the ragusa road: mobility and encounter in the ottoman
TRANSCRIPT
The Ragusa Road: Mobility and Encounterin the Ottoman Balkans (1430-1700)
The Harvard community has made thisarticle openly available. Please share howthis access benefits you. Your story matters
Citation Howell, Jesse C. 2017. The Ragusa Road: Mobility and Encounter inthe Ottoman Balkans (1430-1700). Doctoral dissertation, HarvardUniversity, Graduate School of Arts & Sciences.
Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:41141529
Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASHrepository, and is made available under the terms and conditionsapplicable to Other Posted Material, as set forth at http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of-use#LAA
TheRagusaRoad:MobilityandEncounterintheOttomanBalkans(1430-1700)
AdissertationpresentedbyJesseCascadeHowell
to
TheCommitteeofMiddleEasternStudies
inpartialfulfillmentoftherequirementsforthedegreeof
DoctorofPhilosophyinthesubjectof
HistoryandMiddleEasternStudies
HarvardUniversityCambridge,Massachusetts
May2017
iii
Advisor:Prof.CemalKafadar Author:JesseCascadeHowell
TheRagusaRoad:MobilityandEncounterintheOttomanBalkans(1430-1700)
Abstract
This dissertation is a study of human mobility in the western provinces of the Ottoman
empire in the early modern era. By the end of the fifteenth century, the Ottomans had absorbed
nearly the entire Balkan Peninsula. Dubrovnik (also known as Ragusa), a small mercantile
republic on the Adriatic Sea, found itself surrounded by Ottoman territory. Dubrovnik managed
to maintain its autonomy and preserve its coastal territories by accepting the position of tribute-
paying vassal to the Ottoman state. In this context, the Ragusa Road, which stretched across
Ottoman Rumelia (the Balkan Peninsula) to Istanbul, developed into a major axis of trade,
diplomacy, and exchange. Unlike other pathways in the region, such as the Via Egnatia to the
south, the Ragusa Road did not play a prominent role in earlier Roman transportation networks.
Furthermore, the route was longer and more mountainous than alternatives. Yet, by the early
sixteenth century, the Ragusa Road had become established as the most important East-West
highway across the Balkan Peninsula, a corridor of communications linking the Ottoman capital
to western Europe.
I explore the forces that conditioned and propelled overland travel on the Ragusa Road.
Ottoman and Ragusan actors used complementary policies and practices to reduce obstacles and
encourage overland travel. The results were mutually beneficial, and led to the route's increasing
prominence in long-distance patterns of movement. Merchants, diplomats, pilgrims and spies
iv
increasingly elected to travel in Ragusan caravans, avoiding the vicissitudes of the maritime
route. The cultural ramifications of the Ragusa Road's development are thus significant, as
caravan travel brought together members of multiple religious, ethnic and linguistic
communities, all of whom traveled together across a topographically challenging and culturally
complex region. The records of these travelers reveal the unique cultural space of the road – and
that of Ottoman Rumelia – in the early modern Mediterranean.
v
TableofContents
Frontmatter Abstract iii TableofContents v Acknowledgements vii Introduction 1 Chronology 5 Historiography 7 Structure 21 Abbreviations 24 TransliterationSystem 24 ChapterOne:PoveriRagusei 25 CaravanTravelontheRagusaRoad 33 CurrencyMakesMobility 41 Tribute 44 Law 53 GiftsandRelationships 62 Information 69 TechnologyandExpertise 77 ChapterTwo:PatronageandMobility 83 Uzunköprü 94 Mostar 99 OttomanOfficials,Vaḳıf,andInfrastructure 105 GrandViziers 108 Rudo 116 Čajniče 122 KervanYoldaDüzülür 128 TheShepherdPasha'sBridge 132
vi
ChapterThree:FlorentinesontheRagusaRoad 145 BenedettoDei,FlorentineSpy 151 CemSultan 156 Go-Betweens 158 JanusLascaris 162 BernardoandBonsignore 164 ChapterFour:VenetiansOverland 177 BenedettoRamberti 183 PaoloContarini 190 LorenzoBernardo 203 Conclusion 218 Bibliography 221
vii
Acknowledgements
This project was made possible through the generosity, patience, and talent of so many people. Thanks to all those who helped from the very beginning: Mary-Kay Gamel, at UC Santa Cruz, for the critical initial support; and Joshua and Jago, in Berlin, for helping me make sense of what was possible. At UC Berkeley, where I began my education as an historian, I will always be grateful to Leslie Peirce, Beshara Doumani, Ayla Algar, and Osama Khalil. At Harvard, thank you to everyone at CMES, the Department of History and the Aga Khan Program for Islamic Architecture. Susan Kahn was especially helpful in helping me get my bearings, and keeping things in perspective. To my graduate school yoldaşlar from History 3910, Calvin St. Beacon St. and The Druid: getting to know your brilliant selves has been a highlight of the past decade. I hope we can all share a vat of borscht again sometime soon. Extra special thanks to the Türker-Cerda's for always being my home-away-from-home. Çok teşekkürler to Sena Balkaya and Carol Ann Litster: I couldn't have asked for better partners for our student programs in Turkey. Thank you to Michael Rocke, Kathryn Bosi, and Joseph Connors at Villa I Tatti; to Scott Redford at RCAC; and to my kind hosts at the Centro Vittore Branca in Venice. Hvala to the most charming people in Croatia: Oda and Ivo in Dubrovnik, and Joško Belamarić in Split. Thank you to the archivists and librarians of the Başbakanlık Ottoman Archives in Istanbul, the Croatian State Archives of Dubrovnik and Zara, the Archivio di Stato in Venice, the Biblioteca Nazionale in Florence and the Marciana in Venice. Thank you to the librarians of Widener, McHenry, KHI, Bibliotheca Hertziana, and Greene Library. Special thanks to András Riedlmayer. Warmest thanks to Lovro Kunčević, and Vesna Miović for sharing their expertise in Dubrovnik. To my Turkish and Ottoman teachers: Hakan Karateke, Helga Anetsofer, Selim Kuru, Yorgos Dedes, Himmet Taskomur (thank you for the editing and comments!), Abdullah Uğur, Ali Yaycioğlu, and my Italian maestra Chiara Frenquelluci: none of this would have been possible without you. Rowan Dorin and Michael McCormick, thank you for the generous advice at the earliest stage of this dissertation - when the scope was even larger than the present form. Thank you to Alison Frank Johnson, Maya Jasanoff, and Gülru Necipoğlu for your invaluable advice and support. Special thanks to Anthony Molho for contributing to project from afar. I could not imagine a more inspiring doctoral advisor and mentor than Cemal Kafadar. May this be the first of many journeys to come.
viii
Thank you, David and Cheryl, for being a constant support, and for Eliana for being the perfect sister. I couldn't have done this without you! My family has sustained me in so many ways. Thank you to the inimitable Wanda who encouraged me to use made-up words with confidence and to always talk to strangers. Thanks to the amazing Howell, Bliss, Dent and Kinew families, especially my mother-in-law Kathi. To my brilliant and beautiful wife, Shawon, thank you for sticking with me through the bus stations of Mostar and Novi Pazar, and for your sharp eyes in reading over these chapters. Ti amo sempre. Thank you for finding Anja Napoli, the world's greatest dissertation dog. This dissertation is dedicated to Dr. Virginia Bliss – my mom Gina – who showed me everything I needed to know about the road.
Introduction
Heureuxqui,commeUlysse,afaitunbeauvoyage1
TheverdantmountainsattheintersectionofBosniaandHerzegovina,Montenegro,and
Serbiadonot,atfirstglance,appeartobeaplacetoseeknodesofconnectionininternational
networksofexchange.SoutheasternEuropeingeneraldoesnotfigurehighlyinthestudyof
connectivity.AstheearlymodernscholarshipoftheMediterraneanhasturnedfromthe
nationaltotheglobal,theOttomancapitalstotheeast(Istanbul,Edirne,Bursa)andtheItalian
centersoftradeandculturetothewesthaveperhapsneverbeencloser.Yetthelandmass
betweenthesecosmopolitanplacesremainsobscure,avaguein-betweenterritoryinan
otherwiseincreasinglyunifiedMediterranean.The"humanunit"oftheMediterranean
describedbyFernandBraudelwasdefinedbymovement.Mobilitywas"thelifeblood"ofan
interconnectedregion,aforcethattranscendedpoliticalandreligiousdivisions.2The
experienceofmovementbysea–thecountlesssailorsfromVenetian,Genoese,Ottoman,and
myriadotherportsgoingaroundtheBalkanlandmass–hasbeenwellstudied.Butflowsof
movementoverlandacrossthecomplextopographyoftheBalkanPeninsularemainvagueand
poorlyunderstood.
1 Joachim du Bellay, Les Regrets, sonnet XXXI, 1558. 2 “The whole Mediterranean consists of movement in space. Anything entering it – wars, shadows of war, fashions, techniques, epidemics, merchandise light or heavy, precious or commonplace – may be caught up in the flow of its life blood, ferried over great distances, washed ashore to be taken up again and passed on endlessly, maybe even carried beyond its shores.” Fernand Braudel, The Mediterranean and the Mediterranean World in the Age of Philip II, trans. Sian Reynolds, 2 vols. (New York: Harper and Row, 1972). Vol. I, 277.
2
Intheearly1660s,theprodigiousOttomantravelerEvliyaÇelebimadeanumberoftrips
acrossRumelia,thewesternrealmsoftheempireheserved.Notfarfromtheheightsofthe
DinaricAlps,inthesub-province(sancak)ofHerzegovina,hepassedthroughthetownof
Čajniče(BiH).Evliyapaintsavividpictureofthistown'sprecariouslocation,aplacewhere
horses,mules,andevenchildrencouldslipandfallintotheabyss-likevalleyssurroundingit.
Yet,inthisOttomantraveler'stelling,Čajničewasnottheforlornandisolatedvillageonemight
expect.Rather,itwasaprosperouscommercialtown(kasaba-iâbâdan)withfiveMuslimand
threeChristiandistricts(mahalle).3Besidethetown'sOttomanbridge(whichEvliyasinglesout
foritsutilityandvertigo-inducingheight)werethreehans(inns),eachofwhichcontained"the
merchandiseofLuristanandMultanandVeniceandtheLandoftheFranks."4Čajniče,inshort,
wasaninternationallyconnectedplace,justlikethemoreprominentneighboringcitiesofFoča
(BiH)andPljevlje(Montenegro),eachaday'sjourneyinoppositedirections.Thegoldenfinials
adorningtheHasanPashaMosqueinPljevlje,forexample,weresourcedinAlexandria,Egypt,
andthemarketsinthissettlementfeaturedgoodsfromasfarawayasChina.5Meanwhile,the
"thriving,ancientcommercialcity"ofFoča,ontheDrinaRiver,featuredSerbian,Bulgarian,
CatholicandJewishdistricts.6
3 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, 10 vols. (Istanbul: Yapı Kredi Yayınlerı, 1996-2007). Here vol. 6 (eds. Seyit Ali Kahraman and Yücel Dağlı), 253. 4 “Her birinde Laristân ve Moltan ve Venedik ve Firengistân metâ‘ları bulunur”. Luristan/Loristan is a region in western Iran. Multan is a city known for Sufi devotion in Pakistan. Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 5 Evliya, Seyahatnâmesi, vol. 6, 251. 6 "belde-i bender-âbâd-ı kadîm şehr i Foça" Evliya, Seyahatnâmesi, vol. 6, 254.
3
WhatwerethegoodsofChina,Iran,EgyptandWesternEuropedoinginthesethree
remoteplaces?EvenifweacceptthatEvliyamayhavebeenspeakingfigurativelyaboutthe
geographicoriginsofthegoodsheencountered,thepresenceofcommerciallyprosperous
townsandcitiesdeepintheBalkanhinterlandispuzzling.Whatwasdrivingtheirglobalreach?
Oneanswerisaroad.Čajniče,Foča,andPljevljewereallstoppingplacesontheRagusaRoad,
whichextendedfromDubrovnik(Croatia)ontheAdriaticSeaacrosstheBalkanPeninsulato
Istanbul.7Theroadwasachannelforhumansandanimals,goodsandideas.Itwasanaxis
betweentheBosporus(centerpointoftheBlackSeaandnortheasternMediterraneanregions),
andtheAdriaticSea(betweentheItalianPeninsulaandtheOttomanBalkans).Thehinterland
ofRumeliawasmorethanaplaceinbetweencoasts.Itwascrisscrossedwithroadslargeand
smallwheresettlementsbecameplacesofincreasinginternationalcontactintheearlymodern
period,reachingapeakinthesixteenthcentury.
Despiteconsiderablegeographicalobstacles,caravantradeinlandfromDubrovnikis
attestedfromthelatemedievalera.8WiththearrivaloftheOttomansinsoutheasternEurope
inthefourteenthcentury,andthedefinitiveOttomanconquestsofthefifteenthcentury,all
phasesoflifeintheBalkanPeninsulawereimpacted.InplaceofByzantiumandthemedieval
Slavstates,theentirelandmasswasabsorbedintotheOttomanempire,withtheexceptionof
7 Ragusa and Dubrovnik are synonymous. Ragusa, the term still used by Italian speakers, appears more commonly in the city's early modern archival sources. Dubrovnik, the Slavic name for this multi-lingual state, is more frequently used in Ottoman writings. I will use the terms interchangeably, as they often were in contemporary documents. 8 Francis W. Carter: Dubrovnik (Ragusa) A Classic City-State. (New York, London: Seminar Press, 1972), 138.
4
theVenetianStatodaMarandtheDubrovnikRepublic,bothclingingtoanarrowstripof
islandsandcoastlinealongtheeasternAdriatic.
Dubrovnik'sleadersfirstresisted,laterreluctantlyembraced,andfinallythrivedinthe
newOttomanorder.In1442,therepublicdelivered1000Venetian(gold)ducatstothe
OttomanSultanMuradII,anactofsubmissionthatplacedRagusaunderOttomanprotection.
Inexchange,thesultansignedacharter(‛ahid-nāme,oftentranslatedascapitulations)that
enumeratedthemostfavorabletermsenjoyedbyanypoliticalentityintheOttomanorbit.The
exchangeoftributeforcharterremainedthebasicunitofOttoman-Ragusandiplomacyfor
centuries.Withprotectionfromits(Venetian)enemies,politicalautonomyinitshome
territories,legalrightsforitssubjectsinOttomanterritory,andataxrateongoodssoldin
Ottomanlandsthatwasevenlowerthanthatpaidbytheempire'sMuslimsubjects,Dubrovnik
hadallthatitneededtothriveinthenewpoliticalorder.TheCityofSt.Blaise(asDubrovnik
wassometimesknown)possessedamerchantnetworkthatextendedacrossthe
Mediterraneanand,thankstothecharter,unmatchedaccesstothehugemarketofOttoman
Rumelia.Asacenterpointbetweenlandandseanetworks,Ragusareachednewheightsof
prosperity,beginninginthelatefifteenthcenturyandcontinuingacrossthesixteenth.Oneof
theconsequencesofthemutuallybeneficialOttoman-Ragusanrelationshipwasanincreasein
long-distanceoverlandtrafficfromDubrovnik.Obscureinclassicaltimesandmoderately
successfulinthemedievalera,theRagusaRoadintheOttomanerabecame"undoubtedlythe
5
mostimportantroutefromtheAdriatictotheBosporus,"incontinuoususebymerchants,
diplomats,pilgrims,andsoldiersofmanyMediterraneanstates.9
Chronology
ThehistoryoftheRagusaRoadintheOttomaneracanbeunderstoodasaseriesof
stages.Thefirst(1430-1592),beginswiththeonsetofdirectrelationsbetweenDubrovnikand
theOttomanSultanMuradII,andendswiththedevelopmentoftheVenetianportofSplit,and
theSplit-Sarajevoroad.Inthesecondstage(1592-1645),Dubrovnik'sroadlostitsprimacyas
Venice'seconomicgravitypulledoverlandtraffictotheSplitroadtothenorth.Thistrendwas
temporarilyreversedduringthethirdstage,whichcorrespondstotheOttoman-VenetianWar
inCrete(1645-1669).ThelongwarallowedRagusatoregaintheupperhandinthecarrying
businessastheOttomansembargoedVenetiantradeandthreatenedSplitanditshinterland.
Dubrovnik'swartimeascendancecametoanendwithadevastatingearthquakein1667.Acity-
statewithDubrovnik'senergyandresourcefulnessmighthaverecoveredfromamerenatural
catastrophe.Agradualshiftinthedeepcurrentsofglobalcommercewasanevenmore
consequentialdisaster.TheinfluxoftheAtlanticpowersintotheLevanttrade,aslow-building
processthatbeganinthepreviouscentury,wasreshapinglong-establishedpatternsoftrade
andcommunications,erodingthecentralityoftheAdriaticSea.Thedamagefromthe
9 "Le chemin qui part de Dubrovnik (Raguse) pour se diriger vers Niš, Sofia ou Plovdiv est sans doute la route la plus importante parmi celles qui mènent de l’Adriatique au Bosphore" Stefanos Yerasimos, Les Voyageurs dans l'empire Ottoman (Ankara: Türk Tarih Kurumu, 1991), 38.
6
earthquakeontopofthisinexorabledevelopmentwasacombinationofforcesfromwhich
Dubrovnikcouldnotrecover.Duringtheroad'sfourthandfinalstage(1667-1808),delimitedby
therepublic'sfalltoNapoleonictroopsin1808,overlandtravelfromDubrovnikcontinuedasan
increasinglyminoroperation.
ThisstudyconcentratesonthedevelopmentoftheRagusaRoadinthefifteenthand
sixteenthcenturies(thefirststage),examiningthestrategiesemployedbyRagusanand
Ottomanactorstoenhanceandcontrolthemovementofhumans,animalsandgoodsalonga
mutuallybeneficialoverlandroute.Thesecomplementaryefforts,Iargue,werethebasisofthe
successoftheRagusaRoadandthecauseofitslongevity,despitetheexistenceofshorter,less
physicallychallengingalternatives.ThehistoryoftheRagusaRoadintheOttomaneramakesit
clearthatrouteswereneitherstaticnorneutral.Theirshapeandusagewereprofoundly
influencedbypolitical,economic,andevensocialforces,andtheabilityofroadtowns,traders,
andtravelerstoharnessthoseforcesfortheirownbenefit.Ultimately,thisisneitheraRagusan
noranOttomanstory.ItisaconnectedhistoryofmovementintheMediterraneanasthe
outcomeofmyriadinterlockingvisions,practices,andnegotiations.10Totellthisstory,Idraw
frominternationaltravelaccounts,andOttoman,Ragusan,andVenetiandocumentsfrom
archivesinTurkey,Croatia,andItaly.
10 The concept of connected history is borrowed from Sanjay Subrahmanyam. In his work, e.g., Explorations in Connected History: Mughals and Franks (Oxford: Oxford University Press, 2005), the author applies Braudelian approaches to study of the early modern Indian Ocean. I have interpreted the author's description of the Adriatic and Balkans as "geographical areas that have a tendency to remain distressingly murky" as a suggestion, rather than a warning.
7
Historiography
ThegenerosityofthetermsgrantedtoitsChristianvassalstate,coupledwith
Dubrovnik'sprominenceinthecaravantrademightseemtosuggestOttomandisregardforthe
conjoinedissuesoftradeandmobility.Thenineteenth-centuryhistorianWilhelmHeyd's
influentialthesisofhaughtyTurkishdisdainforcommercialmatterswouldsupportsucha
reading.11Anearlyscholarofinternationaltraderoutesexpressedasimilarviewontheissueof
theissueof"orientaltraffic,"noting"thenotoriousindifference"oftheOttomanstosuch
matters.12Suchassumptionswerewidespreadandenduring.NearlyacenturyafterHeyd,a
prominentOttomanhistorianinvoked"tasksconsidereddistastefulfromthepointofviewof
theOttomanstateideology"asaplausibleexplanationfortheOttomandecisiontogrant
Dubrovniksuchgenerousprivileges.13ThispresentdissertationarguesthattheOttoman
empirewasneitherindifferent,notuninvolvedintheRagusaRoad,forthefollowingreasons:
1. InprivilegingDubrovnik,theOttomanempiregainedaccesstoallmarketsandcourtsof
WesternEurope,atatimewhenthemovementsofOttomanMuslimtradersand
envoysintheWestwerecircumscribed.
2. Theroad(andtrade)wasnotsimplyrelegatedtoanon-Muslimsubjectpopulation,but
wascreatedthroughtheinterconnectedeffortsbyOttomanandRagusanactors.
11 “Avec les Turcs, c’était tout le contraire; non-seulement ils n’avaient aucun gout pour le commerce, aucune idée d’en faire leur occupation, mais leur insatiable passion de conquêtes était précisément une perpétuelle cause de conflits entre eux et les principales nations commerçantes de l’Occident." Wilhelm Heyd, L'Histoire du Commerce du Levant au moyen-âge (Harrassowitz, 1885), 349. 12 A.H. Lybyer, “The Ottoman Turks and the Routes of Oriental Trade” The English Historical Review 120 (October 1915): 588 13Suraiya Faroqhi, "The Venetian Presence in the Ottoman Empire, 1600-30" in The Ottoman World and the World-Economy, Huri İslamoğlu-İnan, ed. (Cambridge: Cambridge University Press, 1987): 313.
8
3. Ragusa'sroadandportgavetheOttomansanalternativediplomaticandeconomic
channeltotheWestduringtimesofconflictwithVenice(i.e.1463-79,1499-1503,
1537-40,1570-73,1645-69)
4. Dubrovnik'stributeandcustomspaymentswereasignificantandconsistentsourceof
hardcurrency.
