the katie melua collection 2008 - wordpress.com€¦ · the katie melua collection [lyrics &...
TRANSCRIPT
The Katie Melua Collection 2008 Lyrics and translation
By Sheragim Ghaeini
ii
Printed by Sheragim Ghaeini (India)
Web-Page: sheragim.wordpress.com
Email: [email protected]
This translation first printed in Bangalore, India by Sheragim Ghaeini 2011
The present print is the first and only existing print and there is no duplicate
This translation Copyright © Sheragim Ghaeini, 2011
All rights reserved
iii
To my Beloved Bita
With Love
iv
This page is intentionally left blank
v
"In dreams and in love there are no impossibilities."
Janos Arnay
The followings are the lyrics from The Katie Melua Collection.
It has been the source of many memorable moments for Bita and
me…
So here is to Bita’s Birthday, a gift from me… It includes all the
lyrics presented in the album alongside their translations. This is my
first experience in translating any text, from any language to any
other. Hence it is evident, there would be plenty of shortcomings in
this piece and I would like to invite anyone who might read this
collection, to feel free providing me with their suggestions…
The existing collection wouldn’t have been possible without Her
Love within my heart and my soul…
I would also like to thank Ashkan Behnam for his editorial
comments which helped me to understand vague points of the
lyrics…
Sheragim Ghaeini
05-Sep-2011, Bangalore
vi
vii
Table of Contents
Lyric Page
The Closest Thing to Crazy 1
Nine Million Bicycles 5
What a Wonderful World 9
If You Were A Sailboat 11
Piece By Piece 15
Call off the Search 19
On the Road Again 23
Mary Pickford (Used To Eat Roses) 27
Spider's Web 31
Thank You, Stars 35
I Cried For You 39
Crawling Up a Hill 43
Tiger in the Night 49
When You Taught Me How to Dance 51
Two Bare Feet 55
Toy Collection 59
Somewhere in the Same Hotel 63
Index 67
Page 1
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
The Closest Thing to Crazy
How can I think I'm standing strong
Yet feel the air beneath my feet?
How can happiness feel so wrong?
How can misery feel so sweet?
How can you let me watch you sleep
Then break my dreams the way you do?
How can I have got in so deep?
Why did I fall in love with you?
This is the closest thing to crazy I have ever been
Feeling twenty-two, acting seventeen
This is the nearest thing to crazy I have ever known
I was never crazy on my own
And now I know that there's a link between the two
Being close to craziness and being close to you
How can you make me fall apart
Then break my fall with loving lies?
It's so easy to break a heart
It's so easy to close your eyes
How can you treat me like a child
Yet like a child I yearn for you?
Page 2
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
ضدیىتشیي چیض ث دیاگی
چطس هی تان فىش ون ثب لذست ثش خبین ایؼتبد ام
لتی ص ا سا صیش پببین حغ هی ون؟
چطس خؿحبلی هی تاذ چیي اؿتجب ثبؿذ؟
چطس ثذثختی هی تاذ چیي هطجع ثبؿذ؟
طس هی تای ثگزاسی دس خاة گبت ون چ
آگب سیببین سا ث ؿی ی خدت دس ن ثـىی؟
چطس ایمذس فش سفت ام؟
چشا ث دام ػـك ت افتبدم؟
ایي ضدیىتشیي چیض ث دیاگیؼت و تب ث حبل تدشث وشد ام
داؿتي هبذ فذ ػبل ب سفتبس وشدىحغ ثیؼت د ػبلگی
ایي ضدیىتشیي چیض ث دیاگیؼت و تب ث حبل ؿبخت ام
هي شگض دیا جد ام
حبال هی دان و ساثط ای ثیي ایي د ؼت
یه ث دیاگی ثدى دس وبس ت ثدى دض
چطس هی تای هشا اص ن ثپبؿی
آگب ػمطن سا ثب دسؽ بیت هتلف وی؟
ثؼیبس آػبى اػت و للجی سا ثـىی
ؼیبس آػبى اػت و چـوبیت سا ثجذی ث
چطس هی تای ثب هي هبذ ودوی سفتبس وی
لتی ص هثل یه ودن هـتبلت ؼتن؟
Page 3
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
How can anyone feel so wild?
How can anyone feel so blue?
This is the closest thing to crazy I have ever been
Feeling twenty-two, acting seventeen
This is the nearest thing to crazy I have ever known
I was never crazy on my own
And now I know that there's a link between the two
Being close to craziness and being close to you
And being close to you
And being close to you
Page 4
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
چطس هی تاذ وؼی چیي حغ دیاگی داؿت ثبؿذ؟
داؿت ثبؿذ؟ گیی ی چیي حغ اذچطس هی تاذ وؼ
ایي ضدیىتشیي چیض ث دیاگیؼت و تب ث حبل تدشث وشد ام
هبذ فذ ػبل ب سفتبس وشدىحغ ثیؼت د ػبلگی داؿتي
ایي ضدیىتشیي چیض ث دیاگیؼت و تب ث حبل ؿبخت ام
هي شگض دیا جد ام
حبال هی دان و ساثط ای ثیي ایي د ؼت
یه ث دیاگی ثدى دس وبس ت ثدى دض
دس وبس ت ثدى
ت ثدى دس وبس
Page 5
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Nine Million Bicycles
There are nine million bicycles in Beijing
That's a fact
It's a thing we can't deny
Like the fact that I will love you till I die
We are twelve billion light years from the edge
That's a guess
No-one can ever say it's true
But I know that I will always be with you
I'm warmed by the fire of your love everyday
So don't call me a liar
Just believe everything that I say
There are six billion people in the world
More or less
And it makes me feel quite small
But you're the one I love the most of all
We're high on the wire
With the world in our sight
And I'll never tire
Page 6
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
هیلیى دچشخ
خد داسد ثی خیگ هیلیى دچشخ دس
ایي یه حمیمت اػت
چیضیؼت و هب وی تاین اىبس وین
هبذ حمیمت ایى هي تب لحظ ی هشگن ػبؿمت خان ثد
هب داصد هیلیى ػبل سی اص لج ی دیب فبصل داسین
ایي یه فشضی اػت
یچ وغ وی تاذ ثگیذ دسػت اػت
اهب هي هی دان و ثشای ویـ ثب ت خان ثد
هي ش سص ثب آتؾ ػـمت گشم هی ؿم
پغ هشا دسغگ خطبة ىي
فمط ث گفت بین اػتمبد داؿت ثبؽ
ؿؾ هیلیبسد اؼبى دس دیب خد داسد
ون ثیؾ
غ وچه ثدى هی دذ ح ایي ث هي
اهب ت تب وؼی ؼتی و هي ثیؾ اص و دػتؾ داسم
هب ثبالی ثذین
ی هبػت ب دیب صیش پب
هي شگض خؼت خان ؿذ
Page 7
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Of the love that you give me every night
There are nine million bicycles in Beijing
That's a fact
It's a thing we can't deny
Like the fact that I will love you till I die
There are nine million bicycles in Beijing
And you know that I will love you till I die!
