the legend about 'utopek

34
LEGENDA O UTOPKU THE LEGEND ABOUT ‘UTOPEK’ „SEARCH, SHARE AND ACHIEVE – UNITY MAKES DREAMS COME TRUE ” POLAND-COMENIUS 2010-2012

Upload: comenius-project

Post on 19-Feb-2016

235 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

The lengend about Utopek made by a Primary School in Rybnik (Poland)

TRANSCRIPT

Page 1: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

LEGENDA O UTOPKU

THE LEGEND ABOUT ‘UTOPEK’

„SEARCH, SHARE AND ACHIEVE – UNITY MAKES DREAMS COME TRUE ” POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 2: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Dawno, dawno temu Turzyczka koło Jedłownika

słynęła z tego, że było tam dużo stawów,

bagien i rzeczek z czystą wodą.

A long time ago, a place called Turzyczka

( next to Jedłownik) was famous for

lots of ponds, swampy grounds

and rivers with clear water.

Page 3: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 4: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Nad jedną z nich młynarz Styrża prowadził młyn.

Wiodło mu się dobrze, ale wykorzystywał

biednych ludzi i nie szanował chleba.

Miller Styrża had a mill at one of the rivers.

He led an affluent life, but he took advantage

of poor people and he didn‟t take good care of bread.

Page 5: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 6: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Dlatego też Pan Bóg wysłał na ziemię anioła,

aby to sprawdził. Anioł, przebrany za żebraka,

przyszedł do młynarza i poprosił o jedzenie.

Młynarz jednak wyśmiał go i wygonił z gospodarstwa.

For such a reason, God made an Angel

visit on him to check it.

The Angel , disguised as a beggar,

came to the miller and asked him about

some food. The miller made fun of him

and chase him away from the household.

Page 7: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 8: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Wtedy anioł sprawił, że cały młyn z ludźmi

i zwierzętami zapadł się pod ziemię ,

a na tym miejscu powstał wielki dół

zapełniony wodą i błotem, gdzie odtąd

mieszkały utopki.

Then the Angel made the whole mill

together with all the people and animals collapsed,

and a big hole full of water and mud,

where UTOPKI lived, appeared on that place.

Page 9: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 10: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Pewnego razu górnik Wincenty

wracał ze swoim kolegą z popołudniowej

dniówki w kopalni. Na dworze było zimno,

więc pociągali sobie z butelki kawę zbożową

zaprawioną wódką.

One day a miner called Wincenty came back

with his friends from the work in a nearby mine.

It was really cold outside so they drank

chicory coffee mixed with vodka from the bottle.

Page 11: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 12: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Rozstali się w Kokoszycach,

ponieważ Wincenty chciał jeszcze po drodze

naciąć trochę trawy dla swojego bydła.

They parted company in Kokoszyce

as Wincenty wanted to cut on his way

some grass for his cattle.

Page 13: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 14: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Górnik wyciągnął wózek ,

kosę i grabie ukryte w krzakach.

The miner pulled a cart,

scythe and a rake out of the bush.

Page 15: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 16: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Kiedy zmęczony sieczeniem brzydko zaklął,

zjawił się obok niego mały zielony człowieczek

w czerwonym ubraniu.

He was so tired mowing the grass

that he swore loudly .Suddenly a small

green creature in red clothes appeared next to him.

Page 17: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 18: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Człowieczek zaproponował górnikowi pomoc.

„ A coś ty za jeden?” –zapytał Wincenty.

Ten na to :” Ważne , że chcę ci pomóc”.

Wspólnie ciągnęli załadowany wózek pod górkę.

This creature offered the miner his help.

“Who are you?” –asked Wincenty.

The creature said “ It is important that I want to help

you”.

They pulled the loaded cart up together .

Page 19: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 20: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Wtedy Wincent rzekł: „ Dzięki Bogu, że się udało”.

Na to człowieczek zasyczał jak żmija,

skręcił się jak sprężyna i zatrząsł jak w grypie.

Then Wincenty said „Thanks God , we are

succeded” .

At the same time the creature hissed like a snake,

writhed like a spring and shivered as in cold.

Page 21: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 22: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

„ To musi być utopek” – pomyślał Wincent

i szybko się przeżegnał.

„It must be an UTOPEK” –thought Wincenty

and he crossed himself quickly.

Page 23: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 24: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Wtedy dopiero zauważył,

że stoi w bagnie i wyczołgał się na brzeg.

Just then he realised that he was standing

in a swamp so he quickly crawled out of it.

Page 25: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 26: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Matka Wincenta niepokoiła się jego długą

nieobecnością i wyszła mu naprzeciw.

Wincenty‟s mother started to worry

that he was late and she came to meet him.

Page 27: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 28: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Gdy zobaczyła syna nie umiała uwierzyć

własnym oczom.Wincenty cały uchlapany błotem

czołgał się po brzuchu, a wózek załadowany był

nie trawą lecz sitowiem, rzęsą i tatarakiem.

When she saw her son she couldn‟t believe her

eyes.

Wincenty, splashed with mud, was crawling

on his tummy and his cart was full of rush,

sweet flag and duckweed, not of grass.

Page 29: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 30: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Po utopku nie było śladu, tylko na stawie

zrobiły się kręgi na wodzie.

Utopek dissapeared , only on the pond

there were lots of circles.

Page 31: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 32: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Wincenty nikomu nie powiedział, że spotkał utopka ,

lecz do dziś w Turzynie krąży legenda,

że będzie tam straszyło,

dopóki nie zasypią dołu po młynie.

Wincenty didn‟t tell anybody about his adventure.

As for now in Turzyna everyone believes in the legend

that this place will be haunted

till someone fills in the hole made after the mill.

Page 33: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Page 34: THE LEGEND ABOUT  'UTOPEK

POLAND-COMENIUS 2010-2012

Ilustracje wykonane przez uczniów

SP 22 w Rybniku

Pictures made by pupils from Primary

School no22 in Rybnik

Arek Mydło ; Bettina Siedlaczek; Aleksandra Wolny;

Wiktoria Kula; Klaudia Plewka;

Marcin Jarosz; Klaudia Tabak; Kacper Rybka; Sandra Skulska;

Mateusz Moskała; Patrycja Kuskowska;

Magdalena Tymoszewicz; Klaudia Mazur; Martyna Berger;

and others