terminal handbook rev1.doc - mmmarine.com.vn
TRANSCRIPT
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
1
SECTION INDEX
IMPORTANT NOTICE........................................................................................................................ 4 DEFINITIONS AND INTERPRETATION ......................................................................................... 7 SECTION 1 - LOCATION AND DESCRIPTION OF TERMINAL ................................................ 11 1.1 FPSO “ARMADA TGT 1” ...................................................................................................... 11 1.2 Well head platforms and FPSO position ................................................................................... 12 1.3 Infield pipelines ....................................................................................................................... 12 1.4 TGT crude oil .......................................................................................................................... 12 1.5 Time ........................................................................................................................................ 13 SECTION 2 - TIDES, CURRENTS, WIND, WEATHER AND SEAS.............................................. 14 2.1 Currents ................................................................................................................................... 14 2.2 Winds ...................................................................................................................................... 14 2.3 Waves...................................................................................................................................... 14 2.4 Climate .................................................................................................................................... 15 2.5 Sea Water Temperature and Salinity......................................................................................... 15 SECTION 3 - SUMMARY OF THE MOST ESSENTIAL REQUIREMENTS TO BE MET BY
OFFTAKE TANKERS LIFTING OIL AT TE GIAC TRANG TERMINAL................................... 16 3.1 Offtake Tanker Size ................................................................................................................. 16 3.2 Compliance with Vietnamese laws ........................................................................................... 16 3.3 Compliance with the international laws, codes ......................................................................... 16 3.4 Compliance with the provisions of this Terminal Regulation .................................................... 16 3.5 Offtake Tanker Vetting ............................................................................................................ 17 3.6 Tandem Mooring ..................................................................................................................... 18 3.7 Offtake Tanker’s Equipment .................................................................................................... 18 3.8 Oil Pollution Insurance ............................................................................................................ 18 3.9 Ballast System Configuration................................................................................................... 18 3.10 Helicopter Operations .............................................................................................................. 18 3.11 Vessel History.......................................................................................................................... 19 3.12 Offtake Tanker Master, Officers and Crew ............................................................................... 19 3.13 Arrival Conditions ................................................................................................................... 19 3.14 Berthing................................................................................................................................... 19 3.15 Personnel Transfer in Bad Weather .......................................................................................... 20 3.16 Drugs and Alcohol Policy ........................................................................................................ 20 3.17 Cargo Heating.......................................................................................................................... 20 3.18 Provision of accommodation .................................................................................................... 20
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
2
3.19 Removal of wrecks .................................................................................................................. 21 SECTION 4 - TERMINAL FACILITIES AND SERVICES............................................................. 22 4.1 Terminal Facilities ................................................................................................................... 22 4.2 Terminal general services......................................................................................................... 22 4.3 Port Control formalities............................................................................................................ 23 SECTION 5 – COMMUNICATIONS ................................................................................................ 24 5.1 Telex or Fax............................................................................................................................. 24 SECTION 6 – SAFETY PRECAUTIONS.......................................................................................... 25 6.1 General Precautions ................................................................................................................. 25 6.2 Fire Precautions ....................................................................................................................... 25 6.3 Watch Keeping and Lookout .................................................................................................... 26 6.4 Precautions during Berthing and Mooring ................................................................................ 27 6.5 Precautions during crude oil loading......................................................................................... 27 6.6 Pollution Control ..................................................................................................................... 28 6.7 Emergency Response ............................................................................................................... 28 SECTION 7 – OFFTAKE TANKER EQUIPMENT ......................................................................... 30 7.1 Forecastle Deck Mooring Arrangement .................................................................................... 30 7.2 Offtake Tanker’s Manning ....................................................................................................... 30 7.3 Propulsion System ................................................................................................................... 30 7.4 Lifting Equipment.................................................................................................................... 31 7.5 Towing Lines........................................................................................................................... 31 7.6 Loading Manifolds and Hose Adapters..................................................................................... 31 SECTION 8 – BERTHING AND MOORING AT THE TERMINAL.............................................. 32 8.1 Vessel Arrival and Notice of Readiness (NOR) ........................................................................ 32 8.2 Safe Access.............................................................................................................................. 32 8.3 Anchoring................................................................................................................................ 32 8.4 Pilotage.................................................................................................................................... 32 8.5 Berthing sequence.................................................................................................................... 33 8.6 Decision of berthing................................................................................................................. 34 8.7 Decision of unberthing............................................................................................................. 34 8.8 Berthing assistance................................................................................................................... 34 8.9 Berthing / Un-berthing in Foul Weather Conditions.................................................................. 35 SECTION 9 – LOADING OF CRUDE OIL....................................................................................... 37 9.1 Connection of Floating Hose.................................................................................................... 37 9.2 Disposal of Ballast ................................................................................................................... 37 9.3 Control of crude oil transfer ..................................................................................................... 38 9.4 Suspension of crude oil transfer................................................................................................ 39 9.5 Early Departure Procedure (EDP) ............................................................................................ 39
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
3
SECTION 10 - TERMINAL CHARGES ........................................................................................... 42 APPENDICES..................................................................................................................................... 43 APPENDIX A...................................................................................................................................... 44 APPENDIX B ...................................................................................................................................... 49 APPENEDIX C ................................................................................................................................... 60
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
4
IMPORTANT NOTICE
THE ATTENTION OF OWNERS, CHARTERERS AND MASTERS OF OFFTAKE
TANKERS VISITING THE TERMINAL IS DRAWN TO THE IMPORTANCE OF
TAKING EVERY PRECAUTION TO ENSURE THAT NO OIL OF ANY KIND IS
DISCHARGED OR ALLOWED TO ESCAPE TO THE SEA.
IF THERE IS ANY SUCH DISCHARGE OR ESCAPE, ANY RESULTANT LOSS OR
EXPENSE TO THE COMPANIES WILL BE FOR THE ACCOUNT OF THE OWNERS
AND/OR CHARTERERS OF THE OFFTAKE TANKER.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
5
These Te Giac Trang Terminal Regulations (the “Regulations”) apply to Offtake Tanker
Owners of Offtake Tankers calling at Te Giac Trang Terminal (the “Terminal”) and are the
conditions of use of the Terminal.
The Terminal located at the position Lat. 9o58’18.45” N and Long. 107o58’21.08” E in
Block 16-1 offshore Vietnam, is operated by Hoang Long Joint Operating Company
(“HLJOC”). “HLJOC” is a cooperation between PetroVietnam and Production Company
(PVEP), SOCO Vietnam Limited (SOCO), PTTEP Hoang Long Company Limited (PTTEP
HL) and OPECO Vietnam Limited.
The COMPANY has contracted for provision and charter of the FPSO named “ARMADA
TGT 1” from Bumi Armada Berhad and VietSovPetro. The VietSovPetro, Bumi Armada
Berhad, their subcontractors, agents and servants being herein referred to jointly as the
“COMPANIES” to operate and maintain the FPSO.
Offtake Tanker Owners agree to comply strictly with the provisions of the Regulations and
all the safety measures the COMPANIES consider appropriate to take under any given
circumstances.
Prior to departure from the Pilot Station/Anchorage and commencement of berthing
operations, the Offtake Tanker Master thereof shall sign THE CONDITIONS OF USE
OF THE TGT TERMINAL in the form of Appendix A hereto, evidencing in particular
that they have knowledge of these Regulations and that they accept the terms hereof.
However, should this formality not occur for any reason whatsoever, the provisions of the
Regulations shall in any case remain fully applicable.
The information in the Regulations is believed to be accurate at the time of publication, but
the COMPANIES make no warranties in respect of and assume no responsibility regarding
its accuracy or that of any information, which may appear in supplemental publications,
additions or corrections.
This information does not supersede or replace any information, laws or regulations, official
documents, charts or publications with respect to the waters and areas to which it pertains.
The locations given are approximate and should not be taken as being sufficiently precise
for navigational purposes. Reference should be made to the appropriate publications of the
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
6
United Kingdom Hydrographic Office and official charts for the purposes of obtaining
navigational and meteorological information.
In no case shall the COMPANIES be responsible for any direct or indirect damage
whatsoever caused to personnel or equipment of any Offtake Tanker, and without the
following list being limitative, when such damage is caused by the following:
• Defects or failures in the installation, equipment and craft belonging to or
chartered to or operated by the COMPANIES, in particular loading equipment
such as anchoring chains, buoys, flexible hoses, moorings, hawsers, craft for
line handling and transfer of personnel, and tug/supply boat.
• Services rendered notifications, information or instructions given by the
COMPANIES.
• Lock-outs, strikes or any other circumstances interrupting or slowing down
the activity of the COMPANIES.
Any Offtake Tanker waiting or manoeuvring at the Terminal shall be responsible for any
direct or indirect damage it may cause to the COMPANIES or any third parties.
Any person with an interest in the operation of the Offtake Tanker, which is waiting or
manoeuvring at or in the vicinity of the Terminal, shall waive all rights of recourse against
the COMPANIES for any damage the Offtake Tanker, its personnel or equipment may
suffer owing to the COMPANIES and/or third parties. He shall also indemnify the
COMPANIES from the effects of any proceedings to be taken against them as a result of
any direct or indirect damage caused by the Offtake Tanker to third parties.
None of the provisions hereof shall be interpreted in a manner contrary to:
• International Regulations.
• Laws, decrees and regulations in force in the territory and waters of the Socialist
Republic of Vietnam.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
7
DEFINITIONS AND INTERPRETATION
In this Terminal Regulations, the following words have the following meanings:
ABS Means American Bureau of Shipping.
Cargo Inspector Means an independent inspector appointed by Company or a
lifting party to witness and verify the quantity and quality
measurement and sampling activities.
CCR Cargo Control Room
COMPANY Means: Hoang Long Joint Operating Company (HLJOC), a
cooperation between PetroVietnam and Production Company
(PVEP), SOCO Vietnam Limited (SOCO), PTTEP Hoang Long
Company Limited (PTTEP HL) and OPECO Vietnam Limited.
