that while we are not sinless, we are forgiven. We can promise ourselves to combat evil and sin by acting as sisters and brothers not only to the Lord, but to one another as well.

PROMESAS

La liturgia de hoy está llena de promesas. La lectura del Géne-sis promete un final triunfante sobre el poder del pecado y un regreso a una nueva creación. La lectura de la segunda carta a

los corintios promete que todo aquel que sigue a Cristo tendrá dificultades. Sin embargo, tam-bién promete, que podemos perseverar si reco-nocemos que Cristo está con nosotros, reno-vándonos cada día, y dándonos el valor y la fuerza que necesitamos para esta perseveran-cia. El Evangelio promete que hacer la voluntad de Dios nos hace familia con Jesús, quien per-dona todos los pecados y triunfa sobre el mal. Hoy podría ser un buen día para que también nosotros hiciéramos algunas promesas. Pode-mos prometer dejar de engañarnos a nosotros mismos acerca de nuestras tendencias al

egoísmo y el pecado. Podemos prometernos creer —en verdad creer— que, aunque no estamos sin pecado, somos perdona-dos. Podemos prometernos combatir el mal y el pecado com-portándonos como hermanos y hermanas no solamente con el Señor, sino con nuestros prójimos.

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — El Señor puso enemistad entre la ser-piente y la mujer (Génesis 3:9-15). Salmo — Del Señor viene la misericordia, la redención copiosa (Psalm 130 [129]). Segunda lectura — Dios nos tiene preparada en el cielo una morada eterna (2 Corintios 4:13 — 5:1). Evangelio — El que cumplela voluntad de Dios, ése es mi hermano, mi hermana y mi madre (Marcos 3:20-35).

PRAYERS & DEVOTION | ORACIONES Y DEVOCIÓN P. 4

PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH | OREMOS POR LOS ENFERMOS Carlos Leopoldo Vega, Arthur Kirby, Richard & Louise Cerecedes, Diane Rodriguez, Rick Ferrell, Bertha Alicia Gutierrez, Samuel y Rufina Robles, Maria G. Herrera, Eduardo Lopez, Gloria Garcia, Ramiro Macias, David Almanza, Rodolfo Rogel, Leonardo Figueroa, Saul Sanchez, Gloria Manjarrez, Elizabeth Christiensen, Elijah Morales, Alice Morales, Juana Cervantes, Vivian Rodarte, Joel Rivera, Patricia Barnel, Anastacio De Santiago, Jose Manuel Fernandez, Andrea Morales, Pascuala Guerrero, Alfredo Vera, Marcos Gutierrez, Justina Casas, Javier y Jesus Flores, Carolyn Salgado, Jose Camacho, Manuel y Alfredo

Ruvalcaba, John Marco, Betty Hannah, Tony Hernandez, Gaudeleia Garcia, Frances Piscopo, Rose Perrone, Wendy Bartzcak, Filomeno Martinez, Refugio Barajas, Haidee Gonzalez, Felix Alcantara, Helen Phillips, Felipe De Jesus Ramirez, Inocencia Morales, Pedro Rubalcaba, Tom Barry, Ariana Lopez, Andrea Garcia, Victor Manuel Godoy, Lorena Aguayo, Leonor Rodriguez, Raquel Correa,

PRAY FOR THE DECEASED | Y POR NUESTROS DIFUNTOS: Jose Luis Estrada, R.I.P - D.E.P

MASSES FOR THE WEEK | MISAS PARA LA SEMANA

Monday, June 11: 6:30 am Marie Lou Menoza † 8:30 am Thanksgiving Mass for David & Rhonda Berbey

Tuesday, June 12: 6:30 am Intentions of Moises Gonzalez 8:30 am Thanksgiving Mass for David & Rhonda Berbey

Wednesday, June 13: 6:30 am Intentions of Moises Gonzalez 8:30 am Intentions of Leonor Rodriguez 7:00 pm Intentions of the Rodriguez Family

Thursday, June 14: 6:30 am Intentions of Moises Gonzalez 8:30 am Teresa Medina and Juan Carlos † 7:00 pm Isidro y Micaela Rubalcaba †

Friday, June 15: 6:30 am Intentions of Moises Gonzalez 8:30 am Intentions of Ariana Lopez 7:00 pm Acción de Gracias de Hugo Sanchez

Saturday, June 16: 8:00 am Repose of the soul of Grandparents 5:00 pm For the People of the Parish

Sunday, June 17: 6:30 am Raul Rodriguez † 7:45 am Rejino y Maria Guadalupe Agredano † 9:30 am Deacon Antonio Vazquez † 11:00 am Intentions of Esperanza Diaz 12:30 pm Manuel Ruvalcaba y Maxima Limon † 4:45 pm Micaela y Isidro Rubalcaba † 6:30 pm Carlos Pineda †

El novenario de Misas para los Padres, (vivos o finados) dará comienzo el Día del Padre Domingo, 17 de Junio del 2018. Si desea agregar el nombre de su padre para estas Misas, por favor llene uno de los sobres especiales (que se encuentran en las bancas) y deposítelo en la canasta con su donación o puede entregarlo a la oficina parroquial.