5. WhentheOttomanssawtheopportunitytocreateanetworkwithgreatereconomic
potential,theydidnothesitatetodoso,aswiththedevelopmentofVenetianSplitand
theSplit-Sarajevoroadfromthe1590s.14
Thesixteenth-centuryheydayoftheRagusaRoadcoincidedwithamarkedincreasein
Mediterraneanpiracy.Couldthesuccessofoverlandtravelsimplyhavebeenaspontaneous
reactiontoinsecurityontheseas?IsitpossiblethatRagusanandOttomaneffortstocontrol
patternsoftravelhadonlyaminimaleffect?Thisthesisisnotsupportedbychronology.In
Tenenti'sview,thearrivalofnewforcesthatledtothedeclineofVenice'smarinetrade
occurredonlyinthe1570sand80s.15Bostan,confininghisviewtotheAdriaticSea,likewise
seestheincreaseinpiracyandsubsequentlossinmaritimetradeasalatesixteenthandearly
14 The "Spalato Venture" as it was named by Braudel, is often credited to the vision of the Jewish merchant Daniel Rodriguez (referred to as 'Michael' by Braudel) with the support of the Venetian Republic. Fernand Braudel, The Mediterranean and the Mediterranean World in the Age of Phillip II (New York: Harper & Row, 1972), vol. 1, p. 286. See also Renzo Paci, La “Scala” di Spalato e il commercio veneziano nei balcani fra cinque e seicento (Venice: Deputazione di storia patria per le venezie [Miscellanea di studi e memorie vol. XIV], 1971), Sergio Anselmi, "Venezia e i Balcani: La 'Scala' di Spalato tra Cinque e Seicento" Studi Storici 13.2 (1972): 408-412. Paci (p. 48) and Cemal Kafadar points out the revealing fact that an Ottoman official proposed the original concept of developing a road from Split as an alternative to the Ragusa Road. The sancakbeyi of Klis (a few miles inland from Split) outlined the proposal in a letter to the Venetian Senate in 1573. Cemal Kafadar, "A Death in Venice: Anatolian Muslim Merchants Trading in the Serenissima,” Journal of Turkish Studies 10 (1986), 204. 15 Alberto Tenenti, Piracy and the Decline of Venice 1580-1615, trans. Janet and Brian Pullan (Berkeley: University of California Press, 1967), xvi
9
seventeenth-centuryphenomenon.16Priortothesedevelopments,Bracewellfindsthe
beginningsofthenotoriousUskoks(Dalmatianpirates)in1530s,buteventhisisnotearly
enoughtoexplaintheriseoftheRagusaRoad,whichwaswellestablishedbythispoint.17
Piracycertainlycontributedtothechoicemadebymanymerchantsandtravelerstoselectland
routesacrosstheBalkans,butitwasnottheprimarycauseofincreasedoverlandmobilityin
thesixteenthcentury.CaravantravelfromDubrovnikcouldnevermatchthespeedofafast
shipingoodweatherconditions,butonceOttomansecuritymeasuresandinfrastructural
improvementswereinplace,theoveralluncertaintyandriskofatrans-Balkanvoyagewas
muchlowerthanthesearoute.NottheshortestwaytoorfromIstanbul,theRagusaRoadwas
neverthelessefficient,reliable,andanincreasinglypopularoptionoverthecourseofthe
sixteenthcentury.TheVenetianbailoVettoreBragadin,makinghiswayhomefromIstanbulin
June1566,preferredtofollowthe"straddadiRagusi,"asitwas"morecomfortable,andmore
abundantinthethingsneededtoliveandlodge"18
ThestudyofoverlandmobilityinsoutheasternEuroperemainsheavilyreliantonthe
nineteenth-centuryworksofKonstantinJireček,whotracedthetraderoutesandhighwaysof
theBalkanPeninsula.19IntheYugoslavera,thepoliticaleconomyofthecaravantradebecame
16 Idris Bostan, Adriyatik'te Korsanlık (Istanbul: Timaş, 2009), 56. 17 Catherine Wendy Bracewell, The Uskoks of Senj: Piracy, Banditry and Holy War in the Sixteenth-Century Adriatic (Ithaca & London: Cornell University Press, 1992), 4. 18 “Io mi partirò da qui piacendo a Dio damattina, et mi metterò alla stradda di Ragusi, come piu commoda, et piu abbondante delle cose necessarie al viver et alli alogiar" Vettore Bragadin, Pera, 15 June 1566. ASV, Senato III (Secreta) Dispacci ambasciatori, Costantinopoli, Busta 1, #32. 19 Konstantin Jireček, Die Handelsstrassen und Bergwerke von Serbien und Bosnien während des Mittelalters (Prague, 1879); idem, Die Heerstrasse von Belgrad nach Constantinopel und die Balkanpässe (Amsterdam: Verlag Hamer, 1967).
10
asubjectofinterestformultiplestudies,basedondocumentsfromDubrovnik'sricharchives.
ResearchbyMikhailoDinić,SergijeDimitrijević,andBogumilHrabakrevealsinsightintothe
structureandorganizationoftheRagusancaravantrade,includinginformationonthevolume
andcompositionofcommoditiesimportedandexported.20ResearchonDubrovnikandits
encounterwiththeOttomansoverallisfoundintheworkofIsmailHakkıUzunçarşılı,Bariša
Krekić,IvanBožić,TomaPopović,NicolasBiegman,FrancisCarter,BoškoBojović,Halilİnalcık,
IdrisBostan,andRobinHarris.21VesnaMiović'sstudyofOttoman-Ragusandiplomacyhas
illuminated,amongotherthings,thecriticalroleofDubrovnik'spoklisari(tributeambassadors)
whosediplomaticassignmentrequiredthemtotraveltheRagusaRoadtoIstanbulandback
everyyear.22AnessentialrecentadditiontothefieldisZdenkoZlatar,Dubrovnik'sMerchants
20 Mikhailo Dinić, Dubrovačka srednjevekovna karavanska trgovina (1937); Sergije Dimitrijević, Dubrovački Karavani u južnoj Srbiji u XVII veku/Les Caravanes de Dubrovnik dans la Serbie du Sud au XVIIe siécle (Belgrade, 1958); Bogumil Hrabak, "Kramari u karavanskom saobraćaju preko Sanđaka" in (1470-1720), Simpozijum: Seoski dani Sretena Vukosavljevića Vol. X (1983), 21 Ismail Hakkı Uzunçarşılı, Osmanlı Tarihi (Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi, 1943-), vols. 2, 3, 4. Of the many works of Bariša Krekić, Dubrovnik (Raguse) et le Levant au Moyen Âge (Paris: Mouton, 1961) is the most relevant and accessible. Ivan Božić, Dubrovnik i Turska u xiv i xv Veku (Belgrade, 1952); Toma Popović, Turska i Dubrovnik u XVI Veku (Belgrade, 1973); Nicolaas Biegman, The Turco-Ragusan relationship. According to the firmāns of Murād III (1575-1595) extant in the state archives of Dubrovnik (Paris: Mouton, 1967); Francis Carter, Dubrovnik (Ragusa): a classic city-state, (London, New York: Seminar Press, 1972); Boško Bojović, Raguse (Dubrovnik) et l'Empire ottoman, 1430-1520: les actes impériaux ottomans en vieux-serbe de Murad II à Sélim Ier (Paris: Association Pierre Belon, 1998), Halil İnalcık, "Dubrovnik and the Balkans," in An Economic and Social History of the Ottoman Empire, 1300-1914, eds. Halil İnalcık and Donald Quataert (Cambridge: Cambridge University Press, 1994); Idris Bostan, "Ahidnâmelere ve Uygulamalara Göre Osmanlı Dubrovnik Ticarî Münasebetleri (XV-XVI Yüzyillar)," Prof. Dr. Mübahat S. Kütükoğlu'na Armağan, ed. Zeynep Tarım Ertuğ (Istanbul, 2006); Robin Harris, Dubrovnik: A History (London: Saqi Books, 2006). 22 Unfortunately, no English translation of the author's Dubrovačka diplomacija u Istambulu (Zagreb, 2003) has yet been published. Many key points can, however, be found in Vesna Miović, “Diplomatic Relations Between the Ottoman Empire and the Republic of Dubrovnik” in Karman and Kuncevic, eds. The European Tributary States of the Ottoman Empire (Brill, 2013): 187-208. See also Vesna Miović “Beylerbey of Bosnia and Sancakbey of Herzegovina in the Diplomacy of the Dubrovnik Republic" Dubrovnik Annals 9 (2005): 37-69, and "Dragomans of the Dubrovnik Republic: Their Training and Career," in Dubrovnik Annals 5 (2001): 81-94.
11
andCapitalintheOttomanEmpire,whichcontainsanastonishingamountofinformation,not
limitedtotheissueofRagusantrade.23
Halilİnalcık'sarticle"BursaandtheCommerceoftheLevant,"(1960)begana
comprehensiverepudiationofHeyd'spictureofthesuperciliousOttomanTurk,disdainfulof
tradeandexchange.24StudiesbyTraianStoianovich,PeterEarle,CemalKafadar,KateFleet,and
BenjaminBraudefollowed.25Asaresult,the"mythofTurkishcommercialincompetence,"as
Braudesofelicitouslytermedit,nolongerholdsswayinearlymodernstudies.Ottoman
Muslimshavefinallyrejoinedtheranksof"tradingnations"oftheMediterranean.26
Gradually,manyhistorianshavecometoseewesternRumeliaasaculturallycomplex
region,ratherthanthesiteofongoinghostilitiesbetweenmembersoffixedethnicand
religiousidentities.27TheOttoman-Venetianborderlandshaveproventobeaparticularlyrich
areaforthestudyoftheshapeshiftersandgo-betweenswhofluentlycrossedimperial
23 Zdenko Zlatar, Dubrovnik's Merchants and Capital in the Ottoman Empire (1520-1620): A Quantitative Study (Istanbul: Isis Press, 2011). 24 Halil İnalcik, "Bursa and Commerce of the Levant," Journal of the Economic and Social History of the Orient 3/2 (1960): 131-147 25 Traian Stoianovich, "The Conquering Balkan Orthodox Merchant," Journal of Economic History 20 (1960): 243-313; Peter Earle, "The Commercial Development of Ancona, 1479-1555," The Economic History Review 22 (1969): 28-44; Cemal Kafadar, “A Death in Venice: Anatolian Muslim Merchants Trading in the Serenissima,” Journal of Turkish Studies 10 (1986); Kate Fleet, European and Islamic Trade in the Early Ottoman State (Cambridge: Cambridge University Press, 1999); Benjamin Braude "Christians, Jews, and the Myth of Turkish Commercial Incompetence,” in Relazioni Economiche Tra Europa E Mondo Eslamico Secc. XIII-XVIII / Europe’s Economic Relations with the Islamic World 13th-18th Centuries, ed. Simonetta Cavaciocchi (2006): 219-240. 26 The reference is to Benjamin Arbel, Trading Nations (Leiden: Brill, 1995) 27 For a revealing look at Catholic attempts to regulate religious practice in the western Balkans, see Antal Molnár, Le Saint-Siège, Raguse et les missions catholiques de la Hongrie ottomane: 1572-1647 (Rome: Accademia d'Ungheria, 2007)
12
boundaries,asworksbyNatalieRothmanandEricDurstelerhaveshown.28Microbes,which
likewiseshowedlittleregardforboundaries,arethesubjectofanothernotablestudyof
movementandtransformationintheregion.29
MobilityintheOttomanempire,acriticalelementinthehistoriesoftrade,diplomacy,
andculturalexchangelistedabove,hasyettobeaddressedinasystematicway.Worksby
CengizOrhonlu,YusufHalaçoğluandColinHeywoodprovideimportantunderstandingofthe
structures–suchasthederbendandmenzilhânesystems–thatestablishedsecurityand
enabledcommunicationsacrosstheempire.30SuraiyaFaroqhi'sprolificscholarshiphas
examinedtheHajjandalsothemovementsofOttomantraders,travelers,andpilgrimsin
specificcontexts.31ReşatKasaba'selegantrecentworkshowstheimportanceofmobilegroups
andtheirchangingrelationshipwithcentersofpower.32
28 Natalie Rothman, Brokering empire: trans-imperial subjects between Venice and Istanbul (Ithaca, NY: Cornell University Press, 2012), Eric Dursteler, Venetians in Constantinople: nation, identity, and coexistence in the early modern Mediterranean (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2006) idem "Fatima Hatun née Beatrice Michiel," The Medieval History Journal 12 (2) (2009): 355-382. 29 Zlata Blažina Tomić and Vesna Blažina, Expelling the plague: The Health Office and the implementation of quarantine in Dubrovnik, 1377-1533 (Montreal: McGill-Queens, 2015) 30 Cengiz Orhonlu, Osmanlı İmparatorluğu’nda Derbend Teşkilâtı (Istanbul: Eren, 1990); Yusuf Halaçoğlu, “Osmanlı Imparatorluğu’nda Menzil Teşkilâtı Hakkında Bazı Mülâhazalar” Osmanlı Araştırmaları/The Journal of Ottoman Studies II (1981) 123-132; Colin Heywood, "The Ottoman Menzilhane and Ulak System in Rumeli in the Eighteenth Century," in Osman Okyar and Halil Inalcik, eds., Türkiye'nin Sosyal ve Ekonomik Tarihi (Ankara, 1980): 179-186. 31 Suraiya Faroqhi, Pilgrims & sultans: The Hajj under the Ottomans (London: I. B. Tauris, 2014) and Travel and Artisans in the Ottoman Empire; Employment and Mobility in the Early Modern Era (London: Tauris, 2014) 32 Reşat Kasaba, A Moveable Empire: Ottoman Nomads, Migrants & Refugees (Seattle: University of Washington Press, 2009)
13
Addingtotheselargelyadministrativeaccounts,architecturalhistorianshavetakenthe
leadinaddressingthebuiltenvironment,includingroadarchitectureandinfrastructure.For
Rumelia,thisfieldbeginswiththemonumentalsurveysofOttomanarchitectureundertakenby
EkremHakkıAyverdiandtheprolificresearchofMachielKiel.33Thesixteenth-centuryboomin
roadarchitectureandinfrastructureseenacrosstheempireinthesixteenth-centuryhasbeen
exploredbyGülruNecipoğlu.InTheAgeofSinan,Necipoğlushowsthedefiningroleplayedby
OttomanPashas(military-administrativeelites)increatingintercontinentalsystemsofoverland
transportation.AnarticlebythesameauthorpublishedinthecollectedvolumeDalmatiaand
theMediterraneanillustratesasimilardynamicatworkinthespecificcontextofDalmatiaand
itsOttomanhinterland.34
Whatislackingisasystematicunderstandingofhowroutesoftraveland
communicationdevelopedandevolved.Howdidacombinationofphysicalstructures,
economic,social,andpoliticalforces,andaccumulatedexpertiseconditionspecificmodesof
movement?35Andwhatwerethehumanconsequencesofshiftingpatternsinaculturally
complexanddynamicregion?Amodelforsuchanapproachcanbeseeninthecollected
volumeTheViaEgnatiaunderOttomanRule(1996),editedbyElisavetZachariadou.Theessays
33 Ekrem Hakkı Ayverdi, Avrupa'da Osmanlı Mimârî Eserleri, 4 vols. (Istanbul: Istanbul Fetih Cemiyeti, 1977). Machiel Kiel, Studies on the Ottoman Architecture of the Balkans (Aldershot: Variorum, 1990), idem, "The Vakfname of Rakkas Sinan Beg in Karnobat and the Ottoman Colonization of Bulgarian Thrace," Osmanlı Araştırmaları 1 (1980): 15-32. Multiple studies by Yugoslav authors of Ottoman architecture in the Balkans are addressed in chapter two. 34 Gülru Necipoğlu, The Age of Sinan (Princeton: Princeton University Press, 2005); idem "Connectivity, Mobility, and Mediterranean 'Portable Archaeology': Pashas from the Dalmatian Hinterland as Cultural Mediators," in Dalmatia and the Mediterranean, ed. Alina Payne (Leiden: Brill, 2014). 35 I am drawing from Michael McCormick's definition of infrastructure as an inclusive category of inter-related forces: “Infrastructure means physical structures: roads, as well as bridges, ports and the like. But
14
collectedhereofferaprismatic,multi-layeredapproachtothereconstructiononeofthe
region'smostimportantroadnetworks.BeginningwithasummaryoftheViaEgnatiainthe
Romanera,thisvolumeextendstemporallytotheseventeenthcenturyandeighteenth
centuries(RhoadsMurphey'sessayonpatternsoftradeandColinHeywoodonthemenzilhane
system).Thecollectedpapersexaminetheinter-relatedissuesofpatronage,trade,
communicationsandmilitaryutility.Aspectsofreligiouspractice,language,industrial
production–perhapsnotsoobviouslyconnectedtothestudyofaroad–arealsoaddressed.I
haveusedZachariadou'scollectedvolumeasamodelforthepresentstudy.Themulti-
perspectivalapproachIuseinexploringthecaseoftheoftheRagusaRoadisindebtedtothis
previouswork.IamhopefulthatotherstudieswillfollowZachariadou'sexampletodevelopof
thestudyofmobilityintheearlymodernera.
Itissomewhatparadoxicalthatthemobilitiesperspective–definedbyanemphasison
politicalandeconomicfactorsregulatingflowsofcirculation–hasnotflourishedintheearly
modernMediterranean,despitetheobviousconnectiontotheworkofFernandBraudeland
theAnnalesSchool.Thehistoryofroads,infrastructure,andoverlandtravelisdominatedby
studiesoftheclassicalandthemodernperiods(includingthenineteenthcentury),withan
especiallyprolifichistoriographyontheBritishIsles.The"geniusfororganization"thatresulted
intheRomanroadsystemhasbeenexploredcomprehensively.36Leapingaheadintime,roads
36 Horst Barow, Roads and Bridges of the Roman Empire, (Stuttgart, London: Axel Menges, 2013), 7. See also Ivan Margary, Roman Roads in Britain (London: Baker, 1967); Raymond Chevallier, Les Voies Romaines (Paris: Picard, 1997); Colin Adams and Ray Laurence, Travel and Geography in the Roman Empire (London: Routledge, 1999); Adams, 2001; C. R. Van Tilburg, Traffic and Congestion in the Roman Empire (London: Routledge, 2007). The Istituto di Studi Romani published fifteen volumes on the "Grandi Strade del Mondo Romano," each centered on a specific region, in the late 1930s.
15
–liketherailroadandtelegraph–havebeenconceptualizedaskeyinstrumentsofthespeed,
technology,anddislocationassociatedwithmodernity.ThetitleofJoGuldi'srecent
monograph,RoadstoPower:BritainInventstheInfrastructureState,encapsulatesthe
argumentofthisapproach.37
Morerecently,the"politicsandpoetics"ofinfrastructurehavebecomeaproductive
subjectinAnthropology,againcloselytiedtoconceptionsofmodernity.38Thetermitselfhas
beenclaimedbymodernists,whoarguethat"Infrastructurehasitsconceptualrootsinthe
Enlightenmentideaofaworldinmovementandopentochangewherethefreecirculationof
goods,ideas,andpeoplecreatedthepossibilityofprogress."39Idisagreewithsuchanarrow
understanding.Thecategoryofinfrastructure(asnotedabove)isvaluableasaconceptthat
bringstogetherthebuiltenvironment,structuralforces,andhumanexpertise.Narrativesof
post-EnlightenmentprogressarenotsignificantinaprojectsuchasJanetRizvi'sTrans-
HimalayanCaravans:MerchantPrincesandPeasantTradersinLadakh(1999).Structured
aroundquestionsofmobilityandinfrastructure,Rizvi'sworkproducesinsightfulfindingsona
37 Roads as expressions of state power in the modern era are explored in two case studies at the edges of the Ottoman world. Dimitris Dalakoglou, “The Road: An Ethnography of the Albania-Greek cross-border motorway,” American Ethnologist V 37 No1 (2010): 132-149 and Fulya Özkan, "The Road in Rebellion, a History on the Move: The Social History of the Trabzon-Bayezid Road and the Formation of the Modern State in the Late Ottoman World," (Phd. Diss., SUNY Binghamton, 2012.) 38 "Infrastructures like roads and railways are in many ways an archetypal technology of post-enlightenment emancipatory modernity. Whilst roads have existed in different forms for millennia, the coming together of engineering expertise, political will and economic ambition to produce standardized structures for the purposes of integrating the nation state is a particularly modern ambition, which has morphed and mutated into its current form which we might argue is now deeply influenced by processes of neo-liberalization." Penny Harvey and Hannah Knox, "The Enchantments of Infrastructure," Mobilities Vol. 7, No. 4 (2012): 523. See also Brian Larkin, "The Politics and Poetics of Infrastructure," Annual Review of Anthropology, 2013: 327-43. 39 Larkin, "The Politics," 328.
16
modesttradingcentersurroundedbymountains.Adistant,HimalayanreflectionofDubrovnik,
thecityofLehused"commercialnecessityandhumaningenuity"tooperatesuccessfulcaravan
routesacrossinhospitableterritory.40
Astudyofaroadnetworkthatconnectedmultiplesub-regionsoftheMediterranean
wouldseemtofitsnuglywithintheparametersofHordenandPurcell'sTheCorruptingSea,
whichgiveshumanagencyisamorecentralrolethanBraudel'sMediterranean.Connectivity,
thewatchwordofthiseruditestudy,wasalsotheraisond'êtreoftheRagusaRoad.
Furthermore,Dubrovnikwaspreciselythekindof"gatewaysettlement"(acoastalenclavethat
interactswithhinterland)singledoutbytheauthorsasapotentformofconnectedplace.41Yet
theemphasisonredistributionbetweenmicroclimaticzonesinHordenandPurcell'sargument
–itselfanadaptationofthethesisofJ.R.McNeill'sTheMountainsoftheMediterranean(1992)
–isapoorexplanatorymodelforthesuccessofthisoverlandroute.Therearetworeasonsfor
this.First,Dubrovnikwasnotunique.Itsportanditsproductswerenotinherentlybetterthan
multiplealternativesfoundupanddowntheeasterncoastoftheAdriaticSea.42Second,the
deficienciesthattheOttomanempirewasseekingtoremedythroughconnectionswiththe
westhadlittletodowithmicroclimates.Possessedofavastandvariegatedempire,the
40 Janet Rizvi, Trans-Himalayan Caravans: Merchant Princes and Peasant Traders in Ladakh (Oxford U Press, 1999), 22 41 Horden and Purcell, The Corrupting Sea (Oxford: Blackwell, 2000), 133. 42 "The site in itself would not have mattered as it did, were it not for the wisdom of its citizens in understanding their peculiar position in the world and making the best out of their circumstances through foresight and skill." Cemal Kafadar, "Evliya Çelebi in Dalmatia: An Ottoman Traveler's Encounters with the Arts of the Franks," in Dalmatia and the Mediterranean, ed. Alina Payne (Leiden: Brill, 2014), 70.
17
OttomanshadlittletogainfromRagusa'scoastalterritoriesandislands.Ofmorevaluetothe
empirewasDubrovnik'sabilitytoprovideaccessandexpertiseinthefollowingways:
1. merchantstotradeandconductbusinessthroughouttheBalkans–andRagusanswerewell-knownasskillfulmerchants,businessmen,andbankers;
2. aneutralportthroughwhichtheycouldtradewithVenice,Spain,thePapalState,andsoon,eveniftheyhappenedtobeatwarwiththem;
3. neutralterritoryfortheexchangeofprisonersofwar;4. amediatorbetweentheOttomansandtheChristianstatesoftheWest;and5. a‘window’totheMediterraneanthroughwhichinformationabouttheChristianstates
inthisbasiswouldbegathered.”43
Merchantnetworks,aneutralportandterritory,mediationwithChristianpowers:theclimate
thatmatteredherewaspoliticalandeconomic,notecological.Theconnectivitythatenlivened
theRagusaRoadwasnotspecifictoitsmicroregion,butcouldhavebeenprovidedbyother
land-sealocationsintheAdriatic.ThepreviouslymentionedriseoftheSplitRoadinthelate
sixteenthcenturyillustratesjusthoweasilypatternsoftravelcouldshift,andhowtenuousthe
Ragusanpositionactuallywas.
