the fortified churches of the transylvanian saxon 2
TRANSCRIPT
Bisericile Fortificate ale Sa[ilor dinTransilvania
The Fortified Churches of theTransylvanian Saxons
Descrierea CIP a Bibliotecii Na]ionale a RomânieiIOAN, AUGUSTINBiserici Fortificate ale Sa[ilor din Transilvania / Augustin Ioan [i Hanna Derer;versiunea englez`: Constantin Lucian [i Ioana Luca;ed.: Arpad Harangozo. - Bucure[ti:Noi Media Print, 2004ISBN: 973-7959-14-0
I. Derer, Hanna II. Lucian Constantin (trad.)III. Luca, Ioana (trad.)IV. Harangozo, Arpad (ed.)
Bisericile Fortificate ale Sa[ilor din Transilvania
The Fortified Churches of the Transylvanian Saxons
4
DINCOLO, ACASå
Augustin IOAN
Bisericile sa[ilor din Transilvania îndeplinesc toate
criteriile prin care putem recunoa[te buna arhitectur`
pentru comunitatea de pretutindeni. Fenomenul – pentru
c` sutele de biserici fortificate permit extragerea unor
tr`s`turi comune [i simptomatice – poate fi folosit cu
prisosin]` didactic` spre a înv`]a [i a celebra buna
întocmire a unei cet`]i [i, mai cu seam`, a spa]iului s`u
central, destinat cultului. În economia inevitabil strâmt`
a unui asemenea text introductiv nu pot fi celebrate toate;
iat`-le îns` pe cele cu gradul de generalitate cel mai
semnificativ, în opinia unuia care le descoper` la fel de
fascinat, ca parte a propriei tradi]ii profesionale.
1. Sanctuarul este, prin chiar defini]ia lui de loc sfânt,
un loc al ascunderii. Acel „dincolo“ pe care îl verific` ([i îl
edific`) spa]iul sacru, spa]iul lui „Cel`lalt total diferit“ (R.
Otto) înseamn`, printre altele, [i loc de ascundere
ocrotitor. Str`in`tate radical`, loc straniu, locul sacru
este în acela[i timp [i teritoriul ocrotirii. Dreptul la
sanctuar a fost [i este respectat înc` în ceea ce prive[te
l`ca[ul de cult, dup` cum înc`lcarea lui poate produce
efecte devastatoare. Prin urmare, în chiar defini]ia
l`ca[ului religios întâlnim ideea de ocrotire. Dublate de
fortifica]iile proprii, bisericile sa[ilor transilv`neni
func]ioneaz` drept centru viu al comunit`]ii care se
ascunde pe teritoriul ei în caz de primejdie. Fortifica]ia
pare c` nu face altceva, în plan simbolic, decât s` traseze
5
BEYOND. THAT IS, HOME
Augustin IOAN
The Saxon churches in Transylvania meet all the
criteria by means of which we can recognize good
community architecture everywhere. Accordingly, and
given that hundreds of fortified churches are still in
existence, we can easily identify significant features that
can be put to good didactic use: while celebrating the art
of citadel construction, they also teach it to us, together,
and more importantly, with that of erecting the central
worship space. In the limited space allotted to an
introductory text I cannot possibly do justice to all the
fascinating aspects of these churches; while still being
excited to discover them all as part of my own professional
tradition, below I will dwell only on those that I deem most
general.
1. The sanctuary is, by its very definition as of a holy
site, a place of concealment. That “beyond” which the
sacred space confirms (and defines), the space of “the
wholly other” (R. Otto), also signifies a protecting place. As
radical strangeness, as a place of the strange, the sacred
place is at the same time the territory of protection. As far
as worship places are concerned, their right to provide
sanctuary was and still is respected, and violating it may
have tragic results. Consequently, the very definition of a
religious abode implies the idea of protection.
Strengthened by fortifications, the churches of the
Transylvanian Saxons acted as the living center of their
cu precizie, s` fac` vizibil` [i defensiv` limita spa]iului
sacru. Din acest punct de vedere, ele sunt amplasate în
vederea ocrotirii limitei (Carpa]ii o fac vizibil` [i mai u[or
de ap`rat) dinaintea înaint`rii musulmane.
2. Avanpostul este dublu orientat:
a) în sus: plasate pe punctele cele mai înalte ale a[ez`rii,
vizibile deopotriv` pentru ochiul privind de sus, cât [i de
cel privind dinspre localitate spre centrul ei înalt, biserica
fortificat` este un avanpost pe vertical`.
b) spre est: localizate pe „locuri mândre“ (Alberti), care s`
îng`duie epifania (Aristotel), bisericile sunt de asemenea
plasate ca avanposturi ale cre[tin`t`]ii în raport cu
invaziile t`tare [i turce[ti. A fost ideea teutonilor, aceea de
a avansa [i p`stra prin arme limita estic` a cre[tin`t`]ii
r`s`ritene, pentru ca, ulterior, cet`]ile [i bisericile
fortificate ale germanilor, secuilor [i ale satelor române[ti
bistri]ene s` preia aceast` func]ie de „prim` linie
defensiv`“.
3. Caracterul fractal al ansamblului. Fortifica]ia este
de altfel un criteriu de departajare a tipologiei bisericilor
s`se[ti: zidul perimetral este fortificat (cu unul sau mai
multe rânduri succesive), sau, deopotriv`, zid [i biseric`
sunt fortificate, articulate într-un sistem de ap`rare
plurimorf. Pe rând, zid exterior (unul sau mai multe),
turnuri, drum de straj` în podul bisericii, turnul situat de
regul` pe pronaos, devin dispozitive care îng`duie
6
communities, which could take shelter on their territory
in case of danger. Symbolically, these fortifications seem
to have had no other role but mark out precisely and
visibly the limits of the sacred space. From this point of
view, they may be said to have been erected with a view to
protecting the borderlands (which the Carpathians make
visible and easier to defend) in front of the Muslim
advance.
2. As outposts, they had a two-fold orientation, both
upwards and eastwards. Situated on the highest spot in the
settlement, equally visible for the eye looking up and for
that gazing from anywhere on the territory towards the
center, the Transylvanian fortified churches can be said to
be an outpost on a vertical axis. On the other hand, located
on the “fair ground” (Alberti) that enables epiphany
(Aristotle), these churches also act as outposts of
Christianity in front of the Tartar and Turkish invasions. It
was first the Teutons who wanted to advance to and defend
the eastern border of Christianity; subsequently, it was the
fortified churches and citadels of the Germans and
Szecklers and the Romanian villages in Bistrita that took
over this role of “first defensive line”.
3. The fractal character of the ensemble. Fortification
serves as a differentiating criterion in the typology of
Saxon churches: it is either the surrounding wall that is
fortified (with one or more successive layers) or, on the
contrary, it is the wall and the church that are fortified,
thus making up a multi-shaped defense system. In turn,
the outer wall(s), the wall turrets, the guard zone in the
church attic, or the bell tower usually situated on the
narthex become defensive locations that permit developing
complex retreat strategies, as well as easy communication
between the various defensive positions. Even the gates,
with their highly sophisticated locking systems, are part
and parcel of the defensive system, illustrating on a small
scale the complexity of the ensemble.
On the other hand, this fractal-like feature also defines
life within the precincts when the whole community is
strategii complexe de repliere [i comunicarea între
diferitele pozi]ii defensive. U[ile chiar – cu extrem de
elaborate sisteme de încuietori – fac parte integrant` din
sistemul de ap`rare, repetând în mic complexitatea
ansamblului. Pe de alt` parte, fractalitatea devine o
tr`s`tur` care define[te via]a în incint` în cazul replierii
a[ez`rii în`untrul ei. G. Oprescu o nume[te „miniatura
vie]ii normale“: în intervalele dintre atacuri, sau în
a[teptarea lui, fiecare membru al comunit`]ii î[i
prelungea în incint` ([i la scar` redus`) via]a din afara ei:
„Fiecare, în afara orelor de lupt`, î[i continua, cum putea,
meseria“.
4. Coprezen]a define[te, în buna tradi]ie a
arhitecturii, modul în care aceste biserici [i zidurile lor
ap`r`toare au evoluat de-a lungul istoriei. În primul rând,
este vorba despre o func]ionalitate a pluralit`]ii. Dar, mai
mult, este vorba despre o coprezen]` a modurilor
arhitecturale însele. Din secolul al XIII-lea [i pân` – în
cazuri extreme – în secolul al XIX-lea, când fortificarea
putea fi considerat` de regalitate un primejdios mod de a
dobândi ([i de a afi[a) autonomia a[ez`rii, deopotriv`
fortifica]iile (atâta timp cât ele au fost eficace din
perspectiva artei r`zboiului) [i bisericile, [i-au schimbat
chipul, fie prin ad`ugare succesiv` de straturi pe vertical`
sau pe orizontal`, fie, în secolele din urm`, prin
restaurare. Construirea nou` era adeseori urmarea
devast`rii [i distrugerii, dar nu mai pu]in semnul unui
statul comunitar nou sau al unei prosperit`]i recâ[tigate.