Page 8
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
اص ػـمی و ت ش ؿت ث هي هی سصی
هیلیى دچشخ دس ثی خیگ خد داسد
ایي یه حمیمت اػت
چیضیؼت و هب وی تاین اىبس وین
هبذ حمیمت ایى هي تب لحظ ی هشگن ػبؿمت خان ثد
هیلیى دچشخ دس ثی خیگ خد داسد
هی دای و هي تب لحظ ی هشگن ػبؿمت خان ثد
Page 9
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
What a Wonderful World (By Louis Armstrong)
I see trees that are green, red roses too.
I watch them bloom for me and you.
And I think to myself, what a wonderful world.
I see skies of blue and clouds of white.
Bright blessed days, dark sacred nights,
And I think to myself, what a wonderful world.
The colors of the rainbow are so pretty in the skies.
Are also on the faces of people passing by.
I see friends shaking hands sayin' "how do you do?"
But they're really saying "I love you".
I see trees that are green, red roses too.
I watch them bloom for me and you.
And I think to myself, what a wonderful world.
I think to myself, what a wonderful world.
Page 10
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
(اص لئیض آسهؼتشاگ) ػدت دیبی ؿگفت اگیضی
دسختبى سا هی ثین و ػجضذ، وچیي سصبی لشهض سا
آب سا گب هی ون و ثشای هي ت ؿىف هی وذ
ػدت دیبی ؿگفت اگیضی ، ثب خدم فىش هی ون
آػوبى آثی سا هی ثین اثشبی ػپیذ سا
سصبی پش ثشوت سؿي، ؿجبی همذع تبس
ػدت دیبی ؿگفت اگیضی ، ثب خدم فىش هی ون
سگ بی سگیي ووبى، دس آػوبى صیجبػت
وچیي سی چش ی سگزساى
"حبلت چطس؟"هی دذ هی گیذ دػتبی سا هی ثین و ث ن دػت
"دػتت داسم"هی گیذ دس الغاهب
دسختبى سا هی ثین و ػجضذ، وچیي سصبی لشهض سا
آب سا گب هی ون و ثشای هي ت ؿىف هی وذ
ػدت دیبی ؿگفت اگیضی ، ثب خدم فىش هی ون
بی ؿگفت اگیضیػدت دی ،ثب خدم فىش هی ون
Page 11
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
If You Were A Sailboat
If you're a cowboy I would trail you,
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor.
If you're a sailboat I would sail you to the shore.
If you're a river I would swim you,
If you're a house I would live in you all my days.
If you're a preacher I'd begin to change my ways.
Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.
If I was in jail I know you'd spring me
If I was a telephone you'd ring me all day long
If was in pain I know you'd sing me soothing songs.
Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.
Page 12
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
اگش لبیمی ثدی
اگش گبچشای ثدی، دجبل هی وشدهت
خىة هی وشدهتیاگش تى چثی ثدی، ثش صهیي ه
ت اگشلبیمی ثدی، تب ػبحل هی ساذه
ؿبیت هی وشدم ،اگش سدخب ای ثدی
اگش خب ای ثدی، و سصبین سا دس ت ػش هی وشدم
ؿشع ث تغییش هؼیشم هی وشدم ،اگش اػظی ثدی
گبی ث تمذیش هؼتمذ هی ؿم
اهب ؿبغ بیی و هب هیؼبصین
ویـ صذای الؼی تشی هی دذ
ت ؿبغ ػـك هشا اهتحبى وشدی
هي ؿبغ ػـك ت سا
اگش دس صذاى ثدم، هی دان فشاسین هی دادی
تلفي ثدم، توبم سص صگ هشا ث صذا دس هی آسدی یه اگش
اگش دس دسد ثدم هی دان ثشاین تشا ی آساهؾ ثخـی هی خاذی
گبی ث تمذیش هؼتمذ هی ؿم
اهب ؿبغ بیی و هب هیؼبصین
هی دذ ویـ صذای الؼی تشی
ت ؿبغ ػـك هشا اهتحبى وشدی
هي ؿبغ ػـك ت سا
Page 13
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
If I was hungry you would feed me
If I was in darkness you would lead me to the light
If I was a book I know you'd read me every night
If you're a cowboy I would trail you,
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor.
If you're a sailboat I would sail you to the shore.
If you're a sailboat I would sail you to the shore.
If you're a sailboat I would sail you to the shore.