Themobilitiesperspective,withitsemphasisonpoliticalandeconomicfactors
regulatingflowsofcirculation,differsfromthemodelofconnectivitybetweenmicroregionsat
theheartofTheCorruptingSea.44Thedifferenceisnotinconsequential.Inconsideringthe
43 List quoted from Vesna Miović, “Diplomatic Relations Between the Ottoman Empire and the Republic of Dubrovnik” in Karman Kuncevic, eds. The European Tributary States of the Ottoman Empire (Brill, 2013): 189 44 "Rather than taking the movement of people, ideas, objects for granted, a mobilities perspective questions how such movements are symbolically, materially, economically and politically produced. Of special concern is the institutional and material infrastructure of movement and the economic and political conditions that encourage or inhibit circulation. Circulation is as much about flows as it is about the infrastructure channeling these flows." Javier Caletrío Garcerá and Ramón Ribera Fumaz, “Mediterranean Studies, Braudel and the ‘Mobility Turn’ in the Social Sciences,” (2007).
18
RagusaRoadasanentitythatwascreated,ratherthanaspontaneousreactiontoassymmetries
betweenregions,wefindthespacetoincludetheOttomanempireandtheDubrovnikRepublic
inthestoryinameaningfulway.Thispathwaywaslonganddifficult.Itsusfulnesswasnotthe
outcomeofimplicitadvantages,buttheresultofcontinuousconjoinedactionsbyOttomanand
Ragusanactors.TheOttomansgrantedDubrovnikextraordinarypoliticalandeconomic
advantagesthatenhancedtheport'spositionbetweenlandandsea.TheOttomansimproved
securityinthehinterland,andofficialsinvestedheavilyinroadarchitectureandinfrastructure,
includingalongtheroutepreferredbyDubrovnik'smerchantsanddiplomats.Ragusadeveloped
aneffectivecaravantrade,bringingmanufacturedgoodsandsalttotheBalkaninteriorand
exportingitscommodities.Thetransportationnetworkthatgrewoutofthisbasicscheme
attractedincreasingnumbersofinternationaltravelers,includingmerchants,pilgrims,and
ambassadorialpartiesheadingtoIstanbul.Asoverlandtravelincreased,sodidopportunitiesfor
culturalexchange.
CaravangroupswereMediterraneansocietiesinminiature,oftenincludingofCatholic
andOrthodoxChristiantraders,Vlachdrovers,andOttomanMuslimguards.Throwntogether,
thesepeopleinteractedwithoneanotherforweeksormonths,communicatingandnegotiating
withresourcefulgo-betweensandinhabitingsharingspaceslikecaravanserais.Pierre
Lescalopier,whotraveledtheRagusaRoadin1574onhiswaytoIstanbul,wasstruckbythe
inter-communalmixtureoftheseubiquitousOttomaninstitutions."Itisamarvelthatinthe
samecaravanseraiarefoundallsortsofpeopleandnations:Arabs,Turks,Greeks,Jews,
Armenians,Franks,andothers...Alllodgetogethersopeacefullythatnoonecomplaintsabout
19
theother."45IdonotwishtosuggestthattheRagusaRoadwasamulti-culturalutopia.
Lescalopier'scommentsdonotreflecttheexperiencesofalltravelers,buthisobservationof
thesharedspacesoftheroadshouldbenotedbyscholarsofcross-culturalcommunicationand
exchange.
Trans-imperialroutesliketheRagusaRoadcanbeseenasanecessarycounterpointto
themodelofcross-culturalcommunicationexemplifiedbytheexhibitionVeniceandtheIslamic
World,828-1797.46Thelavishexhibitionwasdescribedbyonerevieweras:"thespectacleof
twodifferentculturesmeetinginonefantasticcity,wherecommerceandloveofbeauty,those
greatlevelers,unitetheminafruitfulbond."47StefanoCarboni,leadcuratoroftheexhibition
usedthephrase"momentsofvision"todescribehisapproach:
TherecurrenceofoccasionsonwhichtheVenetianoligarchymadeanefforttocometotermswiththeIslamicworld,circumventingthereligious,philosophical,andidealisticdisputesthatweresopredominantinotherEuropeancitiesandfocusingondiplomatic,political,andpracticalissues,promptedmetoincludeintheoriginaltitleoftheexhibitionthephrase"MomentsofVision."48
Whilewellintended,suchanapproachisoflimitedutilityforadeeperunderstandingofcross-
culturalexchangeintheearlymodernera.Theagentsofexchangeinthiscasearecertain
45"C'est merveille qu’en mesme caravacerat arrivent touttes sortes de gens et nations, Arabes, Turcs, Grecs, Juifz, Armeniens, Francs et autres...Touts logent si paisiblement que l’un ne se plaint de l’autre." Quoted in Edmond Cleray, “Le Voyage de Pierre Lescalopier, Parisien: de Venise à Constantinople, l’an 1574,” Revue d’Histoire Diplomatique 35 (1921): 21-55. Kraus Reprint, Nendeln/Liechtenstein, 1968, 28. 46 Exhibition: Institut du Monde Arabe, Paris (2006-2007), Metropolitan Museum of Art, New York (2007), Palazzo Ducale, Venice (2007). Catalogue: Stefano Carboni, ed., Venice and the Islamic World, 828-1797 (New Haven, London: Yale University Press, 2007). 47 Holland Carter, "The Republic of Beauty, Melding West and East," New York Times, March 30, 2007. 48 Carboni, Venice, 17
20
Venetianoligarchswho,oncertainoccasions,expressinterestandevenexpertiseinthe
productsoftheIslamicworldinawaythattheirmoreparochialpeersinChristianEuropedo
not.TheissueisnotthatthesefiguresareuniquelyVenetian.Otherstudieshavepraisedelite
OttomanMuslimfiguresforovercomingthebiasesprevalentintheirsocieties.Whatis
problematicisCarboni'sunderstandingofcultureasanexpressionofthetasteofelite
consumers.Laudingtheseexceptionalindividualsfortheir"vision"valorizesthemforan
appreciationofculturalproductionthatisadmirabletocontemporarymores.Theeveryday
interactionsbetweentheMuslim,Jewish,andChristianfigureswhoactuallymovedacross
boundariesareobscured.
TheconceptualframeworkofaroadthatphysicallylinkedanIslamicempiretoa
Catholicrepublicrevealsadifferentformofcross-culturalexchange,acontinuous,groundlevel
process.Encountersherewerenotabouttaste,butaboutlogisticsandpracticalnegotiation.
Investigatingculturalhistoryfromthegroundup,thisexplorationofcultureontheroadfits
withthecreativeapproachesseeninsuchrecentworksasCulturalExchangeinearlymodern
Europe(aseriesoffourvolumes.),andthecollectedessayspublishedasDalmatiaandthe
Mediterranean.49Theformerisstructuredaroundusefulcategoriesandsitesofexchange,
includingreligion,cities,andcorrespondence.Inthelatter,asubjectashumbleasthestonesof
Dalmatia'squarriesandruinsrevealssurprisinginsightsabouteast-westdialogueinan
interconnectedregion
49 Robert Muchembled, gen.ed., Cultural Exchange in early modern Europe, 4 vols. (Cambridge: Cambridge University Press, 2006-2007); Dalmatia and the Mediterranean: Portable Archaeology and the Poetics of Influence, Alina Payne, ed. (Leiden: Brill, 2014).
21
Theroadwasnotsimplyablanklinebetweencities,butadistinctandcomplexspace
wherenomads,farmers,ambassadors,merchants,soldiers,humanistscholars,pilgrims,
drovers,translators,banditsandfixersallcrossedpaths.Outsideforcestriedtocontrolthe
itinerariestheyfollowed,butthenatureoftheirinteractions–inthecaravanseraisandmarkets
ofcrossroadssettlements–wastheirown.
Structure
Thisdissertationiscomposedoftwohalves,eachconsistingoftwochapters.Theopeninghalf
looksdownfromabove,tracingthepoliticaldecisionsandeconomicandsocialforcesthatled
totheriseoftheRagusaRoad.Thesecondhalfviewstheroadasitwasexperiencedfromthe
groundup.Itisconcernedwiththedaily,livedexperienceofoverlandtravelinthefifteenth
andsixteenthcenturies.
Chapterone,"PoveriRagusei,"illustratesDubrovnik'searlyencounterwiththe
expandingOttomanstateandthedevelopmentofamodusvivendithatincludedadvantageous
legalprotectionsforRagusancitizenstradingandtravelinginOttomandomains.Itdescribes
themechanicsofthecaravantradealongtheRagusaRoadandprovidesananalysisofthe
distinctbutmutually-reinforcingformsofcurrencyusedbyDubrovniktoamplifyanddefendits
overlandcommunicationsnetworkintheOttomanBalkans.
Thesecondchapter,"PatronageandMobility,"explorestheactivemeasurestakenby
theOttomansinsupportoftheRagusaRoad.Ottomanarchitectureandinfrastructurewere
essentialtothedevelopmentofanintercontinentalroadsystemcenteredonIstanbulthat
22
reachedacrossthecoreprovincesofRumeliaandAnatolia.Thistransportationnetworkdidnot
seektoemulatethepaved,arrow-straightroadsoftheRomanempire.Rather,theOttomans
concentratedtheireffortsoncreatingsecurestoppingplacesandreducingthefrictionof
physicalobstacles.Thischaptershowstheeffectivenessoftheempire'sdecentralizedpractice
ofinfrastructurecreationintheprovinces.Thecaravanseraisandbridgesreliedonbytravelers
werenottypicallybuiltonordersfromthesultan,butweremoreoftentheproductof
individualOttomanadministrators.Theinstitutionofvaḳıf(piousorpublicendowment)was
instrumentalinthedevelopmentofwhatbecameaneffectivetrans-regionalroadsystem.
Inthethirdchapter,"FlorentinesontheRagusaRoad,"theperspectiveshiftstothe
increasinglyinternationalpracticeoftrans-BalkantravelviaDubrovnikinthefifteenthcentury.
ItconcentratesontheFlorentinetravelerswhoselectedthenewlyviableoverlandrouteto
Istanbulasanalternativetothemarineroutecontrolledbytheirrival,Venice.Therecordsof
thesepilgrims,diplomats,andmerchantssketchtheconditionsofcaravantravelacrossthe
Balkansatarelativelyearlystageintheroute'sdevelopment,showingtheimportanceof
shiftingroutesinearlymoderngeopolitics.
Chapterfour,"VenetiansOverland,"depictstheroadfromRagusaduringitsapogeein
thesixteenthcentury.DetailedreportscomposedbyVenetianenvoysshowanincreasing
interestontheparttheMostSereneRepublicintheOttomanlandslocatedinlandfrom
Venice'scoastalpossessionsintheAdriatic.Theserelazioniwereprimarilyintelligencereports
tallyingtheresourcesandweaknessesofVenice'srival,buttheirauthorswerenotlimitedto
suchutilitarianconcerns.Venetiantravelaccountsofthisperiodshowamasteryoftheformof
informativetravelwriting,blendingtogetherquotidiandetailsandfirst-personexperiences
23
withasurprisinglynuancedunderstandingoftheOttomansubjectstheyencounteredinthe
mountainsandplainsofRumelia.
24
ListofAbbreviationsHAD:CroatianStateArchives,Dubrovnik
DA:DiplomataetActa(Dubrovnik)
LL:LetterediLevante(Dubrovnik)
DAZ:CroatianStateArchives,Zadar
BOA:BaşbakanlıkOttomanArchives,Istanbul
ASV:ItalianStateArvchives,Venice
BNCF:BibliotecaNazionaleCentralediFirenze
EI2:EncyclopaediaofIslam,NewEdition(Leiden:Brill,1960-2009)
EI3:EncyclopaediaofIslam,ThirdEdition(Leiden:Brill,2007-)
TranscriptionSystemOttomanTurkish,writteninarabiccharacters,isnoteasilytranscribedintotheLatinalphabet.Forlegibility,IhaveelectednottofullytranscribepropernamesortermsfoundinstandardEnglishdictionaries(e.g.caravanserai).OtherOttomanwordsaretransliteratedwiththefollowingsystem: -ث,t-ت,p-پ,b-ب,ā-ا s,ج-c,چ-h,ح-ḥ,خ-ḫ,د-d,ذ-ẕ,ر-r,ز-z,س-s,ش-ş,
,h-ه,v-و,n-ن,m-م,l-ل,g-گ,k-ك,ḳ-ق,f-ف,ġ-غ,‛-ع,ẓ-ظ,ṭ-ط,ż-ض,ṣ-ص
y-ى
ShortvowelsaregivenwiththeModernTurkishalphabet:a,e,ı,i,o,ö,u,ü
ChapterOne:PoveriRagusei
Loyaltynotbeingtheirtrait,geographyistoblame.1
Clinginglikeamollusktolimestonecliffsattheedgeofthesea,Dubrovnik’ssobriquet
‘PearloftheAdriatic’isaptinmanysenses.Theoldcityisanoysterlyingopen;theglistening
stonesurfaceoftheStradun–itscentralaxis–isahingeconnectingtwounequalhalves.Like
theabundantshellfishharvestedinthelongtidalinletdefinedbythePelješacPeninsulatoits
north,theRepublicofRagusafeastedontherichcurrentsthatitfilteredfromitstenuousperch
attheconfluenceoflandandsea.
Dubrovnik(knowntoItalianspeakersasRagusa)islocatedatthesoutherntipofthe
DalmatiancoastinwhatistodayCroatia,borderedbyMontenegrotothesouthand
Herzegovinaonlyafewmilesinland.Thesurroundinglandscapeissemi-aridanddefinedbythe
wavesofstonymountains–culminatingintheheightsoftheDinaricAlps–thatrunparallelto
thecoastline.Beginningitsascentjustinlandfromthecity'smedievalwalls,SrđMountainrises
412metersaboveRagusa,providingatoweringvantagepoint.Itwasusedtotragicpurposes
duringthewarsofthebreakupofYugoslaviawhenitwasturnedintoanartillerypositionfor
thebombardmentofthecitybytheYugoslavPeople'sArmy(JNA)from1991-92.
HistoricaldescriptionsofDubrovnikdescribetheubiquityofmountainsandthescarcity
ofarableterrainasexistentialthreatstothecity'sexistence.Withtheseaononesideand
inhospitablemountainsontheother,theRepublicofRagusasimplydidnothavethe
1 Lojo Vojnović, quoted in Vesna Miović, Dubrovačka Diplomacija u Istambulu (Zagreb, Dubrovnik: HAZU, 2003), 298.
26
agriculturalcapacitytofeeditsinhabitants.2This,then,wastheimpetusthatdrovethecity's
fameasamercantile,seafaringcityparexcellence.AstheDominicanauthorSerafinoRazzi
wroteinthefirstpublishedhistoryofRagusa(1595):"ifanythingwaslacking,theconvenience
ofthesea,andtheirmanyships,provideditinabundance."3
WritingoftheBalkanPeninsulaingeneral,JovanCvijićcautionedagainsttheinvoluntary
desiretocombineandconflatenaturalgeographicalfactswithhumancharacterandhistory,an
instinctthatisrifeintheregion'shistoriographyfromRazzitothepresentday.4Theforemost
scholarofmedievalDubrovnik,forexample,articulatesadirectlycausalrelationshipbetween
environmentandmodesofhumanendeavor."Bytheverynatureofitslocation,"Krekićwrites,
"Ragusawasobligedtoorientitselftotheseaandtomaritimecommerceasaprimarymeans
2“ThewholebasisofDubrovnik’sprosperitywastrade.Therepublic’sterritorywastoosmall,andinparttoobarren,toprovidesufficientfoodstuffsforthepopulation,andconsequentlyitwasupontradeandindustrythatthecitizenshadtodependfortheirmeansoflivelihood.”FrancisW.Carter:Dubrovnik(Ragusa)AClassicCity-State(NewYork,London:SeminarPress,1972),135.ThefollowingdescriptionofanadjacentregionsummarizestheconditionsofDubrovnik'sterritoryaswell:"ThegeographyofBilećaRudinafavoredapastoraleconomy.ItispartoftheKarst,abroadbeltofrockymountainsstretchingalongtheAdriaticcoastfromIstriatoGreece.Itaboundsincavesandsubterraneanstreams.Afewofthehigherpeaksarecoveredwithforestsofbeechandpine.Theregion'sclimateisharsh,withcoldwintersandhotsummers.Duringrainlesssummers,theblazingsunscorchesthefieldsandnearlyallthespringsdryup...Afewplains,knownaspolja(sing.polje),createdbydepositsfromstreamsandwinterrains,providedalmosttheonlycultivableland,mostofitconsistingofathinlayerofstarvedsoil.Thesesmallplainsweredividedintoparcels,ownedbyindividualfamilies.Fromhisfragmentedandwidelyscatteredplotsofland,thepeasantbarelyproducedenoughgraintosurvive."WayneVucinich,AStudyinSocialSurvival:theKatuninBilećaRudine(UniversityofDenver,1975),8. 3 "se pure alcuna cosa le mancasse, la commodità del mare, e delle sue tante Navi, abondantemente la provede." Serafino Razzi, La Storia di Ragusa, 10 4“Paruneassociationd’idéestoutenaturelle,nouspassonsdecescaractèresgéographiquesaurôlehistoriquedescontréesenquestion,àleurscivilisationssuccessivesetàleurétatactuel.L’espritchercheinvolontairementlaconnexionentrecesdeuxordresdefaits.”JovanCvijić,LaPéninsuleBalkanique:GéographieHumaine(1918),11.
27
ofexistence."5Indeed,thescaleandreachoftheRagusanfleetisastounding,especially
consideringthesizeoftherepublic.6Dubrovnik'smerchantswereknowninalltheportsand
commercialcentersoftheMediterranean,andwerenotlimitedtotheshoresoftheinlandsea.
“RagusanshipsmayhaveroundedtheCapeofGoodHopenotlongafterVascodaGama;they
certainlyreachedthenewworld.”7InGoa,India,theChurchofSaoBraz(St.Vlaho/Blaise),built
in1563toservetheneedsoftheRagusanmerchantcommunity,stillstands.Dubrovnik's
merchantsalsomaintainedapresenceintheKingdomofKano,intoday'sNigeria(animportant
WestAfricancommercialpower)inthe1560sand1570s.8Yetdespitetheallureoftheseaand
theforbiddinggeographicobstaclesofitshinterland,Ragusanprosperityalsoreliedonrobust
networksofoverlandtradewiththeSlavicpopulationofsoutheasternEurope.Ifmaritime
commercewastheprimarymeansofDubrovnik'sexistence,inlandtradewasavital–and
complementary–second.
5 “Par la nature même de son emplacement, Raguse était obligée de s’orienter ver la mer et de recourir au commerce maritime comme moyen principal d’existence.” Bariša Krekić, Dubrovnik (Raguse) et le Levant au Moyen Âge (Paris: Mouton & Co, 1961), 21. 6 In the mid-sixteenth century: "Ragusan ships were allowed to dominate the waters off Apulia. This was the beginning of a phase of expansion which would see the Ragusan fleet emerge as one of the largest merchant navies in the Mediterranean; Dubrovnik, not the Argonauts of Jason, provided the English language with the word argosy, a corruption of Ragusa." David Abulafia, The Great Sea (Oxford, 2011), 390. 7 Fernand Braudel, The Mediterranean and the Mediterranean World in the Age of Phillip II, trans. Sian Reynolds (New York: Harper & Row, 1972), 106. "Until the earthquake of 1667, which destroyed the city almost entirely and set an end to its shipping, Ragusan ships were covering the waters between England and Flanders in the north, Alexandria, Tripolis, Ormuz and Goa in the east, and Brazil and the Caribbean in the west." Nicolas Mirkovich, "Ragusa and the Portuguese Spice Trade" Slavonic and East European Review 2/1 (March, 1943): 175. 8AGuidetotheGidanMakamaMuseum,Kano(Kano,Nigeria:NationalCommissionforMuseumsandMonuments,1985):18.IthankAndrásRiedlmayerforthissource.
28
BeforethearrivaloftheOttomanGazisinRumeliainthesecondhalfofthefourteenth
century,Dubrovnikhadestablisheditslucrativeintermediarypositionbetweenlandandseain
themetalstradebetweentheminesofmedievalSerbiaandBosniaandtheportsofthe
Mediterranean.9TherepublicwasalsoanoutletforthehumblerproductsoftheBalkanforests
andapointofentryforItalianmanufacturedgoods,purchasedlargelyatVeniceandAncona:
...acaravanroutestartedfromDubrovnikandcrossedtheBalkansalreadyattheturnofthefourteenthcentury.RagusanmerchantcoloniesalsosettledinthemajorBalkancitiesexportingleather,fats,wool,cheese,fish,honey,beeswax,furs,andslavesandimportingfromItalywoolenclothandothertextiles.10
ThemerchantsofDubrovnikwerecertainlynotconfinedtoshipandshore.Beginninginthe
Byzantineeraandrampingupsubstantiallyfromthe13thcentury,theyestablishedlegally-
protectedcommunitiesinalltheinlandtradingcentersofsoutheasternEurope.11TheRagusan
colonist/merchant/diplomatsofthesecitiesandtownsencounteredtheexpandingOttoman
9“ThereisnodirectconfirmationastowhenDubrovnik’scaravantradebegan,butitappearstohavebeenwell-developedbythetimethefirstdocumentaryevidencewasrecordedinthelastquarterofthetwelfthcentury.”FrancisCarter,Dubrovnik(Ragusa)AClassicCity-State(London,NewYork:SeminarPress,1972),138.“LestraitésaveclaSerbieetlaBosnieluienfournirentlemoyen:enliantsoncommercemaritimeauxcontactsqu’elleavaitétablisdansl’intérieurdesterresbalkaniques,Raguses’assuraletransitdesmarchandisesentrel’OccidentetlesBalkans,etc’estlàqu’ilfautvoirlasourceprincipaledelaprospéritédontelledevaitjouirpendantunelonguepériode.”Krekić,Dubrovnik,21. 10 Halil İnalcık, An Economic and Social History of the Ottoman Empire, 1300-1914, eds. Halil İnalcık and Donald Quataert (Cambridge: Cambridge University Press, 1994), 256. 11"Fromthattime[beginningof13thcentury]onwards,DubrovnikwasnotcontentwiththatpartithadformerlyplayedintheBalkantrade–whichwashardlymorethanthatofatransitport–butstartedtoequipitsowncaravans.Thisgrewintoathrivingbusiness,andRagusancolonieswerefoundedalloverthepeninsula,extendingnorth-eastwardstotheSavaregionandBulgaria;andintheFourteenthCenturyasfarasWalachia."NicolaasBiegman,TheTurco-RagusanRelationship.AccordingtotheFirmânsextantintheStateArchivesofDubrovnik(TheHague,Paris:Mouton,1967),25.SeealsoRadovanSamardžić,"L'OrganisationIntérieuredesColoniesRagusainesenTurquieauxXVIeetXVIIesiècles"StructureSocialeetDéveloppementCultureldesVillesSud-EstEuropéennesetAdriatiquesauxXVIIe–XVIIIesiècles.(1975):195.
29
stateataveryearlystage.WiththeOttomantakeoverofBulgarian,Serbian,Bosnian,and
Herzegovinianterritoriesinthefourteenthandfifteenthcenturies,theempire'spracticeof
istimālet,apragmaticpolicyofreconciliationwiththepopulationofnewlyconqueredlands–
favoredthecontinuationofRagusancoloniesinwhatbecametheprovinceofRumelia.12
Dubrovnik'scentralroleinthemetalstrade,however,wouldbesharplycurtailedfromthe
middleofthefifteenthcenturyOttomanselectedtoforbidtheexportofsilverfromtheBalkan
minestoItaly.13AstheOttomanstookcontroloftheBalkansandbroughtRagusaintoitsorbit
asatribute-payingvassal,theresourcefulmerchantsofthecityofSt.Blaiseadaptedto
circumstancesandthrivedundertheneworder.
ThegreatpoweroftheAdriaticwas,ofcourse,theMostSereneRepublicofVenice.
Ragusa,whichwonitsindependencefromVenicein1358(becomingatribute-payertothe
distantkingsofHungary),wastinyincomparison.Venetianleadersbelievedthatallgoods
enteringorexitingthe"GulfofVenice,"astheAdriaticwasfrequentlyknown,shoulddoso
underVenetiancontrol.14Havingestablishedanoverseasempire(StatodaMar)alongthe
12 Halil Inalcık describes how the Ottomans "shrewdly" employed this practice in competition with Venice for the support of Orthodox communities in the Balkans. See "An Outline of Ottoman-Venetian Relations" in Venezia Centro di Mediazione tra Oriente e Occidente, eds. Hans-Georg Beck, Manoussos Manoussacas, Agostino Pertusi (Florence: Olschki, 1977): 83-90. For more detail on istimālet in the Balkan context see the subsection 'Conditions at the Ottoman conquest' in Halil İnalcık's entry "Rūmelı" in EI2. A document sent from Sultan Mehmed II to the monasteries of Bosnia gives a good example of this policy, promising protection for the Bosnian monks and their churches, and encouraging those who fled at the time of the Ottoman conquest to return in safety. BOA A.DVN.DVE.d [Venedik Dubrovnik Defteri] 014/2, p. 1 13 İnalcik, An Economic, 257 14"Ognimercecheentranell’Adriaticooexcedall’AdriaticodevetoccarVenezia"QuotationarticulatingVenice's"goldenmission"bytheCinqueSavii,quotedinBraudel,Mediterranean,128.
30
easternAdriaticcoast,theSerenissimahadtheresourcestobackitsclaimofdominance.
RagusaresistedVenetianhegemonybycreatingstrongtradepartnershipswithItalianportson
theoppositeshore.Treatiesweresignedinabundance,includingMolfetta(1148),Pisa(1169),
Ancona(1188),MonopoliandBari(1201),Termoli(1203),andBisceglie(Puglia)(1211).15These
enduringallianceswereanassettolargerItalianpowersaswell.Inthefifteenthcentury,
Florencechanneleditscommercial,financial,anddiplomaticbusinesswiththeeastthrough
townslikeAnconaandRagusa,keepingitsmerchandiseanditsofficialcorrespondenceoutof
thegraspofVenetianrivals.WhenDubrovnikestablisheddirectdiplomatictieswiththe
OttomanEmpireinthemid-fifteenthcentury,itdidsoonmutuallybeneficialterms.Beginning
in1441,anannualtributepaymentwouldbebrought(alwaysoverland)tothesovereigninthe
companyoftwonobleambassadors(poklisariharača),exchangedforautonomyathomeanda
privilegedtreatmentintheOttomanworld.Followingreceiptofpayment,legalagreements
werecodifiedin‛aḥid-nāmes,orcapitulationstreaties,bearingtheimperialṭuğrā,orsultanic
seal.16‛Aḥid-nāmeswererenewedattheaccessionofeachsultanandzealouslyguardedby
Dubrovnik'sofficials.Ratherthanthreateningorsimplyabsorbingthesmall,wealthyCatholic
republiconitswesternborder,themostpowerfulstateintheeasternMediterraneaninstead
becameRagusa'sbacker.
TofullycapitalizeonitspositionasbrokerandintermediarybetweentheOttomansand
themarketsoftheItalianPeninsula,theRepublicofRagusaneededtodomorethanrelyonthe
15 Krekić, Dubrovnik, 21. 16 See Halil İnalcık, "Imtiyāzāt" EI2.
31
strengthofitsfleetanditsalliances.Dubrovnikneededasecure,efficientconnectionthe
DalmatiancoasttothemarketsoftheBalkans(Belgrade,Sofia,Skopje)andthecentersof
Ottomanpower(Bursa,EdirneandIstanbul).Inshort,tochallengetheVenetian-dominated
maritimeroutearoundthePeloponnese,Dubrovnikneededtodenythedestinyofits
geographicalposition.Havingmasteredthesea,itwasnecessarytotamethemountains.
HordenandPurcellhavepointedoutthecounter-intuitivetruththatMediterraneanmountains
werenotalwaysbarrierstoexchange:“...evenroutesthatcrossdifficultterrain,andthatmight
beexpectedtoproveineffectiveaslinesofcommunications,oftenturnouttoadmitof
surprisinglyfluentandvariedinterchangesbetweenregions.”17Buthowtoconvincethe
merchants,diplomats,spies,andpilgrimsmovingbetweentheItalianPeninsulaandthe
OttomanlandstoturninlandfromRagusaratherthancontinuingbyseaortakingother,
seeminglybetter-locatedoverlandalternatives?TheAlbanianportofDurrës(Dıraç,Durazzo,
Dyrrachium),forexample,wasjustoneofmanyporttownsthatwouldappeartohave
considerableadvantagesoverDubrovnikasagatewaytooverlandtravelintheBalkans.Durrës
standsattheStraitofOtranto,thenarrowestpointoftheAdriaticSea,acrossfromthe
projectingheeloftheItalianPeninsula.Thecitywastheprimarywesternterminusofthe
ancientViaEgnatialeadingdirectlytothePortaAurea,theGoldenGateofthecityof
Constantine.TheoverlandjourneyfromDurrëstoIstanbulwasseveralhundredkilometers
shorterthantheRagusaRoad.Itcrossedfewermountains(atlowerelevations),andpassed
throughthemajorregionaltradingcenterofSalonica(Thessaloniki)alongtheway.YetDurrës,
17 Peregrine Horden and Nicholas Purcell, The Corrupting Sea (Oxford: Blackwell, 2000), 130-131.
32
andindeedthewesternViaEgnatiaingeneral,wasneverhighlydevelopedintheOttoman
period.18
ThischapterillustratesthemeansusedbytheRagusaRepublictodevelopandcontrola
roadnetworkwhich,bytheendofthefifteenthcentury,hadbecome"withoutdoubtthemost
important"overlandroutebetweentheAdriaticSeaandthecommercialcentersofthe
Ottomanworld.19Dubrovnikovercametheobstaclesofdistance,topography,andinsecurityby
makingitselfinvaluabletotheOttomanswho,overthecourseofthefifteenthcentury,cameto
controltheentireterritoryoftheRagusaRoad.Dubrovnik'scurrencyneutralizedthefrictionof
themountainousBalkanhinterland,transformingapathwaythathadbeenaliabilityfortrade
andtravelintoaburgeoningdestination.
Ragusancurrencycameinmultipleforms,allofwhichwerecomplementary.Thehard
currencyofgoldandsilvermaintainedDubrovnik'sspecialpoliticalandeconomicprivileges,
whichinturnmotivateditsmerchantstosetoutincaravansandsettleinOttomantowns.The
bureaucraticcurrencyoflawanddiplomacypreservedRagusa'sstatus,anunmatched
combinationofautonomywithinitsterritoryandaccesstoOttomanmarketswithout.The
currencyofgifts–continuouslyofferedinakaleidoscopicarrayofforms–builtrelationships
withpowerfulofficialsintheprovincesandattheimperialdivan.Thesensitive,secret,highly
18 See Elizabeth Zachariadou, ed., The Via Egnatia Under Ottoman Rule (1380-1699) (Rethymnon: Crete University Press, 1996). Yerasimos views the Ottoman Sol Kol (Via Egnatia) in the sixteenth century as being composed of two unequal parts. The section from Salonica to Istanbul was well developed, while the section west of Salonica was "...incommode, mal équipée et peut être aussi peu fréquentée." Stephane Yerasimos, Les Voyageurs dans L’empire Ottoman (Ankara: Société turque d'histoire, 1991), 36. 19 Yerasimos, Voyageurs, 38.
33
sought-afterinformationthatDubrovnikprovidedtotheOttomanswasanothereffective
mediumofexchange,onethatrequiredOttomansupportofRagusanmobility.Finally,the
currencyofartisanalandtechnologicalexpertisebuiltyetmoregoodwill,andinsomecases
directlycontributedtothecreationoftheinfrastructureoftheroaditself.Thesecategories
(tribute,law,gifts,information,andexpertise)willallbeexploredinfurtherdetailattheendof
thischapter.
CaravanTravelontheRagusaRoad
LiketheSilkRoads,theRagusaRoadwaslessadiscrete,permanentstretchofpaving
stonesandmilemarkers,andmoreofanongoingprocessofmovementbetweenroughpoles.20
Merchants,diplomats,pilgrims,soldiersandspiestraveledtheRagusaRoadbyhorsecaravan
betweenDubrovnikandIstanbul,andtothecitiesandtownsofOttomanRumelia.Forsome,
thiswasonlyasectionofalargerjourney,perhapstotheHolyLandorbeyond.Thecaravans
theyformedwerecomplexmobilesocieties.TheyfrequentlyincludedCatholicandOrthodox
Christianmerchants,OttomanJanissaryguards,andtheVlachs(semi-nomadicpastoralists,
mainlyfromHerzegovina)whoprovidedhorsesandservedasguides.Inremotelocations,local
villagerscalledderbendsguardedmountainpasses,offeringadditionalsecurityandguidance.21
20"...theSilkRoadsconsistedofaconstantlyshiftingnetworkofpathwaysformanydifferenttypesofexchanges."DavidChristian,“SilkRoadsorSteppeRoads?TheSilkRoadsinWorldHistory,”JournalofWorldHistory11,no.1(Spring,2000):2-3.IwillnotrehashthevastliteratureontheSilkRoadshere,excepttopointoutthedebtthatmyprojectowestoJanetAbu-Lughod'sBeforeEuropeanHegemony(OxfordUniversityPress,1989). 21Foranexampleofthetaxexemptionsgiventoderbendvillagesinthe15thcentury,see"Derbendbeliyenhıristiyanreāyāyaverilmişbirmuāfiyethükmü,"TopkapıSarayıMüzesiArşiviN.10737(17May,
34
Cateringtothetransportationneedsoftheirfellow-citizensaswellasoutsidersfromacrossthe
Adriatic,Ragusanbrokerswhospecializedinoverlandtransportationcouldputtogether
sizeablecaravansinaveryshorttime.Inshort,thesecaravansweretrans-national(ortrans-
imperial)groupsthatfunctionedduetoeffectivejobspecializationandcontinuouscooperation
betweenChristiansandMuslims.IndoingsotheyenabledmovementoverlandbyRagusans
andWesternEuropeansalike.
OverlandtravelfromDubrovniktoIstanbulwasflexiblepractice.Itinerariescouldvary
withtheseason,withtradingopportunitiesenroute,orwiththerequirementsofdiplomacy
(suchastrackingdownprovincialofficialsforofficialvisits).Althoughtherewerestandard
itineraries,thiswasnotafixedroute.Itisbestunderstoodasaseriesofstoppingplacesat
intervalsdefinedbythelimitsoftopography.Theswiftestcaravanscouldcompletethejourney
fromAdriatictoBosporusin30days,althoughlongertimesweremorecommon,allowingfor
restdaysandtradingopportunities.22Thedistancebetweenmenzils(dailystages),varied
dramatically,especiallywhencomparingmountainoustoflatterrain.Fromthegatesof
Dubrovnik,ittookcaravansonlyafewhoursbeforecrossingintoOttomanterritory.Trebinje,
thefirstOttomantownontheitinerary,wasamerefivehoursawayonhorseback.Themost
commonprogressionfortravelersalongthewesternsectionincludedthefollowingstops:
1456),Halilİnalcık,FatihDevriÜzerindeTetkilerveVesikalar(Ankara:TürkTarihKurumu,1954),doc.10inAppendix.22Multiplesourcesquotethisfigure,whichseemtooriginateinKonstantinJireček,DieHandelstrassenundBergwerkevonSerbienundBosnienwahrenddesMittelalters(Prague:GesellschaftderWissenschaften,1879):74.Frequentlycitedintermediarydistancesincludethefollowing:5hourstoTrebinje,5daystoFoča,10daystoNoviPazar,15daystoNiš.DetaileditinerariesleftbyItalianandRagusantravelerssuggestaslowerpaceoftravelwascommon.SeeChapters3and4.
35
Trebinje,Černica,Gacko,Foča,Pljevlja,Prijepolje,Mileševo,andNoviPazar.23FromNoviPazar
thereweremultiplevariants:eitheracrossthemountainstoProkupljeandNiš,oracrossa
differentsetofmountainstoPrištinaandSofia.Knowingtheimportanceandrelativeproximity
ofOttomancitieslikeMostar,Sarajevo,andSkopje(Üsküp),itcomesasurprisetofindthat
Ragusancaravanstypicallyavoidedallthesesettlements,followingamoreobscurepathway
thatistodayhardlyusedforlongdistancetravel.
Fig.1:MapoftheRagusaRoad,(undated).DubrovnikMaritimeMuseum.Theupperrightsection istheeasterncontinuationoftheroad.Notethejunctionat'Nissa'
TheRagusaorDubrovnikRoad,asitwasknowntooutsiders,wasinfactcalledtheViadi
NovoPasaro(NoviPazar,insouthernSerbia)bytheRagusansthemselves.Formerlyknownas
Trgovište,NoviPazargainedimportanceasahubforcaravantravelduringtheOttomanera.24
Dubrovnik'scaravanroutewasnot,ofcourse,theonlyimportantroadintheBalkans,butpart
24ZdenkoZlatar,Dubrovnik’sMerchantsandCapitalintheOttomanEmpire(1520-1620)(Istanbul:IsisPress,2011),173.PriortotheOttomanera,Prijepolje,notNoviPazar,wastheleadingcaravanstationoftheRagusaRoad.SeealsoBogumilHrabak“KramariukaravanskomsaobraćajuprekoSanđaka(1470-1720)(KramarsintheCaravanCrossingsthroughSanžak)"SimpozijumX(1983):194.
36
ofawebofmajorandminoraxes.TovisualizetheOttomantransportationnetwork,picture
Istanbulasthethoraxofasix-armedinsect,itsappendagesradiatingoutwardfromtheimperial
center.ThreearmsreachwestwardacrossRumelia,balancedbythreeheadingeastwardacross
Anatolia.IntheBalkansweretheSolKol(leftarmorViaEgnatia),mentionedabove,across
Thrace,NorthernGreece,andAlbania;theSağKol(rightarm)leadingnorthtowardsthe
provincesofWallachiaandMoldova;andthemiddlearm(OrtaKol,formerlytheRomanVia
Militaris).Anorthwesterlydiagonal,theOrtaKolconnectedIstanbultothesecondcapitalof
Edirne,andcontinuedtoBelgrade,Budapest,andVienna.AlinkingbetweentheKayser-ıRūm
(CaesarofRome,astheOttomansstyledthemselves)andtheHolyRomanEmperor,theVia
MilitarisfunctionedasaconduitbetweentheSublimePorteandCentralEurope.25
TheRagusaRoadcanbethoughtofasaspurroutetotheOrtaKol.Caravanscoming
fromDubrovnikintersectedthemiddlearmateitherNiš(Serbia)orSofia(Bulgaria).Fromthis
juncturetotheOttomancapital,theRagusaRoadandOrtaKolwereidentical.Theirpointof
convergencecoincidedwithasignificantshiftintopography.BetweenNištoIstanbulthereare
fewnaturalobstacles.Here,unlikethemountainouswesternhalfoftheroad,theuseof
wheeledcartswaspossible,especiallyonthelongstretchthatfollowedthegentlecourseof
theMaritsa(Meriç)River.BeginningwithSofia,therewerenumerouslargesettlementsonthe
easternsectionwhereatravelercouldrestincomfortandsafety.BytheendoftheOttoman
25Ananonymous,illustratedrecordofthemajortownsalong16th-centuryViaMilitarishasbeenpublished.SeeLud’aKlusakova,TheRoadtoConstantinople:Sixteenth-CenturyOttomanTownsthroughChristianEyes(Prague:ISVPublishers,2002).Thefirstimpressionsof"theTurks"notedbytheHabsburgambassadorBusbecqtakeplaceduringhisjourneyontheOrtaKolfromViennainDecember1554.TheTurkishLettersofOgierGhiselindeBusbecq,ImperialAmbassadoratConstantinople1554-1562.Trans.EdwardSeymourForster(Oxford:ClarendonPress,1927).
37
buildingboomofthesixteenthcentury,theeasternmoststagesoftheroadhadbeenfurther
embellishedwithachainofmagnificentnewcaravanseraicomplexes,markingagrandiose
approachtotheimperialcitiesofEdirneandIstanbul.26
TheorganizationofcaravansinDubrovnikwashandledbybrokerscalledkramar(pl.
kramariIt.cramaro,)whogenerallydidnotmakethejourneysthemselves.Theysupervisedthe
hiringofanimals,drivers,andguardsfromtheirbasesinDubrovnikandothertownsonthe
roadnetwork.27Presumablytheyalsofacilitatedtheissuingofteẓkere,documentsusedby
merchantstoidentifytheirgoodstoOttomanauthorities.Kramariwerepersonallyand
materiallyresponsibleforthesafetyofcaravantravelersandtheirmerchandise.28Ragusan
caravanswerenotonlyincompetitionwiththoseorganizedbybrokersinotherlocations(such
asBosnia),butalsobynetworksdefinedbyreligiousandethnicaffiliation.Thiscompetitionwas
particularlyacuteininthelaterseventeenthcentury,aftertheconclusionofthelongOttoman-
VenetianwarinCrete(1645-1669).29
26“TheIstanbul-Edirnehighway,whichhadpreviouslycausedmajordifficultiestotravellers,thusbecameanimpressivegrandentryforEuropeanambassadorsandtouristsontheirwaytothecapital.”GülruNecipoğlu,TheAgeofSinan:ArchitecturalCultureintheOttomanEmpire(PrincetonN.J.,Oxford:PrincetonUniversityPress,2005),72. 27ThenumberofkramariactiveinDubrovnikisnotknown.Hrabakcounts17inNoviPazar,13inSofia,and9inProkuplje,withoutprovidingadate.Hrabak“Kramars,"203. 28SergijeDimitrijević,DubrovačkiKaravaniujužnojSrbijiuXVIIveku(LesCaravanesdeDubrovnikdanslaSerbieduSudauXVIIesiécle).(Belgrade,1958),185-186.OnhorsesintheOttomanworld,seeSuraiyaFaroqhi,“HorsesownedbyOttomanofficialsandnotables:meansoftransportationbutalsosourcesofprideandjoy”inAnimalsandPeopleintheOttomanEmpire,SuraiyaFaroqhi,ed.(Istanbul:Eren,2010):293-311 29"...afterthelongCretanWar(1669)thetrafficofDubrovniktradersdecreasedastheywerebeginningtobepushedbackbylocaltraders(Jewish,Armenian,Greek,Bosnianandother)whichhadtheirowncaravansandkramars.”Hrabak“Kramars,"200.
38
Onceoutontheroad,caravanswereundertheauthorityofthekervān-başı(fromthe
Pr.root كروان ,caravanbassiinIt.),knownalsoaskiridžije.These'conductors'providedand
lookedafterthe"smallandhardyhorses...called'roncini,'"thatwerebredforridingandforthe
carryingtradeintherollingcountryofHerzegovinaandMontenegro.30Fromthesepastures,
largenumbersofanimalscouldbebroughtswiftlytotheoutskirtsofDubrovnik,appropriateto
theneedsofcaravangroupandthevolumeofitscargo,asdeterminedbythekramar.Most
caravanswererelativelysmall,withonly10-50animals,whilegroupswithover100horsesvery
rare.31
Camels,abletocarrygreaterloadsthanhorses,and,consequently,inconstantusein
otherpartsofempire(includingotherareasintheBalkans)werenotusedintheRagusan
caravans.32Packhorsesdidnottypicallytravelmorethanafewweeksunderload.Theywere
exchangedatintervals,mostoftenatoneoftheroadtownsintheLimRiverbasin(between
PrijepoljeandNoviPazar).33Whilekramarswerepaidincash(normallyhalfinadvance,halfat
theendofthetrip)thekiridžijewouldoftenreceivepartoftheirpaymentintheformofsalt,
30 Hrabak, "Kramars," 206. 31 Mikhailo Dinić “Dubrovačka Srednjevekovna Karavanska Trgovina” (Dubrovnik Medieval Caravan Trade) Jugoslovenski istoriski časopis V. 3 (1937): 145. 32 The mountains of the west-central Balkans resisted both the camel and the wheel. Along the Via Egnatia from Salonica to Istanbul, by contrast, camel caravans appear to have been in continual use, bringing woolen goods manufactured by Jewish weavers to the capital. See Suraiya Faroqhi, “Camels, Wagons and the Ottoman State in the Sixteenth and Seventeenth Centuries,” International Journal of Middle East Studies, Vol. 14, No. 4 (Nov. 1982): 532. See also Halil İnalcık, “Arab’ Camel Drivers in Western Anatolia in the Fifteenth Century” Revue d’Histoire Maghrebine 10 (1983): 256-70. 33Dinić,"Dubrovačka,"145.
39
whichRagusanspossessedinabundance.34Muslimkervānbaşlar(kiridžije)arealsoattestedin
Ragusansources,addingtothedemographiccomplexityofthesemobile,adhocgroups.35
Thenimbleanddurablehorsesabletocarryloadsandpassengersacrossthemountains
ofthewesternBalkanswerebredandledbypeopleknownasVlachs.Whowerethey?Vlach
remainsanelusivecategory,asitcouldrefereithertoanethnicgrouporamodeofliving.
Vlachs(calledeflāḳbyOttomansandmorlacchibyVenetians)canbeunderstoodasthe
descendantsofa"Romanisedpre-slavicpopulation,"akintotheIllyrianandThraciangroups
foundintheBalkanPeninsula.36Accordingtothisdefinition,Vlachsaretheautochthonous
inhabitantsoftheregion,whosepresencepredatesthearrivalofbothTurksandSlavs.Butthe
termwasalsousedtodescribeanysemi-nomadiccommunityofpastoralistsinthearea,
regardlessoftheirethnicorigins.AswiththetermYürük(anothercategoryofpastoralnomads
intheOttomanlands,originatinginAnatolia),thecriteriausedbyOttomanofficialsto
designatemembershipinthiscommunitywerehazy,buttheadministrativeandtax
responsibilitiestheyinvolvedweremoreconcrete.37Asskilledhorsemenandanimalbreeders,
34 Dinić, "Dubrovačka," 145. 35 Dimitrijević, "Dubrovački Karavani," 186. 36VjeranKursar“BeinganOttomanVlach:OnVlachIdentity(ies),RoleandStatusinWesternPartsoftheOttomanBalkans(15th-18thCenturies)”OTAM,34(2013):117.SeealsoNicoarăBeldiceanu,“LesValaquesdeBosnieàlafinduXVesiècleetleursinstitutions”TurcicaVII(1975):122-134.MoreconcernedwiththeuseandunderstandingofVlachsintheVenetianEnlightenmentisLarryWolff'sVeniceandtheSlavs(Stanford,CA:StanfordUniversityPress,2002).ThismonographishighlyindebtedtotheobservationsofAbbéAlbertoFortis,whoseViaggioinDalmaziawaspublishedin1774.Focusingontheferocityofthe'morlacchi,'Fortis'accountwasquitepopularandtranslatedintoGerman,FrenchandEnglish. 37SpeciallawslimitingtaxationofVlachswereknownasKânûn-iIflakiyyeor‘Âdet-iIflakiyye.SeeSnjezanaBuzov,“VlachVillages,PasturesandChiftliks:TheLandscapeoftheOttomanBorderlandsintheSixteenthandSeventeenthCentury,”inMedievalandEarlyModernPerformanceintheEastern
40
VlachswereofobviousutilitytotheOttomanmilitary,intowhichtheywererecruited"as
holdersofsmalltimars,andtheyenlistedintothegarrisonsstationedintheborder
fortresses."38Regardlessoftheirtaxonomicambiguity,theVlachpopulationwasatremendous
assettoRagusa'sexpansionintotheoverlandcarryingtrade.Withoutthecooperationofa
neighboringpopulationcapableofprovidingbothanimalpowerandsecureguidingability,
long-distancecaravantravelontheRagusaRoadcouldnothaveexistedonalargescale.
WithRagusanorganizationalskillandVlachlogisticalsupportreducingthefrictionof
overlandtravel,theDubrovnikcaravantradeflourishedinthefifteenthandsixteenthcenturies.
Caravantravelwasasteadyandsecurealternativetothepotentiallyfaster,butcertainlyriskier
searoute.Thedifficultiesofdistanceandtopography,however,wereneverfullyovercome.
TheRagusaRoadonlymaintaineditscompetitiveadvantagewhenactivelysupportedby
OttomanpoliciesfavorabletoitsDalmatianvassalstate.Thisreliancecreatedastateof
constantanxietyforRagusanmerchantsandofficials.TheywereawarethatOttomantrade
embargoes(yasaḳ,tr.,jassacco,it.)couldbeimposedatanytimebyorderoftheimperial
council.Consideringtheextentoftherepublic'soverlandtradeinOttomanterritory(alongwith
muchoftherepublic'smaritimetrade),suchordersweredevastatingforDubrovnik.Aseriesof
lettersfromtheSenatetotheRagusantributeambassadorsin1646,duringtheOttoman-
Mediterranean,eds.EvelynBirgeVitzandArzuOzturkmen(Turnhout:Brepols,2013),11.IthankDr.Buzovforsharingthisarticlewithmepriortopublication.38 Buzov, "Vlach Villages," 14.
41
VenetianwarinCretedesperatelypressestheenvoystoworkdiligentlytohavethejassacco
revokedassoonaspossible.39
CurrencyMakesMobility
IRaguseisonomoltomodesti,equandovengonoincolpatid’esserefurbicomegliEbrei,erapacicomeiTurchirispondonoumilmente:nonsiamoTurchi,nèEbrei,mapoveriRagusei.40
NonsiamoChristiani,nonsiamoEbrei,mapoveriRagusei.41
Large-scaleoverlandtransportationontheRagusaRoadwasananomalythatflewinthe
faceofenvironmentalrealitiesandlongueduréepracticesintheBalkans.Today,theroutesof
boththeViaEgnatiaandViaMilitarisseeincessanttrafficonthemodernhighwaysthatrun
alongsidetheremnantsoftheirancientpredecessors.Thesmall,meanderingroadsofthe
westernhalfoftheRagusaRoad,bycontrast,arelightlytraveledtothepointofdesolation.
Howdidsuchamarginal,unfavorableroutebecomeoneofthemostimportantcorridorsof
travelandexchangebetweentheOttomancapitalandtheAdriaticSea?IftheRomans
masterednaturebybuildingarrow-straighthighwaysandtheOttomanscreatedspiderweb
necklacesofinfrastructureintheformofinterconnectedcaravanseraisandbridges,whatdid
theDubrovnikRepublicdototamethemountainsandconquerdistance?
39 HAD, Diplomata et Acta (17th Century) box 33, folder 1759a, docs. 4, 7, 10 (1646). Letters to Secondo di Bucchia and Paolo di Gozze, tribute ambassadors to Istanbul. 40"TheRagusansareverymodest,andwhentheyareaccusedofbeingcleverliketheJewsandrapaciousliketheTurks,theyrespondhumbly:weareneitherTurksnorJewsbutpoorRagusans."F.C.H.Pouqueville,ViaggioinMoreaaCostantinopoliedinAlbania(Milan,1816). 41"WeareneitherChristian,norJews,butpoorRagusans.""Levantineadage,quotedbyHammerinGORVIII"Biegman,Turco-Ragusan,29.
42
Thedissatisfyingansweristhatnosinglefactorwasresponsiblefortheriseofthe
RagusaRoad.Mobilityalongthisrouteexpandedandcontractedwiththefluctuating
importanceofthecityofDubrovnikinthecontextofregionalgeopoliticsandflowsoftrade.
Thatsaid,Ragusa'sleaders,merchants,anddiplomatswerefarfrompowerless.They
continuouslyandeffectivelycontributedtothecity'sprivilegedpositionintheOttomanworld.
Currencywasthetoolthatkepttheroadsopenandthesaddlebagsofcaravanhorsesfilledwith
goods.Humbleinlandandpopulationandgeographicallyisolated,poorRagusamadeitselfrich
andcentralbyrecognizingthekindsofcurrenciesthatweremostsoughtafterbytheir
Ottomanneighborsandprovidingtheminabundance.Thecitywaswellequippedforthistask.
Ragusahadbeenfindingwaystomakeitselfindispensabletoitsmorepowerfulneighbors–
Byzantium,theKingdomofBosnia,theSerbianDespotate,etc.–forcenturiespriorthearrival
oftheOttomans.TheformsofcurrencyusedwerenotuniquetoRagusa;manyotherpolities
attemptedtousesimilarmethods.ButDubrovnikwassingularlysuccessfulinnegotiatingwith
theOttomans,despiteitsseeminglyweakposition.Eachofthemajorformsofcurrencywas
enabledbyoverlandnetworksoftravel,andeachledtodirect,positiveimpactsonthestatusof
theRagusaRoad.
In1430,decadesbeforetheeventualOttomanconquestofneighboringBosniaand
Herzegovina,SultanMuradIIsoughttoestablishformaldiplomatictiesbetweentheOttoman
EmpireandtheDubrovnikRepublic.Onceestablished,thesetieswouldendureforcenturies.
ShakenbutunbrokenbythedevelopmentoftheportofSplitinthelatesixteenthcentury,the
Ottoman-Ragusanpoliticalandeconomicorderremainedessentiallyintactuntilthedevastating
earthquakeof1667,fromwhichDubrovnikneverfullyrecovered.
43
AlthoughtheirmotivationwasneverarticulatedinOttomansources,MuradIIandlater
sultansandvizierstreatedRagusaasauniquelyvaluableassettotheempire.Indeed,the
chartersissuedbythePortefromthefifteenthtotheseventeenthcenturysuggestOttoman
awarenessofthefactthatRagusa'sautonomyandprivilegedtradepositionweredirectlylinked
toitsprosperity,whichwasinturnbeneficialtotheempire.Thealternativewouldlikelyhave
beendireforboththecityandtheempirethatdependedonitsrevenue:"HadDubrovnikbeen
annexedtotheEmpireproper,itwouldinevitablyhaveslumpedintothepositionofoneofthe
manynotveryimportantTurkishharborsontheMediterranean."42
Ragusa'sleaders,perpetuallycryingpovertyandproclaimingtheirloyaltytotheHouse
ofOsman(Āl-i‛Osmān)alittletooloudly,didnottaketheirpositionintheOttomanorderfor
granted.Awareoftheirrepublic'sinherentvulnerability,Dubrovnik'sofficialsdevoted
tremendousenergyandresourcestopreservingand,wheneverpossible,enhancingits
privileges.Therepublicuseditsprosperity,itsgeopoliticalreach,anditspragmaticnosefor
negotiationtomakeitsvalueabundantlycleartothemakersofOttomanpolicy.Notonlythe
grandviziersbutallsignificantOttomaneliteswerepotentialalliestobecourted,fromthe
sancakbeyisofHerzegovinatotheaides-de-campofmembersoftheImperialCouncilto
prominentwivesandroyalwomen.
TheRagusannobleswhoservedasthecity'sdiplomatsandenvoyswereprimarily
merchants,andtheyconductedtheirnegotiationswithakeenunderstandingofinvestment
andreturn.Lackingmilitaryorpoliticalpower,Dubrovnik'sdiplomacywasbuiltontheprecisely
42 Biegman, Turco-Ragusan, 45.
44
calibratedexpenditureofcapital,favors,andexpertisetowardselectedtargets.Hardandsoft
formsofcurrencymaintainedtheRepublic'spositionintheOttomanorder,resolvedcrises,and
maintainedchannelsofcommunication.TheflowsofcurrencyfromRagusatoIstanbulwere
designedtorendertherepublicindispensable,andinthistheywerelargelysuccessful.The
wealthandpowerthataccruedtoDubrovnikboostedtradeandnecessitatedcontinuous
communicationswithOttomancenters,furtherdrivingoverlandtrafficontheRagusaRoad.
Currencytookmanyforms,andcanbeclassifiedinmanyways.Ifinditusefultodividetheterm
intofive,mutually-reinforcingcategoriesthatwereconsistentlydeployedbyRagusanswiththe
explicitgoalofpreservingtheirrepublic'sprivilegesandmobilityintheOttomanworld.
Tribute
Everyyear,fromthemiddleofthefifteenthcenturyto1667,Ragusantribute
ambassadorsbroughtthousandsofshiningreasonsfortheirOttomansovereignstopreserve
thecity'sautonomyandtradingprivileges.43
OfgreatestimportanceisthefactthatDubrovnikpaidaconsiderableamountofmoneyintotheOttomanTreasuryinrelationtoitssmallsize.Thisconsistedofayearlytributeof12,500hardducats,andayearlysumof100,000akçe(worthmorethan1,600ducatsatthebeginningofMurad'sreign,andlessthanhalfofthistowardstheend)ascustomsdutyforgoodsimportedintotheempireandsoldinplacesotherthanIstanbul,AdrianopleandBursa;towhichmaybeaddedthecustomsdutiesnotcomprisedinthatsum,onethirdofsaltrevenues,andseveralhundreds–andsometimesthousands–ofducatsspentaspresentstoacquireandkeepupthefriendshipofvariousTurkishauthorities.44
43 The earthquake of 1667 killed thousands and devastated the city. In the aftermath, Dubrovnik was able to renegotiate its tribute obligation, paying 12,500 ducats once every three years rather than annually. 44 Biegman, Turco-Ragusan, 27. On Dubrovnik's mint and coins, see Carter, Dubrovnik, Appendix 1, 556-568. While significant, these sums pale in comparison to the 30,000 ducats plus clocks and automata
45
Thestatusoftribute-payingvassaltotheOttomanempirewasnotsoughtbyDubrovnik.45The
republic'smerchantsencounteredtheempireduringtheearlystagesofOttomanexpansion,
butnoformalagreementsweresigneduntilwellaftertheinterregnumcausedbyTimur's
(Tamerlane)defeatofSultanBayezidIattheBattleofAnkarain1402.46ToSultanMuradII,
whounderstoodthevalueofRagusantradenetworks,themomentfordirectdiplomacywas
longoverdue,asattestedinalettersenttoDubrovnik,datedJuly10,1430.
...sincenomanhasevercomeonyourbehalftorecognizeMyLordshipandseeme,inordertomeetandestablishgoodfriendshipamongourselves,while[you,]havingallthefacilitiesyouneedinmycountry,youtravelthroughallmylandsbytrading;yes,Iamquiteastonished!47
delivered annually to the Ottomans by the Habsburgs from 1548-1606. See Julian Raby, "The Serenissima and the Sublime Porte: Art in the Art of Diplomacy 1453-1600," in Stefano Carboni, ed., Venice and the Islamic World (New Haven, New York: Yale University Press, 2007), 95. 45Forcomparisonswiththeothertribute-payingstatesunderOttomansuzerainty,seeGáborKármánandLovroKunčević,eds.,TheEuropeanTributaryStatesoftheOttomanEmpire,(Leiden:Brill,2013).Inparticular,ViorelPanaite,"TheLegalandPoliticalStatusofWallachiaandMoldaviainRelationtotheOttomanState,"9-42and,onTransylvania,TerézOborni"BetweenViennaandConstantinople,"67-90.Dubrovnik'sstatusisexploredinthesamevolumebyKunčević,"Janus-facedSovereignty:TheInternationalStatusoftheRagusanRepublicintheEarlyModernPeriod,"91-121andMiović,"DiplomaticRelationsbetweentheOttomanEmpireandtheRepublicofDubrovnik,"187-208.46 19th century historians placed the date of formal relations much earlier, based on faulty evidence. See Zlatar, Dubrovnik's Merchants, 65. Ragusan subjects had been living in Ottoman-controlled lands for some time before direct ties were established, as this document from 1436 indicates. “Dans une instruction pour leurs ambassadeurs en Turquie, les Ragusains déclarent que ‘tous les biens de la ville de Raguse sont en Bosnie, en Serbie et en grande partie en Turquie, en Albanie et en Romanie.’ HAD LL XII, f. 2 (May 5, 1436). Published as doc. 865 in Krekić, Dubrovnik. 47 "...attendu que jamais [aucun] homme n’est venu de votre part pour saluer Ma Seigneurie et me voir, afin que nous fassions connaissance et instaurions bonne amitié entre nous, alors que, disposant de toutes les commodités qui vous sont nécessaires dans mon pays, vous voyagez à travers tous mes pays en pratiquant le commerce; oui, je m’étonne beaucoup!" Translation from the document written in Old Serbian by Bojovic, Raguse et l'Empire, Document 1, 184. 15th century ‛aḥid-nāmes were written in Turkish, Slavic, and Greek. The Ottoman Turkish originals have been lost. Biegman, Turco-Ragusan, 49.
46
Notforthefirstorlasttime,thesultan'sletterplacedDubrovnik'sofficialsinadifficult
position.Theyweretribute-payingsubjectsoftheHungariancrown,anarrangementthathad
keptRagusafreefromVenetiandominationsince1358,andHungaryandtheOttomanempire
wereatwar.48AsByzantiumdisintegrated,Hungaryhadinheritedthepositionof'bulwarkof
Christendom'againstOttomanexpansion.Yet,astheOttomansgainedcontrolofmoreand
moreofDubrovnik'stradingterritory(includingterritoriesformerlyunderHungariancontrol),
therepublicwasforcedtochoosebetweenhonoringitspoliticalprotectorandCatholically,or
formalizingitspositionwithin(and'bonneamitié'with)theexpandingOttomanstate.Priorto
1430,Ragusatemporizedandmanagedtoavoidofficialcontactwiththesultansoutoffearthat
tribute,economiclimitations,andmilitaryobligationswouldbedemanded.49Uponreceiptof
theSultan'schidingletter,andwithitsfutureeconomicsurvivalatstake,therepublicsentits
noblestothecourtofMuradII.
Inlinewithlaterpractice,theseenvoysweregivenprecisedirectionsonwhattosayto
theOttomansovereign.Thecruxoftheirmessagewassimple:Ragusanswereeverywhere,and
theyneededtocontinuetotravelandtradetosurvive.50Thesultanwasevidentlypleasedwith
48“TheRaguseihadbeenhappytoacknowledgethesuzeraintyofLouisofHungary,whosekingdomwasnotanavalpower,andwithwhomtheycouldhavelittleconflictofinterest.KennethSetton,ThePapacyandtheLevant,VII,TheFifteenthCentury(AmericanPhilosophicalSociety,1978),75. 49 Carter, Dubrovnik, 199. 50 "nous avons besoin de circuler et de faire du commerce comme nous le faisons, les uns au Levant, à Alexandrie, à Damas et dans d'autres pays du sultan de Babylone, les autres en Romanie et en Anatolie appartenant à Votre grande et excellente Seigneurie, d'autres encore en Occident, dans les terres des Francs." HAD Lett. Lev., X, f. 198 (Sept. 10, 1430). Published as doc. 779 in Krekić, Dubrovnik.
47
Dubrovnik'sreaction.AnOttomandocumentdatedDec6,1430(onlysixmonthsafterthe
sultan'spreviouscorrespondence)namestheRagusanenvoys(PierreLukarevićandCorcide
Goci)andreiteratestheirrequests.Notributeismentionedatthisstage,butthesultan's
responseindicatesthatanofficialletterofagreementhadbeenrequestedbytheenvoys,asa
meansofconfirmingtheprivilegesofRagusancitizensinOttomanlands:
Thentheysolicited[acharter]forthemerchants,giventhatallthosewhotravelthroughmydominionsdesiretohavethem.Iaccedetothisrequest,sothattheymayconductlegaltrade,justasthemerchantsofmydominionsdoinothercountries,sothatnoneoftheneighborswhoareunderthecharterofMyLordshipdamagethemorcreateconflictintheircountry.51
Despitetheabsenceoftribute,thetermsofagreementanticipatethemany‛aḥid-nāmesto
come.52Informalandlackingdetailatthisstage,thelanguageofMurad'sletterislegalisticand
reciprocal,withanemphasisonunrestrictedmobility.Thesecurityandfreedomofmovement
ofbothRagusanandOttomanmerchantsistobehonored.Thiswastobevalidnotonlyin
51Ensuiteilsontsollicité[unecharte]pourlesmarchands,étantdonnéquetousceuxquivoyagentàtraverslespaysdeMaSeigneuriedésirentenavoir.J’accèdeàcetterequête,pourqu’ilspratiquentuncommercelégal,demêmequelesmarchandsdeMaSeigneurie[lefont]danslesautrespays,afinquepersonneparmilesvoisins,quisontdanslachartedeMaSeigneurie,neleurfassetortoucréequelqueconflitdansleurpays."Bojovic,Raguse,doc.2,187. 52AhitnameinmodernTurkish,thesewerediplomatictreatiescomprisedofpoliticalandcommercialelements,generallyandmisleadinglyreferredtoascapitulationstreaties.‛Aḥid-nāmesestablishedacoherentstatusforanentirenationorgroup(taife),anin-betweenkindoflegalcategoryforlong-termresidentsinOttomanlands.SeeDanielGoffman,"NegotiatingwiththeRenaissancestate:theOttomanEmpireandthenewDiplomacy"inTheEarlyModernOttomans,eds.VirginiaAksanandDanielGoffman(Cambridge:CambridgeUniversityPress,2007)61-74;EdhemEldem,"ForeignersattheThresholdofFelicity:thereceptionofforeignersinOttomanIstanbul,"inCulturalExchangeinEarlyModernEuropeVol.2,eds.DonatellaCalabi&StephenTurkChristensen(Cambridge,UK:CambridgeUniversityPress,2007);HansTheunissen,"Ottoman-VenetianDiplomatics:the‘Ahd-Names.TheHistoricalBackgroundandtheDevelopmentofaCategoryofPolitical-CommercialInstrumentstogetherwithanAnnotatedEditionofaCorpusofRelevantDocuments,ElectronicJournalofOrientalStudies1(1998):1-698.
48
directly-controlledOttomanlands,butalsothoseareasthatweretechnicallyautonomous,but
hadsignedtreatyagreementswiththeOttomanstate.
ThetributepaidbyRagusaincreasedgraduallyunderMuradIIandmorequicklyunder
hissonandsuccessorMehmedII(r.1444-46,1451-81).Adocumentfrom1442confirmsthe
deliveryof1000Venetiangoldducatsandcontainsasomewhatdetailedagreement,whichwill
beanalyzedinthefollowingsection.53OttomandocumentspreservedintheDubrovnikState
Archivestestifythatby1458thetributehadincreasedto1500goldcoins,risingto5,000in
1470anddoublingto10,000in1475.54By1479thepaymenthadincreasedto12,500andthen
swelledtoapeakof15,000ducatsin1480.Theamountwouldlikelyhaveincreasedfurtherbut
forthedeathofMehmedIIandaccessionofBayezidII(r.1481-1512),whoreducedthetribute
to12,500ducats.55Thismayhavebeenduetothe"greataffection"thatSerafinoRazziclaims
BayezidIIfeltforRagusa.Inanycase,thefigureof12,500ducatsdidnotwaverduringhislong
reignanditwouldremainatthesameleveluntilthelate1660s.56
AccordingtoZlatar,totalrevenuefromallofRumeliaintheyear1527/28was
198,206,192akçe,orapproximately38%oftotalempire-widerevenues,whichwerenearly538
millionakçe.57Thatsameyear,Dubrovnik'stributeof12,500ducatswouldhavebeenvaluedat
53 Bojovic, Raguse, doc. 4, 194. 54 Francis Carter, Dubrovnik, 213. Vesna Miović, Dubrovačka Republika u Spisima Osmanskih Sultana (Dubrovnik: State Archives of Dubrovnik, 2005), 137-138. 55 On the adversarial relationship between Mehmed II and Dubrovnik, see Zlatar, Dubrovnik's Merchants, 66-69 and Miović, Dubrovačka, 139. 56 Sultan Bayezid "portò molta affezione à i Raugei, e fue huomo pacifico.” Razzi, Storia di Raugia, 105. 57 Figures originally calculated by Barkan and Inalcık. See Zlatar, Dubrovnik's Merchants, 15.
49
justover650,000akçe,notincludingtheRagusanpaymentof100,000akçeforcustoms.58
Ragusa'stributepaymentwasthusoneofthemoresignificantindividualsourcesofincome
fromalloftheOttomanBalkans.DuetoDubronvik'smasteryofcommerce,thesefiguresare
slightlymisleading.Tributeambassadorswereexpectedtoengageincurrencyspeculation
betweenthemultipleformsofcoinageinuseintheempire.Duringtheirjourneytothe
Ottomancapital,tradingincurrencymeantatidydiscountonDubrovnik'sexpenditureofthe
actualcoinsdelivered.59
Asthetributeambassadorsmadetheirannualvoyagesacrossthemountains,delivering
theever-increasingtributetoIstanbulandbringingbackinvaluablesigned‛aḥid-nāmes,Ragusa
continuedtoplayadoublegame.Foroverahalf-century,thecitycontinuedtosendnotone
buttwotributes:onetotheirnominalsuzerainsinHungaryandtheothertotheOttomans.Not
untilthedefinitiveOttomanvictoryovertheKingdomofHungaryatMohácsin1526wasthe
Hungariantributediscontinued.ButDubrovnik'shabitofplayingbothsideswentbeyondsimply
continuingtohonoratreatycommitmenttoastatethatbecameanOttomanenemy.Inthe
1460sthecitysentthousandsofducatstoHungarianKingMatthiasCorvinus,designatedfor
anti-Ottomanmilitaryuse.60TheCityofSt.Blaisesupportedothersaswell.Inthe1440s,as
RagusantributeambassadorswereworkingoutsymbiotictreatyagreementsinIstanbul,
58 Ducat to akçe conversion rate for 1527 was 52.5. Zlatar, Dubrovnik's Merchants, Appendix 5, 483. 59 In the 17th century, these transactions typically generated a profit of 10%. In the 18th, when the tribute switched to silver, profits could reach 35%. Miović, Diplomacija, 298. On the money-changing habits of other (earlier) European traders in the Ottoman world, See Kate Fleet, European and Islamic Trade in the Early Ottoman States (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), 17. 60 Bojovic, Raguse, 33.
50
Dubrovnik'scitizensweresupportingSerbianattemptstolimitOttomanexpansion.Atthesame
time,Ragusasupportedtheanti-Turkishcrusadeof1444,whichendedinVarnawitha
comprehensiveOttomanvictory.61TherepublicevenharboredfleeingSerbianDespot
Đurađ(George)Branković,refusingtohandhimoverdespitethethreatofsevereOttoman
reprisals.62
InspiteoftheseandmanyotherexamplesofactivesupportforenemiesofthePorte,
Dubrovnik'stributeambassadorswereinstructedtoexpressundyingobedience,devotion,and
evenlovefortheOttomanstate.63AletterfromtheRagusancounciltothetribute
ambassadorsinMay1493instructsthepoklisaritoremindtheGranSignoreoftheancient
benevolenceandfriendshipbetweentheircityandhispredecessors.Whatismore,theyareto
insistthatRagusahonorstheempirenotoutofobligationbutpurelyfrom"bonaamiciza."64It
helpedthatRagusansactivelysupportedOttomansaswell,andnotonlyintheirrequired
tributepayments.65Still,therhetoricoffriendshipstretchedbothcredulityandeventemporal
61 Zlatar, Dubrovnik's Merchants, 66 62 Carter, Dubrovnik, 200. 63 “Almost not a single document can be traced without the Ragusan envoys saying that the Dubrovnik Republic was the oldest and most loyal Ottoman tributary state, upon which they claimed privileges and protection.” Miović, Dubrovačka, 442. 64 "...la anticha bevevolentia et amicizia la qual da molti et molti anni è stat tra la citta nostra et la Suoi predecessori." HAD, LL Box 17, fol. 6v (May 1493). 65"SourcesrelatingtotheliquidationofaRagusantradingcompany,establishedin1573byScipioneBonaandMarinoBucchiaandactiveinOttomanBudinuntilitsbankruptcyin1591,shedlightonsuchactivities.Fromonedocument,welearnthatOttomanofficialsandgarrisonsoldierspossessedsubstantialsumsfromwhichtheymadeloanstoBucchia,theRagusanmerchantwhomanagedthecompany’sbusinessinBudin.AmongBucchia’screditorswefindthemuftiofBudin,Janissaries,sipahis,çavuşesandavoyvoda.”GaborAgoston“DefendingandAdministeringtheOttomanFrontier:TheCaseofOttomanHungary,”inTheOttomanWorld,ed.ChristineWoodhead(Routledge,2012),234.
51
bounds.Eagertodemonstratetheirlongstandingstatusastributepayers,Ragusanofficials
pushedthedateoftheiragreementbacktotheearliestdaysofthe"felicissimaCasa
Othomana."ItwasduringthereignofSultanOrhan(r.1323/4-1362),theyclaimed,justasthe
Ottomanswerebeginningtoventureinto"Romania,"thatRagusafirstofferedtribute.66
Suchclaimsappearabsurd,andoneistemptedtodismissthemasdiplomatic
hyperbole.Yettheaccountof"Dobra-Venedik"(ashepunninglyrenderedthenameDubrovnik)
writtenbytheOttomantravelerEvliyaÇelebiintheseventeenthcenturyreadilyacceptsthe
revisionistRagusanclaimofearlyfealtytotheOttomans,placingitevenfurtherbackintime.67
AccordingtoEvliya,Ragusanleadersweresokeen-eyedandwellinformedthattheyhadbeen
abletorecognizetheincipientgreatnessoftheOttomansevenfromthetimeofthedynasty's
founder,SultanOsmanI.EvliyaclaimsthatitwasduringtheOttomansiegeofBursa(inthe
1320s)thatthefirsttributeambassadorscamewithlavishgifts,includingluxurytextilesand
66InthecontextofadisputeovertheterritorythesmallbutessentialRagusanterritoryofKonavle(Canale),areportwritesof"SoltanOrcà"towhomtributewasoffered:"...gliofferserotributoinnanzichedettafelicissimaCasapassasseinRomania.Fromthattime,thedocumentcontinues,RagusacontinuedtoenjoyitsterritoriesunderthemostfelicitousandmostgloriouswingsoftheHouseofOsman:"EtsempredaqueltemposottolefelicissimeetgloriossissimealidellaCasaOthomanapacificamentehabbiamogodutoetgodiamodellatContradadiCanale,ettuttol'altroterritorionostro."HAD,LLVol.5,f.157v(June11,1568).SeealsoLovroKunčević,"Janus-facedSovereignty:TheInternationalStatusoftheRagusanRepublicintheEarlyModernPeriod,"inTheEuropeanTributaryStatesoftheOttomanEmpire,eds.KármánandKunčević(Leiden:Brill,2013),106. 67Inaplayonwords,dobra,meaning"good"intheSlaviclanguageswidelyspokeninRumeliaandattheOttomancourt,turnsDubrovnikintoDobra-Venedik,thegoodVenice.EvliyaÇelebi,Seyahatnâmesi,10vols.(Istanbul:YapıKredi,1996-2007),herevol.6(eds.SeyitAliKahramanandYücelDağlı),263.ThisorthographyhasalsobeenattestedintheecnebirecordsofthePrimeMinister'sOttomanArchivesinIstanbul.SeeSuraiyaFaroqhi,"TheVenetianPresenceintheOttomanEmpire,1600-30"inTheOttomanWorldandtheWorld-Economy,ed.Huriİslamoğlu-İnan,ed.(Cambridge:CambridgeUniversityPress,1987),313.
52
150sacksofcoins.BythetimetheRagusansarrivedtopayhomage,however,OsmanGazihad
diedandtheByzantinecityhadfallenintoOttomanhands.Thus,inEvliya'sversionitwasjust
afteranauspiciousmilitaryvictoryattheverybeginningofthereignofSultanOrhan(Osman's
successor)thatthefirstpeaceagreementwasestablishedandhonoredwithwhatbecamethe
annualtribute.68
TributepaymentswerethefoundationofacomplexsystemthatboundtheRagusa
RepublictotheOttomanempire.Theharāç,ortribute,ensuredaconsistentinfluxofgold
coinagetoanempirestrugglingwiththescarcityofpreciousmetals.69Inaddition,the
republic'scustomstariff(gümrük),providedaninfusionofsilver,beingcalculatedinaḳçerather
thangoldcoins.Inexchange,asharāçgüzār,ortribute-payertotheHouseof'Osman,the
republicreceivedformally-articulatedrights,includingprotectionfromrivalsandunmatched
accesstoOttomanRumelia,anenormousimportmarketandproducerofcommoditiesfor
68“...sene(---)târîhinde‛OsmānGâzîBursakal‘asınasarılupmuhâsaraederkenhemânbuDobra-Venedikkâfirleri“Hayiştesâhib-izuhûrhurûcetdi”deyüelçileriyle(---)altunvebukadardîbâveşîbüzerbâfvekemhâvühârâlarileelçilerinBursa’daOsmânGâzî’yegönderdiklerindeOsmânGâzîdevefâtetmişbulunupoğluOrhânGâzîBursa’yıfethetkikdeDobra-VenediklicümlehedâyâlarıOrhānGâzî’yeverüpyüzellimâddeüzre'akd-isulhedüphersenemeblaġ-ımezbûrhazîneyielçileriylegöndermeğider-'uhdeedüpellerineyüzellimâddeiçünyüzellikit‘ayarlığ-ıbelîğ-işâhîleralupbuyüzdenilâhâze‘l-ânsulhkabûletmişbiralayâkıbet-endîşvedûrbîn-fikrkeferevüfecerelerdirkimaslâvekat‘âcemî‘izamândasulhamuğâyirbir'ahid-şikenliketmeyüphersenebaşındacümledenmudakkemelçilerigelir.”["...intheyear(---)whenOsmanGaziwasbesiegingthefortressofBursa,theinfidelsofDobra-Venedik,saying“Hey!Nowanexpectedkingoftimehasfinallyemerged,”senttheirambassadorstorOsmanGaziinBursawith(---)gold,andthismanybrocade,gauze,cloth-ofgold,velvet,andwatermarkedsilk.ButwhentheyarrivedtheyfoundthatOsmanGazihadpassedawayandOrhānGazihadconqueredthecity,sotheambassadorsgaveallthegiftstoOrhanGazi,andwith150sacksofcoinstheyconcludedapeaceagreement.Afterwardstheyundertooktosendtheambassadorswiththeabove-mentionedsumofmoneytotheimperialtreasuryeveryyear."]Evliya,Seyahatnâmesi,vol.6,263.Englishtranslationmine. 69 See Şevket Pamuk, A Monetary History of the Ottoman Empire (Cambridge: Cambridge University Press, 2000) and Cemal Kafadar, "When Coins Turned into Drops of Dew and Bankers Became Robbers of Shadows" (PhD. Diss, McGill University, 1987).
53
export.Tributewasrewardedwithtreaties;treatiesprovidedaccesstomarketsandprotections
formerchants.TheseinturnsetthestagefortheexpansionofRagusaneconomicactivityinthe
Balkans,whichdroveincreasedtrafficonalltheroadsthatledtoRagusa.
Thedeliveryoftributewasdonewithgreatsolemnityandcare,usingspecialcaravans
thatfollowedtheRagusaRoad.Thetributewasneversentbysea,anindicationofthegreater
securityofthelandroute.Thenoblemenentrustedwiththeannualmission(alwaystwoincase
onediedenroute)hadauniqueopportunitytoengageinnegotiation,dialogue,andthe
exchangeofsensitiveinformationatthehighestlevelsofempire.UponreachingtheOttoman
court,theyweretodeliverthetributetothesultanorgrandvizierinperson,and,inexchange,
acquiretheappropriatedocuments(generallyḥükümsorfermāns,butalso‛aḥid-nāmesonthe
accessionofeachnewsultan).Thepoklisariweregivendetailedinstructionsonhigh-level
diplomaticnegotiationsandinterventionsneededforindividualRagusansinOttomanlands.
Duringtimesofconflictbetweenthetwopowers,theRagusanenvoysdidnothesitatetopoint
totheconsistently-deliveredtributeasevidenceoftheirenduringloyaltyandvalueasa
tributarystate.
Law
Treaties,imperialcommands,andthedecisionsofOttomanlegalofficialsgaveRagusa
anotherpotentformofcurrency.Withenoughincentive,alongandarduousroadcouldbe
becomeaflourishingtraderoute.Withoutmeaningfullegalprotectionforthetravelersand
merchantswhopopulatedsucharoad,however,itwouldquicklyfallintomediocrity.Itwasnot
enoughtoacquiregeneroustermsinIstanbul.Theempirewasvastanddistancefromthe
54
imperialcenteroftenmeantadiminutionofthepowerofofficialcommands.Regionalofficials
werecontinuouslytemptedtopreyonthewealthyRagusantravelersbyimposingadditional
dutiesorhigher-than-agreedcustomsrates.70ConflictsperiodicallyemergedinIstanbulaswell,
caseswheretheempirewouldabruptlyreverseitsgenerouspolicies,bringingDubrovnik's
commercialtraffictoastandstill.Ininstanceslikethese,Dubrovnikreliedonitslegalexpertise
toprotectitsinterests,protectingtherightsoftravelersandcitizenslivinginOttomanterritory.
Iftheexchangeoftributeforrightswasastraightforwardtransaction,themaintenanceof
Ragusa'slegalpositionwasaconstantprocessbuiltontwoelements:theofficialtreatiesand
commandswrittenbyOttomanauthority,andtheabilityofDubrovnik'srepresentativesto
interpretanddeploythosedocumentseffectively.
TheOttomansmayhavebeennewcomerstosoutheasternEurope,buttheir
agreementswithRagusafollowedwell-establisheddiplomaticpractices.Negotiatinglegal,
political,andcommercialagreementswithpowerfulneighborswasveryfamiliartoDubrovnik's
officials.Thecity'smanymedievaltreatiesandtradeagreementswithAdriaticpowersandits
longstandingagreementwiththeKingdomofHungaryhavealreadybeenmentioned.Tothese
shouldbeaddedRagusa'streatieswithByzantium.Aslateas1451,thefollowingtermswere
confirmedbyEmperorConstantineXII:
• Righttoa‘loge’(fondaco)• Righttoaconsul• RighttohaveRagusan-Byzantinedisputesjudgedbysaidconsul• RighttobuildachurchinConstantinople
70"TheSultanagreedtoprotectthewell-beingoftheRepublicanditscitizens,buttheyprovedimpotentagainstbandsofbrigandsandpiraticalraidersintheshimmerzoneontheEmpire'speriphery."Miović,Dubrovačka,442.
55
• 2%importandexportduty• Ragusanswhowishmayresideinthecity• If a Ragusan merchant departs Constantinople with unpaid debts, other Ragusan
merchantswillnotbeliable.71 Dubrovniksignedsimilaragreementswiththemedievalstatesthatemergedas
ByzantinepowerdisintegratedintheBalkans.Infact,thecommercialelementsofthe
Ottoman-Ragusancharterhavebeendescribedas"thereplacement"forthecity'sprevious
agreementswiththeDespotateofSerbia.72Thesewerenotsimplyproformaagreements,but
ratherdiplomaticeffortsindentedtoprovideincentivesformobilityandexpandedtrade.A
documentwrittenin1431byarepresentativeoftheDespotofMoreastatesexplicitlythatthe
grantingofprivilegestoDubrovnikwasmotivatedbyadesiretoexpandRagusantradeinthe
despot'sterritory."Ifconfirmed,"theauthorwrites,theagreed-uponprivilegeswill"persuade
theRagusanmerchantstocomeandengageincommerce."Inexchange,themerchantsofthe
MoreawillbewelcomedinRagusa"withthegreatestfavor."73
EventhepapacygrantedofficialprivilegestothecityofSt.Blaise,includingexemption
fromforcedparticipationinHolyLeagues(despiteVenetianobjections).TheRomanchurch
understoodthatDubrovnik'sabilitytotradewiththeinfidelwasnecessaryforthesurvivalof
theCatholiccity-stateperchedattheedgeoftheMuslimandOrthodoxworld.TheCouncilof
71 HAD, Acta S. Mariae, fasc. XVe siècle. Published as doc.1222 in Krekić, Dubrovnik. 72 Biegman, Turco-Ragusan, 54 73 The agreement, which includes specific tariff privileges relating to wheat, silver, gold and pearls, is described in HAD LL XI f. 16-17: February 16, 1431. Published as doc. 787 in Krekić, Dubrovnik.
56
Baselin1433confirmedDubrovnik'srighttotravelandtradeinMuslimlands.74Itdidnothurt
thatthesecommercialventureshadothervaluesforRome:“...thecuriadependedupon
RagusanservicestospyontheOttomansandprotectCatholicsinhabitingtheterritoryof
OttomanHerzegovina.”75HavingnegotiatedwithItaliancity-states,Balkanandcontinental
monarchies,theByzantineemperor,andthepapacy,theRagusanRepublichadcenturiesof
diplomaticandlegalexperienceonwhichtodrawwhen,beginninginthe1430s,itsenvoys
werecalledtothecourtoftheregion'srisingpower.
TheOttomandocumentgrantedbySultanMuradIItotheRagusanpoklisariNikolade
GociandPierredePremoin1442establishedthetemplateforall‛aḥid-nāmestocome.76The
generosityofthetermsofagreementarestriking,includingguaranteesoftwofactorsofthe
utmostimportance:freedomofmovementforDubrovnik'scitizensabroadandpolitical
autonomyfortherepublicathome.Morethanthis,thetreatygrantedRagusanmerchantsa
customsrateof2%forgoodssoldinOttomanlands(evenlowerthanthe3%paidbyOttoman
Muslimtraders).77The"circulation"soughtbytheenvoysof1430wascentraltothemore
detailedandlegalisticdocumentof1442.
74 “Ils [the Ragusans] sont autorisés à envoyer des navires avec des pèlerins et des marchandises dans les terres des Infidèles. En outre ils peuvent y bâtir des églises et des chapelles et y avoir leurs cimetières. Finalement, ils pourront y établir leur consuls et d’autres fonctionnaires. Ils ne doivent cependant apporter aux Infidèles ni fer, ni bois, ni victuailles, ni armes, etc." 22 December 1433. HAD Acta S. Mariae, fasc. 15th century. Div. not., XVIII f 215-217. Published as doc. 812 in Krekić, Dubrovnik. 75 Vesna Miović, "Diplomatic Relations," 190. 76 Relations between Dubrovnik and the Porte broke down from 1444-1451 and the republic avoided tribute payments. Despite this, the ‛aḥid-nāme of 1458 is nearly identical to the document of 1442, which can be seen as the prototype for Dubrovnik's extraordinary privileges. Zlatar, Dubrovnik Merchants, 66. 77 Bojovič, Raguse, 190-194.
57
...maythemerchantsandmen[ofDubrovnik]withtheirmerchandiseandthegoodsbelongingtothemmaytravelunhindered,bylandorbysea,acrossthelandsofAnatolia,Romania,Bulgaria,andValachia;acrosstheSerbianandAlbanianlands,andacrossalltheotherplaces,landsandcitiesundermydominion...78
Thisfoundationaldocumentdevotessurprisingdetailtospecificscenariosofconcerntonon-
MuslimmerchantsdoingbusinessinOttomanlands.LegalconflictsbetweenaChristiananda
Muslim,forexample,weretoberesolvedbyakadi.Theestateofamerchantwhodiedwhilein
Ottomanlandswasnottobeconfiscatedbuteventuallyreturnedtohisheirsintact.79
SultanMuradIIcreatedacomprehensiveandmutuallybeneficialagreementthat
guaranteedDubrovnik'sautonomy.The1442‛aḥid-nāmeprovidedmajorincentivesand
protectionsforRagusanstradinginthelandsoftheOttomansandtheirclients.Showing
disciplineandforesight,thedocumentcontainedanotherelementthatwouldbecomeapillar
ofOttoman-Ragusanagreementstocome.Dubrovnikwouldbeconsideredafreeport,withthe
righttotradeevenwithenemiesoftheOttomanstate."InthecasethatIamatwarwith
anotherruler,"thesultanwrites,Dubrovnik'snotablesandmerchantswouldnotlosetheir
rights,includingtherighttotravelfreelyacrossOttomanterritory.80Thiswouldhavebeenan
78 "Ma Seigneurie leur accorde encore la faveur: que leurs marchands et leurs hommes avec les marchandises et les biens leur appartenant puissent circuler sans entraves, par voie maritime ou continentale, à travers les pays de l'Anatolie, Romanie, Bulgarie, et Valachie, à travers les pays serbes, albanais, la Bosnie et à travers tous les autres lieux, pays et villes de Ma Seigneurie..." Bojovič, Raguse, 191-192. 79 "...si un Ragusain meurt dans le pays de Mon Empire, que son bien ne soit pas pris ni par moi le grand empereur (tsar) ni par aucun de mes seigneurs (vlastelin), mais que les Ragusains puissent repartir ce bien à Dubrovnik." Bojovič, Raguse, 193. Whether Muslim or non-Muslim, a deceased person's belongings were initially confiscated and held by the beytü'l-māl emīni (charge d'affaires of imperial property) until the legal heirs arrived to claim their inheritance. I thank Himmet Taskomur for this clarification. 80 "Mon Empire leur promet encore: au cas où j'aurais une querelle avec quelque seigneur en Orient ou en Occident, ou avec quelque autre pays ou nation, sur mer ou sur terre, que le knez et les vlastela de
58
anomalyforothertribute-payingstates,butitwasaconsistentpolicyforRagusa,articulated
withevengreaterclarityinlatercharters."TheterritoryofDubrovnikisopentoallwhether
arrivingbylandorsea,whetherafriendorenemyofthesultan."81
Insum,thetermsofagreementofferedbytheflourishingOttomansshowgreat
similaritytothetermsagreedtowiththeByzantines,atapproximatelysametime.The1442
‛aḥid-nāmeandincludedthefollowingstipulations:
• TerritorialintegrityofDubrovnik'slands• FreedomofmovementforDubrovnik'smerchantsbylandandsea• 2%taxonsoldmerchandise• Ragusan-OttomanChristiandisputestoberesolvedbyRagusanpriest• Ragusan-OttomanMuslimdisputestoberesolvedbykadi• Dubrovnik'scommunityatlargenotresponsiblefordebtsofindividualmerchant• IneventofdeathinOttomanterritory,estateofRagusanmerchantnottobe
(permanently)confiscated• Freetradeinternationally,includingwithenemiesoftheOttomanempire• Apartfromtheemin(taxorcustomsofficial),noOttomanofficialstoenterRagusan
territoryuninvited.82
Naturally,theseelementswouldevolveovertime.Buttheessentialstructureputinplacein
1442wouldremainintactthroughtheseventeenthcentury.SultanMuradhadgivenDubrovnik
alegally-bindingcombinationofsecurity,commercialadvantages,andtherighttoopen
exchange.Cumulatively,thesefactorsmadeDubrovnikthemostprivilegednationonthe
Dalmatiancoast,ifnottheentireAdriatic.Butacapitulationstreatywasonlyvaluableifitwas
Dubrovnik ainsi que leurs hommes conservent leurs libertés, et que leurs marchands puissent voyager librement à travers les pays de Ma Seigneurie." Bojovič, Raguse, 193. 81 Miović, "Diplomatic Relations," 189. 82 On the powers and limitations of the emin, see Vesna Miović, "Emin (Customs Officer) as Representative of the Ottoman Empire in the Republic of Dubrovnik," Dubrovnik Annals 7 (2003): 81-88.
59
obeyedandenforcedacrossthehugeterritoryofOttomanRumelia.Mobilitywascontingenton
theconsistentapplicationofthetermsofthe‛aḥid-nāme,whichwasnotalwaysthecase.Ifthe
travelersoftheRagusaRoadweretargetedforadditionalfeesor,evenworse,ifthePorte
imposedablockadeonthepassageofDubrovnik'sgoods,thearteriesofcirculationwould
constricttodevastatingeffect.83RagusanfluencywithOttomanpoliticalandcommercial
agreementswasessentialtomaintainingtheflowofhumansandcommodities.
DubrovnikdidnothesitatetoremindeventhehighestOttomanofficialsoftheir
agreementsandobligations.AlettersenttoRagusanrepresentativesinIstanbulin1568,
directsthemtoexplaintoGrandVizierSokolluMehmedPashathatisunfairtoraise
Dubrovnik'stributewithoutraisingthatofallotherChristiantribute-payingsubjects.84The
lettergoesontoexplaintherepublic'sspecialstatus,usingOttomanterminologytranslated
intotheunrulyItalianofRagusandiplomaticcorrespondence."We,"theletterremindsits
readers,"areatributaryoftheGranSignoreunderthetermknowninTurkishaschesim,which
meanssomethingcutandcompleted."85Thislineofargumentmayhavehelpedensurethat
Dubrovnik'stributedidnotrisebeyondthefigureestablishedinthelatefifteenthcentury.
83 In 1653, during the Ottoman-Venetian war in Crete, a yasaḳ or trade embargo was imposed on Dubrovnik. Some 15,000 to 20,000 horse loads of goods were impounded in Novi Pazar as Ragusan officials scrambled to convince the Porte to rescind the embargo. Hrabak, "Kramars," 206 84 HAD LL Ser 27.1, Vol 5., f. 170v (September 10, 1568). 85 "Havete a sapere come noi siamo tributarij del Gran Signore sotto il nome chiamati in turchesco chesim, che vuol dire una cosa tagliata et terminata, alla quale terminatione si debbe stare et mantenere secondo la prima della achehiama [‛aḥid-nāme] nostra." HAD LL Ser 27.1, Vol 5., f. 170v (September 10, 1568). Kesim, which has the standard meaning of cutting, reaping, or slaughtering, can also be defined as something fixed or agreed. Redhouse Yeni Türkçe-İngilizce Sözlük (Istanbul, 1968), 643.
60
OneofmanyexamplesofDubrovnik'seffectiveuseofitstreatyrightsstemsfroma
conflictwithCastelnuovo,theOttomanportdirectlytothesouthofDubrovnik(inpresentday
Montenegro).Castelnuovo,adjacenttotheRagusanterritoryofKonavle,wasaconstantthorn
inDubrovnik'sside.In1568,thekadiofCastelnuovomanagedtoobtainafavorablejudgement
fromtheimperialdivan,grantinghimtherighttosendhisnā'ib(akindofsubstitutejudge)to
Dubrovnikto"adjudicatealllegalconflicts"betweenthetwocities.86Ragusa'sresponsewas
immediate,andtookmanyforms.Thecity'srepresentativeinIstanbulwasinstructedto
petitionthegrandvizier(SokolluMehmedPasha),seekinghisassistanceingettingthekadi's
"cocchiumo"(ḥüküm)revoked.Theenvoywastobringgifts,ofcourse,andwasalsoprovided
withanumberofargumentswithwhichtoswaythevizier.Amongthemwastheassertionthat
theḥükümwas"contrarytotheformofthe‛aḥdnāme."87TherecanbenodoubtthatRagusa's
vigorousdefenseofitstreatyrightswasexecutedwithaneyeonoverlandmobilityandtrade.
Twomonthslater,aletterfromRagusanofficialsindicatesthattheconflicthadbeenresolved
intherepublic'sfavor.TheenvoyinIstanbulwasinstructednottofailtoobtainaḥükümthat
wouldconfirmDubrovnik'srights,"sothattheroadsmaybefree–foralltypesof
merchandise"88Theenvoy'sinstructionsconfirmthatthepreservationoffreemovementwas
attheheartofDubrovnik'slegalanddiplomaticefforts,evenincasessuchasthisthatwould
seemonlymarginallyconnected.
86 HAD LL, Ser 27.1 Vol. 5, f. 144v (June 26, 1568). 87 HAD LL, Ser. 27.1 Vol. 5. f. 155r (Undated). 88 "Non mancarete procurare ad ottenere cocchiumo in buona forma, che le strade siano libere – tanto per tutte le sorti della mercantie." HAD LL, Ser. 27.1 Vol. 5. f. 162r. (August 23, 1568).
61
Ragusanmerchantsoftencarriedofficialcopiesoftreatydocuments(endorsedbya
kadi),topreventmisunderstandingsanddepredationsbyprovincialofficialsandcustoms
officers.89Theprecaution,however,wasnotalwayseffective.Therepublicusedofficiallegal
channelstoacquirespecialdocumentswhenneeded,evenforthebenefitofasingleoverland
traveler.AmessengernamedYorgidispatchedfromConstantinoplein1579wasgivenaspecial
fermāntoensurehissecurityandfreemovement.Addressedto"thesancakbeysontheroad
betweentheGateofFelicity[Istanbul]andDubrovnikandthecadisinthosesancaks,"the
documentaffirmsthatYorgiandhishorseandhisthingswerenottobeinterferedwith"onthe
roadsandtracksandintheinnsandhalting-places."90
Dubrovnik'sextraordinarilylowrateoftaxationwasnotalwayshonoredbyprovincial
officials,whosometimesattemptedtoimposethe5%taxexpectedofEuropeanmerchants.A
fermānwassentin1463toSjenica,asmalltownontheRagusaRoadwestofNoviPazar,
orderingthelocalauthoritiespermitRagusanmerchantstotravelwithoutconstraintortransit
tax,andtobechargedonlytheagreed-uponamountof"twoasperson100aspers"forgoods
sold.91ThesingularstatusofDubrovnik'scitizensinOttomanrealmsledinevitablytothiskind
ofconfusion–willfulorotherwise.Adirectivesentin1580tothejudgesofRumeliareflectsthis
89 Biegman Turco-Ragusan, 69. 90 DAZ (Zadar State Archives) Carte Turche IV, 89. Published as doc.100 in Biegman, Turco-Ragusan, 186. 91"Etqu'onleurimposeaucunecontrainteenaucunlieu,ouleversementdeladouanedetransit,maisqu'ilspayentsurleslieuxdevente:2aspressur100aspresenemportantoùbonleursemblelamarchandiseinvendue."Bojovic,Raguse,204
62
ambiguity,reaffirmingtheprivilegedstatusofRagusansandthecontinuingimportanceofthe
capitulationsagreements.
TheenvoysoftheBeysofDubrovnikhavesentaman,andmadeknownthatthemen,voyvodas,subaşısandworkers(işerleri)ofthesancakbey[s],beinginlustofgrain,causetroubletothetraderFranoRado,bearerof[this]firman,andtohisservants,becauseheridesahorse,wearsspurs,putsonhiswaistcoatandcarriesarmsonmountainpassesandotherdangeroussiteswithintheOttomanterritories,forfearofhighwayrobbers.Well,theRagusansareliketherestoftheSultan’stribute-payingsubjects(haraç-güzārra‘iyetler),anditisnotallowedtodothemwrongagainsttheCharter.92
Dubrovnik'smerchantsandofficialsknewthattheirabilitytotravelandtradeeffectivelyin
Ottomanlandsdependedonconsistentapplicationoftreatyagreementsandimperial
commands.Therepublicwasextraordinarilyskilledatacquiringfavorableagreements,and
understoodhowtonegotiatethroughofficialchannelsforadditionalsupportwhenagreements
werenotbeinghonored.Tribute(usedtoobtainagreements)andlaw(usedtoensurethat
agreementswerehonored)weretwoveryeffectiveandintertwinedformsofcurrency.
Supportingandamplifyingthesewasathirdform,whichcomplementedRagusa'sstrengthsin
politicsandcommercewithanacuteunderstandingofOttomandesires.
GiftsandRelationships
WhateverprivilegestheOttomancentralauthoritiesmighthavebeenwillingtograntin
theirnegotiationswithEuropeandiplomaticrepresentatives,applicationoftheahidnamestookplaceonlytotheextenttowhichtheseprivilegescouldbefittedintowhattheOttomanbureaucracyregardedas'properprocedure.'Ottomanofficialdommaynothaveobeyedalltheordersitreceivedfromabove,butitfollowedintelligibleprinciplesinwhatitacceptedandwhatitrejected.Inthissense,onemightevenclaim
92 HAD Acta Turcarum 15/30 (September 21-30, 1580). Published as doc. 13 in Biegman, Turco-Ragusan, 88.
63
thattheverylimitationsupontheapplicabilityoftheahidnamesdocumentthecohesion,andnotthedecline,ofaflexibleandlong-lastingstatemechanism93
IftributeandlawrepresenttheprescriptivenormsthatgovernedtheOttoman-Ragusan
relationship,realitywasmorecomplex.Asexamplesintheprevioussectionindicate,the
privilegesofanimperialcharterwereoftenselectivelyappliedontheOttomanfrontiers.
Dubrovnikpositiondependedonmasterfulcultivationofformalandinformaltiesto'Ottoman
officialdom.'Officiallydefinedobligationssuchastributeandcustomspaymentswerenotthe
onlyvaluablecommoditiesflowingfromRagusantoOttomanhands."Gifts,"astheywere
known,weredeliveredcontinuously;theiramountandtheirformtailoredtotheposition,
status,andeventheindividualpersonalityofeachrecipient.Asastandardelementofearly
moderndiplomacyandnegotiation,diplomaticgiftswerecarefullynotedinRagusan
documentsasthenecessary(andeffective)stateexpensestheywere.Insomecases
–particularlyinmomentsoftensionbetweenDubrovnikandthePorte–thesegiftscouldbe
astoundinglyvaluableandvaried.
TheannualtributeitselfwasspokenofasagiftfortheGranSignore,andlessergiftsof
preciousmetalsweredistributeddownthepoliticalhierarchy,beginningwiththegrandvizier.
Everythingwasgovernedbyproportion,rank,andprecedent.Thewrittencommissiongivento
tributeambassadorsAndreadiRestiandVladislavodiBonain1593includedbudgetitemsfor
giftsof100ducatsandtwosilvertraysforeachmemberoftheImperialDivan,andthesame
93SuraiyaFaroqhi,"TheVenetianPresenceintheOttomanEmpire,1600-30"inTheOttomanWorldandtheWorld-Economy,Huriİslamoğlu-İnan,ed.(Cambridge:CambridgeUniversityPress,1987),344
64
forthe"BassadiRomania"(Rumelibeylerbeyi).Inaddition,thefollowingofficialswerenot
neglected:
• GrandAdmiral("CapitanodelMare")..........100ducats,2silvertrays• Defterdars(3).................................................10ducatsand1silvertrayeach• DragomanofthePorte...................................10ducatsand1silvertray• Imperialkapıcıbası(HeadGatekeeper)..........1silvertray• Kethüda(Steward)oftheSultan....................6ducats• SancakbeyiofHerzegovina............................100ducats• ÇavuşofthesancakbeyiofHerzegovina(whoaccompaniedthepoklisariontheirjourney)
........................................................................16ducatsplus4fortravelexpenses• Kapıcıbaşıofthesancakbeyi..........................1silvertray• Additionalfundsfortravel(3ducats)andfortimespentinIstanbul(70ducats)94
Theattentiontodetailisimpressive,iftypicalofRagusandiplomacy.Yettheamounts
themselvesarenotoutlandish.Ragusa'sperpetualpleasofpovertywereeffectiveinkeeping
giftinflationfromgettingoutofhand.95
Dubrovnik'sleaderswere,however,alwayswillingtospendmajorsumsongiftsat
momentsofcrisis.In1568,thegrandvizierSokolluMehmedPasharejectedagiftof1500
ducats,andthenrejectedtheincreasedofferof3000.Desperatetoresumegoodrelations,
Ragusaeventuallyofferedasumof5000ducats,whichSokolluaccepted.96Thesetypesof
extraordinarypaymentsweredecriedas'innovazione'anditrequiredextremediplomatic
dexteritytopreventthemfrombecomingestablishedprecedent.Butthenagain,Dubrovnik's
94 HAD, DA Box 441, Doc. 1. (April 19, 1593). 95 Compare Dubrovnik's gifts to Grand Vizier Rüstem Pasha in the mid sixteenth century to those of the Habsburgs: "If Ferdinand's ambassadors regularly brought payments of 2,000 Hungarian ducats for each vizier, Dubrovnik's poklisari gave each vezir 200 Venetian ducats..." James Tracy "The Grand Vezir and the Small Republic: Dubrovnik and Rüstem Paşa, 1544-1561" Turkish Historical Review I (2010), 209. 96 HAD LL 27.1, Vol 5, fol. 167r (September 10, 1568) and fol. 182r (undated).
65
giftswerenotlimitedtocashandsilverplate.Sumptuousfabricswerepartandparcelof
Ottoman-Ragusandiplomacy,asonescholarhasnotedinthecaseofanearliergrandvizier:
"...virtuallyeveryencounterbetweenRüstemandthepoklisariincludedreferencestosample-
cutsofsilkpresentedtohim..."97
LuxurytextileswerehighlyvaluedinOttoman,Ragusan,andwesternEuropean
societies.Italiansilksandvelvetswereparticularlyadmired.Ottomansultanswrapped
themselvesincostlykaftanstoprojecttheirwealth,power,andsophistication."Asitemsof
dress,thosekaftans[madefromItaliantextiles]rankedhighamongthemostconspicuous
itemsofforeignmanufactureattheOttomancourt."98Italiansilkscouldalsobeusedasthrone
coversorre-giftedasḫil'at,robesofhonorgrantedincourtlyritual.Ottomanminiature
paintingsandforeigntravelaccountsattesttothemagnificenceoftextilesinOttomanpolitical
life.Voluminousturbansandostentatiousfurtrimsetoffthesilkandvelvetkaftansthat
signaledhighstatusinOttomanofficialdom.99
RagusauseditspositionasabridgebetweenItalyandIstanbultodelivermuch-admired
Italianluxurytextilestotheimperialcourt,buildingfavorwithinfluentialofficialsinthe
process.Diplomaticgift-givinginvolvedgreatnumbersofcarefullyselectedtextiles.Toresolve
thecrisisof1568(inadditiontothegiftof5000ducatsmentionedabove),Ragusan
97 Tracy, "Grand Vezir," 209. 98 Louise W. Mackie, "Ottoman Kaftans with an Italian Identity," in Ottoman Costumes: From Textile to Identity, eds. Suraiya Faroqhi and Cristoph K. Neumann (Istanbul: Eren, 2004), 219. 99 A study of the inventories of two Ottoman viziers in the 18th century shows the elaborate care given to kaftans, fur and silk garments, and their centrality in projecting the authority of a vizier. Cristoph K. Neumann, "How did a Vizier dress in the eighteenth century?" in Ottoman Costumes, 181-217.
66
ambassadorswereinstructedtodelivertothefollowingsilksandvelvetstoSokolluMehmed
Pasha.
• 2Cavezzi(samplecut)ofcrimsonvelvet• 4Cavezziofcrimsondamask• 2Cavezziofpurpledamask• 1Cavezzoofgoldsatin• 1Cavezzoof'altobasso'velvet• 1Cavezzooftawnydamask('lionato')• 1Cavezzoofskybluedamask('turchino')• 1Cavezzoof'colombino'damask100• 1Cavezzoofwhitedamask• 1Cavezzoofgreensilk101• 1Cavezzoofpurplesilk• 5handsofscarlet• 5handsofpurple• 6handsofsoftdarkgreenwool('peluzzo')• 6handsofsoftyellow-greenwool102
AddingtothisimpressivepolychromedeliveryarethenamesoftenotherOttomanrecipientswhoalso
receiveddesignatedtextiles.Includedonthelistarethewivesanddaughtersofprominentofficials.
Specificfabricandcolorcombinationsweredesignatedeverynameonthegiftlist,allthewaydownto
thenişāncı("nisangibeh"orcourtchancellor),whowastoreceiveasinglecavezzoofcrimsonsilk.In
total,theRagusandocumentenumerates37textilesamplestobedeliveredinthissinglediplomatic
mission,includingtheabovementioned15itemsforSokolluMehmed.Ragusa'saccesstoEuropean
100 Colombino was a color developed in the sixteenth century, apparently iridescent deep blue with a little red, "similar to the neck of a pigeon." Luca Molà, The Silk Industry of Renaissance Venice (Baltimore: John Hopkins University Press, 2003) 101 Festechino: a green color "similar to the fields under crop in April" Molà, Silk Industry. 102 HAD LL 27.1 Vol. 5, fol. 184r (December 13, 1568).
67
marketsallowedtherepublic'smerchantstoacquirethefinest,mostsought-aftertextilesanddeploy
themasinstrumentsofdiplomacy.103WithnopermanentrepresentativeinIstanbul,thissupple
currencyhelpedtheever-changingrepresentativesofDubrovnikdemonstratetheirregardand
affectionforinfluentialOttomanfigures.104
GiftswerenotdeliveredonlyinIstanbul.EverywherethatRagusantraderswent,the
republicfollowed,buildingrelationshipswithdiplomacyandgifts.ThebeylerbeyiofBosniaand
sancakbeyiofHerzegovinawereofparamountimportanceduetotheirproximityandthefact
thatthemajorcaravanroutesfromDubrovnikcrossedtheirterritories.ThebeylerbeyiofBosnia
heldanelevatedpositionintheOttomanhierarchy,andhisjudgementcoulddetermine
importantoutcomesfortheRagusanRepublicinIstanbul.ThecityofSt.Blaisewasacutely
awareoftheneedtostayinhisgoodgraces.In1703,withDubrovnik'sprominencelong
undercutbythesuccessoftheVenetian-controlledSplit-Sarajevoroadandwiththecitynot
fullyrecoveredfromthedevastatingearthquakeof1667,theimperialcouncilagreedto
officiallyreduceRagusa'sannualtributebytwo-thirds(thefullamountof12,500goldcoinswas
tobedelivered,butonlyevery3years).ThiswasamajorcoupforRagusandiplomacy.Yetthe
agreementmadeinIstanbulofficiallyhingedonareportbytheBosnianbeylerbeyi,whowas
103Dubrovnikdevelopeditsowntextilemanufacturingcapacity,includingsilkproduction,inthesecondhalfofthefifteenthcentury.SeeJoškoBelamarić,"ClothandGeography:TownPlanningandArchitecturalAspectsoftheFirstIndustryinDubrovnikinthe15thCentury,"inDalmatiaandtheMediterranean,ed.AlinaPayne(Leiden:Brill,2014). 104 Hard and soft currencies could be interchangeable. A letter to the tribute ambassadors in the 1560s gives them the choice of an appropriate bonus gift to the pashas, defterdars, and other ministers of the court: "...you will give out an additional 450 ducats either in coins or in silk fabric, as you see fit...to be good expenses with which to obtain our intent." HAD LL 27.1 Vol. 5, fol. 142 (Undated, 1560s).
68
requiredtosubmitareportonRagusa'sfinancialsituation.105ThepoklisarVladislavBućawas
dispatchedtoSarajevoforacharmoffensivewhichwastolastayearandahalf.Duringthis
time,Bosnianofficialswereinundatedwithgifts,ofwhichapreciseaccountwaskeptbythe
fastidiousRagusans:
[The]Beylerbey,hisson,kethüda,defterdar,mulaofSarajevoandmuselimweremostgenerouslyrewardedwith14piecesofatlas,3ofcloth,2barrelsofmarinaded[sic]fish,3barrelsofolives,8barrelsoflemons,650oranges,2demijohnsoforangejuice,1smallerdemijohnoflimejuice,4demijohnsofcinnamonherbaldrink,6bowlsofcandiedlime,3bowlsofcandiedrosepetals,1boxofcandiedpeaches(It.persicata),2boxesofmostacionibiscuits,8boxesofquinces,20loavesofsugar,5pairsofspectaclesincases,6pairsofspectacles,2coraltespihs,geographicalcharts,2silverjugswithartificialflowers,8sproutsofunnamedflowers,malvasia,plustheordinarygiftofferedto[the]beylerbey,newlyappointedamidstBuća'smission.Lastly,[the]kapıcıbaşı,whocarriedthefirmanonthediminutionofharaçfromthePortetoSarajevo,wasrewardedwiththepromised400ungarsand700Ragusanducats,amugandawashingbasin.Beylerbeyreceivedthepromised3,000reals(about5,030Ragusanducats),kethüdareceived500reals,whiledivan-efendiandacertainMehmed-efendi20ducatseach.106
Bydeliveringeverythinguptoandincludingasink(alongwithanunspecifiedamountof
malvasia,Dalmatia'slocalredwine),DubrovnikgavethebeylerbeyiofBosniaeveryincentiveto
sendafavorablereporttoIstanbul,andhefulfilledtheirhopes.107Thegovernor'sreporthelped
confirmthenewtributearrangement,savingtherepublicover8000goldcoinsperyear.
105 Vesna Miović “Beylerbey of Bosnia and Sancakbey of Herzegovina in the Diplomacy of the Dubrovnik Republic” Dubrovnik Annals 9 (2005), 63. 106 Miović, "Beylerbey," 64 107 Ragusan officials provided ingenious gifts that were not always costly. Sweets, fresh vegetables and flowers were also common. On occasion officials asked for and received specific items, including writing paper, windowpanes, lanterns, tobacco, animals for hunting (dogs and birds), and corals. Strings of prayer beads (tespih) made of coral were an extremely popular gift. Miović, "Beylerbey," 57.
69
ThiscasebeautifullyillustratesthewayRagusa'sdiplomaticexpertisewasenhancedby
itsdetailedknowledgeofthemarkets,commodities,androutesoftheMediterranean.
