that winter the wind blows - sinosijillsinosijill.weebly.com/uploads/1/3/2/8/13288451/...geureona...
TRANSCRIPT
THAT WINTER THE WIND BLOWS
Gummy – Snowflake Lyrics (That Winter The Wind Blows OST)
ROMANIZATION LYRICS
sarangeun nune boijiga anha
eodie itneunji molla deodeum georida chaja danida
ijeya son kkeute dahatna bwa geuttae
ENGLISH TRANSLATION LYRICS
I can’t see love with my eyes I don’t know where it is
I stumble around, looking for it But finally,
I have touched it with my hands
geudae dwireul doraseo naege jitneun useume
nan nuneul tteo
barame heut nallineun geudae hyanggiga natge deullyeo oneun geudae mogsoriga gyeoul cheoreom chagaun nae mam
geu ane seumyeo deureo wa sarangi nunkkoteuro pieo na
geureong geureong nunmuri goyeo
i sarangi eonjenga sideulkka bwa
barame heut nallineun geudae hyanggiga natge deullyeo oneun geudae mogsoriga gyeoul cheoreom chagaun nae mam
geu ane seumyeo deureo wa sarangi nunkkoteuro pieo na
haru iteul saheul naheul
nae siganeul da sseul mankeum geudae hanaro
nan haengbog hae
barame heut nallineun geudae hyanggiga natge deullyeo oneun geudae mogsoriga gyeoul cheoreom chagaun nae mam
geu ane seumyeo deureo wa sarangi nunkkoteuro pieo na
When you turned around back then And smiled at me, I opened my eyes
Your scent that scatters in the wind
Your low voice that I hear Comes spreading into my heart
that is cold like the winter Love blooms as the snowflakes
My tears glisten as they
well up in my eyes Because I’m afraid this love
will wither some day
Your scent that scatters in the wind Your low voice that I hear
Comes spreading into my heart that is cold like the winter
Love blooms as the snowflakes
One day, two days, three days, four days To the point where
I can use up all of my time I am happy with you alone
Your scent that scatters in the wind
Your low voice that I hear Comes spreading into my heart
that is cold like the winter Love blooms as the snowflakes
The One – Winter Love
naneun geudael algo itseub nida marhaji anhado neukkib nida geureon nawa dalmeun gosi manheun apeun sarami jyo
sarang ttawin baewo boji motae jal alji motal geol naneun aljyo hajiman geudaeran saram
nae unmyeongin geol neukki jyo hayan nun kkot cheoreom yeorin naui
saram geu sarami nareul apeuge haneyo o barami bureowa meolli geudael
deryeogal geotman gata oneuldo geu yeopeul jikigo itneyo
bireo bobnida haneurerado naui gidoga daheulsu itge
barae bobnida ijen meomchul sudo eobtneun doghan sarange.. nae salmi jogag nado geujeo
I know you, I feel you even if you don’t speak You’re a hurt person,
who resembles me a lot I know that I never learned of love so I don’t really know about it
But I feel that you are a person who is my destiny
My person is soft like the white snowflakes
That person is hurting me The wind blows and it seems like it’ll take you far away
So I am protecting you by your side again today
I beg so that my prayers can reach the heavens
I hope for this cruel love that I can’t stop anymore
dan han saram dan han saram geobu haji motal unmyeong gateun
sarang geu sarami nareul seulpeuge haneyo
chan gyeouri millyeowa on momi da eoreo beorin daedo
eonjena geu yeope naega isseul kkeyo geudael saranghaeyo geudael aneul
kkeyo eonjena geu yeopeul jikyeo julkkeyo
Even if my life is broken to pieces, There’s just one person, just one person for me
A love like destiny that I cannot reject That person is making me sad Even if the cold winter comes and freezes my entire body I will always be by your side I love you, I will hold you
I will always protect you by your side
MISSING YOU OST
Byul & Shorry J – Reminds Me Of You
Romanization neo ppuninga bwa geureon geonga bwa
nan neo bakke saenggagi an na
joeun geol bomyeon joeun gose gamyeon
tturururu tturururu ni eolgul tteoolla
jeonhwagiman barabomyeo onda anonda
mameuro neowa daehwareul na honjaman nanun bam
ireon nal mot neukkyeodo igeotmaneun jebal arajwoyo
jumeoni sok kkokkkok sumgyeodun nae sarangeul kkeonaelkka
jinsimeuro nega nan joa nisarangi nan gopa
geunde niapeman seomyeon neoran byeogeun neomu nopa
(nae mam alkka neoneun alkka)
ireon nomi itdaneun geol neoneun jeonyeo molla
yudonnomi oneuldo nan nisaenggage gominppun
ENGLISH
I guess I only have you, I guess that’s how it is
I only think of you alone
When I see good things and go to good places
It reminds me of you
I just stare at my phone and think, you’ll come, you won’t come
Tonight, I’m talking to you by myself in my heart
Even if you can’t feel me, please know this
Should I take out my love that I hid inside my pocket?
I really like you, I’m hungry for your love
But when I’m in front of you, the wall called you is too high
(Do you know my heart? Do you know?)
You don’t know that there’s a guy like me
You don’t know me – again today, I’m filled with worries at your thoughts
(nae mam molla neoneun molla)
naemam saljjak nunchichaege heullilkka
geunyang kkamjjak gobaekalkka
neo ppuninga bwa geureon geonga bwa
nan neo bakke saenggagi an na
joeun geol bomyeon joeun gose gamyeon
tturururu tturururu ni eolgul tteoolla
ttuk ttuk ttuk bit bangul sumankeum
neol saenggakae
teureoseuteumi hangsang na honja sogari
oeroun nae soneul jabajuneun geon beoseusonjabigun
neo eopsi naneun pyeongsaeng honjaji
neol maji hal junbihamyeo na geujeo gidaril ppun
ireoke biga naerineun nale
neowa hamkke geotneungeol sangsangae
nae gaseum soganen neobakke eomneunde
kkeutkkaji neoneun geugeol mollajwo soksanghae
(You don’t know my heart, you don’t know)
Should I leak my feelings a bit so you’ll find out? Should I just surprise you and
confess to you?
I guess I only have you, I guess that’s how it is
I only think of you alone
When I see good things and go to good places
It reminds me of you
Drip drip drip – as much as the rain drops
I think of you
Trust me, I’m always in pain by myself
The only thing holding my hand is the bus handle
Without you, I will be alone forever
I just wait as I prepare to face you
On rainy days like this, I always imagine walking with you
I only have you in my heart but you just don’t know – I’m so upset
(Do you know my heart? Do you know?)
(nae mam alkka neoneun alkka)
manwongyeongbodan naneun hyeonmigyeong
cheombuteo gakkaieseo jasei bogopa neoreul algopa
(nae mam molla neoneun molla)
ni saenggangmanamyeon nae mameun neomunado geonganghaejyeo
igeot bwa nae sarangi imankeum seongjanghaesseo
neo ppuninga bwa geureon geonga bwa
nan neo bakke saenggagi an na
joeun geol bomyeon joeun gose gamyeon
tturururu tturururu ni eolgul tteoolla
ganjeori gidoae maeil maeil
nae modeun sangsangdeuri hyeonsiri doegil
achime nuneul tteumyeon nae ape neoga bakke utgo itgil
eotteoke halkka iraedo doelkka
nan neo bakke boiji ana
eodi itdeonji tto mueol hadeonji
Instead of binoculars, I like a microscope
From the start, I want to look at you closely, I want to know you
(You don’t know my heart, you don’t know)
Just by thinking of you, my heart gets so healthy
Look, my love has grown this much
I guess I only have you, I guess that’s how it is
I only think of you alone
When I see good things and go to good places
It reminds me of you
I earnestly pray
To stay forever by your side
That all my dreams can become reality
That you will be brightly smiling in front of me when I wake up in the morning
What should I do? Can I do this?