Page 14
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
غزاین هی دادی ،اگش گشػ ثدم
هشا ث سؿبیی ذایت هی وشدی ،ش دس تبسیىی ثدماگ
هی دان ش ؿت هشا هی خاذی ،اگش وتبثی ثدم
اگش گبچشای ثدی، دجبل هی وشدهت
خىة هی وشدهتیاگش تى چثی ثدی، ثش صهیي ه
ت اگشلبیمی ثدی، تب ػبحل هی ساذه
ت اگشلبیمی ثدی، تب ػبحل هی ساذه
تاگشلبیمی ثدی، تب ػبحل هی ساذه
Page 15
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Piece By Piece
First of all must go
Your scent upon my pillow
And then I'll say goodbye
To your whispers in my dreams
And then our lips will part
In my mind and in my heart
Cos your kiss
Went deeper than my skin
Piece by piece
Is how I'll let go of you
Kiss by kiss
Will leave my mind one at a time
One at a time
First of all must fly
My dreams of you and I
There's no point in holding on to those
And then our ties will break
For your and my own sake
Just remember
This is what you chose
Page 16
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
رس رس
ال اص و ثبیذ ثشد
ػطش ت اص سی ثبلـن
خان گفت د آگب ثذس
ث دابیت دس سیببین
لجبیوبى اص ن خذا خاذ ؿذ
دس خیبلن دس للجن
چشا و ثػ ی ت
فشاتش اص پػتن سفت
رس رس
ایگ اص ت ػبسی هی ؿم
ثػ ث ثػ
اص رن ثیشى هی سد، یه ث یه
یه ث یه
ال اص و ثبیذ پش ثىـذ
سیببین دسثبس ت هي
فظ آب یؼت یچ ػشادبهی دس ح
ؿذ ػپغ گش بیوبى اص ن ثبص هی
ثخبطش ت هي
فمط ثخبطش داؿت ثبؽ
ایي چیضیؼت و ت اتخبة وشدی
Page 17
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Piece by piece
Is how I'll let go of you
Kiss by kiss
Will leave my mind one at a time
One at a time
I'll shed like skin
Our memories of lazy days
And fade away the shadow of your face
Piece by piece
Is how I'll let go of you
Kiss by kiss
Will leave my mind one at a time
One at a time
One at a time
One at a time
Page 18
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
س ررس
ایگ اص ت ػبسی هی ؿم
ثػ ث ثػ
اص رن ثیشى هی سد، یه ث یه
یه ث یه
هي پػت هی اذاصم
خبطشاتوبى اص سصبی ػؼتی سا
ػبی ی چش ات سا هح هی ون
س ررس
ایگ اص ت ػبسی هی ؿم
ثػ ث ثػ
اص رن ثیشى هی سد یه ث یه
یه ث یه
یه ث یه
یه ث یه
Page 19
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Call off the Search
I won't spend my life,
Waiting for an angel to descend,
Searching for a rainbow with an end,
Now that I've found you,
I'll call off the search.
And I won't spend my life,
Gazing at the stars up in the sky
Wondering if love will pass me by
Now that I've found you,
I'll call off the search
Out on my own I would never have known
This world that I see today
And I've got a feeling
It won't fade away
And I won't end my days, wishing that love would come along,
Cause you are in my life where you belong
Now that I've found you,
I'll call off the search
Now that I've found you,
Page 20
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
دػت اص خؼتد هی وـن
، وشد توبم ػوشم سا صشف خان
آیذ ددس اتظبس فشؿت ای و فش
دس خؼتدی اتبی سگیي ووبى
،پیذایت وشد امحبال و
دػت اص خؼتد هی وـن
، توبم صذگی ام سا صشف خان وشد
و ث ػتبسگبى چـن ثذصم
دس حیشت ایى ػـك ث ػشاغن خاذ آهذ
،حبال و پیذایت وشد ام
دػت اص خؼتد هی وـن
وی وشدم تصسشگض ثب خدم
سا دیبیی و اهشص هی ثین
احؼبع هیىن
شگض هح خاذ ؿذ
سصبین سا دس آسصی ایى ػـك اص سا خاذ سػیذ ث پبیبى وی ثشم
چشا و ت دس صذگی ام ؼتی، خبیی و ث آى تؼلك داسی
،حبال و پیذایت وشد ام
دػت اص خؼتد هی وـن
،حبال و پیذایت وشد ام
Page 21
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
I'll call off the search
Now that I've found you,
I'll call off the search
Page 22
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
دػت اص خؼتد هی وـن
،حبال و پیذایت وشد ام
دػت اص خؼتد هی وـن
Page 23
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
On the Road Again
Well I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again
Well I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again
I ain't got nobody, just to call my special friend.
You know the first time I traveled out in the rain and snow
In the rain and snow
You know the first time I traveled out in the rain and snow
In the rain and snow
I didn't have no payroll, not even no place to go.
And my dear mother left me when I was quite young
When I was quite young.
And my dear mother left me when I was quite young
When I was quite young.
She said Lord have mercy on my wicked one.
Well now take it from me, momma,
Please don't you cry no more.
Take a hint from me, momma,
Please don't you cry no more.
'Cos it's soon one mornin'
Down the road I'm goin'.
Page 24
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
دثبس ت خبد
خبد امخیلی خة، الؼي اص آ بل خؼت ام، اهب دثبس ت
خیلی خة، الؼي اص آ بل خؼت ام، اهب دثبس ت خبد ام
یچىغ س ذاسم و ثتن ثتشیي دػتن خطبثؾ ون
ثبسى ثیشى صدمثشف هی دی الیي ثبسی و ت
ت ثشف ثبسى
ثیشى صدم هی دی الیي ثبسی و ت ثشف ثبسى
ت ثشف ثبسى
یچ حملی ذاؿتن، ویطس خبیی ثشای سفتي
هبدس ػضیضم لتی وچیه ثدم تشون وشد
لتی وچیه ثدم
هبدس ػضیضم لتی وچیه ثدم تشون وشد
لتی وچیه ثدم
"خذاذا، ثشای بثىبس هي ثخـؾ داؿت ثبؽ"گفت
خیلی خة، حبال ایي س اص هي ثپزیش هبهبى،
ىي لطفب دیگ گشی
ایي اؿبس س اص هي ثپزیش هبهبى،
لطفب دیگ گشی ىي
چى خیلی صد صجحی اص سا هیشػ،
. و هي داسم ت خبد هیشم
Page 25
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
No I ain't goin' down that long,
Long lonesome road, All by myself.