5. Arhaicitatea este o tr`s`tur` eviden]iat` de aproape
to]i cercet`torii fenomenului transilvan. „Întârzierea“ de
decenii (sau chiar secular`) pe alocuri cu care arhitectura
acestor – în majoritatea cazurilor – hallenkirchen nu este
exclusiv produsul unei retard`ri în raport cu stilurile
occidentale eponime. De altfel, într-un concert polifonic
al straturilor succesive, a fi la zi cu ultimul stil
arhitectural din marile ora[e mittel-europene reprezint`
ultima dintre preocup`rile locuitorilor sa[i. Un anumit
„autism“ arhitectural este cu siguran]` expresia
7
forced to take shelter between its walls. G. Oprescu calls
this “normal life in miniature”: between attacks or while
preparing for an invasion, each member of the community
transferred inside, on a reduced scale, his or her life
“outside”. Oprescu writes: “After battle, each inhabitant
continued his trade as best as he could.”
4. Co-presence defines, in the good tradition of
architecture, the way in which these churches and their
defensive walls have evolved in history. First, we notice
plural functionality. Moreover, we also notice the co-
presence of architectural modes. From the 13th century,
when fortifications could be seen by the rulers as a
dangerous attempt of a settlement or another to acquire
(and assert) its autonomy, up to (in extreme cases) the 19th
century, both fortifications (as long as they were effective
in war) and churches changed constantly their
appearance, either by the successive addition of vertical or
horizontal layers, or, in recent centuries, by restoration.
Rebuilding often followed devastation and destruction;
however, it also signified a new community status or
regained prosperity.
5. Archaism is a feature highlighted by almost all the
researchers of this Transylvanian phenomenon. The
decade-long (and sometimes even century-long) “delay” in
the architecture of these (mostly) hallenkirchen is not
exclusively due to lagging behind with reference to the
eficacit`]ii necesare într-un astfel de program: ap`rarea
nu face cas` bun` cu extrovertirea decorativ`, cu
flamboaian]a împodobirii. Aceasta este adeseori redus` la
detalii (arcatura de intrare, ancadramentul ferestrelor,
nervurile tavanului) sau, cel mai adesea, la
somptuozitatea altarelor din lemn pictat.
Severitatea acestor biserici este probabil tr`s`tura
„modern`“ cea mai izbitoare, morfologic [i decorativ
vorbind. Etnicul are aici o contribu]ie neîndoielnic`, dar
nu e singura cheie de în]elegere a fenomenului.
Austeritatea unor biserici catolice devenite în timp
luterane se explic` astfel [i în cheie religioas`. Pictura a
fost fie neglijat` (succesivele refaceri au influen]at aici
hot`rârea de a mai continua sau nu tradi]ia anterioar`),
fie deliberat evacuat`. Bisericile sunt îns` [i imaginea
unei comunit`]i de clas` mijlocie, omogen` social, f`r`
vârfuri interesate de gesturi arhitecturale grandilocvente
[i, f`r` îndoial`, f`r` o experien]` a „plusvalorii“ estetice.
Investi]ia, vital`, era aceea în durabilitate, în acea
stabilitas vitruvian`, iar nu în prea pu]in ocrotitoarea
frumuse]e (venustas). În plus, este vorba despre
arhaicitate esen]ial`, de o priz` la sit a templului care i-ar
fi pl`cut lui Heidegger, pentru c` i-ar fi ilustrat de minune
conceptul de pro-punere a p`mântului în oper` într-o
realizare, iat`, germanic`. A[ezarea pe curbele de nivel ale
în`l]imii sugereaz` eficien]` [i lipsa unor preconcepute
teze estetice. Adecvarea la mijloacele avute la îndemân`
8
eponymous Western styles. In fact, as witnessed by the
polyphonic concert of the successive layers of their
churches, being in tune with the latest architectural styles
in the great Central-European cities comes last among the
concerns of the Transylvanian Saxons. A certain
architectural “autism” is, assuredly, the expression of the
efficiency that is required by their building program:
defense does not go well with extrovert decoration or
flamboyance. These are often visible in details (entrance
arches, window framing, ceiling structures) or, more often
than not, in the sumptuousness of painted wood altars.
The austerity of these churches is probably the
“modern” feature of these churches that is most striking
from the point of view of morphology and decoration. The
ethnic element has a definite contribution here, but it
does not represent the only key to understanding this
architectural phenomenon. The austerity of some
Lutheran (formerly Catholic) churches may be explained
also on a religious plane. Painting was either neglected
(and frequent reconstructions no doubt influenced the
discontinuation of the tradition), or deliberately banned.
These churches also reflect the self-image of a middle-
class, socially compact community, that lacked not only
personalities interested in making grandiloquent
architectural gestures but also the tradition of the
aesthetic “plus value”.
The vital investment was in durability, in that
stabilitas of Vitruvius, and not in venustas, or
unprotective beauty. Moreover, we have here an essential
kind of archaism, a relationship of the worship place to its
site that Heidegger would have liked: it would have
perfectly illustrated his concept of pro-posing the ground
in a work, illustrating it by this very German example.
The location of the churches on high spots suggests
efficiency and the absence of preconceived aesthetic ideas.
Making do with the means ready at hand was not only
required by the existing material conditions, but also
deliberate: stone is imposing, resistant, and discourages
este nu numai dictat` de condi]iile materiale, ci este [i
deliberat`: piatra este impun`toare, rezistent`,
descurajant` pentru cel ce o înfrunt`. În fine, este vorba
despre o arhaicitate ]inând de sacralitatea obiectului
central [i a incintei înse[i. Biserica trage dup` sine o
tradi]ie (pe care, de pild`, preeminen]a tipului bazilical cu
una sau trei nave o reclam`) care îi întârzie – cu bun`
[tiin]`! – orice tentativ` de aggiornamento. S` observ`m
numai c` mi[c`rile eretice [i apoi cele protestante (c`rora
bisericile-cetate luterane le apar]in) se întemeiaz` în
numele întoarcerii la origini, la principii fondatoare, la
arché. Cu alte cuvinte, preocup`rile arhitecturale ale
sa[ilor transilv`neni care au proiectat [i/sau construit
bisericile lor fortificate nu au fost nici o clip` luminate de
efemeritatea modei, ci de durata lung`, singura
p`str`toare. Este un comportament el însu[i
funciarmente defensiv. Comunit`]ile „asediate“, aflate în
„exil“ , fie acesta geografic, religios, etnic – îl adopt`
instinctiv prin „replierea pe codurile tari“ (Cezar Radu).
Limba veche, obiceiurile vechi, revizitarea obsesiv` a
arhitecturii ancestrale – iat` c`ile prin care comunit`]ile
de felul celor ale sa[ilor din Transilvania, dar [i ale
oric`rei diaspore de oricând, au în]eles s` supravie]uiasc`,
fie [i cu riscul ie[irii din timpul istoric.
Bisericile fortificate din Transilvania sunt un excelent
studiu de caz pentru toate principiile bunei arhitecturi
din totdeauna pe care le-am enumerat mai sus, dar [i a
multor altora. O literatur` de specialitate consistent`, pe
care textul urm`tor, al conf. dr. arh. Hanna Derer o invoc`
[i o completeaz` ea îns`[i, poate fi folosit` pentru
aprofundarea pe mai departe a temei acesteia, fascinante.
Din nefericire, exist` parc` tendin]a nefericit` de a
monopoliza [tiin]a despre bisericile fortificate, în loc ca ea
s` fie pus` la dispozi]ia [i cuno[tin]a publicului celui mai
larg. Ceea ce pare s` lipseasc` – iar acest volum al Editurii
NOI Media Print î[i propune s` suplineasc` – este
existen]a unei c`r]i care s` trezeasc`, s` educe [i s`
ilustreze profesional, dar în acela[i timp cu savoare,
9
those who confront it. Archaism is also connected to the
sacredness of the central object and the precinct.
Churches are bearers of a tradition (which is, for
instance, signaled by the preeminence of the basilica-type
with one or three narthexes) that deliberately delays any
attempt at aggiornamento. Let us notice here that
heretical movements and later Protestant reforms (which
include that of Luther) take as a basis the return to
origins, founding principles, or arché. In other words, the
architectural concerns of the Transylvanian Saxons who
designed and/or built their fortified churches were not for
a single moment influenced by the transience of fashion
but rather focused on lasting duration. This testifies to an
essentially defensive behavior. All “besieged”
communities which are in “exile”– be it of a geographic,
religious, or ethnic nature – adopt it instinctively by
“going back to strong codes” (Cezar Radu). The use of the
old idiom, the charm of the old customs, the obsessive
appeal to old architecture: these are the ways by means of
which communities such as that of the Transylvanian
Saxons or those of any diaspora have used in order to
survive, even at the risk of going out of historical time.
The fortified churches of Transylvania are an
excellent case-study for the principles of good
architecture of any time that I we have listed above, as
well as for many others. An extensive bibliography which
the text of Associate Professor Hanna Derer Ph.D. reviews
below may be profitably used to probe deeper into this
fascinating topic. Unfortunately, an unhappy trend to
keep the topic of Saxon fortified churches in the field of
academia and away from the broad public seems to be
prevailing. What is sorely missing—and what this volume
prepared by the NOI Media Print Publishing House
attempts to supply—is a book capable of stirring,
educating and illustrating in a professional and pleasant
way a wider (and perhaps more efficient) interest in the
heritage treasure represented by the fortified churches of
Transylvanian Saxons.
interesul mai amplu ([i mai eficace, poate) pentru
comorile de patrimoniu pe care le reprezint` bisericile
fortificate s`se[ti.
Deja, abandonarea satelor de sa[i transilvane este un
nou exil, de data aceasta de vector opus – o târzie
„întoarcere acas`“ mai degrab` în imaginarul simbolic,
cât` vreme ea se petrece abandonând casa [i biserica reale.