A Novena of Masses for Fathers (l iving or deceased) will begin on Father’s Day Sunday, June 17, 2018. If you would like to add your father’s name for the Novena, please fill out a Father’s Day envelope (you will find envelopes in the pews) and put it in the collection basket with your donation or turn them in to the parish office.

Father’s Day Novena of Masses Novenario de Misas para los Padres

San José, guía de todos los Padres

Collection | Colecta: $11,703.72 Online Giving | Donación Electrónica: $362.00 Parish Budget | Presupuesto Parroquial: $15,000.00 Surplus/Deficit | Exceso/Déficit: ($2,934.28)

STEWARDSHIP OF TREASURE P. 5

Your Sunday donation helps sustain the many ministries of our parish as well as our priests and employees’ salaries and benefits, utilities, taxes, church and office supplies, and ongoing repair work and upgrades to our parish facilities.

Su donación dominical ayuda a mantener los diferentes ministerios parroquiales así como los sueldos y beneficios de nuestros sacerdotes y empleados, utilidades o servicios públicos, impuestos, suministros del templo y las oficinas parroquiales, y reparaciones y actualizaciones en curso a nuestras instalaciones parroquiales.

THANK YOU FOR YOUR SACRIFICIAL GIFTS! | ¡GRACIAS POR SU DONACIÓN CON SACRIFICIO!

Thank you to everyone who has made their pledge this year. Our parish goal this year is to get at least 700 families to pledge.

If you haven’t had a chance to make y o u r p l e d g e , please stop by the parish office and p i c k u p a n envelope.

Gracias a todas las familias que han hecho su promesa este año. Nuestra meta este año es que más de 700 familias participen. Si no han tenido la oportunidad de hacer su promesa, los invitamos a que lo hagan durante la semana en la oficina parroquial. Pasen y recojan su sobre.

$56,146

$125,213

$77,000

427

Psalm 116:12 Salmo 116:12

RCIA REGISTRATIONS Rite of Christian Initiation for Adults

——————

If you are 18 years of age or older and have not received the one or more of the Sacraments of Baptism, First Holy Communion and/or Confirmation. Registrations are taking place in the parish office Monday - Friday from 9:00am to 5:00pm. Classes begin in September. For more information, please stop by the parish office during office hours for required documents and applications. You must register before Friday, August 31, 2018.

INSCRIPCIONES DE RICA Rito de Iniciación Cristiana de Adultos

——————

Si usted tiene 18 años de edad o más, y no ha recibido uno o más de los Sacramentos de Bautizo, Primera Comunión y/o Confirmación. Las inscripciones se están llevando a cabo de Lunes a Viernes de 9:00am a 5:00pm en la oficina parroquial. Las clases darán comienzo en Septiembre. Para más información pase a la oficina parroquial durante los horarios de oficina para documentos necesarios y aplicaciones. Deben registrarse antes del

Viernes, 31 de Agosto, 2018.

Invitation from the Youth Ministry

COMMUNITY EVENTS | EVENTOS COMUNITARIOS P. 6

Sun. | Domingo 6/10/18

Mon. | Lunes 6/11/18

Tue. | Martes 6/12/18

Wed.| Miércoles 6/13/18

Thu. | Jueves 6/14/18

Fri. | Viernes 6/15/18

Sat. | Sábado 6/16/18

7:00 AM-5:00 PM Retiro de Iniciación

Salón Parroquial, SR, SJ

4:45-6:00 PM Legion of Mary

Room 112

9:30 - 10:30AM Bible Study

Classes Room 104

8:00-4:00 PM Mobile Dental Clinic St. Vincent De Paul Church Parking Lot

5:30-6:30 PM Ensayo de

Quinceañera en la Iglesia

5:00-10:00 PM Youth Ministry

Event Parish Center

6:00-7:30 PM Clase de Primera

Comunión de R.I.C.A.