No I ain't goin' down that long,
long lonesome road, All by myself.
If you ain't comin' with me,
Gonna take somebody else.
Well I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again
I ain't got nobody, just to call my special friend.
I ain't got nobody, just to call my special friend.
I ain't got nobody, just to call my special friend.
Page 26
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
خان سفت، دس هي امذس
تبی تب دس خبد ی طالی تبیی
خان سفت، دس هي امذس
تبی تب دس خبد ی طالی تبیی
اگ ت ثب هي یبی،
یىی دیگ س ثب خدم هی ثشم
خة، الؼي اص آ بل خؼت ام، اهب دثبس ت خبد امخیلی
یچىغ س ذاسم و ثتن ثتشیي دػتن خطبثؾ ون
یچىغ س ذاسم و ثتن ثتشیي دػتن خطبثؾ ون
یچىغ س ذاسم و ثتن ثتشیي دػتن خطبثؾ ون
Page 27
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Mary Pickford (Used To Eat Roses)
Mary Pickford used to eat roses
Thought that they'd make her beautiful and they did,
One supposes.
Douglas Fairbanks, he was so handsome,
He wore a moustache,
Must-a had much cash, too,
Worth a king's ransom,
Charlie Chaplin, he was invited,
When these artists became united.
When these artists became united.
David Griffith worked as an extra,
Then as a stagehand,
Until they let him be
A director
Dave was brave, a mover and shaker,
A true pioneer,
He seemed to show no fear,
A real film maker
Page 28
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
( ػبدت داؿت سص ثخس)یه فسد هبسی پ
ػبدت داؿت سص ثخس هبسی پیه فسد
فىش هی وشد اب صیجبؽ هی وي ویطس ن ؿذ
هیـ ایطس فشض وشد
، خیلی خؽ تیپ ثدداگالع فیشثىغ
ػجیل داؿت
ویطس ن ولی پل،
ی پبدؿب، خگی ث اسصؽ غشاهبت
، دػت ؿذ، چبسلی چبپلیي
. لتی و ی ایي آستیؼت ب هتحذ ؿذى
. لتی و ی ایي آستیؼت ب هتحذ ؿذى
ث ػاى ی یذوی وبس هی وشد دییذ گشیفیث
ثؼذ وبسگشداى پـت صح ؿذ
تب ایى ثؾ اخبص دادى
شداى ؿ وبسگ
دی ؿدبع ثد، ی ثذػت گزاس،
ی پیـمذم الؼی،
ث ظش هیهذ اص یچ چی وی تشػ،
ی فیلوؼبص الؼی
Page 29
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Just like Chaplin, he was invited,
When these artists became united.
When these artists became united.
They tied the knot together,
Groom and bride couldn't hide their pleasure.
They tried to pick fair weather,
But love died, didn't last forever.
Mary Pickford used to eat roses
Thought that they'd make her beautiful and they did,
One supposes.
Douglas Fairbanks, he was so handsome,
He wore a moustache,
Must-a had much cash, too,
Worth a king's ransom,
Charlie Chaplin, he was invited,
When these artists became united.
When these artists became united.
When these artists became united.
Page 30
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
چبپلیي، دػت ؿذ،دسػت هثل
. لتی و ی ایي آستیؼت ب هتحذ ؿذى
. لتی و ی ایي آستیؼت ب هتحذ ؿذى
اب ثب ن ػذ ثؼتي،
. ػشع دهبد وی تي لزتـى س هخفی وي
ػؼی وشدى سص خثی س اتخبة وي،
. اهب ػـك هشد، تب اثذ دام یبسد
هبسی پیه فسد ػبدت داؿت سص ثخس
فىش هی وشد اب صیجبؽ هی وي ویطس ن ؿذ
هیـ ایطس فشض وشد
داگالع فیشثىغ، خیلی خؽ تیپ ثد
ػجیل داؿت
ویطس ن ولی پل،
ی پبدؿب، خگی ث اسصؽ غشاهبت
چبسلی چبپلیي، دػت ؿذ،
. ي آستیؼت ب هتحذ ؿذىلتی و ی ای
. لتی و ی ایي آستیؼت ب هتحذ ؿذى
. لتی و ی ایي آستیؼت ب هتحذ ؿذى
Page 31
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Spider's Web
If a black man is racist, is it okay?
If it's the white man's racism that made him that way?
Because the bully's the victim they say!
By some sense they're all the same.
Because the line between
Wrong and right
Is the width of a thread
From a spider's web
The piano keys are black and white
But they sound like a million colours in your mind
I could tell you to go to war
Or I could march for peace and fighting no more
How do I know which is right?
And I hope he does, when he sends you to fight
Because the line between
Wrong and right
Is the width of a thread
From a spider's web
The piano keys are black and white
But they sound like a million colours in your mind
Page 32
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
تبس ػىجت
اگ ی ػیب پػت ظادپشػت ثبؿ، خث؟
اگ ظادپشػتی ػفیذ پػت اى س ایطس وشد؟
!چى هشدم هیگي گشدى ولفت لشثبی ی
.اص خبتی و اؿى ػیي وذیگ اى
چى هشص ثیي
دسػت غلط
ث اذاص ی ی تبس
اص تبس ػىجت
ولیذبی پیب ػفیذ ػیبي
اهب صذایی هبذ هیلیى ب سگ دس ري ت هیذى
هی تن ثت ثگن ثش خگ
یب هی تن هبسؽ صلح پبیبى خگ س ثضن
؟چطس هی تن ثذن وذم دسػت
اسم اى ثذ، لتی ت س ثشای جشد هی فشػت اهیذ
چى هشص ثیي
دسػت غلط
ث اذاص ی ی تبس
اص تبس ػىجت
ولیذبی پیب ػفیذ ػیبي
اهب صذایی هبذ هیلیى ب سگ دس ري ت هیذى
Page 33
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Should we act on a blame?