COMPANIES Means: COMPANY and VietSovPetro, Bumi Armada Berhad,
their subcontractors, agents and servants being herein referred to
jointly as the “COMPANIES” to operate and maintain the FPSO.
DWT Deadweight Tonnes
ETA Means the estimated date and time of arrival at the Terminal of the
Offtake Tanker in question.
EDP Early Departure Procedure as set out in clause 9.5 of the
Regulations.
FPSO Means the Floating Production Storage and Offloading System
named “ARMADA TGT 1”
FPSO Manager Means the Offshore Installation Manager of FPSO “ARMADA
TGT 1”
Government Means the government of Vietnam, including all relevant
governmental authorities, agencies and ministries.
ICS Means the International Chamber of Shipping
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
8
IMO Means the International Maritime Organisation
International Means all kinds of international laws and regulations which are
applicable Regulations to maritime transportation.
ISGOTT Means the International Safety Guide for Oil Tankers and
Terminals
HLJOC Hoang Long Joint Operating Company, the Operator of Block 16-
1 within which the TGT Field and Terminal is located.
HLJOC CSR Means a HLJOC Company Site Representative who is stationed
on the FPSO “ARMADA TGT 1” being responsible for and
supervises the offshore operation in Block 16-1 on behalf of
HLJOC.
TGT Representative Means the person appointed by HLJOC to supervise offtake
operations with special responsibility for issuance of Bill of
Lading(s), cargo documents and other offtake documentation.
MARPOL Means the International Convention on Marine Pollution 1973
/1978
MEZ Means TGT Marine Exclusion Zone, the zone as declared by
Vietnam National Maritime Administrations, as shown in
Appendix E
Mooring Master Means the team leader of the Terminal offtake team with main
responsibilities for the safety of the Terminal offtake team
personnel, the overall safe and environmentally kind execution of
the offtake operation aboard Offtake Tanker.
Notice of Readiness Means a notice given by Offtake Tanker Master to COMPANIES
prior to Readiness the commencement of loading operations when
the Offtake Tanker arrived at five nautical miles from the
Terminal and is ready to load without delay in compliance with the
Regulations.
OCIMF Means the Oil Companies International Marine Forum
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
9
Offtake Tanker Means the oil tanker, which requires the Terminal’s services to be
provided or performed in connection with the lifting of crude oil
from the Terminal by that oil tanker.
Offtake Tanker Master Means the Master of an Offtake Tanker which comes to the
Terminal for the purpose of lifting crude oil.
Offtake Tanker Owner Means jointly and severally the Offtake Tanker, its owners,
charterers (demise or otherwise), owners of cargo and/or bunkers
aboard the Offtake Tanker, and their respective directors, officers,
employees, servants (including Offtake Tanker Master and crew),
agents and contractors, as applicable.
Offtake Support Vessel Means the vessel supplied by HLJOC to assist in the mooring and
Vessel offloading operations as a towing vessel that provides static
tow to Offtake Tanker.
Vessel Questionnaire Means the questionnaire issued by HLJOC to and filled in by the
Offtake Tanker Owners for the purpose of Offtake Tanker vetting
for the Terminal.
P&I Means Protection and Indemnity.
P&I Club Insurance Means an insurance which is recognized with such name in the
maritime industry.
TGT Field or TGT Means the oil field with such name located in Block 16-1 Offshore
Vietnam
Shall A mandatory instruction
Should A recommended instruction
SOLAS Means the International Convention for the Safety of Life at Sea
1974 and it’s Protocol of 1978
SWL Means Safe working load, herein expressed in metric tonnes
Terminal Means TGT Terminal
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
10
UTC Means Coordinated Universal Time
Vessel Means every description of water craft, including non-
displacement craft, used or capable of being used as a means of
transportation on water. In specific cases, a vessel coming to the
Terminal to load crude oil is referred to as the Offtake Tanker
Vietnamese Pilot Means the maritime pilot who conducts pilotage services in
compliance with the requirements of Vietnamese maritime laws
Vung Tau Maritime Means the Maritime Administration of Vung Tau Administration
Pilot Boarding area Means the pilot boarding area regulated by the Maritime
Administration of Vung Tau.
WHP(s) Well Head Platform(s) means fixed production platform(s) located
in TGT Field.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
11
SECTION 1 - LOCATION AND DESCRIPTION OF TERMINAL
1.1 FPSO “ARMADA TGT 1”
1.1.1 Location
The FPSO “ARMADA TGT 1” is located offshore Vietnam, at the position of Lat.
9o58’18.45” N & Long. 107o58’21.08” E
Navigation charts and publications for the area are as follows:
- British Admiralty Chart numbers 3986, 1216 and 2660A;
- China Sea Pilot Volume 1.
1.1.2 Descriptions
Ship Name: “ARMADA TGT 1”
Classification: ABS
Port of registry: MAJURO
IMO number: 9107722
Call sign: V7TW7
Displacement: 146,789 MT
Deadweight: 114,000 MT
Build date: 1996
LOA: 336.065 M
BEAM: 47.8 M
Depth: 22.8
The Terminal consists of the tanker-shaped floating production storage and offloading
system, FPSO “ARMADA TGT 1”, moored by means of an Extended Turret Riser Tower
system (ETRT) installed at the bow. The Terminal is designed to accept Offtake Tankers up
to 150,000 DWT. The FPSO “ARMADA TGT 1” has export quality crude oil storage
capacity of approx 100,000 m3 (excluding slop tanks) and contains equipment necessary for
dehydration, storage and transhipment of crude oil. The Terminal is continuously receiving
wellstreams from WHP’s during offloading.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
12
During the hours of darkness the FPSO “ARMADA TGT 1” will show lights with the
distinctive characteristics of the Morse code letter “U”. In periods of poor visibility the fog
signal will sound the Morse code for the letter “U”.
1.2 Well head platforms and FPSO position
WHP Legends Position Operation Mode
H4 9o55’26.6223’’ N, 107o56’49.6056” E Unmanned
H1 9o59’05.7353’’ N, 107o57’34.2196” E Unmanned
FPSO (Turret position) 9o58’18.4500’’ N, 107o58’21.0800” E Manned
CPC ( BACH HO) 9o59’54.21’’ N, 108o16’07.13” E Manned
1.3 Infield pipelines
There are numerous infield subsea pipelines for transferring the well streams, gas-lift gas and treated seawater for injection between two WHP’s and between H1-WHP to FPSO.
There is also the 12” subsea gas export pipeline from TGT Field towards White Tiger Field, approximate 12 nautical miles southeast of FPSO “ARMADA TGT 1” Refer to Appendix C “TGT Marine Exclusion Zone” for more details of the field layout including subsea pipeline system.
1.4 TGT crude oil
Approximate characteristics of the TGT crude oil are as follows:
• Density @15oC 0.824 g/ml
• API Gravity @60oF 38.4oAPI
• Viscosity 2.325 cSt @55oC
• Pour Point 27 oC
• Reid Vapour Pressure 7.197 psia @ 37.8oC
• Temperature Range of the crude oil >55oC
TGT crude oil shall be heated and maintained within the temperature range during
transportation.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
13
1.5 Time
The time zone at the Terminal is UTC plus 7 hours.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
14
SECTION 2 - TIDES, CURRENTS, WIND, WEATHER AND SEAS
2.1 Currents
The surface currents of the South China Sea are influenced mainly by the monsoon winds
which control the flow of water into or from the Sulu Sea, Java Sea and through Taiwan
Straight. The main current flows on the West side of the region and sets Southwest during
the Northeast monsoon (November to March) and Northeast on the Southwest monsoon
(May to August). During the regime of either monsoon the appropriate current has a high
constancy but some variations, and even occasionally reversals may occur with irregularities
in the monsoon.
The main current trends with the monsoonal wind direction, at up to 3 knots on the surface.
2.2 Winds
The direction of prevailing winds is determined by monsoonal activity. Between May and
September, the south-west monsoon period, south-westerly winds are predominant. Wind
direction is variable in October and the during the north-east monsoon from October to
January, the winds are from the north to east.
The winter months are subject to prevalent strong winds commencing in October. This
period is also subject to monsoonal surges which may be associated with winds up to 50
knots. This is likely to affect mooring and offtake operations.
In February and March the dominant wind direction is south-east and in April, winds are
again variable with the transition from the winter to summer monsoons. Typhoons, which
can create wind speeds over 100 knots, are likely to be encountered in the latter months of
the year.
2.3 Waves
Sea and swell conditions are directly related to the monsoons and since the Northeast
monsoon (November to March) winds are stronger than those of the Southwest monsoon
(July to August), the maximum sea and swell conditions therefore occur during the winter
months.
During the height of the Northeast monsoon (December/February), seas are predominantly
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
15
moderate with the occasional rough sea. In February 50% of the sea and swell conditions
can be expected to be consistently moderate to rough and calm seas are the exceptions
throughout the area.
During the change between the monsoon seasons in April/May and again in October, there
is a marked improvement in the sea and swell conditions where an expectancy of 80% for
smooth to slight seas can be experienced.
2.4 Climate
The region, influenced by the north-east and south-west monsoonal systems, is subject to
seasonal wind shifts.
The south-west or summer monsoon period, which extends from May to October, is
characterized by prevailing south-westerly winds and high rainfalls (greater than
200mm/month). The north-east or winter monsoon, from November to February, is a period
of predominantly north-east winds and lower rain fall (less than 70mm/month). During the
change from the winter monsoon to the summer monsoon (February to April), winds are
variable and rainfall is low (less than 30mm/month). The minimum air temperature is 21°C
and maximum 35°C.
2.5 Sea Water Temperature and Salinity
The average seawater temperature is about 26° Centigrade, the minima being experienced
during February and maxima during August.