Or, acest exil a adus cu sine [i o inexorabil` parc`
decrepitudine a satelor [i bisericilor respective.
Perenitatea lor presupunea continuitatea de genera]ii
defensoare [i p`str`toare. Conservarea institu]ionalizat` a
acestei tradi]ii, abandonat` doar în seama unui stat (sau
dou`), a unei funda]ii sau a alteia, nu este, din nefericire,
o solu]ie pe termen lung. Interesul turistic, de dorit pân`
la un punct [i de valorificat, va fi dublat de grija pentru
p`strarea lor pe mai departe [i, de ce nu, de o dezirabil`
întoarcere acas` a sa[ilor transilv`neni.
10
The forsaking of their villages by the Transylvanian
Saxons may be said to be a new exile, this time in a
different direction: this is a belated “homecoming”.
However, as it takes place by abandoning real homes and
real churches, it is a “homecoming” more at the level of a
symbolical imaginary. This new Saxon exile has also
triggered off what appears to be the inexorable decay of the
respective villages and churches. Their perenniality
required a continuity of generations seeking to defend and
preserve them. The institutionalized conservation of this
tradition, entrusted only to one or two states or one
foundation or another, does not represent, unfortunately,
a long-term solution. The interest of tourists, desirable (to
a certain extent) and profitable, should be accompanied by
the continuous concern for the further preservation of
these constructions and maybe even by a much to be
wished for true homecoming of their creators, the Saxons
of Transylvania.
11
BISERICILE FORTIFICATE ALE SAßILOR DIN
TRANSILVANIA
Terra Ultrasilvana, Transilvania – „]ara de dincolo de
p`duri” – poate fi considerat` una din cele mai sugestive
ilustr`ri ale conceptului de „peisaj cultural“. Una dintre
componentele esen]iale din acest punct de vedere este
constituit` din a[ez`rile rurale fondate de sa[i cu
aproximativ 800 de ani în urm`.
Numi]i ini]ial flandrenses, teutones [i ulterior
saxones, primii 2000-3000 de coloni[ti sosi]i la solicitarea
regelui maghiar Geza al II-lea s-au stabilit în secolul al
XII-lea pe valea râului Hârtibaciu. Sa[ii nu au constituit
singurul grup stabilit în Transilvania la cererea [i cu
sprijinul coroanei ungare. La începutul secolului al XIII-
lea Ordinul Cistercian fondase deja o aba]ie, în timp ce
cavalerii teutoni edificau cet`]i pentru ap`rarea grani]ei
de sud-est a regatului de atunci. Dar prezen]a acestor dou`
comunit`]i a fost de scurt` durat`. Purt`torii sabiei,
cavalerii teutoni, au fost expulza]i de însu[i regele
maghiar dup` numai 14 ani de la sosire. Reprezentan]ii
crucii, c`lug`rii cistercieni, r`mân pân` la reform`, dar
influen]a lor se diminueaz` considerabil înc` din secolul
al XV-lea. În consecin]`, singuri me[te[ugarii [i
agricultorii sa[i r`mân în Transilvania [i capacitatea
acestora de asumare a noii lor patrii este atât de dezvoltat`
încât ei asigur` [i continuitatea a[ez`rilor fondate de c`tre
Ordinul Cistercian [i de c`tre cavalerii teutoni.
THE FORTIFIED CHURCHES OF THE TRANSYLVANIAN
SAXONS
Transylvania, the “Terra Ultrasilvana,” or “the land
beyond forests”, may be said to be one of the best
illustrations of the concept of “cultural landscape.” As such,
one of its essential components is represented by the rural
settlements founded by the Saxons some eight hundred
years ago.
Calling themselves Flandrenses, Teutones, and finally
Saxones, the first 2000-3000 colonists accepted the
invitation made by the Hungarian King Geza II and settled
in the valley of the Hârtibaciu river in the 12th century. The
Saxons were not the only group that settled in Transylvania
at the request and with the support of the Hungarian Crown.
As early as the 13th century, the Cistercian Order had already
founded an abbey there, and the Teutonic Knights had also
erected fortresses for the defense of the south-eastern border
of the Hungarian kingdom. However, the presence of these
two communities was short-lived. The sword-bearing
Teutonic Knights were expelled from Transylvania by the
Hungarian King only fourteen years after their arrival; the
defenders of the Cross, the Cistercian monks, did not leave
until the Reform, but their influence diminished
considerably as early as the 15th century. Thus it was only the
Saxon craftsmen and farmers that came and stayed in
Transylvania; they identified so much with their new
homeland that they were able to secure the continuity of the
Hanna DERER
12
Dezvoltarea comunit`]ii s`se[ti din Transilvania a fost
probabil accelerat` de c`tre „scrisoarea de aur a libert`]ilor“
sau „Andreaneum“ emis` de regele maghiar Andrei al II-lea în
anul 1224, documentul cel mai complex, care confer` cele
mai extinse drepturi unor coloni[ti stabili]i în estul Europei.
La ob]inerea acestor drepturi [i libert`]i excep]ionale
[i-au adus contribu]ia [i reprezentan]ii micii nobilimi s`se[ti,
a[a numi]ii Gräven. Ace[tia au fost elimina]i din structura
social` abia în secolul al XVI-lea [i re[edin]ele fortificate
construite de ace[tia au fost preluate la rândul lor de c`tre
comunit`]ile locale libere, supuse exclusiv [i direct coroanei
ungare.
Condi]iile prielnice generate de „Andreaneum“ [i efectele
sale nemijlocite au încurajat probabil valul de colonizare
intern` de la jum`tatea secolului al XIII-lea. O alt` ipotez`
referitoare la acest fenomen se bazeaz` pe informa]iile de
natur` istoric` despre incursiunile t`tarilor, dintre care cele
mai devastatoare au avut loc în anii 1241-1242, respectiv
1285. În orice caz, prin colonizarea intern` comunitatea
s`seasc` î[i extinde aria de existen]a înspre nord-vest, pe v`ile
celor dou` Târnave, majoritatea a[ez`rilor de aici fiind
atestate documentar de la începutul secolului al XIV-lea.
Colonizarea intern` ofer` o explica]ie posibil` [i pentru
identitatea ]esutului din a[ez`rile aflate în cele dou` zone de
reziden]` a sa[ilor. Format din imobile de tipul Fränkischer
Gehöft, ]esutul a[ez`rilor rurale s`se[ti se caracterizeaz` prin
parcele adânci a c`ror parte situat` spre spa]iul public de
circula]ie este destinat` locuin]ei principale [i anexelor
acesteia pentru ca în partea posterioar` s` fie situate cl`dirile
cu func]iuni legate de practicarea agriculturii, gr`dina de
legume [i livada. Terenurile agricole propriu-zise sunt situate
în afara a[ez`rii. Cl`dirile situate în partea dinspre strad` a
parcelei sunt dispuse cu latura scurt` spre aceasta, în timp ce
edificiile din spate sunt deseori dispuse cu latura lung`
paralel` cu axul str`zii.
¥esutul a[ez`rii astfel structurat este dominat, într-un fel
sau altul de biseric`. Ini]ial, aceasta a fost o cl`dire de cult
uzual` care poart` caracteristicile etapei stilistice în care a fost
settlements founded by the Cistercians order and the
Teutonic Knights.
The development of the Saxon community of
Transylvania was most likely encouraged by the “Golden Bill
of Liberties” or the “Andreaneum” issued by the Hungarian
King Andrew II in 1224; this most complex document gave
extensive privileges to the colonists settled in eastern
Europe.
The Saxons’ enjoying these exceptional rights and
liberties was also made possible by the activity of the
representatives of the petty Saxon nobility, the so-called
Gräven. However the Gräven disappeared from the social
fabric in the 16th century, when the fortified dwellings built
by them were also taken over by the local free communities,
exclusively and directly subjected to the authority of the
Hungarian Crown.
The favorable conditions generated by the
“Andreaneum”, as well as its immediate effects, probably
contributed to an increase in internal colonization first
visible in the second half of the 13th century. Another theory
seeking to explain this phenomenon focuses on existing
historical information about the Tartar invasions, the most
devastating of which took place in 1241-1242 and later in
1285. At any rate, by means of internal colonization the
Saxon community of Transylvania extended its area towards
north-west, to the valleys of the two Târnave rivers, most of
the settlements there being attested by documents at the
beginning of the 14th century.
Internal colonization also provides a possible
explanation for the structure of the settlements present in
the two residence areas of the Saxons. Made up of dwellings
of the Fränkischer Gehöft type, rural Saxon settlements are
characterized by large building lots, whose side adjacent to
the public circulation area was occupied by the master
house; the backside was occupied by farming-related
constructions, the vegetable garden and the orchard. The
farming land proper was situated outside the settlement.
The buildings situated on the side adjacent to the street have
13
edificat`. Probabil c` biserica era situat` în interiorul unui
areal sacru definit ca atare printr-un element de delimitare
simplu.
În anul 1395 are loc prima incursiune organizat` de
c`tre turci. Ace[tia vor continua s` devasteze zona sudic` a
Transilvaniei timp de aproape un secol. În fa]a acestui
pericol, ora[ele, constituite ca atare de la începutul veacului
al XIV-lea, încep s` cl`deasc` sisteme defensive urbane. Satele,
având posibilit`]i limitate, adopt` o alt`
solu]ie, bazat` pe construirea unui
„punct“ fortificat capabil s` protejeze
via]a [i bunurile cele mai de pre] ale
comunit`]ii.
Biserica reprezenta singurul
edificiu de dimensiuni suficient de mari
pentru a ad`posti întreaga popula]ie a
a[ez`rii rurale. În consecin]`, edificiul
de cult este modificat pentru a putea
func]iona ca ultima ([i unica) redut` în
cazul unui atac. În plus, biserica
prezenta un avantaj suplimentar în
raport cu modul în care se desf`[urau
incursiunile turcilor. Organiza]i în
grupuri mici [i extrem de mobile,
ace[tia atacau cu o rapiditate care f`cea
imposibil` retragerea s`tenilor într-un
loc fortificat situat la distan]` de
a[ezare. A[ezat` în centrul de greutate
al satului, biserica constituia deci un
punct accesibil oricui într-un interval de timp redus.
Modalit`]ile folosite pentru fortificarea bisericilor au fost
diverse [i variate. Studiile dedicate acestui subiect nu au putut
identifica principii valabile pentru anumite zone sau anumite
perioade de interven]ie. În consecin]`, fiecare dintre cele peste
200 de biserici de sat care au existat [i din cele peste 150 care
s-au men]inut pân` în prezent constituie un unicat.
O privire de ansamblu demonstreaz` îns` c`, practic, au
fost elaborate modalit`]i de fortificare pentru fiecare
their shorter side facing the street, while the constructions
at the back often have their long side parallel with the street
axis.
The settlement thus textured is, one way or another,
dominated by the church. Initially, this was an ordinary
worship place bearing the stylistic mark of the period in
which it was erected. The church was most likely situated
within a sacred space defined as such by simple marking
elements.
In 1395, the first Turkish
expedition took place. For almost a
century the Turks devastated
periodically the southern area of
Transylvania. Confronted with
constant danger, the cities, organized
as such in the early 14th century, began
to create their own urban defense
systems. With their limited resources,
the villages had however to adopt a
different defense solution based on a
fortified “spot” capable of protecting
the life and the most precious assets of
the community.
The church was big enough to
give shelter to the entire population of
the respective settlement. As a result,
the worship place was altered so as to
be used as a final and unique defense
in case of attack. Moreover, the church
offered an additional advantage in relation to the pattern of
Turkish invasions. Organized in small, extremely mobile
groups, the Turks attacked so quickly that it was impossible
for the villagers to withdraw to a fortified place situated at a
distance from the settlement. Standing at the very center of
the village, the church represented therefore a refuge that
anybody could reach in a short period of time.
The techniques used for the fortification of the churches
were quite diverse. The studies dedicated to this topic were
14
component` a bisericii. Astfel, turnul clopotni]`, situat în
mod tradi]ional în partea de vest a cl`dirii de cult, a fost
transformat în turn de ap`rare prev`zut cu guri de tragere [i
un drum de straj`. La rândul s`u, corul a fost uneori
supraîn`l]at în forma unui turn cu caracter defensiv. Alteori
fortificarea corului a fost dublat` de
construirea unui nivel de ap`rare peste
altar care deservea guri de tragere [i
guri de aruncare. Nu rareori bisericile
au fost prev`zute cu dou` turnuri
defensive – fosta clopotni]` în vest [i un
turn nou cl`dit deasupra corului. În
fine, exist` numeroase exemple în care
toate cele trei componente volumetrice
majore, turnul clopotni]`, partea de
nave [i absida altarului, au fost
transformate, deseori existând peste
extradosul bol]ilor din partea median` a
bisericii un nivel unic [i amplu de
ap`rare.
Începând din secolul al XV-lea,
bisericile astfel fortificate încep s` fie
dotate [i cu incinte defensive propriu-
zise. În func]ie de posibilit`]i [i
necesit`]i [i în func]ie de nivelul atins
de armele folosite pe scar` larg`, au fost construite incinte
simple, duble sau triple, turnuri de diferite tipuri, bastioane,
[an]uri [i zwinger-e. Împreun` cu biserica – fortificat` sau
nefortificat` – aceste dot`ri formeaz` un sistem complex în
care î[i g`sesc locul [i cl`diri cu alte func]iuni decât cele
religioase [i strict de ap`rare, în special depozitare de alimente
necesare în cazul unui asediu.
Evolu]ia ansamblurilor constituite de bisericile fortificate
a continuat pân` în secolul al XVI-lea. Existen]a lor a permis
supravie]uirea (în bune condi]ii) a comunit`]ii sa[ilor din
Transilvania, teritoriu râvnit [i deci transformat adesea în
câmp de r`zboi. Nici încorporarea sa în Imperiul Austriac în
anul 1699 nu a îmbun`t`]it situa]ia. Documentele
not able to identify general principles valid for all areas or
periods. As a result, each of the 200 village churches ever
built (and each of the more than 150 that have lasted to this
day) may be said to be unique.
However, it may be safely stated that different
techniques were devised for the
fortification of every element of the
church. Thus the belfry, traditionally
situated in the western part of the
worship place, was turned into a
defense tower with openings and a
guard walk. As for the choir, this was
itself reshaped sometimes into a
defensive tower. In other cases, the
fortification of the choir was doubled
by erecting another defense level over
the altar, with ports and loopholes. It
was not uncommon for churches to be
provided with two defense towers – the
belfry in the west and a newly erected
tower above the choir. Finally, there
are also numerous examples when all
the major volumes, i.e., the belfry, the
narthex and the altar apse, underwent
various transformations: thus there
often existed a single and quite vast defense level over the
extrados of the vaults in the middle part of the church.
As of the 15th century, the churches thus fortified began to
be equipped with defensive enclosures proper. As
circumstances permitted or required, and in relationship to
the sophistication of weaponry in use, simple, double, or triple
enclosures were erected, together with towers of different
types, bastions, moats, and zwingers. Together with the
church (fortified or not), these formed a complex system that
also included buildings that had no religious or defensive
functions, e.g. those meant for storing food in case of siege.
The ensembles of fortified churches continued to evolve
until the 16th century. Their existence enabled the survival of
15
demonstreaz` c` sa[ii au folosit cu succes bisericile fortificate
[i în r`zboaiele curu]e încheiate abia în deceniul al treilea al
secolului al XVIII-lea.
De[i de atunci bisericile fortificate nu au mai trebuit s`
îndeplineasc` func]iuni defensive, ele au fost intre]inute în
continuare cu grij`. Recunosc`toare, comunit`]ile în cauz`, a
c`ror identitate fizic` se conservase [i datorit` bisericilor
fortificate, le-au atribuit acestora, chiar [i dac` neexplicit,
valoarea de identitate cultural`.
Situa]ia acestor ansambluri cu valoare de unicat în
patrimoniul european s-a înr`ut`]it abia dup` evenimentele
produse în România în anul 1989. Majoritatea sa[ilor au
emigrat înc` de la începutul anilor ‘90 în Germania, cauzând
moartea civiliza]iei [i a culturii lor vechi de peste 800 de ani
[i un patrimoniu arhitectural de excep]ie care sufer` în
absen]a unor utilizatori sau a unor utilizatori care se
identific` cu el.
Având în vedere calit`]ile bisericilor fortificate care
îmbog`]esc diversitatea patrimoniului cultural situat pe
teritoriul României înc` de la începutul exodului men]ionat,
au fost ini]iate, [i se desf`[oar` în continuare, eforturi pentru
salvgardarea acestora.
Un prim pas l-au constituit desigur m`surile de natur`
juridic`. Clasarea ca monumente istorice a reprezent în acest
sens numai primul pas – în prezent [ase biserici fortificate ale
sa[ilor din Transilvania se afl` pe Lista UNESCO. Pentru dou`
the Saxon communities in Transylvania, a territory much
coveted and therefore often turned into a battlefield. Its
inclusion in the Austrian empire in 1699 did not change
much the situation. Documents attest to the fact that the
Transylvanian Saxons successfully used their fortified
churches during the anti-Habsburg wars concluded only in
the third decade of the 18th century.
After those events the fortified churches were no longer
required to fulfill defensive purposes, but they were still
preserved with much care. The Saxon communities, whose
identity had also been preserved with the help of their
fortified churches, gratefully (albeit not manifestly so)
treated them as a cultural identity markers.
The situation of these unique ensembles in the
European heritage worsened only the after the events of
1989 in Romania. Most of the Saxons emigrated to Germany
in the early 1990s, causing the demise of their more than
800-year-long civilization and culture, as well as that of their
exceptional architectural legacy, which resents the absence
of its users or at least of those users that identified
themselves with it.
Given the unique qualities of the fortified churches that
enrich so much the diversity of Romania’s cultural heritage,
efforts for safeguarding them have been made since the
beginning of the above-mentioned Saxon exodus.
A first step was taken on a legal plane. Listing these
churches as historical monuments was only the first step: at
present six fortified churches of the Transylvanian Saxons
are on the UNESCO list. Programs meant to revive the
respective rural communities are being carried out for the
villages of Biertan/Birthäm and Viscri/Deutsch-Weiskirch;
the programs are financed by the World Bank. The
Câlnic/Kelling ensemble was taken over by the Romanian
Academy and made into a research center. Solutions are also
being sought for the conservation of the ensembles at
Prejmer/Tartlau, Säschiz/Keisd, and Valea Viilor /Wurmloch.
In other cases funds were collected by the local
communities, while experts also contributed by
dintre acestea, Biertan (Birthälm) [i Viscri (Deutsch-
Weisskirch) se deruleaz` programe de revigorare a
comunit`]ilor rurale, programe finan]ate de c`tre Banca
Mondial`. Ansamblul din Câlnic (Kelling) a fost preluat de
c`tre Academia Român` [i transformat într-un centru de
cercetare. ßi desigur se caut` solu]ii pentru conservarea
ansamblurilor din Prejmer (Tartlau), Saschiz (Keisd) [i Valea
Viilor (Wurmloch).
În alte cazuri au fost adunate fonduri de c`tre
comunit`]ile locale [i speciali[tii contribuie sub form` de
voluntariat. ßantierul încheiat de la Hozman (Holzmengen)
s-a desf`[urat [i cu ajutorul studen]ilor-arhitec]i din
Bucure[ti.
Trebuie men]ionat c` toate aceste eforturi concrete se
sprijin` pe o documentare complet`, efectuat` timp de [apte
ani printr-un program germano-român la care din nou
Institutul de Arhitectur` [i Urbanism din Bucure[ti a avut
onoarea [i pl`cerea de a participa.
Interesul stârnit de campaniile de cartare, inventariere [i
relevare este unul de lung` durat` [i se concretizeaz` prin
lucr`ri de diplom` pentru înv`]`mântul superior sau
postuniversitar, care încearc` s` identifice poten]ialul
func]ional al ansamblurilor private de utilizare contemporan`
sau încearc` s` conceap` modalit`]i optime de conservare,
restaurare [i punere în valoare.
volunteering their services. The work at the
Hozman/Holzmengen site was carried out with the
assistance of the students in architecture in Bucharest.
It should be pointed out that all these efforts rely on the
information gathered and organized for seven years as part
of a joint German-Romanian program, in which the
Institute of Architecture and City Planning in Bucharest had
the honor and pleasure to participate.
The interest aroused by the mapping, inventory and land
surveying campaigns appears to be of long standing and has
as a result many graduate or post-graduate papers that
attempt to identify the functional potential of the ensembles
for contemporary use or try to devise the best ways to
preserve and restore them and highlight their value.
This Gothic church was built around 1409, on the foundation of theformer Roman basilica. The fortress walls were pulled down by 1870.In the Boot-makers tower, situated in the south-western side, home-made bacon is still hung on the crossbeams, like in the medievaldays.
Agnita / Agnetheln
Biseric` în stil gotic, construit` în jurul anului 1409, pe temelia uneifoste bazilici romanice. Zidurile cet`]ii au fost demolate pân` în anul1870. În turnul cizmarilor, aflat la sud-vest, se p`streaz` [i ast`zisl`nina ag`]at` de tavanele din bârne.
18
Un [ir de guri pentru aruncarea smoalei topite au fostf`cute în peretele corului supraîn`l]at.
A number of narrow apertures through which moltentar could be dropped on invaders were made in thewall of the overhead choir.
Agarbaciu / Arbegen
Biserica a fost construit` în secolul al XIV-lea [ifortificat` în secolul al XVI-lea. Ultimele modific`ri au
fost f`cute în secolul al XIX-lea.
The church was erected in the 14th century and it wasfortified in the 16th century. The last alterations were
made in the 19th century.
Alma Vii / Almen
Biseric`-hal`, construit` în secolele XV-XVIII. În secolulal XIX-lea s-au f`cut modific`ri în interiorul ei.
The hall-shaped church was built between the 15th and18th centuries. In the 19th century, many changes weremade inside.
19
Apold / Trappold
Biseric` înconjurat` de dou` ziduri de incint`, puternicfortificate. A fost construit` pân` la finele secolului alXV-lea. Turnul de deasupra intr`rii, denumit al ßcoliiVechi, se învecineaz` cu Turnul Ov`zului.
The church is surrounded by two well fortifiedenclosure walls and was built before the end of the 15th
century. The tower above the entrance is known as theTower of the Old School and stands close to the OatTower.
Mobilierul din lemn, pictat cu motivedecorative [i alegorii biblice într-unstil tipic picturii s`se[ti.
With its decorative motifs and Biblicalallegories, the furniture is painted inthe typical style of Saxon paintings.
Altarul, executat în stilul Ludovic al XVI-lea.
The Louis XVI altar.
Tabernacolul, o bijuterie lucrat` în piatr`.
The tabernacle, a true jewel cut in stone.
Portalul de vest în stil gotic. Arcadele suntdecorate cu motive vegetale. Arhitectura [isculptura sunt realizate în mare m`sur` deartistul Andreas Lapicida din Sibiu.
The western Gothic portal. The archwaysare decorated with vegetal motifs. Thearchitecture and sculpture are mostly thework of master Andreas Lapicida of Sibiu.
22
A]el / Hetzeldorf
Vedere general` a bisericii fortificate [i alocalit`]ii. Biseric` gotic`, ridicat` însecolul al XIV-lea [i fortificat` în secolul alXV-lea.
General view of the fortified church andthe village. The Gothic church was erectedin the 14th century and fortified in the 15th
century.
Altarul bisericii din Atel are o structur`poligonal`.
The altar of the Atel church is polygonal in shape.
Axente Sever / Frauendorf
Biseric` atestat` documentar din anul1305. Imagine de interior: altarulneobaroc.
The church was first attested indocument from 1305. Inside view: theNeo-Baroque altar.
Vedere aerian` asupra bisericii fortificate [i a împrejurimilor. Este de remarcato particularitate ce îi confer` caracterul atipic: turnul masiv construit pe nav`,
o raritate arhitectonic`.
Aerial view of the fortified church and its surroundings. Attention should bedrawn to an unique feature of the church wich gives its unusual aspect – the
massive tower rising above the nave, a very rare architectural feature.
Bazna / Baassen
Biseric` gotic` cu p`r]iromanice de secol XIII.Zidurile de împrejmuireconstruite în secolele XV [iXVI.
Gothic church with Romanelements dating from the13th century. The enclosurewalls were built in the 15th
and 16th centuries.
Sta]iunea de tratamentBazna, vilegiaturi[ti –începutul secolului al XX-lea.
The „Bazna Resort“.Holidaymakers, early 20th
century.
Biertan / Birthälm
În localitatea Biertan (jud. Sibiu), atestat`documentar înc` din anul 1283, se afl` una dintre celemai puternice cet`]i ]`r`ne[ti din Transilvania. Întregulansamblu fortificat, cuprinzând trei incinte înt`rite cu[ase turnuri [i trei bastioane de ap`rare, domin` a[ezarea,fiind amplasat pe o colin` situat` la vreo 25 m deasupraacesteia. Construit` între anii 1490-1522, cetatea a suferitunele transform`ri în secolul al XVII-lea. Prima incint`era prev`zut` cu un zid de aproape 12 m, 7 turnuri (dintrecare patru au fost distruse în 1704 în urma asediuluicuru]ilor) [i bastioane, unele, ca cel de vest, f`cândleg`tura cu a doua incint` (acestea nefiind concentrice).
U[a de intrare a bisericii, construit` în 1515, are unsistem ingenios de închidere pentru 13 încuietori, ac]ionatsimultan cu ajutorul unei singure chei. În interiorulbisericii se g`se[te un superb altar poliptic (compus din 28de panouri), cu sculpturi policrome executate în lemn(1515-1524), incontestabil cea mai pre]ioas` lucrare deacest gen din ]ara noastr`. Se p`streaz` stranele originale,decorate din 1514 cu intarsii realizate de JohannesReychmuth. Amvonul bisericii, din piatr`, atribuitme[terului Ulrich din Bra[ov, este decorat cu reliefuriinspirate din ciclul patimilor Mântuitorului. Este renumitlapidariul bisericii unde sunt strânse lespezi de mormânt,unele lucrate de cunoscutul sculptor ardelean EliasNicolai (secolul al XVII-lea).
Biertan / Birthälm
One of the strongest peasant fortresses inTransylvania is situated in the village of Biertan, inthe Sibiu county. This fortified complex was firstattested in a document in 1283. The ensemble, whichis made up of three enclosures strengthened by sixtowers and three defense bastions, dominates thevillage standing on a 25-meter-high hillock. Builtbetween 1490 and 1592, the fortress underwent somealterations in the 17th century. The first enclosure hada 12-meter-high wall, 7 towers (4 of which weredestroyed in 1704 during the siege of the anti-Habsburg fighters), and bastions. Some of these, forinstance the western one, connected the outerenclosure with the second one.
The church door, built in 1515, has a ingeniouslocking system with 13 locks operated simultaneouslywith a single key. Inside the church there stands asplendid polyptych altar (made up of 28 panels), withpolychrome sculptures in wood (1515-1524). This isundoubtedly the most valuable piece of its kind inRomania. The original pews, decorated with inlaidpatterns in 1514 by master Johannes Reychmuth,have been preserved. The stone pulpit attributed tomaster Ulrich of Brasov is decorated with reliefsinspired by the Passions of Christ. The lapidary of thechurch is also famous for its tombstones, some ofwhich were carved by the well-known 17th centuryTransylvanian sculptor Elias Nicolai.
Boian / Bonnesdorf
Biseric` de tip hal` din secolul alXV-lea. Construit` în stil gotic, afost fortificat` [i supraînal]at`ulterior.
The hall-shaped church datesfrom the 15th century. Initially aGothic church, it wassubsequently fortified andheightened.
Br`deni / Henndorf
Biseric` evanghelic` de tip hal`din secolul al XV-lea.
The hall-shaped Evangelicalchurch dates from the 15th century.
30
Bradu / Gierelsau
Biseric` evanghelic` fortificat`,atestat` documentar în anul1315.
This fortified Evangelical churchwas first documented in 1315.
31
Bune[ti / Bodendorf
Biseric` evanghelic` fortificat`.
Fortified Evangelical church.
Bruiu / Braller
Biseric` atestat` documentar din anul 1307. Este o bazilic` romanic` dinsecolul al XIII-lea, transformat` în secolul al XV-lea, când i s-au ad`ugatelemente gotice.
This church was first documented in 1307. It is a 13th century Roman basilica,which was altered in the 15th century, when new Gothic elements were added.
Altarul bisericii, în stil renascentisttârziu, probabil realizat la sfâr[itul
secolului al XV-lea, începutulsecolului al XVI-lea.
The church altar, in the lateRenaissance style, was probablycreated in late 15th and early 16th
centuries.
Chirpar / Kirschberg
Biseric` evanghelic` construit` în secolul alXII-lea, a fost ini]ial o bazilic` romanic`. Pelatura de vest are un turn-clopotni]` cu ceas.Construc]ia ini]ial` este din piatr`; toatemodific`rile ulterioare sunt u[or de observat,fiind executate din c`r`mid`.
The Evangelical church erected in the 12th
century was initially a Roman basilica. On itswestern side there stands a clock-tower. Theinitial construction was made of stone; assuch, all subsequent modifications, made inbrick, may be easily noticed.
Cinc[or / Klein-Schenk
Biseric` de tip hal`, construit` [i fortificat`în secolul al XV-lea. Corul [i altarul bisericii.
The hall-shaped church was built andfortified in the 15th century.
The choir and the altar of the church.
36
Cincu / Gross-Schenk
Piatr` funerar`.
Tombstone.
Biseric` romanic` transformat` însecolul al XV-lea în stil gotic. Unadintre cele mai mari bisericifortificate din Transilvania.
The Roman church was remade inthe Gothic style in the 15th
century. It is one of the largestfortified churches in Transylvania.
Altarul cu o pictur` renascentist`realizat` la 1721 de pictorul
Vincentius din Sibiu, ocapodoper` ce reprezint` scena
revela]iei Sfântului Apostol Toma(Toma necredinciosul).
The altar has a Renaissancemasterpiece, the 1721 work ofpainter Vincentius of Sibiu: it
represent the Revelation of St.Thomas’ (Doubting Thomas).
37
Cisn`die / Heltau
Biseric` din secolul al XII-lea, ini]ial bazilic` romanic`, fortificat` [itransformat` în stil gotic dup` devastatoarea incursiune turceasc` din 1493în “scaunul” Sibiului. Planul bisericii are trei nave, cor [i absid`, navelelaterale terminându-se în absidiole. Pe latura de vest a fost în`l]at un masivturn-clopotni]` (cu patru niveluri), încorporat navei, deasupra coruluip`trat când absida semicircular` a fost modificat` poligonal, apoi câte unturn de flancare deasupra celor dou` portaluri laterale. Acestea au fostsupraetajate la 1500, odat` cu în`l]area (7 m) acoperi[ului turnului central.Clopotni]ei i s-au ad`ugat cele patru turnuri de col] în anul 1591. Însecolele XV-XVI au fost construite cele trei ziduri de incint` înt`rite cu 7turnuri de ap`rare. Din pricina acestor adaosuri biserica a devenit o mas`compact`, maiestuoas`, cu putere m`rit` de rezisten]`, turcii nereu[ind s-ocucereasc` în 1658.
În biseric` se p`streaz` fragmente de picturi murale de sfâr[it de secolXV. Predela altarului poliptic reprezentând Apari]ia lui Iisus (Vincentius -1525) împreun` cu alte obiecte de cult ce au apar]inut acestui l`ca[ seg`sesc la muzeul Brukenthal din Sibiu. Deasupra intr`rii sudice a bisericiise afl` un frumos portal de gresie.
Cisn`die / Heltau
The 12th century church wasinitially a Roman basilica that wasfortified and altered in the Gothic styleafter the devastating Turkish invasionof 1493 in the Sibiu area. The churchhas three naves, a choir and an apse,and the lateral naves end in absidioles.A massive four-level belfry was erectedon the Western side and incorporatedinto the nave above the square choir,when the semicircular apse wasreshaped into a polygon. Then flankingturrets were added over each of the twolateral portals. These were elevated in1500, when the roof of the centraltower was also heightened by 7 meters.In 1521, the four little corner turretscompleted the belfry. In the 15th and16th centuries, the 3 enclosure wallsstrengthened by 7 defense towers wereerected. All these additions made thechurch into a compact, majestic mass,increasing its ability to withstandattacks. The Turks were unable toconquer it in 1658.
The church shelters fragments oflate 15th century murals. The predella ofthe polyptych altar showing “TheAppearance of Jesus” (Vicentius, 1525)as well as other cult objects thatbelonged to this worship place are nowon display in the Bruckental Museumin Sibiu.
A beautiful sandstone portalstands above the southern entrance ofthe church.
Curtea interioar`
The inner courtyard
39
40
Cisn`dioara / Michelsberg
La biserica evanghelic` cu hramul Sfântul Mihailse face referire într-un document din 20 noiembrie1223,prin care aceasta era donat` m`n`stirii cisterciene de laCarta, fiind incontestabil cea mai veche biseric`romanic` din România. Aceasta se ridic` pe o colin`înalt`, de aproximativ 100 m, cu flancurile abrupte,înconjurat` de fortifica]ii ce alc`tuiesc o incint`circular`, cu un turn înt`rit deasupra intr`rii (o partedintre ziduri se mai p`streaz` [i ast`zi), fiind una dintrecele mai vechi cet`]i ]`r`ne[ti din Transilvania.
Dispozi]ia planimetric` a bisericii (bazilica scurt`,cu trei nave acoperite doar de [arpant`) [i decora]iaportalului sculptat (1260) indic` influen]a arhitecturiirenane. Spre r`s`rit, biserica are un corp p`trat, boltitîn cruce [i o absid` semicircular`, navele laterale cuogive terminându-se în câte o absidiol`. Partea cea maiinteresant` a bisericii o constituie portalul romanic (pelatura de vest) datat cu dou`-trei decenii mai târziudecât întreg edificiul. Pe aceasta latur` au fost prev`zute[i dou` turnuri, r`mase îns` neterminate. Întreagacl`dire a fost realizat` din piatr` brut`.
The Evangelic church dedicated to St. Michael isfirst referred to in a document from the 20th ofNovember, 1223, which mentions its donation to theCistercian monastery at Carta. This makes itundoubtedly the oldest Roman church in Romania. Itstands on a 100-meter-tall hill with abrupt sides and issurrounded by fortifications that make up a circularenclosure which has a fortified turret above theentrance. Some of the walls have been preserved to thisday. This is one of the oldest peasant fortresses inTransylvania.
The plan of the church (a small basilica with threenaves covered only by a framework) and the decorationof the carved portal (dating from 1260) bespeak theinfluence of Rhineland architecture. To the East thechurch has a square cross vaulted body with asemicircular apse, the lateral naves with diagonalvaulting ribs ending in absidioles. The most interestingpart of the church is the Roman portal (on the westernside), which is two or three decades later than the restof the edifice. Two turrets were also to be erected onthis side, but they were never completed. The wholebuilding was erected in stone.
S`soaice în zi de s`rb`toare.
Saxon women at a holiday.
Portalul romanic de vest.
The western Roman portal.
Cloasterf / Klosdorf
Fotografie de epoc`, de la începutulsecolului al XX-lea.
Early 20th century photograph.
Biseric` de tip hal`, terminat` înanul 1523. Fortifica]iile dateaz` dinaceea[i perioad`. Biserica se g`se[tepe strada principal` a satului.
The hall-shaped church was finishedin 1523. The fortifications date fromthe same period. The church lies inthe main street of the village.
Cop[a Mare / Gross-Kopisch
Imagine de arhiv`
Archive image
Biseric` fortificat` din secolul al XIV-lea. Este interesant jocul [arpantelor,
unele prelungite peste naveleexcentrice. Intrarea se face printr-un
turn fortificat, cu ceas.
The fortified church dates from the14th century. One notices the
frameworks, some of which extendover the eccentric naves. The access
to the church is made through afortified clock tower.
Cristian / Neustadt
Biserica evanghelic` actual` se ridic` peste o vechebazilic` romanic` de secol XIII, din care s-au maip`strat fragmente incluse în noua biseric` în stilgotic din secolul al XV-lea. Fortifica]ia s-a f`cutîn secolul al XVI-lea, cu dou` rânduri de ziduriînt`rite cu turnuri.
The present day Evangelical church rises over anold 13th century Roman basilica, fragments ofwhich were included in the new 15th centuryGothic church. The church was fortified in the16th century, when two outer enclosuresstrengthened with towers were added.
45
Darlos / Durles
Biserica evanghelic` din Darlos, în stilul gotic târziu. Înziduri p`streaz` fragmente de reliefuri din stele funerareromane. A fost ridicat` în secolul al XV-lea.
The Evangelical church of Darlos is built in the lateGothic style. Reliefs from Roman funerary steles havebeen preserved in the walls. The church was erected inthe 15th century.
Portalul de vest în stil gotic.
The western portal in the Gothic style.
Dealu Frumos / Schönberg
Biseric`-cetate, a c`rei construc]ie a început din sec alXIII-lea (bazilic` romanic`), transformat` în biseric` de
tip hal`, în stil gotic, în secolul al XV-lea, prev`zut` apoicu turnuri de ap`rare la col]uri (cca. 1522).
The construction of the citadel church was initiated inthe 13th century, when the Roman basilica was erected.This was made into a hall-shaped Gothic church in the15th century. Defence towers were subsequently erected
on the corners. (c. 1522).
Portalul bisericii cu o u[` ac`rei feronerie este inspirat`din vechile motivegermanice.
The portal of the churchand a door whose metalworkis of old German inspiration.
Biseric`, detaliu de interior: inscrip]ie ctitorial` baroc` înpredel`, imagine biblic`: Iisus pe cruce. În lunete, imaginea luiMichaelis Kleinii [i alte notabilit`]i ale vremii. Datat`: 23 iunie1721.
A detail from the inside of the church, with the Baroqueinscription in the predella and a Biblical image showing Jesuson the Cross. In the groins, one notices the portraits ofMichaelis Kleinii and other notables of the time. The date is the23rd of June, 1721.
Orga bisericii, decorat` în stil baroc.
The church organ decorated in the Baroque style.
48
Ghimbav / Weidenbach
Biseric` gotic` de tip hal` (secolele XIV-XV), ref`cut` în anul 1775.
The hall-shaped Gothic church (14th -15th century) was rebuilt in 1775.
Altarul neoclasic (sfâr[it de secolXVIII) din marmur`. În centru, unaltorelief pictat reprezentându-l peIisus înving`tor.
The marble Neoclassical altar (late18th century). In the centre, a highrelief represents Jesus, the Victor.
H~rman / Honigberg
Vedere aerian` asupra ansambluluifortificat. Ast`zi au mai r`mas [aseturnuri din cele [apte semnalate deEmil Sigerus (1854-1947). Eraînconjurat` cu [an]uri de ap` pestecare erau coborâte pun]i mobile.
Aerial view of the fortified complex.Six of the seven towers mentioned byEmil Sigerus (1854-1947) have beenpreserved. Moats with drawbridgesonce surrounded the fortress.
51
Planul cet`]ii
The plan of the fortress
52
The Roman style church (1280–1290) was erected bythe Cistercian monks and subsequently remade in theGothic style. Between 1500 and 1520, it was surrounded bya strong peasant fortress, made up of an enclosure withoval-shaped, 5-meter-thick and 12-meter-high walls. Theenclosure was surrounded by deep moats and defended bysix bastions. Along the walls, the locals built sheltersmeant to protect them in times of peril.
Several Roman capitals have been preserved insidethe church and some consoles sculpted with grotesqueheads have been preserved in the sacristy. The church alsohouses a funerary chapel with Gothic-like murals (1460-1470) showing scenes from the Last Judgment. After the1593 fire, the church was restored and received its presentaspect.
Biserica în stil romanic (1280-1290), construit` dec`lug`rii cistercieni, a fost ref`cut` ulterior în stil gotic. Înjurul bisericii s-a construit (1500-1520) o puternic` cetate]`r`neasc`, alc`tuit` dintr-o incint` cu ziduri de form`oval` (5 m grosime [i 12 m în`l]ime), înconjurate cu[an]uri adânci, str`juite de [ase bastioane. De-a lungulzidurilor, au fost construite înc`peri etajate, menite s`g`zduiasc` popula]ia în caz de primejdie.
În interiorul bisericii s-au p`strat câteva capiteluriromanice, iar în sacristie câteva console, sculptate cucapete grote[ti. Tot aici exist` o capel` funerar` cu picturimurale de factur` gotic` (1460-1470), având ca tem`Judecata de Apoi. Dup` incendiul din 1593, biserica a fostsupus` unor ample refaceri, dobândind aspectul actual.
53
Turnul bisericii, de[i impresionant, nu juca unrol de ap`rare.
Although impressive, the bell tower did notplay a defensive role.
De jur împrejurul bisericii, localnicii [i-au construit înc`peri în carecombatan]ii î[i protejau familiile [i avutul în caz de atac.
Around the church, the locals erected shelters meant to protect theirfamilies and belongings when the fortress came under attack.
Portalul gotic al bisericii
The Gothic portal of the church
Altarul neoclasic
The Neoclassical altar
56
Homorod / Hamruden
Biseric` fortificat`
The fortified church
Altarul [i orga bisericii
The altar and the organ of the church
Imagine de la începutul secolului alXX-lea, cu turnul de est [i localnici.
Early 20th century image showing theeastern tower and local people.
Fragment de fresc` în stil romanic,aflat` în corul bisericii.
Fragments of the Roman frescoespreserved in the church choir.
Ho[man / Holzmengen
Biserica romanic` (secolul alXIII-lea), modificat` în secolul alXV-lea [i fortificat` pe la 1500.
Roman church (13th century),altered in the 15th century andfortified around 1500.
Detaliu original din portalulromanic.
Detailed view of the originalRoman portal.
60
Fotografie de epoc` (început desecol XX).
Early 20th century photograph.
Iacobeni / Jacobsdorf
Biseric` evanghelic`, o bazilic`-hal` realizat` în stilul goticului
târziu (secolul al XV-lea).Fortificat` în jurul anului 1500.
The Evangelical church is ahall-shaped basilica in the late
Gothic style (15th century).It was fortified around 1500.
Fotografie de epoc` (început desecol XX).
Early 20th century photograph.
Ighi[u Nou / Eibesdorf
Biseric`-hal`, de secol XIV,realizat` în stil gotic. Turnul devest ce are aceea[i în`l]ime cubiserica, reprezint` specificulacestei construc]ii.
14th century Gothic hall-shapedchurch. The western towerstands at the same height as thechurch, giving this constructionits unique character.
Fereastr` de piatr` în stil gotic.
Stone window in the Gothic style.
Malancrav / Malmkrog
Cel mai valoros ansamblu de pictur` mural` gotic`se p`streaz` în biserica din Malancrav. Este realizatîn anul 1405.
The most valuable Gothic mural paintings arepreserved in the Malancrav church. They date from1405.
Biserica este construit` în a doua parte asecolului al XIV-lea.
The church was built in the second halfof the 14th century.
Marpod
Biseric` evanghelic` ridicat` în secoleleXVII-XIX, vedere general`. Zidurileînt`rite sunt construite în secolele XV-XVI.
General view of the Evangelical churcherected between the 17th and the 19th
centuries. The fortified walls were built inthe 15th and 16th centuries.
Altarul bisericii
The altar of the church
Merghindeal / Mergeln
Biseric` romanic` realizat` la sfâr[itul secolului alXIII-lea (cca. 1280). Cele dou` turnuri a[ezate la est [ivest, confer` edificiului o simetrie lateral` foartepregnant`, mai pu]in obi[nuit` la construc]iilereligioase. Fortifica]iile au fost ad`ugate ulterior (însecolele XV-XVI).
The Roman church was erected at the end of the 13th
century (c.1280). The two towers situated on theeastern and western side give the edifice a very stronglateral symmetry, which is less common in the case ofreligious buildings. The fortifications were added at alater date (15th-16th centuries).
Mesendorf / Meschendorf
Biseric` gotic` de tip hal`. La vestse remarc` turnul cu ceas. Zidurilefortificate au fost construite însecolele XV-XVI.
Gothic, hall-shaped church. Onenotices the clock tower on thewestern side. The fortified wallswere built during the 15th and 16th
centuries.
Vedere de ansamblu asupra localit`]ii.
General view of the area.
Mo[na / Menschen
Biseric` zidit` între anii 1480-1486 în stil gotic. Este
înconjurat` de o puternic`centur` de ziduri, înt`rit` cuturnuri de ap`rare (secolul al
XVI-lea).
The church was erectedbetween 1480-1486 in the
Gothic style. It is surrounded bymassive walls strengthened with
defence towers (16th century).
68
Movile / Hundertbücheln
Bazilic` romanic` de secol XIV, transformat`ulterior [i fortificat` în secolul al XV-lea.
A Roman basilica dating from the 14th centuryand was subsequently transformed and fortifiedin the 15th century.
69
Netus / Heithausen
Biseric` fortificat` din secolul al XV-lea (cca. 1448).
The fortified church dates from the 15th century (c. 1448).
Nocrich / Leschkirch
Zidurile de ap`rare dateaz` dinseclolele XVI-XVII. Biserica estemai recent` (1802) [i a fostconstruit` pe locul celei de secolXIV.
The defence walls date from the16th and 17th centuries.The church is of a more recentdate (1802) and was built on thesite of an older church dating from14th century.
Fotografie de epoc`, reprezentând primireaclopotelor cu tot fastul, la data de 24 aprilie 1926.
Early photograph showing the welcoming of the bellson the 24th of April, 1926.
Amvonul bisericii cu basoreliefuri [i ornamenta]iivegetale aurite, având influen]e jugendstill.
The pulpit of the church is decorated withbas-reliefs and golden vegetal ornamentationsinfluenced by the Jungenstill style.
72
Prejmer / Tartlau
Vedere aerian` asupra bisericii [i cet`]ii. Cetatea era înconjurat` de[an]uri cu ap`, por]i de fier [i poduri batante. Construc]ia dinsecolul al XIV-lea, este una dintre cele mai impresionante dinTransilvania.
Aerial view of the church and the fortress. The fortress wassurrounded by moats, iron gates and drawbridges. The 14th centuryconstruction is one of the most impressive in Transylvania.
Planul cet`]ii
The plan of the fortress
73
Prejmer / Tartlau
În interiorul cet`]ii existaulocuin]e-fagure, servind dreptad`post familiilor în timpulasediilor.
Inside the fortress there were bee-hive dwellings used by familieswhen the fortress came undersiege.
Detaliu din zidul exterior,prev`zut cu firide [i arcade ce auc`p`tat func]ie decorativ`.
Detailed view of the outside wall;in time, the niches and archwaysretained only a decorative role.
Corul [i altarul bisericii, cu o pictur` datânddin jurul anului 1450, probabil realizat` de un
maestru vienez (Erhardus?).Altar în stil gotic, reprezentând scena
R`stignirii.
The church choir and altar. The altar features apainting from around 1450, probably the work
of a Viennese master (Erhardus?). The Gothic altar depicts the scene of the
Crucifixion.
75
Detaliu de mobilier de interior: strane ornamentate cumotive florale.
Detailed view of interior furniture: pews decorated withfloral motifs.
Sa[i [i s`soaice în costume de s`rb`toare. Fotografie de laînceputul sec al XX-lea.
Saxon men and women wearing traditional garb. Early 20th
century photograph.
76
Richis / Reichesdorf
Portalul de vest al bisericii. Construit` îna doua jum`tate a secolului al XIV-lea,este o bazilic` gotic` cu trei nave.Lucr`rile executate în piatr` suntremarcabile.
The western portal of the church. Builtin the second half of the 14th century, thechurch is a Gothic basilica with threenaves. The stonework is remarkable.
Orga cu ornamenta]ii baroce a fostadus` în anul 1788.
The organ, decorated with Baroqueelements, was set up in 1788.
Altarul în stil baroc, realizat în 1775.
The Baroque altar dates from 1775.
Roades / Radeln
Cetate ]`r`neasc` din secolele XIII-XVI, fotografie deepoc` (în jurul anului 1900).
The peasant fortress dates from the 13th-16th
centuries; early 20th century photograph (c. 1900).
Imaginea actual` a bisericii evanghelice. Se remarc`aspectul arhaic, u[or greoi, datorat propor]iiloredificiului.
The church as it stands nowadays. One notices itsarchaic, slightly bulky aspect, due to the proportionsof the edifice.
78
Ro[ia / Rothberg
Bazilic` romanic`, construit` în primajum`tate a secolului al XIII-lea;interiorul incintei.
The Roman Basilica was built in thefirst half of the 13th century – view ofthe inside enclosure.
79
Saschiz / Keisd
Planul cet`]ii
The plan of the fortress
Vedere aerian` asupra cet`]ii ]`r`ne[ti [i a împrejurimilor.
Aerial view of the peasant fortress and its surroundings.
Biseric` fortificat` (1493-1496, construit` pe vremea invaziilorturce[ti), azi evanghelic`, este str`juit` de un turn izolat la circa 10m de fa]ada nordic`, ridicat în 1832, având [i el func]ie de ap`rare,asem`n`tor în partea sa superioar` Turnului cu Ceas din Sighi[oara.
Construc]ia actual` a bisericii este amplasat` pe ruinele uneibiserici romanice din care s-au p`strat câteva piese sculptate,capiteluri [i console, ce servesc ast`zi drept suporturi pentru vaselede flori de pe altar. Sanctuarul însu[i a fost transformat înfort`rea]`, cl`direa c`p`tând aspectul unui bloc masiv, trufa[, cu unacoperi[ dintr-o singur` bucat`, f`r` nici o deosebire între nav` [icor, cu adev`rata p`dure de bârne la interior – pentru a-l puteasus]ine [i f`r` turn la apus. Atât turnul cât [i biserica au fostafectate în urma cutremurelor (1977, 1986, 1990).
The fortified church was built between 1493 and 1496 at thetime of the Turkish invasions. The present day Evangelical church isguarded by an isolated tower, standing at about 10 meters awayfrom the northern façade. It was erected in 1832 for defensepurposes. In its upper part it resembles the clock tower ofSighisoara.
The present building stands on the ruins of a Roman church,from which only a few sculpted pieces were preserved (capitals andconsoles): these serve today as flower holders on the altar. Thesanctuary itself was turned into a fortress, the building having theaspect of a massive, proud block: it has a one-piece roof, whichcovers uninterruptedly the nave and the choir and is supported by agreat number of beams, making a western tower unnecessary.Both the tower and the church were damaged in the earthquakes of1977, 1986, and 1990.
82
ßeica Mare / Gross-Schelken
Ini]ial bazilic` romanic` de secol XIII, biserica afost transformat` într-una de stil gotic în secolul alXV-lea, o dat` cu ridicarea fortifica]iilor.
Initially a Roman basilica built in the 13th century,the church was reshaped in the Gothic style in the15th century, when the fortifications were alsoadded.
Slimnic / Stolzenburg
Vedere aerian` asupra cet`]ii. Localitatea esteatestat` documentar în anul 1282, odat` cu cetatea.Biserica este construit` în secolul al XIV-lea [iref`cut` în 1792.
Aerial view over the fortress. The village is attestedat the same time as the church, in 1282. Thechurch was built in the 14th century and rebuilt in1792.
Exteriorul corului bisericii.
The church choir viewed from the outside.
84
Soala / Schaal
Biseric` fortificat`, construit`în secolul al XV-lea.
The fortified church was builtin the 15th century.
Detaliu de incint` [iîmprejurimi.
A detailed view of theenclosure and itssurroundings.
Somartin / Martinsberg
Biserica fortificat`. Vedere general`.
Fortified church. General View.
Stej`ri[u / Propsdorf
Cetate ]`r`neasc` cu biseric` în stil gotic de secol XIV.
Peasant fortress with a 14th century Gothic church.
ßura Mic` / Klein Scheuern
Bazilic` romanic` de secol XIII,refacut` [i fortificat` în anul 1506.
A 13th century Roman basilica, rebuiltand fortified in 1506.
Altarul bisericii în stil baroc ]`ranescs`sesc.
The church altar is made in the Saxonpeasant Baroque style.
88
Valchid / Waldhütten
Biserica fortificat`, construit` înanul 1390 în stil gotic. Areturnuri la fiecare col], cel cu ceasfiind cel mai deosebit. Cetatea afost devastat` în timpulr`zboiului civil din anul 1605,odat` cu localitatea. Altarul [iorga au fost ref`cute între 1809[i 1811.
The fortified church was built in1390 in the Gothic style. Thereare towers in each corner; theclock tower is the mostremarkable. The fortress and thetown were destroyed during theCivil War in 1605. Both wererebuilt. The altar and the organdate from 1809-1811.
89
Viscri / Deutsch-Weisskirch
Biseric` evanghelic`, ini]ial o bazilic` romanic`, transformat` ulterior într-o biseric`-sal`(cu altar semicircular) de dimensiuni mici. Impune prin zidurile sale, atât ale sanctuarului,cât [i cele ale primei incinte, cu un turn gigantic de la apus ([ase etaje) construit în 1494.Zidul primei incinte, bine p`strat, are patru turnuri, dintre care unul deasupra intr`rii [i dou`bastioane apropiate unul de celalalt. Între acestea se putea comunica printr-un drum acoperitf`r` a te expune pericolelor pe timpul luptei.
În interiorul bisericii se p`streaz` un capitel cu ciubuc care, împreun` cu arcul triumfal,provin din biserica romanic`, justificând datarea acesteia la începutul secolului al XIII-lea.
90
Viscri / Deutsch-Weisskirch
The present Evangelical church was initially a Roman basilica that was subsequentlyremade into a small-size hall-shaped church with a semicircular altar. Most remarkable are itswalls, both those of the worship place and those of the first enclosure: they include a huge 6level western tower built in 1494. The walls of the first enclosure are well preserved andinclude 4 towers, one of which stands over the entrance. Two bastions stand close to eachother, and communication between them was possible by means of a covered walk thatprovided shelter during battles.
Inside the church, a capital has been preserved. Just as the triumphal arch, it was part ofthe Roman basilica. This can be dated to the early 13th century.
91
Intrarea la Sfânta Liturghie.
Entering the church for the Holy Mass.
93
Vulcan / Wolkendorf
Biserica evanghelic` din Vulcan a fostini]ial o bazilic` romanic` din secolulal XIII-lea.
The Evangelical church of Vulcan wasinitially a 13th century Roman basilica.
94
Din vechea bazilic` au mai r`mas doarferestrele [i bolta de la intrare, restul fiind
modificat ulterior în mai multe etape.
The windows and the entrance archway are theonly original elements that preserved; all theother were subsequently changed at different
times.
Imagine din interiorul incintei.
View from the inside.
Text / TextAugustin IoanHanna Derer
Grafic` / Graphic DesignIulian CapsaliAugustin Ioan
DTPGabriel Nicula
Fotografii / PhotosDan Ioan Dinescußtefan Petrescu
Mircea Savu
Legende / Captions Mihaela DâmbeanDana Voiculescu
Versiune englez` / English versionIoana Luca
Constantin Lucian
Director de proiect / Project managerArpad Harangozo
Ovidiu Morar
Tip`rit la R.A. Monitorul Oficial