the no child left behind act of 2001 title i, part a, section 1116(b)(1)(e)
DESCRIPTION
Public School Choice Option for Guin Foss Elementary School Students Opción de Escuela Pública para los Alumnos de la Escuela Primaria Guin Foss. The No Child Left Behind Act of 2001 Title I, Part A, Section 1116(b)(1)(E) De la ley 2001 Que Ningún Niño Se Quede - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Public School Choice Option for Guin Foss Elementary School Students
Opción de Escuela Pública para los Alumnos de la Escuela Primaria Guin Foss
The No Child Left Behind Act of 2001 Title I, Part A, Section 1116(b)(1)(E)
De la ley 2001 Que Ningún Niño Se Quede Atrás Título I, Parte A, Sección 1116(b)(1)(E)
DATE
The accountability portion of the No Child Left Behind Act (NCLB) requires schools to reach goals of Adequate Yearly Progress (AYP) for all subgroups on an annual basis.
La parte de la responsabilidad de la Ley 2001 Que Ningún Niño se Quede Atrás (conocida por sus siglas en inglés como NCLB) exige que las escuelas logren las metas de Progreso anual adecuado (conocido por sus siglas en inglés como AYP) para todos los subgrupos anualmente.
Adequate Yearly Progress (AYP)Progreso Anual Adecuado (AYP)Attainment of
Annual Measurable Objectives (AMOs) in ELA and Math
Logro de los Objetivos medibles anuales
(conocido en inglés como AMOs) en ELA y Matemáticas
95% Participation Rate95% Índice de Participación
Progress on the “Other” Indicator:• API • Graduation rate (high schools
only)
Progreso en el “Otros” Indicadores:Índice de rendimiento académico (conocido en inglés como API) Índice de graduación (únicamente las preparatorias)
Annual Measurable Objectives (AMOs): English/Language ArtsElementary and Middle Schools and Elementary Districts
Objetivos medibles anuales (AMOs): Lengua/Literatura en InglésEscuelas Primarias y Secundarias y Distritos Primarios
2001-2002
2002-2003
2003-2004
2004-2005
2005-2006
2006-2007
2007-2008
2008-2009
2009-2010
2010-2011
2011-2012
2012-2013
2013-2014
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
13.6%24.4%
35.2%46.0%
56.8%67.6%
78.4%89.2%
100.0%
Annual Measurable Objectives (AMOs): Mathematics - Elementary and Middle Schools and Elementary Districts
Objetivos medibles anuales (AMOs): Matemáticas - Escuelas Primarias y Secundarias y Distritos Primarios
2001-2002
2002-2003
2003-2004
2004-2005
2005-2006
2006-2007
2007-2008
2008-2009
2009-2010
2010-2011
2011-2012
2012-2013
2013-2014
0%10%20%30%40%50%60%70%80%90%
100%
16.0%26.5%
37.0%47.5%
58.0%68.5%
79.0%89.5%
100.0%
Group/Sub Group
Grupo/Subgrupo
AYP Growth – Percent Proficient or AdvancedCrecimiento AYP - Porcentaje competente o avanzado
English-Language ArtsLengua y Literatura en inglés
MathematicsMatemáticas
2010 2011 2012 3-Year Growth 2010 2011 2012 3-Year
Growth
SchoolwideA Nivel Escolar 78.7 72.2 74.6 +2.4 84.7 81.2 77.7 -3.5White Blanco 86.5 81.2 88.8 +7.6 92.2 86.6 87.9 +1.3
Hispanic or LatinoHispano o Latino 69.8 63 60.3 -2.7 77.5 75.6 66.4 -9.2SE DisadvantagedDesventaja Socio Económica 68.6 61.5 62.2 +.7 79.5 76.0 66.7 -9.3
English LearnersAlumnos EL 65.9 59 59.3 +.3 73.2 74.7 67.9 -6.8TargetObjetivo 55.6 67.6 78.4 54.8 67.6 79
Academic Performance Index (API) Índice de Rendimiento Académico (conocido en inglés como API)
887 (2011 Base was 891)887(en el 2011 la Base fue 891)
Median API of similar schools: 859El promedio API de escuelas similares: 859
2008 2009 2010 2011 2012 2012 Goal400450500550600650700750800850900950
876906 910 891 887
800
API
Guin Foss’s Academic Performance IndexÍndice de Desempeño Académico de Guin Foss
Guin Foss Elementary receives Title I, Part A funds La Escuela Primaria Guin Foss recibe fondos de Titulo I, Parte A
However, we have not Achieved the NCLB Achievement Goals for the Hispanic or Latino subgroup in English/Language Arts, and for the Hispanic or Latino, Socioeconomically Disadvantaged, and English Learner Subgroups in Mathematics.