I can only see you
Wherever I am, whatever I’m doing
I’m looking at you
tturururu tturururu neol bogo itjana
ttuk ttuk ttuk bit bangul su mankeum
neol saenggakae
Drip drip drip – as much as the rain drops
I think of you
__________________________
Melody Day Magic Castle Lyrics (I Miss You OST)
Romanization
mideulsu innayo
naui kkum sogeseon neoneun mabeobe ppajin
gongjurangeol
eonjena neoreul hyanghan momjisen su
manheun eoryeoum ppunijiman
geureona eojena gudeun dajim ppunijyo
dasi neoreul guhago malgeorago
dusoneul moa gidohaetjyo kkeuteomneun yonggiwa jihyereul
dallago
mabeobui seongeul jina neupeul geonneo
eodumui dunggul sok meolli geudaega boyeo
ije naui soneul jababoayo
uriui momi tteooreuneun geoseul neukkijyo
jayuropge jeo haneureul
English
Can you believe
That in my dreams, you are a princess that is
cast under a magic spell?
Although there are so many hardships that
come along your way
But I always have a strong determination
That I will save you once again
I gathered my hands and prayed for endless
courage and wisdom
Past the magic castle and across the swamp
Inside the dark cave, I see you far away
Now hold my hand
It feels like our bodies are floating
Even when we freely fly in the sky
Don’t be surprised
The world that is spread out before us
Is so precious, if we’re together
naragado nollaji marayo
uriape pyeolpyeojil sesangi
neomuna sojungi hamkkeitdamyeon
Wax – Tears Are Falling Missing You Lyrics
Romanized: Jaljinaeran mari seulpeoseo
Beolsseo nunmuri geureong goinda Nun teum saero gadeuk cha olla
Soneuro garyeobonda Haengbokharan mari deullyeoseo Niga eobseumyeon an doel georago
haedo Nareul wihae seorago haneun Neo jeongmal miwo boinda
Tteoreojinda nunmuri ttuk ttuk ttuk Sarajinda useumi jeom jeom jeom Sarangira bureudeon gaseumeda
pumeotdeon Niga nareul tteonaseo
Naeryeoonda bitmuri ttuk ttuk ttuk Haneuri nae mameul aneunji
Deo apeuji mallago neoreul geuman borago
Nuneul garyeo Ajik kkaji naneun je jari
Hoksi dwidora dora ol geot gataseo Hana dul set chueogeul semyeo
I gose hollo seo itda Tteoreojinda nunmuri ttuk ttuk ttuk Sarajinda useumi jeom jeom jeom Sarangira bureudeon gaseumeda
pumeotdeon Niga nareul tteonaseo
Naeryeoonda bitmuri ttuk ttuk ttuk
English Translation: The words “Be well” seemed so sad So tears are already welling up They fill up in between my eyes So I try to hide it with my hand
I heard you telling me to be happy But when I said I couldn’t go on without
you You said this is all for me And I really hated you
Tears are falling – drip drip drip My smile is disappearing – more and
more and more Because you once lived in my heart that
I called love And you have left me
Rain is falling – drip drip drip I wonder if the skies know how I feel
I cover my eyes so I won’t hurt more, so I won’t see you anymore I’m still in the same spot
Because you might turn around and come back
I count the memories one, two, three As I stand in this place alone Tears are falling – drip drip drip
My smile is disappearing – more and more and more
Because you once lived in my heart that I called love
Haneuri nae mameul aneunji Deo apeuji mallago neoreul geuman
borago Nuneul garyeo
Sarangi mwo gillae ibyeori mwo gillae Wae nareul apeugeman hae
Ije du beon dasineun sarangdo mot hage
Tteoreojinda nunmuri ttuk ttuk ttuk Sarajinda useumi jeom jeom jeom Sarangira bureudeon gaseumeda
pumeotdeon Niga nareul tteonaseo
Naeryeoonda bitmuri ttuk ttuk ttuk Haneuri nae mameul aneunji
Deo apeuji mallago neoreul geuman borago
Nuneul garyeojaljinaeran mari seulpeoseo
Beolsseo nunmuri geureong goinda Nun teum saero gadeuk cha olla
Soneuro garyeobonda Haengbokharan mari deullyeoseo Niga eobseumyeon an doel georago
haedo Nareul wihae seorago haneun Neo jeongmal miwo boinda
Tteoreojinda nunmuri ttuk ttuk ttuk Sarajinda useumi jeom jeom jeom Sarangira bureudeon gaseumeda
pumeotdeon Niga nareul tteonaseo
Naeryeoonda bitmuri ttuk ttuk ttuk Haneuri nae mameul aneunji
Deo apeuji mallago neoreul geuman borago
Nuneul garyeo Ajik kkaji naneun je jari
Hoksi dwidora dora ol geot gataseo Hana dul set chueogeul semyeo
I gose hollo seo itda
And you have left me Rain is falling – drip drip drip
I wonder if the skies know how I feel I cover my eyes so I won’t hurt more, so
I won’t see you anymore What is love? What is separation?