Salón SM #104

7:00-8:30 PM Legión de María

Salón 112

7:30-8:45 PM Ensayo Coro/De la

Misericordia del Señor

Salón 112

5:30-6:30 PM Ensayo de

Quinceañera en la Iglesia

7:00-8:45 PM Grupo de Oración Salón Parroquial

7:30-8:45 PM Holy Rosary Choir

Rehearsal in Rm. 113 & 11am Choir in Room 107

6:45 PM Coro Nazaret

Salón 116

9:30-11:00 AM Holy Rosary Choir

Rehearsal St. Matthew #101

7:30-8:45 PM Ensayo de Coro/ Grupo de Oración Salón Parroquial

7:00-8:45 PM Cuidado de Niños para el Grupo de

Oración Salón St. James

7:30-8:45 PM Estudio Bíblico/

Ministerio de Evangelización

Salón 115

7:00-8:45 PM Clase de San Juan Bautista

Salón 110

10:00 AM-12:00 PM Coro San Antonio

Salón 112

7:30-8:45 PM Knights of

Columbus Council Meeting

St. James room

7:00-8:45 PM Grupo de

Adolescentes Salón 113

7:30-8:45 PM Ensayo Coro de

Jóvenes Vive Salón 119

7:00-8:45 PM Noches de

Compartir del Encuentro

Matrimonial Salón SM #101

5:00 PM Coro/De la

Misericordia del Señor

Salón #101

7:00 PM Our Lady of

Perpetual Help Novena & Mass

Church

7:00-8:45 PM Cuidado de niños

del Encuentro Matrimonial Salón 105

7:00 PM Junta de

Servidores del Altar

Salón 118

12:00PM-12:00 AM Sandor’s Event Parish Center

Registrations for First

Communion Classes

Registrations for First Communion Classes for the next school year have started. Please register before July 14th, 2018 in the Religious Education Office, room 103, during these office hours:

Monday, Tuesday, and Thursday from: 3:00pm to 7:00pm Saturday 9:00am to 12:00 Noon

Wednesday, Friday & Sunday – Office is Closed

To register Parents must provide the Child's Baptism & First Communion Certificate and full registration fee. (If the child is not baptized you must bring the Birth Certificate) All documents must be brought in order to register for the classes.

For more information please call the

Religious Education office at (714) 778-1399.

Inscripciones para las Clases de

Primera Comunión

Las inscripciones para las clases de Primera Comunión para el próximo año ya comenzaron. Favor de registrarse antes del 14 de Julio, 2018 en la Oficina de Educación Religiosa, salón 103, durante los horarios de oficina:

Lunes, Martes, y Jueves de: 3:00pm - 7:00pm Sábado de 9:00am a 12:00pm

Miércoles, Viernes y Domingo: La Oficina esta Cerrada

Para registrarse los Padres deben presentar: Los certificados de Bautizo y Primera Comunión y la cuota completa de inscripción. (Si no esta bautizado(a) favor de traer el Acta de Nacimiento). Todos los documentos se deben presentar para poder inscribirse en las clases.

Para más información llame a

La Oficina de Educación Religiosa al (714) 778-1399.

Registration Fees

Cuota de Inscripción:

Primer Año: $100 Segundo Año - Comunión: $105 2do Año - R.I.C.A: $120 | 2do P.O.F: $115

First Year: $100 Second Year - Communion: $105 Second Year - R.C.I.A: $120 | 2nd P.O.F: $115

6:45 PM Rosario

Guadalupano enseguida por el

Rosario a la Divina Misericordia

7:30-8:45 PM en el la Iglesia

8:00 AM Misa para el

Ministerio de la Divina Misericordia

en la Iglesia. Habrá venta de libros y artículos

religiosos después de la Misa de

todas las Misas.

12:00-4:00 PM

Fiesta Volunteers

Appreciation Picnic in the church field

Picnic de

Agradecimiento a Voluntarios de la Fiesta

en el Campo de la

Iglesia.

FAITH FORMATION | FORMACIÓN DE FE P. 7

Confirmation Registrations for

High School Students

The Confirmation Staff welcomes all High School Students who are seeking one or more of the following sacraments: Baptism, First Communion or Confirmation. We invite you to come and register before July 14th during our office hours in room 100.

Monday, Tuesday & Thursday 3:00pm -7:00pm Saturday 9:00am -12:00pm

Wednesday, Friday & Sunday: Office is Closed

Ana Orozco email: [email protected] Rosa M. Pérez email: [email protected]

To register Parents must provide: Baptism & First Communion Certificates and full registration fee. (If the student is not baptized you must bring the Birth Certificate) All documents must be brought in order to register for the classes.

Confirmation I $165, or RCIC I

Confirmation II - $280 or RCIC II - $170

For more information please call the Confirmation/Youth

Ministry Office at (714) 778-0580.

Inscripciones para Clases de

Confirmación para Estudiantes en la

Preparatoria

El Personal de Confirmación da la bienvenida a todos los estudiantes de preparatoria que buscan uno o más de los siguientes sacramentos: Bautismo, Primera Comunión o Confirmación. Los invitamos a venir y registrarse antes del 14 de Julio durante nuestro horario de oficina en el Salón 100.

Lunes, Martes y Jueves: 3:00pm a 7:00pm Sábado: 9:00am a 12:00pm

Miércoles, Viernes y Domingo: La Oficina esta Cerrada

Ana Orozco correo electrónico: [email protected]

Rosa Pérez correo electrónico: [email protected]

Para registrarse los Padres deben presentar: Los certificados de Bautizo y Primera Comunión y la cuota completa de inscripción. (Si el estudiante no esta bautizado(a) favor de traer el Acta de Nacimiento). Todos los documen-tos se deben presentar para poder registrarse en las clases.

Confirmación I $165 o RCIC I Confirmación II - $280 o RCIC II - $170

Para más información llame a la oficina de Confirmación/Jóvenes al (714) 778-0580.

Cuota de Inscripción:

Registration Fee: