text and sign
DESCRIPTION
Text and Sign. Part One Hartmut Haberland. (4) Intercultural awareness Intercultural differences Intercultural communication. Oscar Andersson (1903). – Vet frun var Lilla Vattugatan ligger? – Mitt namn er friherrinnan Cederlund från Skåne och jag vet ingenting ! - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/1.jpg)
Text and Sign
Part One
Hartmut Haberland
![Page 2: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/2.jpg)
(4)
Intercultural awareness
Intercultural differences
Intercultural communication
![Page 3: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/3.jpg)
![Page 4: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/4.jpg)
Oscar Andersson (1903)
– Vet frun var Lilla Vattugatan ligger?
– Mitt namn er friherrinnan Cederlund från Skåne och jag vet ingenting!
– Does the Lady know where Lilla Vattugatan is?
– My name is Baroness Cederlund from Scania and I don’t know anything!
![Page 5: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/5.jpg)
The Nacirema
• What impression do we get about the Nacirema?
![Page 6: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/6.jpg)
The Nacirema
• What impression do we get about the Nacirema?
• How are they different from us?
![Page 7: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/7.jpg)
The Nacirema
• What impression do we get about the Nacirema?
• How are they different from us?
• Who are the Nacirema?
![Page 8: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/8.jpg)
Remember Roger Fowler?
Directive vs. constitutive linguistic practices
Directive practices: exercising power directly (by commands, wishes, etc.)
cf. Jakobson’s conative (receiver-oriented) function of language
![Page 9: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/9.jpg)
Constitutive linguistic practices
The vocabulary of a language can be considered a kind of lexical map of the preoccupations of a culture.
Different cultures may have different world views.
![Page 10: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/10.jpg)
This is not just a matter of vocabulary.
There are other constitutive linguistic practices than talking about something.
![Page 11: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/11.jpg)
Linguistic routines
What counts as ….
… an apology?
… a greeting?
… an opening of a telephone
conversation?
![Page 12: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/12.jpg)
Telephone conversation openings
• Usually two-party conversations (reduction of complexity)
• Standardized
• Recurrent and necessary tasks (identification, statement of topic or purpose)
• Striking intercultural differences
![Page 13: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/13.jpg)
German
A: Hallo … MüllerC: Guten Tag, Herr Müller, hier ist Gärtner. Ich wollte …
Sources anonymous. Data attributed to Richard W. Schmidt, Honololu, Hawaii.Hint: these data are from the early ’90ies, before the era of mobile phones.
(American?) English
A: HelloC: Betsy?A: Hi, dear. I wondered if you’d call.C: I just got out of the staff meeting. Listen, …
Egyptian Arabic
A: alōC: alōA: alōC: mīn byitkallim? (‘Who is calling?’)A: ’inta mīn? (‘Who are you?’)C: ’abul magd mawgūd? (‘Is Abu el-Magd there?’)A: ’ana ’abul magd. mhammad? (‘I’m Abu el-Magd. Mohammed?’)C: ’aywa, ’izayyak yā bēh? (‘Yes, how are you, Bey?’)A: ’ilhamdulilāh, wizayyak ’inta? (‘Praise God, and you?’)C: ’ilhamdulilāh. (‘Praise God.’)A: ’ahlan wahsahlan. (‘You are welcome.’)C: wallāhi ya ’ax, ‘ayz as’alak hāga (‘Hey brother, I want to ask you something.’)
![Page 14: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/14.jpg)
Telephone openings
Generalizations:
Germans try to be brief.
Americans avoid formal identification rounds.
Egyptians use a lot of words.
![Page 15: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/15.jpg)
Opening a phone conversation
– Marlowe? Raymond Chandler, The Big Sleep
![Page 16: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/16.jpg)
Opening a phone conversation
– moshi moshi?
– ano, kochira Jensen desu.
![Page 17: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/17.jpg)
Other generalisations
on a theoretically more elaborate level:
Positive politeness cultures (Greece, Germany, USA)
vs.
Negative politeness cultures (Britain, Japan)
![Page 18: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/18.jpg)
Further generalisations
Germans try to maximize involvement (get engaged!)
Anglo-Saxons try to minimize imposition (don’t push!)
![Page 19: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/19.jpg)
Linguistic routines
”We can pick you up at the station. It’s only a five minutes ride.”
Does this count as
… ”don’t feel bad about asking!” or
… ”we wouldn’t do it for you if it weren’t so little”
![Page 20: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/20.jpg)
Two strategies in cultural encounters
Exoticism vs. reductionism
![Page 21: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/21.jpg)
Exoticism: ”this is so different”
Reductionism: ”this is nothing but ...”
![Page 22: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/22.jpg)
familiar/unfamiliar
from the European point of view:
Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche (Berlin): dead emperor categorized as patron of the church
Meiji shrine (Tokyo): shrine for a dead emperor categorised as god
![Page 23: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/23.jpg)
![Page 24: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/24.jpg)
![Page 25: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/25.jpg)
Harvey Sacks (1935-1975) on culture
• Culture is an inference-making machine
• Culture is an apparatus for generating recognisable action
• There is orderliness in what we do
![Page 26: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/26.jpg)
Language is part of culture, too
• Culture is machine for making inferences from utterances
• Culture is an apparatus for generating recognisable action, including speech acts
• There is orderliness in what we do and say
![Page 27: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/27.jpg)
Different cultures …
• Different inferences
• Different categorisations
• Differences in what counts as orderly behavior
![Page 28: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/28.jpg)
Dudow/Brecht, Kuhle Wampe 1932
The young worker and his wristwatchhttp://www.youtube.com/watch?v=89fwhJenxE4
![Page 29: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/29.jpg)
Dudow/Brecht, Kuhle Wampe 1932
Workers in Moscow who saw the film didn’t ’get’ the scene. Why did this rich young man who had a bicycle and a wristwatch commit suicide?
![Page 30: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/30.jpg)
Different cultural background
• German film (1932), German historical setting (about 1930)
• Russian (Soviet?) audience (1932), Soviet historical experience
Different categories of ’being wealthy’.
![Page 31: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/31.jpg)
… not just different languages
… but maybe also that!
![Page 32: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/32.jpg)
Stereotype about Americans
Amerikaner legen ihre Füße auf den Tisch
![Page 33: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/33.jpg)
Differences in vocabulary
Tisch
desk vs. table
![Page 34: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/34.jpg)
![Page 35: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/35.jpg)
The culture shock prevention industry
The handbook approach aims at succesful transactions rather than understanding of the other.It helps business people and tourists to avoid gaffes, but does it further understanding?
![Page 36: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/36.jpg)
Cross- or Intercultural communication
”The very notion of ’intercultural communication’ assumes the prior existence of bounded cultural systems that can be observed as independent scientific ’objects’.”(Blasco, compendium p. 45)
![Page 37: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/37.jpg)
What is the essence of Danish culture?
• rødgrød med fløde?
• hygge?
• informality?
• excessive consumption of alcohol?
• …
• …
![Page 38: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/38.jpg)
What is the essence of Danish language use?
• address: De vs. du vs. I
• identification by first name
• ”det er dit problem”
• …
![Page 39: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/39.jpg)
Interlingual communication vs. Intercultural communication
In interlingual communication, choices are visible, public, institutionalized and clearly defined.
![Page 40: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/40.jpg)
Interlingual communication
Relatively clear options:
silencepolyglot dialogdominance of one of the languages of the interlocutorsuse of a lingua francause of an interpreter
![Page 41: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/41.jpg)
Still, there is space for negotiation and ambiguity
![Page 42: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/42.jpg)
Intercultural communication
In intercultural communication, choices are invisible, personal (’not advertised’), implicit and often muddled.
No clear range of options.
![Page 43: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/43.jpg)
Intercultural communication
You don’t just choose a language.
You also choose words, routines and style (also when using a lingua franca or another language)
What you are doing is being recognized as what?
You are being recognized as what?
(recognition = interpretation)
![Page 44: Text and Sign](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062315/56815731550346895dc4d072/html5/thumbnails/44.jpg)
Try to develop cultural awareness
Avoid stereotyping of other cultures