Or should we chase the moments away?
Should we live?
Should we give?
Remember forever the guns and the feathers in time
Because the line between
Wrong and right
Is the width of a thread
From a spider's web
The piano keys are black and white
But they sound like a million colours in your mind
Page 34
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
ثبیذ ػیت خیی وین؟
یب ثگزاسین لحظ ب اص دػت ثشى؟
ثبیذ صذگی وین؟
ثبیذ ثخـذ ثبؿین؟
دس لحظ س ثشای ویـ ثخبطش ثؼپبس *تفگ ب پشب
چى هشص ثیي
دسػت غلط
ث اذاص ی ی تبس
اص تبس ػىجت
ولیذبی پیب ػفیذ ػیبي
اهب صذایی هبذ هیلیى ب سگ دس ري ت هیذى
وبى ؿیـ ػگ خدهبى *
Page 35
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Thank You, Stars
Some call it faith, some call it love.
Some call it guidance from above.
You are the reason we found ours,
So thank you, stars.
Some people think it's far away,
some know it's with them every day.
You are the reason we found ours,
So thank you, stars.
There are no winds
that can blow it away on the air,
when they try to blow it away
is when you know
it will always be there.
To some it's the strength to be apart,
to some it's the strange feeling in the heart.
And when you're out there on your own,
It's the way back home.
There are no winds
that can blow it away on the air,
Page 36
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
اصتى هون، ػتبس ب
ثؼضی تمذیش هی خاؾ، ثؼضی ػـك
ثؼضی ذایت اص ثبال
ؿوب دلیل ایي ؼتیذ و هب ساوى س پیذا وشدین،
پغ اصتى هون، ػتبس ب
ثؼضی اص هشدم فىش هی وي خیلی اصؿى دس،
.ثؼضی هی دي و ش سص ثببؿ
دلیل ایي ؼتیذ و هب ساوى س پیذا وشدین، ؿوب
پغ اصتى هون، ػتبس ب
یچ ثبدی یؼت
و ثت اى س ثب خدؽ ثجش
لتی ن ػؼی هی وي دسؽ وي
و ت هی دی
. ثشای ویـ هی ه
خذا ثدى لذست، ب ثشای ثؼضی
. و ت للجـى حغ هیىيیچیض غشیج ب ثشای ثؼضی
صهبی و اى ثیشى تبیی،
. اى سا ثشگـت ث خ ع
یچ ثبدی یؼت
و ثت اى س ثب خدؽ ثجش
Page 37
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
when they try to blow it away
is when you know
it will always be there.
Some call it faith, some call it love.
Some call it guidance from above.
You are the reason we found ours,
So thank you, stars.
So thank you, stars.
So thank you, stars.
Page 38
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
لتی ن ػؼی هی وي دسؽ وي
ت هیذی و
. ثشای ویـ ادب هی ه
ثؼضی تمذیش هی خاؾ، ثؼضی ػـك
ثؼضی ذایت اص ثبال
ؿوب دلیل ایي ؼتیذ و هب ساوى س پیذا وشدین،
پغ اصتى هون، ػتبس ب
پغ اصتى هون، ػتبس ب
پغ اصتى هون، ػتبس ب
Page 39
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
I Cried For You
You're beautiful so silently
It lies beneath a shade of blue
It struck me so violently
When I looked at you
But others pass, they never pause,
To feel that magic in your hand
To me you're like a wild rose
They never understand why
I cried for you
When the sky cried for you
And when you went
I became a hopeless drifter
But this life was not for you
Though I learned from you,
That beauty need only be a whisper
I'll cross the sea for a different world,
With your treasure, a secret for me to hold
In many years they may forget
This love of ours or that we met,
Page 40
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
ثشای ت گشی وشدم
ت ث آساهی صیجبیی،
. صیش طیفی اص آثی خاثیذ
ث لیبم ا داؿت، لبشا هشا
. لتی ث ت گب وشدم
اهب دیگشاى هی گزسذ، اصال تلف وی وذ،
ثشای حغ آى هؼدض ی دػتبت
ت ثشای هي هثل یه سص حـی ؼتی
آب شگض وی فوذ چشا
ثشای ت گشی وشدم
لتی آػوبى ثشای ت گشی وشد
صهبی و ت سفتی
هي خؼن ؿبس باهیذی ؿذم
اهب ایي صذگی هبل ت جد
د گشفتن،گشچ هي اص ت یب
و صیجبیی تب یبص ث دا ثدى داسد
اص دسیبب خان گزؿت ثشای دیبیی هتفبت
ثب گدی ی ت، ساصی و گ هی داسم
ى فشاهؽ وذ بآب هوى دس طل ػبلی
ایي ػـك هب یب هاللبتی و داؿتین سا،
Page 41
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
They may not know
How much you meant to me.
I cried for you
When the sky cried for you
And when you went
I became a hopeless drifter
But this life was not for youا
Though I learned from you,
That beauty need only be a whisper
Without you now I see,
How fragile the world can be
And I know you've gone away
But in my heart you'll always stay.
I cried for you
When the sky cried for you
And when you went
I became a hopeless drifter
But this life was not for you
Though I learned from you,
That beauty need only be a whisper
That beauty need only be a whisper
Page 42
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
هوىي ؼت ذاذ
چمذس ثشای هي اسصؽ داؿتی
ثشای ت گشی وشدم
لتی آػوبى ثشای ت گشی وشد
صهبی و ت سفتی
هي خؼن ؿبس باهیذی ؿذم
هب ایي صذگی هبل ت جد ا
،ت یبد گشفتنگشچ هي اص
و صیجبیی تب یبص ث دا ثدى داسد
حبال ثذى ت هی ثین،
چمذس دیب هی تاذ ؿىذ ثبؿذ
هي هی دان و ت سفت ای
اهب ویـ دس للت هي هی هبی
ثشای ت گشی وشدم
لتی آػوبى ثشای ت گشی وشد
سفتی صهبی و ت
هي خؼن ؿبس باهیذی ؿذم
اهب ایي صذگی هبل ت جد
،گشچ هي اص ت یبد گشفتن
و صیجبیی تب یبص ث دا ثدى داسد
و صیجبیی تب یبص ث دا ثدى داسد
Page 43
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Crawling Up a Hill
Every morning about half past eight
My Mummer wakes me says
Don't be late,
Get to the office.
trying to concentrate,
My life is just a slow train crawling up a hill
So I stop one day to figure it out
I'll quit my job without a shadow of a doubt
To sing the blues that I know about
My life is just a slow train crawling up a hill
Minute after minute
Second after second
Hour after hour goes by
Working for a rich girl
Staying just a poor girl
Never stop to wonder why
So here I am in London town
A better scene I'm gonna be around
The kind of music that won't bring me down
My life is just a slow train crawling up a hill
Page 44
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
خضیذى ث ثبالی تپ
ش سص صجح طشفبی ـت ین
هبهبن ثیذاسم هی و هیگ
،دیشت ـ
.ثش ػش وبس
ػؼی هی ون توشوض ون
آؼت ای ی و ث ثبالی تپ هی خضصذگی هي لطبس
پغ هي ی سص هی ایؼتن تب حلؾ ون
ثذى یچ تشدیذی اص وبسم اػتؼفب هی دم
تب تشا ی غن اگیضی و هی دن س ثخن
صذگی هي لطبس آؼت ای ی و ث ثبالی تپ هی خض
دلیم پغ اص دلیم
ثبی پغ اص پبی
ػبػتی اص پغ ػبػت دیگ هی گزس
ثشای دختش پلذاسی وبس هی ون
خدم دختش فمیشی ثبلی هی هن
شگض اص تؼدت دػت ىـیذم
حبال هي ایدب دس لذى ؼتن
ی صح ی ثتش و دػت داسم ثببؽ ثون
هػیمی ای و هي س پبئیي ویبس
صذگی هي لطبس آؼت ای ی و ث ثبالی تپ هی خض
Page 45
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Every morning about half past eight
My Mummer wakes me says
Don't be late,
Get to the office.
trying to concentrate,
My life is just a slow train crawling up a hill
So I stop one day to figure it out
I'll quit my job without a shadow of a doubt
To sing the blues that I know about
My life is just a slow train crawling up a hill
Minute after minute
Second after second
Hour after hour goes by
Working for a rich girl
Staying just a poor girl
Never stop to wonder why
So here I am in London town
A better scene I'm gonna be around
The kind of music that won't bring me down
My life is just a slow train crawling up a hill
Page 46
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
ش سص صجح طشفبی ـت ین
هیگ هبهبن ثیذاسم هی و
،دیشت ـ
.ثش ػش وبس
ػؼی هی ون توشوض ون
صذگی هي لطبس آؼت ای ی و ث ثبالی تپ هی خض
پغ هي ی سص هی ایؼتن تب حلؾ ون
ثذى یچ تشدیذی اص وبسم اػتؼفب هی دم
تب تشا ی غن اگیضی و هی دن س ثخن
صذگی هي لطبس آؼت ای ی و ث ثبالی تپ هی خض
دلیم پغ اص دلیم
ثبی پغ اص پبی
ػبػتی اص پغ ػبػت دیگ هی گزس
ثشای دختش پلذاسی وبس هی ون
خدم دختش فمیشی ثبلی هی هن
یذمشگض اص تؼدت دػت ىـ
حبال هي ایدب دس لذى ؼتن
ی صح ی ثتش و دػت داسم ثببؽ ثون
هػیمی ای و لزت هي س ون وی و
صذگی هي لطبس آؼت ای ی و ث ثبالی تپ هی خض
Page 47
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
So here I am in London town
A better scene I'm gonna be around
The kind of music that won't bring me down
My life is just a slow train crawling up a hill
Page 48
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
حبال هي ایدب دس لذى ؼتن
بؽ ثونبی صح ی ثتش و دػت داسم ث
هػیمی ای و لزت هي س ون وی و
صذگی هي لطبس آؼت ای ی و ث ثبالی تپ هی خض
Page 49
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Tiger in the Night
You are the tiger burning bright
Deep in the forest of my night
You are the one who keeps me strong in this world
You sleep by the silent cooling streams
Down in the darkness of my dreams
All of my life I never knew
You were the dream I'd see come true
You are the tiger burning bright
I was the one who looked so hard I could not see
Now I could never live without the love you give to me
I lived like a wild and lonely soul
Lost in a dream beyond control
You were the one who brought me home down to earth
For you are the tiger burning bright
Deep in the forest of my night
All of my life I never knew
You were the dream I'd see come true
You are the tiger burning bright
Page 50
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
پلگی دس ؿت
ػختت سؿی هی ثخـذلگی ؼتی و پ
دس اػوبق خگل ؿجبی هي
هی داسدبهشا دس ایي دیب لی گ ووؼی
هی خاثی آسام خه وبس سد
ظلوت سیببین طسفبیدس
توبم ػوشم وی داؼتن
ت سیبیی ثدی و ث حمیمت هی پیذد
ػختت سؿی هی ثخـذت پلگی ؼتی و
وؼی ثدم و ث دلت گب وشدم تاؼتن ثجین وبى هي
حبال ثذى ػـمی و ث هي هی سصی وی تان صذگی ون
هثبل سحی تب حـی صذگی وشدم
گوـذ دس دیبیی سای وتشل
ت وؼی ثدی و هشا ث خب ام، صهیي آسدی
ـذػختت سؿی هی ثخت پلگی ؼتی و چشا و
خگل ؿجبی هي دس طسفبی
توبم ػوش وی داؼتن
ت سیبیی ثدی و ث حمیمت هی پیذد
ػختت سؿی هی ثخـذت پلگی ؼتی و
Page 51
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
When You Taught Me How to Dance
When you taught me how to dance
Years ago with misty eyes
Every step and silent glance
Every move a sweet surprise
Someone must have taught you well
To beguile and to entrance
For that night you cast your spell
And you taught me how to dance
Light reflections in a lake
I recall what went before
As I give, I'll learn to take
And to be alone no more
Other lights may light my way
I may even find romance
But I won't forget that night
When you taught me how to dance
Cold winds blow
But on those hills you'll find me
Page 52
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
لتی ث هي چگ سلصیذى سا آهختی
لتی ث هي چگ سلصیذى سا آهختی
ػبلب پیؾ، ثب چـوبى ه آلدت
ش لذم گبی ػبوت
ش حشوت یه ؿگفتی ؿیشیي
وؼی ثبیذ خة ث ت آهخت ثبؿذ
فشیفتي ؿیفت وشدى سا
ثشای ؿجی و طلؼوت سا پشاوذی
ث هي چگ سلصیذى سا آهختی
اؼىبع س دس آة دسیبچ،
یبد آسدم و چ گزؿت ث
، ػتبذى سا خان آهخت ـؾثب ثخ
دیگش تب جدى سا
ؿبیذ چشاغبی دیگشی سان سا سؿي وذ
حتی هوىي اػت دچبس داػتبى ػبؿمب ای ؿم
اهب آى ؿت سا فشاهؽ خان وشد
لتی ث هي چگ سلصیذى سا آهختی
ثبدبی ػشد هی صذ
اهب سی آى تپ ب هشا خای یبفت
Page 53
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
And I know
You'll be walking right behind me
When you taught me how to dance
Years ago with misty eyes
Every step and silent glance
Every move a sweet surprise
Someone must have taught you well
To beguile and to entrance
For that night you cast your spell
And you taught me how to dance
And you taught me how to dance
Page 54
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
هی دان
ت دسػت پـت ػشم خای ثد
لتی ث هي چگ سلصیذى سا آهختی
ػبلب پیؾ، ثب چـوبى ه آلدت
ػبوت یش لذم گب
ش حشوت یه ؿگفتی ؿیشیي
ة ث ت آهخت ثبؿذ خوؼی ثبیذ
فشیفتي ؿیفت وشدى سا
ثشای ؿجی و طلؼوت سا پشاوذی
ث هي چگ سلصیذى سا آهختی
ث هي چگ سلصیذى سا آهختی
Page 55
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Two Bare Feet
Dancing cat and dancing mouse,
Down behind the Hyatt House
You don't need no food to eat,
All you need is two bare feet
Clock-house cuckoos drinking wine
Racing through those traffic signs
But walking out on Lazy Street
All you need is two bare feet
Two, two, two bare feet
Two, two, two bare feet
Crocodiles of sun-soaked kids
In sexy sandals, heaven forbid.
For kisses good enough to eat
All you need is two bare feet
Two, two, two bare feet
Two, two, two bare feet
(Instrumental)
Page 56
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
د پبی ثش
گشث بی سلصبى هؽ بی سلصبى،
ب بیتدسػت پـت خ ی
یبصی ث غزا ذاسی، ت
فمط د پبی ثش الصم داسی
ؿشاة هی ؿي ،خ فبخت بی ػبػت
اص ػط ػالئن ساوبیی هؼبثم هی دى
لیضی اػتشیت اهب ثشای سا سفتي ت
فمط د پبی ثش الصم داسی
د، د، د پبی ثش
د، د، د پبی ثش
توؼبح بی ودوبى غط س دس آفتبة
صثن اللصذل بی ػىؼی، ت
امذس خثي هیـ خسدؿىثػ بیی و ایثش
فمط الصم داسی پببت س ثش وی
د، د، د پبی ثش
د، د، د پبی ثش
(هػیمی)
Page 57
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Two, two, two bare feet
Two, two, two bare feet
Dancing cat and dancing mouse,
Down behind the Hyatt House
You don't need no food to eat,
All you need is two bare feet
Two, two, two bare feet
Two, two, two bare feet
Crazy cat and crazy mouse
Down behind the Hyatt House
Two, two, two bare feet
Two, two, two bare feet
Two, two, two bare feet
Two, two, two bare feet
Page 58
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
د، د، د پبی ثش
د، د، د پبی ثش
گشث بی سلصبى هؽ بی سلصبى،
دسػت پـت خ ی بیت ب
یبصی ث غزا ذاسی، ت
فمط د پبی ثش الصم داسی
د، د، د پبی ثش
د، د، د پبی ثش
گشث بی دیا هؽ بی دیا
دسػت پـت خ ی بیت ب
پبی ثش د، د، د
د، د، د پبی ثش
د، د، د پبی ثش
د، د، د پبی ثش
Page 59
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Toy Collection
I will not sell my toy collection
If I did I would weep
Who's to say what you need and what you don't?
On a desert island they're the things I'll keep.
Some children had their parents read them stories
Well I heard mine directly from the source
Captain Kirk shared his tales and glories
While fighting a deadly force.
Who's to say when you get older
You don't need a toy collection?
Who's to say when you get older
That you have to follow convention?
Black beard told me of his troubled mother
And with his songs he'd sing me off to sleep
And he said Superman was my real father
And then gave me dreams that I still keep
Who's to say when you get older
You don't need a toy collection?
Who's to say when you get older
Page 60
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
ولىؼیى اػجبة ثبصی
ولىؼیى اػجبة ثبصیبین سا خان فشخت
ام، گشی خان وشد فشختاگش
؟ویؼت و ثگیذ چ چیض یبص داسی چ چیض یبص ذاسی
.ثشت، آب چیضبیی ؼتذ و گ هی داسمدس یه خضیش ی
ثؼضی ثچ ب الذیی داؿتذ و ثشایـبى لص هی خاذذ
خة، هي داػتبى خدم سا اص ػشچـو ؿیذم
حىبیت ب ؿىوذی بیؾ سا تؼشیف وشد وبپیتبى وشن
.ثب استؾ هشگجبسی هی خگیذ لتی داؿت
وی هیگ لتی پیشتش هیـی
دیگ یبصی ث ولىؼیى اػجبة ثبصی ذاسی؟
وی هیگ لتی پیشتش هیـی
ثبیذ اص ػشف تجؼیت وی؟
سیؾ ػیب ساخغ ث هبدس سح دیذ اؽ ث هي گفت
ؾ سا خاذ تب ث خاة ثشم بی تشا
گفت ػپشهي پذس الؼی هي ثد
و ص گبـبى داؿت ام ث هي سیببیی داد
وی هیگ لتی پیشتش هیـی
دیگ یبصی ث ولىؼیى اػجبة ثبصی ذاسی؟
وی هیگ لتی پیشتش هیـی
Page 61
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
That you have to follow convention?
(Instrumental)
Who's to say when you get older
You don't need a toy collection?
Who's to say when you get older
That you have to follow convention?
That you have to follow convention?
Page 62
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
ثبیذ اص ػشف تجؼیت وی؟
(هػیمی)
وی هیگ لتی پیشتش هیـی
دیگ یبصی ث ولىؼیى اػجبة ثبصی ذاسی؟
وی هیگ لتی پیشتش هیـی
ثبیذ اص ػشف تجؼیت وی؟
ثبیذ اص ػشف تجؼیت وی؟
Page 63
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Somewhere in the Same Hotel
Somewhere in the same hotel,
Was it in the bar?
I saw you once, but I don’t know who you are?
I don’t usually obsess, but I confess,
I wish I knew you well.
All I know is, here I am and there you are,
Somewhere in the same hotel
Somewhere in the same hotel,
Yesterday we passed again,
And I thought you looked my way.
I don’t want for this to be a fantasy,
But as far as I can tell,
You’re alone just like me, here at night,
Somewhere in the same hotel.
Maybe you’re in the next room?
Or just across the hall?
Maybe somebody’s waiting,
At home for you to call?
I’m yearning in the morning light,
Of the dawning day,
Page 64
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
خبیی دس ویي تل
خبیی دس ویي تل،
تی ثبس ثد؟
؟یىجبس دیذهت، اهب وی دن وی ؼتی
،اهب اػتشاف هی ونػاع ث خشج ویذم، هي هؼوال
.سص داؿتن خة هی ؿبختوتآ
هی دن، هي ایدب ت ادب،تب چیضی و
خبیی دس ویي تل
خبیی دس ویي تل،
،دیشص دثبس اص وبس ن گزؿتین
. ثب خدم فىش وشدم ت ؿجی هی
وی خام ایي ی خیبل پشداصی ثبؿ،
اهب تب ادبیی و هی تن ثگن
دس ؿت، ب،، ایدت تبیی، دسػت هثل هي
خبیی دس ویي تل
ؿبیذ ت اتبق ثغلی ؼتی؟
ب دسػت اى طشف بل؟ ی
ؿبیذ وؼی اتظبس هی وـ،
؟ ت خ، ثشای توبػت
ن، هي هـتبق سؿبیی صجح
اص سص ال،
Page 65
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
Cos we missed our chance,
And I have to go away.
I don’t even know your name?
But all the same,
I hope you’re sleeping well,
If you’re still there all alone,
Cos I’m no longer,
Somewhere in the same hotel.
Page 66
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
چشا و ثختوى س اص دػت دادین،
. هي ثبیذ ثشم
حتی اػوت س ن وی دن؟
اهب ث ش حبل،
اهیذاسم خة ثخاثی،
اگش ص ادب تبیی،
دیگ خان ثد،چى هي
. خبیی دس ویي تل
Page 67
The Katie Melua Collection [Lyrics & Translation]
وبی ب
پبیتخت چیي، ثب خوؼیت ثیؼت هیلیى فش( پىي: )ثی خیگ
ثبصیگش، فیلوبه یغ، وبسگشداى تی وذ اهشیىبیی و اص فیلن بی صبهت ا هی : داگالع فیشثىغ
,May 23, 1883 – December 12) وشد اؿبس "مبة صس" "ساثیي د"، "دصد ثغذاد"تاى ث
1939)
"تلذ یه هلت"ثبصیگش، وبسگشداى تی وذ اهشیىبیی و هی تاى ث د فیلن هؼشفؾ : دییذ گشیفیث
(January 22, 1875 – July 23, 1948)اؿبس وشد "فشهبذگی"
April 1889 – 25 16)ػش چبسلض اػپؼش، ثبصیگش وبسگشداى فیلن بی طض آگؼبص : چبسلی چبپلیي
December 1977)
,August 4, 1901 – July 6) ئبىاصذ تشهپت خاذ ی خض اهشیىبیی ال یاسل: لئیض آسهؼتشاگ
1971)
خبلمیي ایي . ضجط هتـش ؿذ 8691ثبس تػط ا دس ػبل يثشای الی "ػدت دیبی ؿگفت اگیضی"تشا ی
هختلف اصذگبى ایي تشا ثبسب تػط خاذگبى .ؼتذ "خسج دییذ ایض" "ثبة تیل"ؿبىبس شی
.ثبصاصی ؿذ اػتثبصخای
لیضی "هوىي اػت یض ). خد داسداهشیىب ثب ایي بم هختلف چذیي خیبثبى دس ایبالت: لیضی اػتشیت
فبخت بی ؿشاة هؼبثم" دس همبثل، ایبهی ثبؿذ یتجل وشختیاص ػشؿبسث هؼبی خیبثبى بی "اػتشیت
.ؿذ اػت روشدس ایي تشا و "ؽ
(April 8, 1892 – May 29, 1979)ػیوب وببدایی ثبصیگش : هبسی پیه فسد