the problem of the stative

4
The problem of the Stative Аmong the words signifying properties of a noun there is a lexemic set which claims to be recognised as a separate part of speech as different from the adjectives (the words built up by the prefix a- and denoting different states, mostly of temporary duration: afraid, agog, adrift, ablaze). In traditional grammar these words were generally considered under the heading of predicative adjectives . Notional words signifying states and specifically used as predicatives were first identified as a separate part of speech in the Russian language by L. V. Shcherba and V. V. Vinogradov. The two scholars called the newly identified part of speech the category of state (and, correspondingly, words of the category of state : тепло, зябко, одиноко, радостно, жаль, лень, etc.). Traditionally the Russian words of the category of state were considered to belong to the class of adverbs, and they are still considered as such by many Russian scholars. On the analogy of the Russian category of state, the English qualifying a-words were given the part-of- speech heading category of state (B. A. Ilyish) and the term used for words constituting this category was later changed into stative words/statives .

Upload: tanya-balanova

Post on 20-Dec-2015

38 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

stative

TRANSCRIPT

Page 1: The Problem of the Stative

The problem of the Stative

Аmong the words signifying properties of a noun there is a lexemic set

which claims to be recognised as a separate part of speech as different from the

adjectives (the words built up by the prefix a- and denoting different states, mostly

of temporary duration: afraid, agog, adrift, ablaze).

In traditional grammar these words were generally considered under the

heading of predicative adjectives.

Notional words signifying states and specifically used as predicatives were

first identified as a separate part of speech in the Russian language by L. V.

Shcherba and V. V. Vinogradov. The two scholars called the newly identified part

of speech the category of state (and, correspondingly, words of the category of

state: тепло, зябко, одиноко, радостно, жаль, лень, etc.). Traditionally the

Russian words of the category of state were considered to belong to the class of

adverbs, and they are still considered as such by many Russian scholars.

On the analogy of the Russian category of state, the English qualifying a-

words were given the part-of-speech heading category of state (B. A. Ilyish) and

the term used for words constituting this category was later changed into stative

words/statives.

The part-of-speech interpretation of the statives is not shared by all linguists

working in the domain of English. Usual arguments given pro separating them into

a part of speech are as follows (B. S. Khaimovich and B. I. Rogovskaya: 1) the

statives (ad-links) are opposed to adjectives on a purely semantic basis (adjectives

denote qualities, and statives-adlinks denote states); 2) statives-adlinks are

characterised by the specific prefix a-; 3) they do not possess the category of the

degrees of comparison; 4) they are not used in the pre-positional attributive

function,

This view of the stative was not supported by any special analysis and

formed on the grounds of mere surface analogies and outer correlations. The later

semantic and functional study of statives (their inner properties, historical

productivity, systemic description) showed that statives, though forming a unified

Page 2: The Problem of the Stative

set of words, do not constitute a separate lexemic class existing in language on

exactly the same footing as the noun, the verb, the adjective, the adverb. It should

be looked upon as a subclass within the general class of adjectives since statives

are not directly opposed to the notional parts of speech taken together, but are quite

particularly opposed to the rest of adjectives.

Therefore the general subcategorisation of the class of adjectives is effected

on the two levels:

1) on the upper level the class is divided into the subclass of stative

adjectives and common adjectives;

2) on the lower level the common adjectives fall into qualitative and relative.

Dynamic and stative adjectives

Adjectives (like verbs) may be further classified as either dynamic or stative

Dynamic adjectives

Dynamic adjectives signify attributes or characteristics that can usually be controlled by the person/animal/etc possessing them. So, for example, I can actively choose to be careful, rude, or quiet (but probably not choose to be white, tall or rotund). Since such dynamic attributes can be directed as necessary, they can be used in imperative structures, e.g.

Be careful!

Don’t be rude!

Be quiet!

In addition, according to the rules of English syntax, dynamic adjectives can be inserted into a be + -ingstructure, e.g.

She is being careful.

The doctor was being rude.

Page 3: The Problem of the Stative

Are they being quiet?

Stative adjectives

Stative adjectives denote relatively permanent states, e.g. white, tall, rotund. Because these states are fairly fixed, they typically cannot be controlled. Hence, they cannot usually be used in imperative structures, e.g.

* Be white!

* Don’t be tall!

* Be rotund!

Additionally, unlike dynamic adjectives, they cannot be used in be + -ing structures, e.g.

* She is being white.

* The doctor was being tall.

* Are they being rotund?

Whereas the majority of lexical verbs are dynamic, the majority of adjectives are stative.