Sin embargo, no hemos logrado las metas de logro NCLB para el subgrupo hispano o latino en Lengua y Literatura y los Hispanos o latinos, en desventaja socio económica y alumnos que aprenden inglés y subgrupos de matemáticas.
English LearnerAprendices de Inglés
A student who is learning English and not yet proficient in English and academics.
Un alumno que está aprendiendo inglés y que aun no domina el inglés y materias académicas.
1Beginning
2Early
Intermediate
3Intermediate
4Early Advanced
5Advanced
Reclassification
What is Program Improvement?
When a Title I school has not met the requirement for Adequate Yearly Progress (AYP) for two or more consecutive years (as measured by the STAR Content Standards Tests), it becomes a Program Improvement school.
To move out of Program Improvement, a school must make Adequate Yearly Progress
for two consecutive years in all areas.
¿Qué es Programa de Mejoramiento?
Cuando las escuelas Titulo I no logran los requisitos para el Progreso anual adecuado (AYP) durante dos o más años consecutivos (como está medido por los Estándares de Contenido del Examen STAR), se convierte en una escuela con Programa de Mejoramiento.
Para salir del programa de mejoramiento, la escuela debe hacer el Progreso Anual Adecuado por dos años consecutivos en todas las áreas.
Did You Know That… Sabia que usted que…
Program Improvement only applies to schools that get Title 1 Federal Funding.
El Programa de Mejoramiento aplica únicamente a las escuelas que reciben Fondos Federales Título 1.
Guin Foss has had an average of 8.3 points of API growth per year since 2001. Guin Foss has grown by 91 API points since 2001.
Guin Foss ha tenido un promedio de 8.3 puntos de crecimiento en el API desde el año 2001. Guin Foss ha crecido por 91 puntos de API desde 2001.
What Are a Parent’s Options? ¿Cuales son las opciones de los padres?
1. Remain at Guin Foss Permanecer en Guin Foss
2. Request a NCLB School Choice Transfer to a non-Program Improvement School
Solicitar una Transferencia de Opción de Escuela NCLB a una escuela que no esté en el Programa de Mejoramiento
What is NCLB School Choice Transfer? ¿Qué es la Transferencia de Opción de escuela NCLB? All students enrolled in Guin Foss Elementary
School have the option to request an NCLB School Choice Transfer to another elementary school in the Tustin Unified School District. Todos los alumnos matriculados en la Escuela Primaria Guin Foss tienen la opción de pedir una Transferencia a otra Escuela Primaria "NCLB” en el Distrito Escolar Unificado de Tustin.
Once placed, students may stay at the school of transfer until they complete the 5th grade.Una vez colocados, los alumnos pueden quedarse en la escuela de transferencia hasta que terminen 5o grado.
Who Decides the School Available to My Child for Transfer? ¿Quién Decide que Escuela está Disponible para la Transferencia de Mi Hijo?
You will be given two transfer choices of non-PI schools. Usted recibirá dos opciones de transferencia para dos escuelas que no estén el Programa de Mejoramiento.
Indicate your first and second choice.Marque su primera y segunda opción.
The Tustin Unified District will offer a school to you based on space availability.El Distrito Escolar Unificado de Tustin le ofrecerá una escuela dependiendo de la disponibilidad.
Comparison Data with PI School Choices
Comparación de Datos con Opciones de Escuela PISchoolEscuela
APIScores Resultados API
English-language artsPercent Proficient or above*Lengua y Literatura Porcentaje de competente o más alto*
MathematicsPercent Proficient or above*Matemáticas Porcentaje de competente o más alto*
Guin Foss Elementary School Escuela Primaria Guin Foss
887/800 74.6% 77.7%
Benson Elementary SchoolEscuela Primaria Benson
862/800 72.0% 72.4%
Beswick Elementary SchoolEscuela Primaria Beswick
813/800 59.7% 61.6%
• Benson and Beswick met their AYP Targets (Percent Proficient) by Safe Harbor.• Benson y Beswick lograron sus metas de progreso anual adecuado (Porcentaje de Competente)
de Safe Harbor.