The salinity of the China Sea is extremely variable and is in direct contrast to the near
uniform sea Surface temperatures experienced. In general, water masses of low salinity form
at the surface and high salinity water of oceanic origin is found at depth. Between these two
masses, a large area of mixed water is formed. These different water masses are transported
by the monsoonal currents to and fro such that many regions are alternately filled with
waters of different origin resulting in large seasonal variations of salinity.
The sources of low salinity are the mouths of the big rivers; the Mekong in Vietnam is a
typical example where the discharge of the river has a greater influence on the salinity than
the actual rainfall.
The bottom is gently undulating from 40 metres, generally sandy.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
16
SECTION 3 - SUMMARY OF THE MOST ESSENTIAL REQUIREMENTS TO BE MET BY OFFTAKE TANKERS LIFTING OIL AT TE GIAC
TRANG TERMINAL
3.1 Offtake Tanker Size
The Terminal only accepts Offtake Tankers up to 150,000 DWT class. The Offtake Tanker
shall be required to moor in tandem at the FPSO “ARMADA TGT 1” with the bow of
Offtake Tanker being made fast to the stern of FPSO “ARMADA TGT 1”.
3.2 Compliance with Vietnamese laws
The Terminal has been classified by the Government as an offshore crude oil export
terminal residing within the TGT Marine Exclusion Zone, over which Vung Tau Maritime
Administration has jurisdiction. Offtake Tankers visiting the Terminal shall comply with the
provisions of the Vietnamese maritime laws, as they apply to the Terminal in this context,
and other applicable Vietnamese laws and regulations. Where there is no specific regulation
in Vietnamese law, Offtake Tankers shall follow good international practices. Offtake
Tankers shall enter the MEZ only at the request or permission of the Terminal. Offtake
Tanker Owners shall comply with all directions by the Government having jurisdiction over
the Terminal, the Regulations, or any controversies arising from acts done upon or relating
to the sea or continental shelf. Procedures specified by the Government whether relating to
health, customs and immigration or otherwise shall be strictly adhered to.
3.3 Compliance with the international laws, codes
Offtake Tankers shall comply with latest SOLAS and MARPOL conventions and protocols,
and other relevant conventions of the IMO. They shall be in possession of valid certificates
as required by above conventions, including a Safety Management Certificate and
Document of Compliance as specified in the International Safety Management (ISM) Code.
Operations at the Terminal are to be conducted by Offtake Tankers calling at the Terminal
in accordance with the recommendations of the current issue of the “International Safety
Guide for Oil Tankers and Terminals” (ISGOTT).
3.4 Compliance with the provisions of this Terminal Regulation
Offtake Tanker Owners agree to comply strictly with the provisions of the Regulations and
all the safety measures the COMPANIES consider appropriate to take under any given
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
17
circumstances.
At the time of Terminal Offtake Team boarding the Offtake Tanker and before the Notice of
Readiness is accepted by the HLJOC Representative, the Offtake Tanker Master thereof
shall sign THE CONDITIONS OF USE OF THE TGT TERMINAL in the form of
Appendix A hereto, evidencing in particular that he has knowledge of these Regulations and
that he accepts the terms hereof.
However, should this formality not occur for any reason whatsoever, the provisions of the
Regulations shall in any case remain fully applicable.
3.5 Offtake Tanker Vetting
Before being accepted to lift crude oil from the Terminal, Offtake Tankers shall pass the
HLJOC ship vetting procedure which includes technical review of the completed Offtake
Vessel Questionnaire and submitted Forecastle Deck plan(s) the vessel’s forecastle deck
plan(s) shall conform in terms of details and clarity to OCIMF “Mooring Equipment
Guidelines” example diagrams. The Offtake Vessel Questionnaire and the forecastle deck
plan(s) shall be completed and duly signed by the Offtake Tanker Owners.
After having boarded the Offtake Tanker, the HLJOC Representative or Mooring Master
shall conduct a final inspection to confirm the vessel’s acceptability. This final acceptance is
a condition which shall be satisfied before the Offtake Tanker may approach, berth and lift
crude oil from the Terminal.
If the particulars given in the Offtake Vessel Questionnaire change in any respect or
otherwise become inaccurate, the Offtake Tanker Owners shall promptly notify the
Terminal in writing. Without prejudice to any other consequence of such inaccuracy or
change, failure to so notify may cause delay or rejection at the Terminal, and all and any
cost incurred shall be to the account of Offtake Tanker Owners.
Notwithstanding the other parts of this clause 3.5, COMPANIES reserves the right to refuse
to accept any Offtake Tanker with deficiencies that in their opinion constitute a safety or
pollution risk or any other findings that would jeopardize the safety and efficiency of the
offtake operation. COMPANIES shall not liable for any damages, direct, indirect or
consequential due to the refusal to accept for berthing the nominated Offtake Tanker due to
non-compliance with the Regulation.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
18
3.6 Tandem Mooring
Offtake Tankers shall be fitted with the appropriate equipment in accordance with the latest
OCIMF “Recommendations for Equipment Employed in the Mooring of Ships at Single
Point Moorings” and “Mooring Equipment Guidelines”. The equipment shall include a 200
MT SWL chain stopper designed for use with 76-mm chafing chain regardless of OCIMF
category.
3.7 Offtake Tanker’s Equipment
Offtake Tankers shall be equipped with equipment and systems as described in detail in the
Section 7 “Offtake Tanker Equipment”.
3.8 Oil Pollution Insurance
Offtake Tanker Owners (including Bare Boat Charterers) shall have in place maximum P&I
Club Insurance for oil pollution liability (at least US$ 1 billion).
Offtake Tanker Owners shall at all times remain responsible for any liability for pollution or
contamination or the direct or indirect consequences of same (including, without limitation,
death, injury or illness or any person, loss or damage to property, statutory and civil liability
for penalties and/or damages, liability to all person having a claim against the Terminal,
COMPANIES and/or the Offtake Tanker Owners) where such pollution or contamination
occurs as a result of the escape, for whatever reason, of crude oil or any other pollutant from
the Offtake Tanker.
Offtake Tanker Owners shall at all times indemnify and hold COMPANIES harmless
against all actions, suits, proceedings, claims, demands, damages, liabilities, losses, costs or
expenses of whatsoever nature arising in connection with any pollution or contamination
occurring as a result of the escape of crude oil or other pollutants from the Offtake Tanker.
3.9 Ballast System Configuration
Offtake Tankers shall be fitted with segregated ballast tanks (SBT) meeting the
requirements of the MARPOL 73/78 Convention. The Terminal has no facility for the
disposal of Offtake Tankers dirty ballast.
3.10 Helicopter Operations
Offtake Tankers shall comply in all relevant respects with ICS “Guide to Helicopter/Ship
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
19
Operations” requirements relating to any helicopter operations advised as a contingency.
The standard of helicopter operations contingency is public transport helicopter winching.
HLJOC shall state helicopter model and type of activity planned when advising of the need
for helicopter operations.
3.11 Vessel History
Offtake Tankers with a history of major safety and environmental incidents such as fire on
board, spill of crude oil cargo, non-conforming effluent disposal, serious injury/loss of life,
stranding or reported violations of maritime law shall be reviewed with particular care
before acceptance by HLJOC. The management organisations of such vessels if nominating
any other vessel to HLJOC shall be subject to similar careful review prior to acceptance of
the vessel.
3.12 Offtake Tanker Master, Officers and Crew
The Master of the Offtake Tanker shall in all circumstances remain solely responsible for
the safety and safe navigation of his vessel and its crew complement and for compliance
with all applicable laws, rules and regulations.
Senior personnel of the Offtake Tanker who will be required to liaise with the Terminal
personnel during any part of the lifting operation shall be fluent in spoken and written
English.
The crew of the Offtake Tanker is required to perform all operations of mooring, connecting
and disconnecting hoses, and unmooring.
3.13 Arrival Conditions
Offtake Tankers shall arrive with not less than 30% of DWT on board, which can be made
up of either ballast or cargo or a combination of both and be able to maintain this condition
during the loading period. Offtake Tankers shall arrive with a trim by the stern not in excess
of 0.015L (where L being the overall length of the Offtake Tanker) with the propeller(s)
fully submerged.
3.14 Berthing
Berthing and unberthing shall be at the discretion of the FPSO Manager. The presence of the
Mooring Master and the Vietnamese Pilot (the Pilot) is compulsory.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
20
3.15 Personnel Transfer in Bad Weather
During monsoonal seasons, weather conditions prevailing can prevent the transfer of
personnel to or from the Offtake Tanker in the vicinity of the Terminal for a considerable
time. In these circumstances the Offtake Tanker may be required to embark or disembark
Terminal personnel at the Vung Tau Pilot Boarding Area.
3.16 Drugs and Alcohol Policy
No alcohol or non-prescription performance affecting drugs shall be consumed under any
circumstances by any Terminal or Offtake Tanker personnel whilst at or in the vicinity of
the Terminal. The Mooring Master may cease oil transfer operations and disconnect the
Offtake Tanker for failure to comply with this requirement. All and any costs incurred by
such failure shall be to the Offtake Tanker Owners’ account.
No person under the influence of alcohol or drugs shall be permitted on duty. The opinion of
the Mooring Master on the fitness of any individual shall be final unless an independent
medical physician present at the time decides otherwise.
3.17 Cargo Heating
Due to the high pour point of TGT crude oil, Offtake Tankers shall be equipped with a cargo
heating system capable of maintaining the TGT crude temperature at approx 53oC, or at a
temperature stipulated in the charter party.