Why is it only hurting me? Making me never able to love again Tears are falling – drip drip drip
My smile is disappearing – more and more and more
Because you once lived in my heart that I called love
And you have left me Rain is falling – drip drip drip
I wonder if the skies know how I feel I cover my eyes so I won’t hurt more, so
I won’t see you anymore ______________________________
Tteoreojinda nunmuri ttuk ttuk ttuk Sarajinda useumi jeom jeom jeom Sarangira bureudeon gaseumeda
pumeotdeon Niga nareul tteonaseo
Naeryeoonda bitmuri ttuk ttuk ttuk Haneuri nae mameul aneunji
Deo apeuji mallago neoreul geuman borago
Nuneul garyeo Sarangi mwo gillae ibyeori mwo gillae
Wae nareul apeuge
Introduction To Love Baek Ah Yeon _ When a man falls in loves
ROMANIZATION
sesureul hada geoure bichin nareul bwayo
utgo itjyo geudaeraneun tteollimi
kkum cheoreom~ daga watjyo nal gamssago itneun jeo byeol biche bitnan
i bitbangul sori geudaeui mogsori nal ganjireob hineun i som satang boda
deo dalkomhan hyanggi geudaeraneun— Love
You let me know sarangiran geonnado
moreuge nae mameul Lovely You let me know sarangiran geol geudaeman Only sarang–hae—
nan dugeun dugeun georyeoyo sarang apeseo
(Yeah Yeah Yeah Yeah Ah– Yeah Yeah Ah–)
nal gamssago itneun jeo byeol biche bitnan
i bitbangul sori geudaeui mogsori nal ganjireob hineun i som satang boda
deo dalkomhan hyanggi geudaeraneun— Love
You let me know sarangiran geonnado
English Translation
As I’m washing up I see myself in the mirror
I am smiling A trembling called you
Has come to me like a dream Embracing me,
Shining on that starlight, Is the sound of the rain
And your voice Sweeter than this cotton candy that tickles me Is your love
You let me know I don’t even know what
love is but my heart is lovely You let me know What love is Only you I love you
My heart is pounding In front of love
(Yeah Yeah Yeah Yeah Ah Yeah Yeah Ah) Embracing me,
Shining on that starlight, Is the sound of the rain
And your voice Sweeter than this cotton candy that tickles me Is your love
You let me know I don’t even know what
moreuge nae mameul Lovely You let me know sarangiran geol geudaeman Only sarang–hae— (x2)
nan dugeun dugeun georyeoyo sarang apeseo
(Yeah Yeah Yeah Yeah Ah– Yeah Yeah Ah–)
love is but my heart is lovely You let me know What love is Only you
I love you (x2) My heart is pounding
In front of love (Yeah Yeah Yeah Yeah Ah
Yeah Yeah Ah)
IU Someday (ost. Dream High)
ROMANIZATION Eonjengan i nunmuri meomchugil Eonjengan i eodumi geodhigo Ttaseuhan haetsari i nunmureul mallyeojugil Jichin nae moseubi Jogeumsshik jigyeoweojineun geol neukkimmyeon Dabeorigo shipjyo
ENGLISH I hope this tears will stop running someday Someday after this darkness clear up I hope the warm sunshine dries these tears When I feel that I’m getting tired of looking me exhausted, I want to give all my dreams I’ve kept hard very time I feel that I’m lacking in many
things more than I have
Himdeulge jikkyeoodeon kkumeul Gajin geotbodaneun Bujokhan geoshi neomunado manheun ge Neukkyeojil ttaemada Darie himi pullyeoseo na jujeoanjyo Eonjengan i nunmuri meomchugil Eonjengan i eodumi geodhigo Ttaseuhan haetsari i nunmureul mallyeojugil Gwaenchanheul georago Nae seuseuroreul wirohamyeo beotineun Haruharuuga nal jogeumsshik duryeobge mandeulgo Oh... Nareul mideurago ...Oh Malhamyeonseodo midji mothaneun naneun ije eolmana deo
Orae beotil su isseul ji moreugesseoyo Kidarimyeon eonjengan ogetji Bami gireodo haeneun tteudeushi Apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji Nal ijen dowajugil Haneuri jebal dowajugil Na honjaseoman igyeonaegiga Jeomjeom deo jashini eopseojyeoyo Eonjengan i nunmuri meomchugil Eonjengan i eodumi geodhigo (eodumi geodhigo) Ttaseuhan haetsari i nunmureul mallyeojugil
I lost strength in my legs and drop down I hope this tears will stop running someday Someday after this darkness clear up I hope the warm sunshine dries these tears Everyday I hold out comforting myself “it’ll be alright” But it makes me afraid little by little I tell myself to believe in myself, but I don’t Now I don’t know how longer I can hold out But wait it’ll come Although the night is long, the sun comes up Someday my painful heart will get well I hope it helps me now. I hope the God will help me I don’t have enough confidence more and more to overcome myself I hope this tears will stop running someday Someday after this darkness clear up I hope the warm sunshine dries these tears But wait it’ll come Although the night is long, the sun comes up Someday my painful heart will get well Someday… Someday…
(i nunmureul mallyeojugil) Kidarimyeon eonjengan ogetji Bami gireodo haeneun tteudeushi ( haeneun tteudeushi ) Apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji ( eonjengan da natgetji i...yeah ) Eonjengan... Eonjengan...
Inspiring Generations
Kim Hyun Joong – If Today Passes
Romanized: Ontong ne saenggage
Harureul tto geunyang bonaedaga Meonghani nunmul samkigo
Michil geot gataseo hanchameul dallyeo Sumi teojyeora neol bulleo
Maeil gyeoteseo neol bomyeo jikigo sipeun mam
Oneul haru jongil deullyeo jugopeun mal oh~
Neoreul saranghanda saranghanda mareul haedo
Miwohanda miwohanda mareul haedo Deutgo inni eum~
Neon gyeote eomneunde Oneul jinamyeon naeireun oneunji
Bameun dagaoneunde Malhae jullaeyo malhae jullaeyo
English Translation
I just spent an entire day, thinking only about you
Blankly swallowing tears I ran for a while because I felt like going
crazy I call out to you on the top of my lungs
I want to be by your side and protect you every day
Words I want to say to you all day I say that I love you, I love you I say that I hate you, I hate you
Are you listening? You’re not next to me
If today passes, will tomorrow come? Night is coming
Oneul jinamyeon geuttaen Gakkeum nado geobina
Ginagin yeohaeng da jichyeo beoryeo nareul noheulkka Jebal nal jabajwoyo
Maeil gyeoteseo neol bomyeo jikigo sipeun mam
Deullinayo geudaen jigeum eodie Neoreul saranghanda saranghanda mareul
haedo Miwohanda miwohanda mareul haedo
Deutgo inni eum~ Neon gyeote eomneunde
Oneul jinamyeon naeireun oneunji Bameun dagaoneunde
Oneul jinamyeon oneul jinamyeon apeumi kkeutnagamyeon
Haruga neomu gireoseo Geudaereul nochilkka bwaseo
Oneuri oneuri jinamyeon Neoreul saranghanda saranghanda mareul
haedo Miwohanda miwohanda mareul haedo
Neul gyeote inneunde Oneul jinamyeon naeiri oltende
Nal ara jwosseumyeon Oneul jinamyeon Oneul jinamyeon
Will you tell me, will you tell me If today passes?
Sometimes, I get scared That you will get tired of this long trip and let
go of me Please hold onto me
I want to be by your side and protect you every day
Can you hear me? Where are you right now?
I say that I love you, I love you I say that I hate you, I hate you
Are you listening? You’re not next to me
If today passes, will tomorrow come? Night is coming
If today passes, If today passes, when the pain ends
A day is so long That I’m afraid I’ll lose you
If today passes I say that I love you, I love you I say that I hate you, I hate you
I’m always by your side If today passes, tomorrow will come
If only you would know If today passes If today passes
___________________________ __________________________________
Jill Manalo @ sinosijill.weebly.com