Safe Harbor Goals for 2013Metas Safe Harbor para 2013
If 10% of students at Guin Foss who didn’t achieve proficiency in 2012 are able to achieve proficiency in 2013, then Guin Foss will meet its Safe Harbor Goals Si el 10% de los alumnos de Guin Foss que no lograron el dominio en 2012 son capaces de lograr el dominio en 2013, luego Guin Foss cumplirá con sus metas Safe Harbor
How many students need to achieve proficiency for Safe Harbor in 2013?
¿Cuántos alumnos necesitan para lograr dominio para Safe Harbor en 2013?7 students in English/Language Arts7 alumnos de Lengua y Literatura en inglés3 English learners in English/Language Arts and Math3 Aprendices de Inglés/ Lengua y Literatura y Matemáticas6 students in Math6 alumnos de Matemáticas
We think this goal can be achieved! ¡Creemos que esta meta se puede lograr!
What About Transportation? ¿Qué pasará con el Transporte?
Daily transportation is provided between Guin Foss Elementary School and the transfer school. Se proveerá transporte diario entre la Escuela Primaria Guin Foss y la escuela de transferencia.
Transportation will be provided as long as Guin Foss Elementary School is in Program Improvement. Se proveerá transporte siempre y cuando la escuela Guin Foss esté en el Programa de Mejoramiento.
Who Do I Call for Assistance with NCLB School Choice Transfers? ¿A Quién Llamo para Ayuda con la Opción de Transferencia a una Escuela “NCLB”?
1. First contact: The Guin Foss Elementary School office.Primero comuníquese con: la oficina de la Escuela Guin Foss.
2. If Guin Foss Elementary School cannot help you, please call:Si la Escuela Guin Foss no puede ayudarlo, por favor llame a:
Mr. Ray ChaconCoordinator, Student Support Services
Director, de Servicios de Apoyo para los Estudiantes
714-730-7301 X323
How is Guin Foss Moving Students Forward? ¿Cómo está Guin Foss Ayudando a sus alumnos a salir adelante?
Response to InstructionRespuesta a la Instrucción
English Language DevelopmentAprendizaje Progresivo del inglés (conocido por sus siglas en
inglés como ELD
Weekly Professional Learning Community MeetingsReuniones Comunitarias Semanales de Aprendizaje
Profesional
Targeted InterventionIntervención Específica
Cotsen Teacher on Special Assignment 2010-2012Maestros Cotsen en Asignación Especial
Parent Involvement Participación de los Padres Family Night Noche Familiar
Parent Volunteers in Classrooms/ Padres voluntarios en los salones
Parent Education Opportunities Oportunidades de educación para los padres
Awards Premios
Bilingual Support Apoyo Bilingüe
PTA Asociación de Padres y Maestros
ELAC Comité Asesor de los que aprenden inglés
SSC Consejo Escolar Local
The Guin Foss Campus El Campo Escolar de Guin Foss
SMARTTBoard in EVERY classroom “SMARTBoard” en CADA salón de clases
Beautifully maintained campus Mantener el campo escolar bonito
Updated Playground Zona de juego actualizado
New computer lab Laboratorio nuevo de computadores
Modernized classrooms Salones modernizados
CDC Preschool Program Programa Prescolar
CDC Program Programa CDC
Goals for 2012-2013 Metas para el 2012-2013
Increase our effectiveness through collaboration and intensive interventionAumentar nuestra eficacia a través de la colaboración e intervención intensa
Increase learning for all students, with an emphasis on students who are not proficient in English/Language Arts or Math. Aumentar el aprendizaje para todos los alumnos, con un énfasis en los alumnos que no son competentes en Lengua y Literatura en inglés o en matemáticas.
Involve parents even more in the learning process Incluir a los padres aún más en el proceso de aprendizaje.
QuestionsPreguntasWhat is a reasonable goal for the students at
Guin Foss? ¿Qué es una meta razonable para los alumnos
de Guin Foss? Do I have to transfer?¿Debo transferirme?How will transportation work?¿Cómo funcionará el transporte?
Before You Make a Final Decision… Antes de que Haga su Decisión FinalIf you have questions or would like additional
information, call:Si tiene alguna pregunta o desea más información a:
Mrs. Kelly FreschGuin Foss Elementary School Principal
Directora de la Escuela Guin Foss714-730-7552
And, please discuss your decision with your child.Por favor, hable con su hijo respecto a su decisión.
27