3.18 Provision of accommodation
Offtake Tankers shall provide suitable accommodation and meals for all members of
Terminal offtake team who stay onboard the Offtake Tanker to undertake offloading
operations and which includes, but is not limited to, the following:
01 x Mooring Master
01 x HLJOC Representative
01 x Vietnam Pilot
01 x Ship’s agent
01 x Cargo inspector
01 x Bow man (Mooring Master’s assistant)
This list is subject to change as the circumstances require.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
21
3.19 Removal of wrecks
Should any vessel sink or become an obstruction in any part of the Terminal, oil field or
approaches thereto, or the area of the submarine pipelines, the COMPANIES shall be
empowered, and shall have the right to take any step it may deem necessary to remove the
obstruction without notice to Offtake Tanker Owners. All expenses of such removal shall be
borne by Offtake Tanker Owners and the COMPANIES shall be entitled to reimbursement
by them for any such expenses incurred by the COMPANIES.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
22
SECTION 4 - TERMINAL FACILITIES AND SERVICES
4.1 Terminal Facilities
4.1.1 Offtake Tankers using the Terminal shall be moored in tandem, Offtake Tanker’s
bow to the FPSO “ARMADA TGT 1” stern, by means of a mooring hawser approximately
90 metres in length at the end of which is a 7.5-metre length of 76-mm diameter chafing
chain. The chain shall be made fast to the Offtake Tanker by means of the Offtake Tanker’s
bow chain stopper.
4.1.2 During the period when the Offtake Tanker is moored at the Terminal, an Offtake
Support Vessel, provided by the Terminal, shall remain secured to the stern of the Offtake
Tanker for a static tow. The Offtake Support Vessel shall be directed by the Mooring
Master. Should the Offtake Tanker Master disagree with the Mooring Master’s directions,
he shall provide his reasons for the disagreement promptly and in writing to the FPSO
Manager.
4.1.3 The Terminal is equipped with a single 16” floating hose string. The floating hose is
fitted with 16” ANSI 150lb flat face flange with camlock couplings. Offtake Tankers shall
have adapters and fitting to enable the hose to be connected to the Offtake Tanker’s
manifold.
4.2 Terminal general services
4.2.1 The COMPANIES do not perform general agency functions. Offtake Tanker Owners
shall arrange for their own agents.
4.2.2 There are no bunkers, fresh water, stores, small boat hire, shore leave, shore services,
or medical assistance (except in cases of emergency) available at the Terminal. Information
on port services in the area should be obtained from the Offtake Tanker’s agents.
4.2.3 Should it be necessary to supply divers, boats, materials, equipment or labour to
carry out repair work to enable the Offtake Tanker to continue loading, any costs involved
will be charged to the Offtake Tanker’s account at rates to be established at that time. These
services shall only be provided in emergencies.
4.2.4 Crew members cannot leave the Offtake Tanker at the Terminal except in cases of
extreme urgency. A valid passport is required. No crew changes will be permitted during the
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
23
period an Offtake Tanker is in the Terminal area.
4.2.5 There is no garbage disposal facility at the Terminal and it is expressly forbidden to
dump garbage.
4.2.6 The nearest international airport is in Ho Chi Minh City.
4.3 Port Control formalities
4.3.1 The Government defines the Terminal as an offshore crude oil export terminal. The
Terminal and its Marine Exclusion Zone are put under the jurisdiction of the Maritime
Administration of Vung Tau (or sometimes called Vung Tau Port Authority). Any Offtake
Tanker entering or leaving the MEZ and Terminal shall comply in all respects with the port
control, customs, and immigration, quarantine and pilotage requirements.
4.3.2 The Offtake Tanker Master via his local agent shall have the Offtake Tanker cleared
of all arrival and/or departure formalities required by the Government for foreign vessels
entering /leaving ports and navigational waters of Vietnam.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
24
SECTION 5 – COMMUNICATIONS
5.1 Telex or Fax
Offtake Tankers shall advise their ETA 72 hours, 48 hours, 24 hours, 12 hours, and 4 hours
in advance of arrival, described in UTC or in local time.
• Terminal name: TGT terminal
• Call sign: V7TW7
• IMO number: 9107722
• Terminal VHF channels: 06 / 16
• Terminal Inmarsat phone no: +870 773 175 414 / +870 765 072 375
• Terminal Inmarsat fax no: N/A
• Terminal telex no: 453 836 517 / 453 836 518
• Helideck NDB beacon: BAB / 264 KHZ
• Terminal Inmarsat ocean area: Indian Ocean
5.2 The Terminal maintains a constant listening watch on VHF Marine channels 06/ 16.
5.3 On receipt of the first message from the Offtake Tanker, the Terminal shall respond
to the Offtake Tanker giving the preliminary Terminal requirements. The Offtake Tanker
Master shall comply with these requirements in all details in order to facilitate Offtake
Tanker turnaround and Government formalities.
5.4 Once an Offtake Tanker is within 4 hours of the Terminal, communications shall be
available with FPSO “ARMADA TGT 1” on the international marine VHF channel 06/ 16.
When contact has been established on this channel, further communication should be
conducted on a working channel advised by the Terminal.
5.5 Offtake Tanker Masters are informed that insufficient or inaccurate ETA messages
can cause delays since formalities officials are not based at the Terminal but arrive from
elsewhere.
Acceptance of “Notice of Readiness” may be affected by such insufficiency or inaccuracy
of information.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
25
SECTION 6 – SAFETY PRECAUTIONS
6.1 General Precautions
6.1.1 Offtake Tanker personnel are responsible for the safety of the Offtake Tanker and
themselves and shall take all necessary precautions whether or not so advised by the
Mooring Master or other Terminal personnel. The Mooring Master may refuse to accept for
loading, or may suspend or delay the loading, or may unberth the Offtake Tanker when the
Offtake Tanker does not comply with the Regulations and/or safety precautions imposed by
the Mooring Master. All and any costs incurred by the Offtake Tanker by such rejection or
termination shall be for the Offtake Tanker Owner’s account. In addition the time required
to bring the Offtake Tanker into compliance shall not count as used laytime.
6.1.2 Lifebuoys shall be available throughout the Offtake Tanker and in particular in the
loading manifold area and at all points of entry and exit at the Offtake Tanker’s sides.
6.1.3 Offtake Tanker personnel are to be adequately instructed by the Offtake Tanker
Master to avoid breathing any escaped gas. The Offtake Tanker shall be equipped with fresh
air masks, gas masks and resuscitators which shall be kept in a conspicuous and readily
accessible position ready for immediate use.
6.1.4 All accommodation doors, port holes and ventilators shall be closed during loading
operations. Doors and openings to machinery spaces in vicinity of Offtake Tanker tanks
shall be closed.
6.1.5 The Offtake Tanker shall show in day and night appropriate signs, lights and shapes
required by Government and International Regulations.
6.1.6 No swimming in the sea is permitted.
6.1.7 No fishing is permitted.
6.2 Fire Precautions
6.2.1 Fire fighting equipment shall be kept at instant readiness throughout the Offtake
Tanker with additional equipment available at the loading manifold whilst the Offtake
Tanker is moored.
Fire water shall be available on deck service at all times, and fire hoses connected and
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
26
flaked out at all fire stations ready for immediate use.
6.2.2 The Terminal has only fire-fighting equipment sufficient for its own purposes. Only
limited aid may be given to Offtake Tanker in the event of fire utilising the field standby
vessel, if available.
6.2.3 Foam monitors forward and aft of mid-ship manifolds shall be directed toward the
port manifold.
6.2.4 When the Offtake Tanker is moored or in the vicinity of the Terminal, boiler tubes
shall not be blown. Every precaution shall be taken that no sparks escape from the funnel
and every other source of hot exhaust.
6.2.5 No electrical appliances of any kind may be used on deck unless certified for use in
hazardous petroleum areas and subject to the approval of the Mooring Master.
6.2.6 Smoking shall not be permitted on deck whilst the Offtake Tanker is moored and
shall only be permitted in places approved jointly by the Offtake Tanker Master and the
Mooring Master. There may be occasions when smoking will be entirely prohibited.
Cigarette butts etc. shall not be thrown overboard or through portholes at any time.
6.3 Watch Keeping and Lookout
6.3.1 A responsible English speaking ship’s officer with authority to manoeuvre the main
engines is required to be on deck and in the control room at all times.
6.3.2 The bridge and/or CCR areas shall be kept unlocked and so arranged to allow
immediate entry at all times by the Mooring Master.
6.3.4 The Offtake Tanker shall be adequately and properly manned at all times. Not less
than one deck officer in the CCR and three seamen shall be on duty equipped with hand-
held radios, sober, alert and available at all times. One of the seamen shall be kept always on
lookout duty on the bow to observe and report on the relative distance and aspect and to
avoid contact between the Offtake Tanker and the Terminal.
The loading manifold shall further be continuously manned by a competent seaman to tend
the floating hose so as to avoid chafing, kinks or rubbing, which could cause the hose
damage and to report any manifold leakage whatsoever.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
27
6.4 Precautions during Berthing and Mooring
6.4.1 When an Offtake Tanker is moored at the Terminal or in the vicinity thereof, its
engines shall remain on standby with full power always available for immediate use. Deck
machinery shall be kept at immediate readiness. No repairs of any sort affecting the
availability of Offtake Tanker’s machinery or engines are permitted. Other repairs
(including all painting) which present any hazard to the loading operation are strictly
prohibited. The Offtake Tanker whistle shall be kept at instant readiness at all times.
6.4.2 Anchors of the Offtake Tanker shall be positively secured at all times against
accidental movement from the time of berthing commencement.
6.4.3 When manoeuvring in MEZ, the Offtake Tanker shall comply with all aspects of the
International Regulations for prevention of collision at sea.
6.5 Precautions during crude oil loading
6.5.1 The Offtake Tanker’s officers shall be responsible for the ballasting operation and
the safe loading of the crude oil. They shall maintain radio communication with the
Mooring Master and the CCR on the FPSO “ARMADA TGT 1” throughout the loading
operations.
6.5.2 Under no circumstances shall the Offtake Tanker’s valves be closed against the
loading flow of crude oil.
6.5.3 The cargo tanks of the Offtake Tanker shall be fully inert at all times and the inert
gas system shall be operable while the Offtake Tanker is at the Terminal.
6.5.4 The Mooring Master is authorized to shutdown loading operations during electrical
storms, if another unauthorized craft of any description comes alongside the Offtake Tanker,
whilst helicopter operations to or from the Terminal or the Offtake Tanker are in progress,
and under any other circumstances which in the opinion of the Mooring Master may imperil
or endanger the loading operations. The COMPANIES shall not be liable for any demurrage
loss, claims, or demands resulting from such shutdown.
6.5.5 If an emergency stop of loading is required and communications between the
Offtake Tanker and Terminal fail, the Offtake Tanker whistle shall be continuously
sounded. THIS SIGNAL STOPS ALL LOADING.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
28
6.6 Pollution Control
6.6.1 The Offtake Tanker shall comply fully with all relevant provisions of the
MARPOL and with all applicable Vietnamese environmental laws. Any infringement of the
International Regulations or Vietnamese laws regarding pollution of the sea by oil may be
dealt with most severely. Pollution of the sea by oil, dirty ballast water, bilge discharge or
any other means may result in heavy fines being imposed, and, in severe cases, may result in
imprisonment of the Offtake Tanker Master and the arrest of the vessel concerned.
6.6.2 Offtake Tankers shall arrive with clean ballast only. It is the Offtake Tanker
Master’s responsibility to see that no oil of any kind is pumped, spilled or leaked overboard
from the Offtake Tanker. This includes oily water from bilges, decks, crude residues from
previous voyages or any other matter that may result in pollution of the sea. Any fines
imposed on, or third party claims against the COMPANIES, or any of them shall be for the
Offtake Tanker Owner’s account.
6.6.3 All scuppers shall be plugged before and throughout the crude oil transfer. Refusal to
plug scuppers shall result in the Offtake Tanker being rejected. Drain trays and all materials
necessary to clean up any oil spillage on deck shall be available for immediate use.
6.6.4 Any oil leakage or spillage shall be immediately reported to the Mooring Master.
Loading operation shall be suspended until the cause of the spill is established and remedied
and cleaning completed to the satisfaction of the Mooring Master and Government. Without
derogating from the Regulations provisions, liability for any pollution caused by oil, which
has passed the first flange of the loading manifold of the Offtake Tanker shall be for the
account of, and recoverable from, the Offtake Tanker Owners.
6.7 Emergency Response
The COMPANIES have in place an Emergency Response Plan, which is coordinated with
HLJOC‘s office in Ho Chi Minh City. Through this plan, shore based emergency support
can be initiated and controlled. Nonetheless, the Offtake Tanker Master remains ultimately
responsible for the Offtake Tanker, it’s crew and passengers at all times.
If an emergency situation arises on the Terminal, the Mooring Master shall inform the
Offtake Tanker Master of the situation and advise of actions the Offtake Tanker Master
should take. If any emergency situation arises on the Offtake Tanker, the Offtake Tanker
Master shall immediately inform the Mooring Master or his delegate of the situation and the
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
29
actions being taken, who shall advise the Terminal.
Where feasible, the Mooring Master shall coordinate these and ensuing emergency response
procedures with the masters of the various vessels concerned, who retain legal ultimate
responsibility for the safety of their vessels, crew and other persons onboard. Each such
vessel shall follow the emergency response procedures already in place for that vessel but
retaining coordination so as not to prejudice the safety of any other vessel, if applicable.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
30
SECTION 7 – OFFTAKE TANKER EQUIPMENT
7.1 Forecastle Deck Mooring Arrangement
7.1.1 Offtake Tankers shall be fitted with appropriate equipment in accordance with the
“Recommendations for Equipment Employed in the Mooring of Ships at Single Points
Moorings” and “Mooring Equipment Guidelines” of OCIMF.
The equipment shall include a 200 tonne SWL chain stopper designed for use with 76-mm
chafing chain regardless of the ship tonnage categories.
7.1.2 Offtake Tankers bow windlasses or winches to be used for mooring shall be capable
of picking up the mooring hawser and it’s chafing chain.
7.1.3 Only winch drums shall be used for hauling the mooring pick-up lines. Under no
circumstances shall the warping drum ends be used to heave in the pick-up lines.
7.2 Offtake Tanker’s Manning
7.2.1 The Mooring Master may reject an Offtake Tanker if it is not, upon inspection,
properly equipped or if it is not suitably manned or if he deems it to have dirty ballast or
tanks unsuitable for receiving the cargo.
The Offtake Tanker is suitably manned only if it has a full complement of Officers and
Crew in a sober condition, competent and willing to carry out their duties and orders, and
sufficient English is spoken so that the Mooring Master can understand and be understood.
The COMPANIES shall in no circumstances be liable for any loss, damage or delay arising
or resulting from any decision, justified or not, by the Mooring Master to reject the Offtake
Tanker pursuant hereto.
7.3 Propulsion System
7.3.1 Offtake Tankers shall be equipped with good working propulsion unit(s) as passed
by an appropriate classification society. Inoperative Offtake Tankers, or partially inoperative
Offtake Tankers, shall be rejected. Should the Offtake Tanker become inoperative whilst
moored at the Terminal, it may be removed from the Terminal area by the COMPANIES at
the expense of the Offtake Tanker Owners.
7.3.2 Additionally, Offtake Tankers shall have both anchors and ground tackle in good
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
31
working condition and in such sizes and amounts as to meet either Lloyds, ABS or Bureau
Veritas standards although it may be in fact classified by other societies. When underway
and whilst moored at the Terminal the Offtake Tanker anchors shall be properly secured
against accidental dropping.
7.4 Lifting Equipment
Offtake Tankers shall be adequately equipped with a 15 tonne SWL crane or derrick boom,
blocks, tackles, wire runners and sundry equipment on both sides to efficiently hoist the
floating hose to the loading position. Equipment and tools shall include wrenches, drift pins,
nuts and bolts, wire and fibre strops, drip pans, gaskets, hammers, shackles etc. To assist in
Offtake Tanker turnaround, it should have all necessary derricks or cranes and cargo gear
rigged and ready before being boarded by the Mooring Master.
7.5 Towing Lines
7.5.1 The Offtake Support Vessel of the Terminal shall normally provide a tow wire, but
the Offtake Tanker shall provide and make ready for use two mooring lines in good
condition suitable for towing on her poop deck.
7.5.2 A fire wire maintained in good condition shall be rigged on the starboard shoulder of
the Offtake Tanker in compliance with ISGOTT relevant recommendations.
7.6 Loading Manifolds and Hose Adapters
7.6.1 Offtake Tankers shall comply fully with the latest “Recommendations for Oil Tanker
Manifolds and Associated Equipment” of OCIMF.
7.6.2 Upon completion of the mooring operation, the loading hose shall be connected to
the Offtake Tanker manifold, which shall in either case be prepared to accept one 16 inch
ANSI150 flange prior to berthing. Hose connection shall be made by the Offtake Tanker
crew under the supervision of a responsible deck officer. The Mooring Master or his
assistant shall advise on the correct procedures to be adopted.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
32
SECTION 8 – BERTHING AND MOORING AT THE TERMINAL
8.1 Vessel Arrival and Notice of Readiness (NOR)
8.1.1 Terminal is normally open 24 hours a day, 7 days a week, weather conditions
permitting. The FPSO Manager shall be the final authority as to when the Terminal is open
or closed.
8.1.2 The Terminal should make every effort to moor the Offtake Tanker upon its arrival
in daylight, weather permitting. Night time berthing shall only be permitted at the discretion
of the FPSO Manager.
8.1.3 Notice of Readiness shall not be tendered at the time of arrival unless the Offtake
Tanker is in all respects ready to load, including compliance with all terms of the
Regulations. Notice of Readiness shall be tendered in English.
8.1.4 Notice of Readiness shall only be accepted when the Offtake Tanker is securely
moored to the Terminal, and after signing of THE CONDITIONS OF USE OF THE TGT
TERMINAL in the form of the Appendix A of the Regulations.
8.2 Safe Access
The embarkation and disembarkation of the Terminal personnel shall be carried out in a
safe manner. The Offtake Tanker Master shall provide safe access to and from this vessel at
all times, and in accordance with SOLAS Chapter 5 Regulation 17. Failure to comply may
result in delay in berthing or sailing and all and any costs incurred shall be to the Offtake
Tanker Owner’s account.
8.3 Anchoring
As sub-sea flow lines and gas pipelines exist within the MEZ, anchoring within the MEZ
shall only be permitted with the prior consent of TGT OIM. Anchoring outside the MEZ is
at the discretion of the Offtake Tanker Master, however the Offtake Tanker should remain
within VHF communication range, taking into account positions of the gas pipeline between
TGT and Bach Ho oil fields.
8.4 Pilotage
8.4.1 Pilotage is mandatory. The Mooring Master and Vietnamese Pilot shall board the
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
33
Offtake Tanker when it reaches at a position appointed by the Mooring Master inside the
MEZ (or if at Vung Tau Pilot Boarding Area, at a location selected by Vung Tau Maritime
Administration).
8.4.2 The presence of the Vietnamese Pilot on board Offtake Tanker is compulsory as
required by Government’s legislation. His legal duty is to guide the Offtake Tanker Master
in respect of navigating the Offtake Tanker to and from and within the MEZ and other
Vietnamese Navigational Waters as specified by Vung Tau Maritime Administration.
8.4.4 The Mooring Master shall advise the Offtake Tanker Master in piloting the vessel to
the berth, mooring and un-mooring the Offtake Tanker to and from FPSO “ARMADA TGT
1”, handling Offtake Support Vessel for static tow. The Mooring Master shall supervise the
connecting and disconnecting of the mooring hawser and the floating hose and other
operations within the Terminal areas.
8.4.5 The services of Vietnamese Pilot are provided upon the express understanding
and condition that when the Vietnamese Pilot goes on board the Offtake Tanker for the
purpose of assisting such Offtake Tanker, he becomes for such purposes the servant of the
Offtake Tanker Owners and the COMPANIES shall not be liable for any loss, damage or
injury resulting from any advice or assistance or actions by the Vietnamese Pilot.
8.4.6 Notwithstanding the assistance of Vietnamese Pilot and Mooring Master, the Offtake
Tanker Master shall remain in command during approaching, berthing and unberthing of his
vessel.
He shall remain solely responsible on behalf of the Offtake Tanker Owners for the safety
and proper manoeuvring of the Offtake Tanker. The Offtake Tanker Master or one of his
designated qualified deck officers specifically appointed by him shall be on the navigation
bridge at all times while the Offtake Tanker is being manoeuvred.
8.5 Berthing sequence
8.5.1 Offtake Tankers should normally be accepted and berthed in chronological order of
arrival, provided such Offtake Tankers have current nomination for cargo valid at the time
of tender of Notice of Readiness, carry clean ballast, if any, and have cargo tanks in a fit
condition to receive cargo. Also they shall be in all respects properly equipped, manned and
ready to moor. Should berthing be delayed on account of bad weather, Offtake Tankers
should keep their position in line.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
34
8.5.2 Offtake Tankers required to leave the Terminal area on account of bad weather
should keep in contact with the Terminal, in order that they may be available when the
weather is fit for resumption of operations. COMPANY reserves the right to load Offtake
Tankers out of turn following the return of good weather. Further, the COMPANY reserves
the right to decline to moor a specific Offtake Tanker if it’s condition or equipment is unsafe
for mooring or loading even though the Terminal may be open to other Offtake Tankers.
8.6 Decision of berthing
The decision of the FPSO Manager on berthing shall be final.
8.7 Decision of unberthing
The Mooring Master may require the Offtake Tanker to unmoor at any time he deems it
necessary for the safety of the Offtake Tanker or the Terminal or both, or for infringement
of the Regulations.
8.8 Berthing assistance
8.8.1 The Offtake Tanker to be tandem moored shall be taken under static tow by the
Offtake Support Vessel for the whole lifting operation, from prior to mooring until after the
Offtake Tanker is released from the Terminal.
8.8.2 Before berthing, at approximately one and a half nautical mile from the stern of
FPSO “ARMADA TGT 1” or any distance provided by the Mooring Master, the Offtake
Support Vessel shall be made fast at the stern of the Offtake Tanker.
8.8.3 On approaching the berth, at a distance of approximately 200 metres from the stern
of the FPSO “ARMADA TGT 1”, the messenger line of the mooring hawser shall be passed
from the Terminal to the forecastle deck of the Offtake Tanker by means of a pneumatic line
throwing apparatus or by other methods. The Mooring Master shall then instruct the crew to
heave in the ropes successively until the mooring hawser chafing chain is drawn through the
panama fairlead and secured to the chain stopper.
8.8.4 Once the Offtake Tanker is connected to the Terminal, the Offtake Tanker’s main
engines shall remain available for instant use at all times. A qualified Deck Officer of the
Offtake Tanker with authority to manoeuvre the main engines shall be readily available for
the period that the Offtake Tanker is moored to the Terminal. Reliable radio
communications shall be established and maintained at all times with the Mooring Master.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
35
All communication shall be in English and the ship officers must be fluent in the language.
A competent member of the Offtake Tanker crew shall maintain a lookout on the forecastle
at all times to ensure the safe separation of the Offtake Tanker from the Terminal.
8.9 Berthing / Un-berthing in Foul Weather Conditions
8.9.1 Foul weather conditions are when the weather conditions are not safe for personnel
transfer by the Offtake Support Vessel at the Terminal vicinity, but still within the
parameters of normal tanker loading operations. Terminal is normally considered closed for
in-field personnel transfer when weather conditions are in excess of the following criteria:
- Wind speed > 25 knots
- Significant wave height (Hs)> 2.5 m
Such conditions may prevent the transfer of personnel in the vicinity of the Terminal in
which case the Offtake Tanker may be instructed to proceed to Vung Tau for
embarking/disembarking Terminal’s personnel.
Berthing however, may take place in excess of these conditions subject to HLJOC
Representative, Mooring Master, Master of Offtake Support Vessel and Offtake Tanker
Master is confident that the berthing operation can proceed safely.
8.9.2 In foul weather conditions, Terminal’s personnel and equipment may also be
transferred to or from the Offtake Tanker by helicopter using public transport winching.
8.9.3 Via recognized forecasting services and local observation, the Terminal continually
monitors weather conditions. In the event of deteriorating weather conditions or the
approach of a typhoon, berthing may be delayed, or if the Offtake Tanker is already moored,
shutdown operations shall be implemented in a timely manner and the Offtake Tanker un-
moored.
The Mooring Master, in consultation with the FPSO Manager, shall make the decision to
suspend the loading operation in deteriorating weather conditions and shall be guided by the
following criteria:
a) Three occurrences of a peak tandem mooring hawser tension greater than 100 tonnes
force within one hour; or
b) A single occurrence of a peak tandem mooring hawser tension greater than 150
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
36
tonnes force.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
37
SECTION 9 – LOADING OF CRUDE OIL
9.1 Connection of Floating Hose
9.1.1 After the Offtake Tanker is securely moored the cargo floating hose shall be hoisted
aboard, normally on the Port side, using the Offtake Tanker’s manifold crane or derrick.
9.1.2 The lifting, connecting and disconnecting of the cargo floating hose as well as other
labours and duties on shipboard shall be performed by the Offtake Tanker’s crew, under the
guidance and supervision of the Mooring Master or his delegate.
9.1.3 Either Offtake Tanker Master or his designated deck officer shall be present and
shall direct his crew in all handling. The Offtake Tanker may be rejected for unsatisfactory
hose handling.
9.2 Disposal of Ballast
9.2.1 The Offtake Tanker’s deballasting plan shall be approved by the Mooring Master.
The Offtake Tanker shall not commence deballasting operations without prior consultation
with, and agreement of, the Mooring Master.
9.2.2 At no time shall the propeller immersion be allowed to become less than on arrival.
9.2.3 In addition to the lights usually displayed, Offtake Tankers discharging ballast
and/or loading cargo during darkness shall illuminate the sea around the Offtake Tanker to
the satisfaction of the Mooring Master, in order that any oil on the surface of the sea may be
readily detected and the appropriate action taken. Any Offtake Tanker that is unable to
illuminate the sea satisfactorily shall not discharge ballast during darkness. Offtake Tankers
shall provide suitable floodlights for working on deck during night operations.
9.2.4 If evidence of oil appears during deballasting, the Offtake Tanker shall be rejected
forthwith and shall not be accepted until satisfactory evidence is produced that such ballast
was disposed of in a proper manner. If, during inspection or during progress of loading it is
revealed that the Offtake Tanker tanks are not tight or that oil is leaking from the Offtake
Tanker, the Offtake Tanker shall be rejected or refused further loading. The Offtake Tanker
shall not be later accepted for loading, unless satisfactory evidence of repair is submitted,
duly certified by Lloyds, ABS, Bureau Veritas or other recognised surveyors. Any Offtake
Tanker rejected because of dirty ballast or pollution of the sea shall automatically nullify her
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
38
Notice of Readiness, and shall lose any priority of position for loading. The Terminal may
suspend, delay or unberth any Offtake Tanker, which is under suspicion of oil pollution.
The COMPANIES shall not be liable for any demurrage, loss, claims or demands resulting
from such suspension, delay or unberthing.
9.2.5 All spillage and leakage of oil shall be reported immediately to the Mooring Master
and a detailed report shall be written, signed and submitted by the Offtake Tanker Master to
the Mooring Master.
9.3 Control of crude oil transfer
9.3.1 A comprehensive loading plan shall be provided to the Mooring Master by the
Offtake Tanker Master before the crude oil transfer commences. The Terminal/Offtake
Tanker Safety Checklist (refer to the Appendix C) shall be completed satisfactorily by both
the Mooring Master and the Offtake Tanker Master or his delegate prior to the
commencement of the cargo transfer.
9.3.2 The Mooring Master may refuse to accept an Offtake Tanker for loading if he
considers the Offtake Tanker condition to be unsatisfactory. In the event the Offtake Tanker
Master and the Mooring Master cannot agree to a procedure by which the Offtake Tanker
can meet satisfactory loading conditions, both COMPANY and the Offtake Tanker Owners
shall be immediately contacted so that corrections can be made. Time required to bring the
Offtake Tanker into satisfactory condition shall not count as used laytime.
9.3.3 The Offtake Tanker Master is held entirely responsible for the operation of the
Offtake Tanker valves.
9.3.4 Not less than 30 minutes before the end of the loading, the Offtake Tanker Master or
his delegate shall inform and give due notice to the Terminal control room to stop the cargo
pumps in good time. On concluding the offloading operation all cargo pumping operations
shall be confirmed as stopped by the Terminal before any valves are closed onboard the
Offtake Tanker.
9.3.5 In case of emergency, pollution or serious incident, which may require urgent
stoppage of cargo transfer, the Offtake Tanker shall inform the Terminal before closing her
manifold valve(s).
9.3.6 The rate of cargo transfer is governed by either the Offtake Tanker’s maximum
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
39
loading rate or the maximum pumping rate of the FPSO “ARMADA TGT 1”.
9.3.7 All activities of sounding ballast tanks, taking ullages and temperatures of the cargo
and finding free water before, during and after the cargo transfer shall be performed by the
Offtake Tanker crew, with the witness of the Cargo Inspector(s) and HLJOC Representative.
9.4 Suspension of crude oil transfer
The Terminal shall halt transfer operations when:
• Radio communication between the Terminal and the Offtake Tanker is lost;
• Instructed to do so by the Offtake Tanker Master;
• Instructed to do so by the Mooring Master or his delegate;
• Should the Mooring Master decide that the mooring hawser tension is too
high;
• An emergency situation concerning the Terminal, mooring or floating hose
occurs;
• Helicopter operations to the Terminal or to the Offtake Tanker are in
progress;
• Weather conditions exceed safety limits;
• Or at any other time as may be determined by the COMPANY under the
Regulations;
9.5 Early Departure Procedure (EDP)
For operational and safety reasons, the COMPANY may require the Offtake Tanker
which has completed it’s loading operations to depart prior to completion of all t he
following documents served by the Company:
• The Master shall make a written request for EDP and present this to the
HLJOC Representative on the arrival of the Offtake Tanker.
• The Master shall issue a letter of authority to his shipping agent, with copy
to the Marine Coordinator, authorizing the agent to sign the Bill of Lading
and other cargo documentation for and on behalf of the Master once the Bill
of Lading and other cargo documentation has been completed and approved
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
40
by the Offtake Tanker Master.
• After departure of the Offtake Tanker, the final density, sediment and water
content of the cargo shall be determined by the COMPANY and witnessed
by a Cargo Inspector. This shall be derived from the analysis of the
representative sample taken from the metering unit. A sealed portion of this
sample shall be placed on board the Offtake Tanker before departure.
• The Marine Coordinator shall inform the Master of the gross and net cargo
quantity loaded at 60oF. This will usually be in the form of a faxed, unsigned,
non- negotiable Bill of Lading pro-forma.
• The Master shall as promptly as possible inform the agent to sign cargo
documentation on his behalf or give such other instructions, as he deems
necessary.
• When all the cargo documentation has been signed by the Marine Coordinator
and the agent on behalf of the Master, a complete set of cargo documents shall
be faxed to the Master by the Offtake Tanker’s agent
These will be:
• Bill of Lading
• Certificate of Origin
• Certificate of Quantity
• Certificate of Quality
• Cargo Manifest
• Tanker Loading Time Report
• Notification of Departure
• Receipt for Documents and Samples
• Notice of Protest (if applicable)
It should be noted that the Terminal metering unit figures are normally those which
shall be inserted on the Bill of Lading and other cargo documentation. However, an
independent survey shall still be conducted on board the Offtake Tanker to act as back-
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
41
up should a technical fault occur in the metering unit.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
42
SECTION 10 - TERMINAL CHARGES
A nominal charge shall be paid by Offtake Tanker Owners for berthing services supplied by
the Terminal. This charge is currently US $30,000 per vessel per lifting but is subject to
periodic review and may be varied. The terminal charges will be notified directly to Offtake
Tanker Owners by their shipping agents.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
43
APPENDICES
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
44
APPENDIX A CONDITIONS OF USE OF THE TGT TERMINAL
These TGT TERMINAL REGULATIONS (the “Regulations”), including this Appendix A,
in addition to any other requirements of law, apply to Offtake Tankers calling at the TGT
Terminal (“the Terminal”) and are a condition of use of the Terminal. The Terminal, located
at Lat. 9o58’18.45” N and Long. 107o58’21.08” E, Block 16 – 1 Offshore Vietnam, is
operated by the Hoang Long Joint Operating Company. The COMPANY has contracted for
the provision and charter of the FPSO named “ARMADA TGT 1", including the mooring,
loading and unmooring of Offtake Tankers from VietSovPetro and Bumi Armada Berhad.
The VietSovPetro, Bumi Armada Berhad, their subcontractors, agents and servants being
herein referred to jointly as the “COMPANIES” to operate and maintain the FPSO.
1. Use of the Terminal
The Mooring Master may refuse to accept an Offtake Tanker for loading, or may suspend or
delay the loading of, or may unberth an Offtake Tanker if he considers the Offtake Tanker’s
condition to be unsatisfactory. In the event the Offtake Tanker Master and the Mooring
Master cannot agree to a procedure by which the Offtake Tanker can meet satisfactory
conditions, both COMPANY and the Offtake Tanker Owners shall be immediately
contacted so that acceptable corrections can be made.
Time required to bring the Offtake Tanker into satisfactory condition shall not count as used
laytime.
2. Compliance with Instructions of the Terminal
The Offtake Tanker Master, or the person in charge of the Offtake Tanker, shall place,
transport, or remove the Offtake Tanker at or to such mooring as the Terminal shall require,
for the proper and efficient use of the same.
3. Strikes, Labour Disturbances
In the event of prevention or delay of loading due to act by the Government or compliance
with any order, request or control of Government, fire, explosion, storm, or by strike,
picketing, lockout, stoppage, or restraint of labour or other labour difficulties or
disturbances (“Force Majeure”), Force Majeure shall be declared and the time so lost shall
not count as used laytime
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
45
4. Indemnities
a) The Offtake Tanker Master shall at all times be solely responsible for the proper
navigation and safety of the Offtake Tanker and her crew. The COMPANIES shall not be
responsible for any injury or death of persons, or for any loss or damage to property, or for
any delay or liability suffered by any person, including the Offtake Tanker Owners, or any
third parties, howsoever caused and in particular whether or not caused by the negligence of
the COMPANIES or by reason of breach of any warranty of workmanlike performance
which may be applicable, arising out of or in any way connected with any advice,
instructions, assistance or services offered or provided in respect of the Offtake Tanker,
including but not limited to pilotage, mooring or loading services, provision of navigational
facilities (including buoy or channel markers), or otherwise.
Whilst the COMPANIES shall endeavour to ensure that any berth, the Terminal, moorings,
anchorages, premises, facilities, property, gear, craft and equipment provided are safe and
suitable, no guarantee of such safety or suitability is given, and the COMPANIES shall not
be responsible for any injury to or death or property loss or damage or delay sustained by
any person (including the Offtake Tanker Owners and other third parties), howsoever
caused, and whether or not due in whole or in part to any act, neglect, omission or default on
the part of the COMPANIES or by reason of any breach of any Warranty of Workmanlike
performance which may be applicable or to any fault or defect in any of the COMPANIES'
berths, the Terminal, premises, facilities, property, gear, craft or equipment of any sort. The
Offtake Tanker Owners shall protect, defend, indemnify and hold the COMPANIES
harmless from and against any suit, claim or expense (including legal expense) made against
the COMPANIES in respect of any such injury, death, loss, damage, delay or liability.
b) If in connection with or by reason of the use of any berth, the Terminal or any part
thereof, or of any gear or equipment, craft, facility or property of the COMPANIES, any
loss or damage is caused to such berth, the Terminal, or any part thereof, gear or equipment,
craft, facility or property of the COMPANIES, howsoever caused, and whether or not due in
part or in whole to any act, neglect, omission or default on the part of the COMPANIES,
and irrespective of whether there has been any act, neglect, omission or default of the
Offtake Tanker or the Offtake Tanker Owners, then in any such case, the Offtake Tanker
Owners shall bear such loss or damage and shall protect, defend, indemnify and hold the
COMPANIES harmless from and against such loss or damage sustained by the
COMPANIES, and from and against any loss, damage, liability, suit, claim or expense on
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
46
account of personal injury or death or property loss or damage or delay suffered or incurred
by any third party caused by the Offtake Tanker Owners.
5. Sinking, Groundings, Obstructions to Navigation
Should the Offtake Tanker sink or become an obstruction in any part of the port or
approaches thereto, or the area of the submarine pipelines, the COMPANY shall be
empowered and shall have the right to take any steps it may deem necessary to remove the
obstruction without notice to the Offtake Tanker Owners. All expenses of such removal
shall be borne by the Offtake Tanker Owners and/or by those owning it at the time of the
accident, and the COMPANY shall be entitled to reimbursement by them for any such
expenses incurred by it.
6. Pollution
The Offtake Tanker shall be entered under P&I membership and valid certificates shall be
available for inspection by the Mooring Master. For any oil pollution caused by the Offtake
Tanker, the Offtake Tanker’s Owners shall protect, defend, indemnify and hold harmless the
COMPANIES from and against any loss, damage, liability, suit, claim or expense arising
therefrom except where said oil pollution is caused by the sole negligence of the
COMPANIES, or their subcontractors or their employees. The Terminal may suspend
operations or may unberth any Offtake Tanker if there is suspicion that the Offtake Tanker
is causing oil pollution. Any time lost as a result of suspicion, delay or unberthing arising
from the oil spill incident attributable to the Offtake Tanker shall not count as used lay time.
7. Servants and Agents
It is hereby expressly agreed that no servant or agent of the COMPANIES and/or every
independent contractor or their subcontractors from time to time employed by the
COMPANIES shall in any circumstances whatsoever be under any liability whatsoever for
any loss, damage or delay of whatsoever kind arising or resulting directly or indirectly from
any act, neglect or default on their part while acting in the course of or in connection with its
employment and, without prejudice to the generality of the foregoing provisions in this
clause, every exemption, limitation, condition and liberty herein contained and every right,
exemption from liability, defence and immunity of whatsoever nature applicable to the
COMPANIES or to which the COMPANIES are entitled hereunder shall also be available,
and shall extend to protect every such servant or agent of the COMPANIES acting as
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
47
aforesaid, and for the purpose of all the foregoing provisions of this clause the
COMPANIES are, or shall be deemed to be, acting as agent or trustee on behalf of and for
the benefit of all persons who are or might be their servants or agents from time to time
and/or other independent contractors or their subcontractors as aforesaid and all such
persons shall to this extent be or be deemed to be parties to this agreement.
8. Governing Conditions and Regulations
Liability in respect of Terminal use regarding all matters covered by the present Appendix
A, shall be governed hereby. For the avoidance of doubt, no provision of the Regulations
shall be construed or applied so as to derogate from the scope, force or effect of the present
Appendix, which shall in all cases prevail.
9. Law
9.1 The Regulations shall be construed and governed in accordance with the laws of
ENGLAND.
9.2 Any dispute arising under or in connection with the Regulations shall be settled by
arbitration in LONDON in accordance with the arbitration rules (as then in effect) (the
“Rules”): United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL)
Arbitration Rules, except as provided herein.
The party requesting arbitration shall serve upon the other party a written demand for
arbitration with the name and address of the arbitrator appointed by it, and such other party
shall, within twenty (20) days thereafter, appoint an arbitrator, and the two arbitrators so
named, if they can agree, shall appoint a third, and the decision or award of any two shall be
final and binding upon the parties. In no event shall any dispute or consolidated group of
disputes be determined by more than three arbitrators. Should the party upon whom the
demand for arbitration is served fail or refuse to appoint an arbitrator within twenty (20)
days, the single arbitrator shall have the right to decide alone, and his decision or award
shall be final and binding upon the parties. The arbitrator(s) shall have the discretion to
impose the cost of the arbitration proceedings, including reasonable attorney’s fees upon the
losing party, or divide it between the parties on any terms which may appear just. Any
decision or award rendered hereunder may be made and entered as a rule or judgment of any
Court, in any country having jurisdiction.
10. Execution by Master
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
48
It is a requirement hereof that the Offtake Tanker Master or other person issuing Notice of
Readiness sign a copy of this Appendix A on behalf of the Offtake Tanker Owners. In the
event that such Appendix is not so signed then the COMPANIES will be under no
obligation whatsoever to perform or provide any service or services referred to in these
conditions, or elsewhere.
Receipt and acceptance of the Regulations, including this Appendix A, is hereby
acknowledged.
Dated:_________________________________
Signed:_________________________________
Master of the Offtake Tanker:_______________
Signed:_________________________________
For and on behalf of the COMPANIES
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
49
APPENDIX B SAFETY CHECKLISTS AND NOTICES
Offtake Tanker
Name:_____________________________________________________________
Berth:________________________________Port:_______________________________
Date of Arrival:________________________________
Time of Arrival:______________________
INSTRUCTIONS FOR COMPLETION
The safety of operations requires that all questions should be answered affirmatively by
clearly ticking (✓) the appropriate box. If an affirmative answer is not possible, the reason
should be given an agreement reached upon appropriate precautions to be taken between the
Terminal and the Offtake Tanker. Where any question is considered to be not applicable,
then a note to that effect should be inserted in the remarks column.
A box in the columns ‘Terminal’ and ‘Offtake Tanker’ indicates that checks should be
carried out by the party concerned.
The presence of the letters A, P or R in the column ‘Code’ indicates the following:
A – Any procedures and agreements should be in writing in the remarks column of this
Check List or other mutually acceptable form. In either case, the signature of both parties is
required.
P – In the case of a negative answer, the operation shall not be carried out without the
permission of the Maritime Administration.
R – Indicates items to be re-checked at intervals by the Mooring Master.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
50
TERMINAL / OFFTAKE TANKER SAFETY CHECKLIST
The safety of operations requires that all questions should be answered affirmatively by
clearly ticking ( v) the appropriate box. If an affirmative answer is not possible, the reason
should be given and agreement reached upon appropriate precautions to be taken between
the unit and the offload tanker.
GENERAL TERMINAL OFFTAKE
TANKER CODE COMMENTS
Is the Offtake Tanker securely moored? Stop cargo
at……....Kts wind vel.
Disconnect
at……….Kts wind
vel.
Is the Offtake Tanker ready to move
under its own power?
P Stop cargo at…….t
hawser tension
Disconnect at…….t
hawser tension
Does the Offtake Tanker carry a valid Ship Management Certificate (SMC) as required by the ISM code effective 01.07.1998
Is there an effective deck watch in
attendance on board?
Is there adequate supervision on the Terminal and on the Offtake Tanker?
Is the agreed Terminal / Offtake Tanker communications operative?
A
Has the emergency signals to be used been explained and understood?
A
Have the procedures for cargo, bunker and ballast handling been agreed?
A
Have the hazards associated with toxic substances in the cargo been identified & understood?
Has an emergency shutdown procedure been agreed?
A
Are fire hose and fire fighting equipment ready for immediate use?
R
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
51
Are cargo / bunker hoses fit for purpose
and properly rigged?
Are scuppers effectively plugged and
drip trays in position?
Are unused cargo and bunker connections properly secured with blank flanges fully bolted?
Are Sea & overboard discharge valves, when not in use, closed and visibly secured?
Are all cargo and bunker tank lids closed?
Is the agreed tank venting system being used?
Has the operation of the P/V valves and/or high velocity vents been verified using the check lift facility where fitted?
Are hand torches of an approved type?
Are portable VHF/UHF transceivers of
an approved type?
Are the Offtake Tanker main radio transmitter aerials earthed and radars switched off?
Are electric cables to portable electrical equipment disconnected from power?
Are all external doors and ports in the
accommodation closed?
R
Are window type air conditioning units
disconnected?
Are air conditioning intakes which may permit the entry of cargo vapours closed?
Are the requirements for use of galley equipment and other cooking appliances being observed?
Are smoking regulations being
observed?
R
Are hot work regulations being
observed?
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
52
Have measures been taken to ensure sufficient pump room ventilation?
Are ship fire control plans located
externally?
INERT GAS
TERMINAL
OFFTAKE
TANKER
CODE
COMMENTS
Is the inert gas system fully operational and in good working order?
Are deck seals in good working order?
Are liquid levels in P/V breakers correct?
Have the fixed and portable oxygen analysers been calibrated and functioning correctly?
Are fixed IG pressure and oxygen content
recorders working?
Are all cargo tank atmospheres at positive
pressure with an oxygen content of 8% /V
or less
Are all the individual tank IG valves (if fitted) correctly set and locked?
Are all unit personnel in charge of cargo operations aware that in the case of failure of the inert gas plant, discharge operations
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
53
should cease and the unit be advised?
CRUDE OIL WASH TERMINAL OFFTAKE
TANKER
CODE COMMENTS
Has the Pre-Arrival Crude Oil Washing Checklist, as contained in the approved Crude Oil Washing Manual, been satisfactorily completed?
Is the Crude Oil Washing Checklist for use before during and after Crude Oil Washing, as contained in the approved Crude Oil Washing
Manual, available and being used?
DECLARATION: We have checked the items listed above in the course of a joint
inspection and have satisfied ourselves that the entries we have made are correct to the best
of our knowledge.
TERMINAL OFFTAKE TANKER
Name: Name:
Rank: Rank:
Signature: Signature:
Date: Date:
Time:
Time:
ACKNOWLEDGMENT OF REPETITIVE CHECK TIME TIME SIGNATURE
For Terminal:
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
54
For Offtake Tanker:
For further information and guidance on completing this form please refer to the
International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals (ISGOTT) Appendix A
Terminal:___________________
Date:_______________________
The Master
SS/MV:
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
55
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
56
Dear Sir,
Responsibility for the safe conduct of operations whilst your Offtake Tanker is at this
Terminal rests jointly with you, as the Offtake Tanker Master, and with the FPSO Manager.
We wish, therefore, before operations start, to seek your full co-operation and understanding
on the safety requirements set out in the Terminal/Offtake Tanker Safety Checklist which
are based on safe practices widely accepted by the oil and the tanker industries.
We expect you, and all under your command, to adhere strictly to these requirements
throughout your stay whilst moored to the Terminal and we, for our part will ensure that our
personnel do likewise, and co-operate fully with you in the mutual interest of safe and
efficient operations.
Before the start of operations, and from time to time thereafter, for our mutual safety, a
member of the Terminal staff, where appropriate together with a responsible officer, will
make a routine inspection of your Offtake Tanker to ensure that the questions on the
Terminal/Offtake Tanker Safety Checklist can be answered in the affirmative. Where
corrective action is needed we will not agree to operations commencing or, should they have
been started, we will require them to be stopped.
Similarly, if you consider safety is endangered by any action on the part of our staff or by
any equipment under our control you should demand immediate cessation of operations.
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
57
THERE CAN BE NO COMPROMISE WITH SAFETY
Please acknowledge receipt of this letter by countersigning and returning the attached copy.
Signed:___________________________
(Terminal Representative)
Terminal Representative
On duty is______________________________
Telephone______________________________
Fax______________________________
UHF/VHF______________________________
Signed:____________________________
(Master)
SS/MV:____________________________
Date: _____________________________
Time: _____________________________
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
58
FIRE INSTRUCTIONS
ON DISCOVERING A FIRE DO NOT HESITATE TO RAISE THE ALARM
The fire alarm at this Terminal is:
A CONTINUOUS BLAST OF FPSO OR OFFTAKE TANKER WHISTLE
FIRE ON THE OFFTAKE TANKER
OFFTAKE TANKER ACTION TERMINAL ACTION
* Raise the alarm * Raise the alarm
* Fight the fire and prevent spread * Contact the Offtake Tanker
* Inform the Terminal * Cease all cargo / ballast operations
* Cease all cargo / ballast operations * Close all appropriate valves
* Close all appropriate valves * Stand by to assist fire fighting
* Stand by to disconnect hoses * Inform all Offtake Tankers
* Bring engines to stand by * Implement Terminal Emergency
Response Procedures
FIRE ON THE TERMINAL
OFFTAKE TANKER ACTION TERMINAL ACTION
* Stand by, and when INSTRUCTED * Raise the alarm
* Cease all cargo / ballast operations * Contact the Offtake Tanker
* Close all appropriate valves * Cease all cargo / ballast operations
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
59
* Disconnect hoses * Close all appropriate valves
* Bring engines to stand by * Implement Terminal emergency response
procedures
* Crew to stand by for preparation to
unmoor
* Disconnect as required
COMUNICATION
OFFTAKE TANKER TERMINAL
UHF/VHF: UHF/VHF:
PHONE: PHONE:
FAX: FAX:
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
60
APPENEDIX C
MARINE EXCLUSION ZONE
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
61
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
62
TE GIAC TRANG TERMINAL REGULATIONS
63