Dubrovnik'sexperienceinthecaravantradewasalsoinstrumental.Thepoklisardeliverednot
onlycashanddesirabletextiles,butalsofreshcitrusandotherperishableitemsto
mountainousSarajevo–hundredsofkilometersfromthecoast–thankstotheRepublic'sskillin
organizingoverlandtransport.TheabilityofDubrovnik'smobilediplomatswassupportedby
theirwidely-rangingmerchants,givingthemaccesstocommoditiesbothluxuriousand
mundane,aswellastheresourcestotransportthemefficiently.Theseoverlappingmobile
factorsworkedinunisontogivetheRagusanstateapowerfultooltouseinall-important
negotiationswithitspowerfulOttomanneighbor.
Information
“Wepaytwotributes,andnotonlyone,becauseofourgreatandcontinuousexpenseskeepingpeopleineverypartoftheworldinorderthatweknowwhathappens(there)andwhatisgoingon,thentoreportittotheBlessedPorte...”108 Bytheyear1550,Dubrovnikhadestablished44consulatesinthewestern
Mediterranean,complementingsixitheldintheeast.From1750-1808,thenumberswere57in
thewest,and27intheeast.109Thesediplomaticpostsfulfilledmanyfunctions,includingacting
aslisteningpostsfortheinformation-hungryrepublic.Localinformantstradeduseful
informationlikemerchandise,andambassadorshadaspecialbudgetforintelligence
108HADLL(August8,1590).QuotedinBiegman,Turco-Ragusan,129. 109 Miović, "Diplomatic Relations," 198.
70
gathering.110Theformalapparatuswasimpressive,butpaledincomparisontoDubronvik's
commercialnetworks,whichwerefarmoreextensive.FormercantilestateslikeRagusaand
Venice,everybitofinformationwaspotentiallyvaluable,andeverysubjectwasapotential
informant.111
"HoratioLauretano"isthepseudonymusedbyamerchantwhowasalsodiligent
providerofinformation.HesentdetailedletterstotheRagusangovernmentfromhisposition
in"Harente,"ariverportalsoknownasGabela,nearthemouthoftheNeretvaRiver(now
Metković,Croatia).OfgreatimportanceintheBosniansalttrade,theNeretvawaslocatedto
thenorthofDubrovnikattheintersectionofRagusan,Ottoman,andVenetianspheres.From
thismodestyetinternationally-connectedlocation,Horatiohadaccesstoagreatdealof
intelligence,whichheforwardedtomultipleinterestedparties.InaletterofFebruary1,1566,
hedescribesthepreparationsbeingmadebytheOttomansforagreatoverlandcampaign("per
terraferma")towardVienna,tobeledbytheSultanhimself.1121566indeedwitnessedan
overlandcampaignledbySüleymantheLawgiver,justasthereportsuggests.(TheRagusan
informantcouldnothavepredictedthatitwouldbeSüleyman'sfinalcampaign,ashewoulddie
duringthesiegeofSzigetvár,Hungary).Thesameletterof1566alsorevealsthedangerof
faultyinformationcominginfromRagusa'sfar-flungnetworkofinformants.Horatiowritesof
110 Miović, "Diplomatic Relations," 199. 111 "Il che vuol dire che per lo Stato mercantile ogni informatione è interessante e che, di conseguenza, non soltanto gli esperti professionisti dei vari settori dei servizi d’informazioni (servizi segreti), ma tutti i sudditi dello Stato sono in grado di fornire materiale informativo utilizzabile." Hans Kissling, "Venezia come centro di informazioni sui Turchi" in Venezia Centro di Mediazione tra Oriente e Occidente, eds. Hans-Georg Beck, Manoussos Manoussacas, Agostino Pertusi (Florence: Olschki, 1977). 112 HAD LL Ser 27.1, Vol 5, f.133v (February 1, 1566).
71
anOttomanarmada"tobeevenlargerthanthatofthepreviousyear"beingbuilttoresume
theattackonMalta(whichneverrestartedaftertheOttomanfailureof1565).113
Overthecourseofthespringof1566Horatiocontinuedtowritelettersfilledwith
impressivedetail.InMarch,henamed"PialiBassà"(PiyalePasha)asgrandadmiralofthe
Ottomanfleet,which,hesays,included2000janissariesand2000horsesbutwhosedestination
wasasyetunknown.Thismerchant-spyseemstohavehadhisownnetworkofanonymous
informants,presumablyothermerchantsand/orcouriers.Drawingfromtheircollective
observations,"Horatio"wasattunedtomovementsofallkinds:armies,navies,supplies,
traders,andmore.HeevennotesimportantadvancesinOttomaninfrastructure,suchasthe
bridgesovertheSavaandDanubeRiversinBelgrade,whichhenoteswere"finishedandin
order,"inMarch1566.114
TheinformantfromNeretvasignedoffonhisletterswithhispseudonymandthen
wrotebriefpostscriptswhichexplainedthathewassendinganothercopyofeachletterto
Ragusabyalternativemeans,toensurethedeliveryofatleastoneofhisreports.Thiswas
standardpracticeformerchantsanddiplomatsintheearlymodernMediterranean.Whatis
unusual,isthathealsostatesexplicitlythatheissendingthesameinformationtotheviceroy
ofNaplesandSicily.Theseletters,heexplainstohisRagusanreaders,aresignedwithstill
anothername:"LucioPisone."115Aservantofatleasttwomasters,theactualidentityofthis
113 HAD LL Ser 27.1, Vol 5, f133v (February 1, 1566) 114 HAD LL Ser 27.1, Vol 5, f136v and 135 (March 26, 1566) 115 "Et due altre simil furono scritti alli illmi [illustrissimi] S.re Vicc Re di Napoli et di Sicilia sotto il nome di Lucio Pisone. Adi primo di Febraio 1566 di Harente [Neretva]." HAD LL Ser 27.1, Vol. 5, f133v (February 1, 1566).
72
individualremainsunknown.116Thiswasnotdoubtbydesign,duetothedangerousnatureof
hiswork.Indeed,attheendoftheletterofMarch26hebegstheRagusangovernmentfor
protection,claimingtobeafraidforhislife.117Whoisthreateninghimisnotmadeclear,but
theflowoflettersfrom"Horatio"inNeretvapreservedinthearchivesstopsatthatpoint.
Ottomanofficialswerenotunawareoftheproblemofstrategicinformationleakingout
fromDubrovniktotheirantagonistsintheMediterranean.In1591,afermānwasissuedtothe
beylerbeyiofBosniaorderingthatreliableçavuşes(imperialmessengers)accompanyall
RagusanenvoystravelinginOttomanterritory,toprotectagainst"themanyspiesofthe
Frankishmisbelievers."118Littleseemstohavecomeoutofthisdirective,and,ingeneral,there
werefewseriousattemptstoregulatethemultidirectionalflowofinformation.Onereasonfor
thisisthatalltheRagusanmerchantswhohadbeenlivinginOttomanlandssincethelate
fourteenthcenturywerepotentialspies("c’étaientdesinformateursexcellents”).119Yetno
116VesnaMiovićhasidentifiedthepseudonymLucioPisoneinuseahalf-centurylater,inaverydifferentcontext.ThisfollowingquotationhintsattheserendipitywithwhichthearchivesoccasionallyrewardavirtuosicresearcherlikeDr.Miović.“Throughouttheseventeenthcentury,particularlyduringtheCretanWar,letterstothePapalCuriaweresentfromDubrovnikandsignedby‘LucioPisone,’‘MartinodeTurra,’‘FabritiodeTersis,’ThesenderwouldalwaysaddresstherecipientwithBeatissimoPadre,andcontinuethat‘afriendfromIstanbul’hadnotifiedhimofcertainnewsthroughaletterwithacertaindate.HaditnotbeenforthesecretaryoftheVaticanChancellerywhomarkedthemwith‘TheRepublicofDubrovnik,’thelettersthemselvescouldnotinanywayhavebeenrevealedwhotheactualsenderwas.”Miović"DiplomaticRelations,"201. 117 HAD LL Ser 27.1, Vol 5, f138r (March 26, 1566). 118 Biegman, "Ragusan Spying," 239. 119 Krekić, Dubrovnik, 154.
73
majorreprisalswereevertakeagainstthem,due,mostlikely,totheirrelativelysmallnumbers
androbusteconomicoutput.
Aswithtributeandgifts,theRagusangovernmentinstructeditstributeambassadorsto
sharespecificunitsofinformationwithtargetedOttomanofficials.Thepoklisariof1566,for
example,weretoldtoinformthegrandvizieraboutthemovementsoftheSpanishfleetin
NaplesandMessina;aboutthestatusofFlorentinegalleysinLivorno;andthenewshipsbeing
builtinvariousItaliancities.120SokolluMehmednodoubtappreciatedbeinginformedthatthe
HolyRomanEmperorMaximillianIIplannedtoarriveinAugsburgonMarch19,1566fora
meetingwith"tuttiiPrincipi"ofGermany,andthatDonCarlos,heir-apparenttoKingPhillipII
ofSpain,haddiedin1568("notaviolentdeath,butanaturalone").121Thestreamsof
informationflowingintoDubrovnikfromitsnetworksofinformationweresifted,edited,and
selectivelyforwardedtoIstanbul.Themostsensitiveinformationcouldnotriskbeingwritten
down,butwastransmittedorallybyspecialcouriers.122ContainingupdatesonAustria,Spain,
France(mentioningthe'Hugonoti'),theItalianstatesandtheLowCountries,thesedocuments
encapsulatethemilitary,politicalandeconomicmovementsoftheMediterraneanand
northernEurope,acombinationofspyingandnews-gatheringthatwascommodifiedby
RagusanofficialsfortheconsumptionofOttomanleaders.123
120 HAD LL Ser 27.1, Vol 5, f135r (March 1, 1566). 121 HAD LL Ser 27.1, Vol 5, f135v (March 1, 1566) and f169v (September 10, 1568). On the 1566 Diet of Augsburg, see also f139r-139v. 122 Miović, "Diplomatic Relations," 201. 123 For a comparable phenomenon in the practice of Dubrovnik's major rival, see the section on "The Commercialization of Information" in Peter Burke, "Early Modern Venice as a Center of Information and
74
Dubrovnik'svalueasacenterofinformationwasobvioustotheOttomansfromanearly
stage.Moreover,therepublic'spositionmadeitanidealtransitionpointforsensitivemissions
intoChristianlands.124InJune1431,justafterthefirstdirectcommunicationswithMuradII
andthe"BeysofDubrovnik,"thesultansentacertainAliBeytoDubrovnik.UsingtheRepublic
asabase,Aliwastotakepossessionofafortandthree"cantons"intheterritoryofDukeof
Herzegovina.125Halfacenturylater,in1481,theOttomandynastywasshakenbyasuccession
crisiswiththedeathofMehmedII.BayezidIItookpower,hisforceshavingdefeated(butnot
killed)hisbrotherandrival,PrinceCem,whotookflight,firsttoMamlukEgypt,latertoRhodes,
beforeeventuallylandinginsouthernFrance,andthen,finally,Rome.126Eveninexile,Cem
representedasignificantthreattotheOttomanorder,anditwasnecessarytokeeptrackofhis
movements.Yetatacertainpoint,Bayezidseemstohavelosttrackofhisbrothercompletely.
In1482,afermānwassenttoDubrovnik,seekingtherepublic’saidintrackingdownthe
fugitiveprince,aboutwhoselocationtheyhadnonews.ThedocumentsurvivesinanItalian
Communication," in Venice Reconsidered, eds. John Martin and Dennis Romano (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2000): 389-419. 124MissionsintheoppositedirectionfromEuropeintoOttomanterritoryalsotransitedthroughDubrovnik:“labaseperl’inviodispieinterraottomanaèRagusa,perennementeinbilicotrasudditanzaalsultanoesolidarietàreligiosaepoliticaconilpapaelaSpagna.”PaoloPreto,IServiziSegretidiVenezia(Milano:IlSaggiatore,1994),29.TheHabsburgstoousedDubrovniktocollectinformationandsendagentstotheLevant.SeeEmrahSafaGürkan,"Espionageinthe16thCenturyMediterranean"(Phddiss.,GeorgetownUniversity,2012).Mostrelevantarepages206-213. 125 "Le Sultan envoie Ali Beg qui à pour mission de prendre possession du fort du Klobuk et des cantons de Trebinje, Vrm et Lug." Bojovic, Raguse, 188. 126SeeNicholasVatin,SultanDjem(Ankara,1997)and,bythesameauthor,“Itinérairesd’agentsdelaPorteenItalie(1433-1495)"TurcicaXIX(1987)29-49.Relateddocumentsareexploredhere:İHakkıUzunçarşılı,“CemSultan’adairbeşorijinalVesika”Belleten24(1960):457-475.Ragusa'sroleintheCemaffairisexploredinmoredetailinchapter3ofthisdissertation
75
translation,completewithanapproximationofthesultan'sṭuğra,orimperialseal."Iconfidein
you,"thesultanwritestohisRagusanvassals,"thatdiligentlyyoumaydiscoverwherehemight
be."127
127"Nonhabiamohavutoancoranovanisunadovesiaandato...ioconfideinvoichediligente[mente]losaperetedovesarà."HAD,ActaTurcarumP.P.50(1482).DubrovnikwasnottheonlyChristianallyenlistedbyBayezidtokeeptrackofhisbrother.GülruNecipoğluhasdiscovereddiplomaticgiftspresentedbyFrancescoIIofMantuatotheOttomanambassadorKasımBegin1493.OneisarepresentationofPrinceCem,presumablyintendedtohelpkeepthesultan"...informedaboutthehostageprince'scondition."GülruNecipoğlu,"VisualCosmopolitanism,"Muqarnas29(2022):48.
77
Aprosperous,independentRepublicofRagusathusprovidedtheOttomanswitha
bespokeintelligenceservice,onethatcouldpenetrateeveryport,court,marketandfairof
westernEurope.Dubrovnik'smerchantsandspieslevelledtheinformationaladvantagethat
otherwisewouldhavebeenheldbytheempire'spowerfulEuropeanrivals,aboveallVenice
andtheHabsburgs.ThisresourcecameatpracticallynocosttotheSublimePorte.Oneofmost
effectiveinformation-gatheringsystemsoftheMediterraneanworldkepttheOttomans
informedof(mostof)itsdiscoveriesinexchangefortheempiresimplyhonoringitsobligations
toprotectDubrovnik'smerchantsanddiplomatsandmaintainsecure,openchannelsof
mobilitybetweentherepublicandIstanbul.
Technology&Expertise
Thetransferoftechnology,skills,andexpertiserepresentsyetanothercategoryof
currencywithwhichDubrovnikmaintaineditsprivilegedstatusintheOttomanworld.Despite
officialprohibitionsbythepapacyonsharingmilitarilysignificanttechnologieswiththe
Ottomans,firearmmakingandshipbuildingtechniqueswereoftenintroducedtoOttoman
realmsthroughRagusa,alongwithvaluablecommercialconcepts:"...allthenovelbusiness
practicesthenfoundinItaly,suchasthecollegantiatypeofcompany,billsofexchangeandthe
variousbankingprocedures,wereadoptedbyRagusanmerchants."128Specializedlaborwas
anothervaluableservicethatRagusaprovided.
128Inalcik,AnEconomic,264
78
Inmakingthemostoftheirneighbourlyrelationship,theRagusansattendedtovariouskindsofconstructionandengineeringprojectsbyprovidingskilledcraftsmenfromDubrovnik(builders,stonemasons,limeburners,miners)forthereconstructionoftheharbourinGabela,constructionoffortificationwalls,towersandforts,buildingbridges,wells,publicbuildingsinNadin,Skadar,Herceg-Novi,Foča,Pljevlja,Mostar,Klobuk,Onogošt,Trebinje,Ljubinje,andSlanoinPopovopolje.129
ThefollowingchapterwilldescribetheroleofDubrovnik'sstonemasonsintheconstructionof
numerousimportantOttomanbuildings,includingtheMostarbridge.Farlesswellknownare
the14mosqueswithdistinctivesquare'campanile-minarets,'discoveredinHerzegovinaby
MachielKiel.InatleastonecasetheseDalmatian-Ottomanhybridmosqueswerebuilt
alongsidetransportation-enhancingstructureslikecaravanseraisandcisterns.130
TheformsofcurrencyemployedbyDubrovnikwereflexibleandinterconnected.Inthe
1568disputewiththekadiofCastelnuovomentionedabove,law,giftsandexpertisewereall
broughtintoplayintheresolutionofasingleissue.Dubrovnikbrandisheditstreaties,delivered
exorbitantgifts,andevenbroughtinallies(includingthebailoofVeniceandthesancakbeyiof
Herzegovina)toreversetheearlierrulingfavoringtheOttomanjudgewho"neverallowedusto
liveinpeace."131Afterallthis,therewasstillanothercardfortherepublictoplay.Aletterfrom
theRagusangovernmenttellsthetributeambassadorstohighlighttheservicesrenderedbythe
129 Miovic, "Beylerbey," 58. 130ItisextremelylikelythatDubrovnik'scraftsmenworkedontheseuniquehybridstructures.SeeMachielKiel“Thecampanile-minaretsofthesouthernHerzegovina:ablendofIslamicandChristianelementsinthearchitectureofanoutlyingborderareaoftheBalkans,itsspreadinthepastandsurvivaluntilourtime,”inCentresandperipheriesinOttomanarchitecture:rediscoveringaBalkanheritage,ed.MaximilianHartmuth(Sarajevo,2011),75.TheworkofDubrovnik'sartisans–stonemasonsinparticular–onOttomanarchitecturalprojectsisexploredinthefollowingchapter. 131 HAD LL 27.1 V. 5 f174r (September 19, 1568).
79
republicforaprojectcompletedbytheinfluentialOttomanofficialwhowasacousinofthe
grandvizierSokolluMehmedPasha:
[ExplaintoSokolluMehmed]thatwehadtosendcarpenters,stonemasons,blacksmithsandmanyothernecessarysuppliestoSignorMustafaPashaofBuda,becausehisLordshipwishedtobuildabridgeinGoraždeasapiousaction,andwedidthiswillingly.132
Ragusa'sspecializedlabor,too,couldbedeployedaninstrumentofdiplomacy.Humancapital
wasanotherofDubrovnik'sgifts;aninvestmentusedtofostergoodrelationswithOttoman
officials,whocouldbereliedonindifficultmoments.Accordingtothedocument,Musfata
Pasha(whosepatronagewillbediscussedinthefollowingchapter)showedhisgratitudeby
sendingaletterofrecommendationtohisrelative(thegrandvizier)onbehalfoftheRagusans
whohadprovidedhimwithsuchfaithfulservice.
Goražde(BiH),wherethebridgebuiltbyMustafaPashawithRagusansupport,spanned
theDrinaRiver.ItwaslocatedatthejunctionoftheroadfromSarajevotheroadfromRagusa.
Anineteenth-centuryobserverdescribedthebridge,locatedapproximately200kmfromthe
Adriaticcoast,as"Ragusan,"madeof"fivearchesofwoodwork,restingonpiersofdeftly-hewn
stoneblocks,oblonginshape."133Nolongerextant,itsarchedstonepierswerecreatedinpart
byDalmatiancraftsmen,whileitswoodenwallsandarchedcoveringtookadvantageofBosnia's
plentifultimber.InhelpingconstructMustafaPasha'sbridge,Ragusawasenhancingmobilityby
buildinggoodwill.Atthesametime,therepublicwasquiteliterallybuildingasignificantstepof
itspathwaytoIstanbul.ItisimpossibletocalculatehowmanysubsequentRagusanmerchants,
132 HAD LL 27.1 V. 5 f174v (September 19, 1568). 133 Arthur Evans, Ancient Illyria: An Archaeological Exploration (Tauris: London, 2006), 126.
80
ambassadors,andmessengersmighthavecrossedthebridgetheircountrymenhelped
constructinGoražde.
Astheseexamplesshow,mobilitywasnotagiftoffortune,butitcouldbetheresultof
initiative,resourcefulness,andopportunism.Theoverlandcommunicationsnetworkthat
complementedDubrovnik'smaritimeendeavorswascreatedinsymbioticpartnershipwiththe
territorialstatesoftheBalkanPeninsula:Byzantium,themedievalSlavicstates,and,ultimately,
theOttomanempire.Thebasisofthesepartnershipswasneveraninherentgeographical
advantage,butanarrayofRagusaninitiativesthatreachedapeakinthefifteenthto
seventeenthcenturiesunderthepaxOttomanicathatdidawaywithinternalbordersand
politicalinstabilityinsoutheasternEurope.Ottomanreceptivityandamplificationof
Dubrovnik'sinitiativescreatedincentivesforOttoman,Ragusan,andinternationaltraders,
envoysandtravelerstocrossthemountains.
Theroadwasalinerunningbetweeneastandwest.Buttheforcesthatmaintainedits
viabilitywerecircularandinterconnected.Thepoklisariwhodeliveredtribute,gifts,and
informationtotheSublimePortemadetheirvoyageontheRagusaRoad.Asdidthetraders
whosewhoinhabitedandenrichedthecitiesandtownsofRumelia.Asdidtheartisansand
craftsmenwhocontributetomasterfulworksofOttomanarchitectureandinfrastructure.The
roaditselfwasavehicleforthemovementofthecurrencythatsustainedit.Thepacksaddlesof
Bosnianhorseswereloadedwithgoodsthatconstitutedacompellingargumentforthe
maintenanceofoneparticularpathwaywithinamultitudeofopportunities.Distance,difficulty,
andinsecuritywereneverconquered,butonlykeptatbay.Maintainingtheflowofoverland
81
trafficandtraderequiredaconstantflowofattentionandexpenditure.Currency,inmyriad
forms,wastheheliumthatkeptthefragileballoonofcaravantravelontheRagusaRoadaloft.
Fig.3."MuletiersTurcsTraversantl'Herzégovenie,"Valerio,1875.
ChapterTwo:PatronageandMobility
Ienlargedthefootpaths,straightenedthehighwaysofthelandImadesecuretravel,builtthere‘bighouses’,Plantedgardensalongsideofthem,establishedresting-places,Settledtherefriendlyfolk,(Sothat)whocomesfrombelow,whocomefromabove,Mightrefreshthemselvesinitscool,Thewayfarerwhotravelsthehighwayatnight,Mightfindrefugetherelikeinawell-builtcity.
-HymnofShulgi,KingofUr1
AswiththeancientempiresofRome,China,Persia,andAssyria,theoverland
transportationsystemoftheOttomanstatewasextensive,effective,andgreatlyadmiredby
outsiders.2UnlikeKingShulgi,however,theseeminglyall-powerfulOttomansultanscouldnot
anddidnottakecreditforitscreation.Sultanicpatronagewasconcentratedinthecapitalsof
Bursa,Edirne,and,aboveall,Istanbul.Sultansandgrandviziersgreatlyenhancedafewcentral
channelsofoverlandexchange,butlefttheinfrastructuralneedsofamuchoftheempire'svast
territorytobemetbyothermeans.Intheabsenceofaconsistentcentralauthorityinchargeof
roadbuildingintheprovinces,thecreationoftravelinfrastructurefellintothehandsofan
1LionelCasson,TravelintheAncientWorld(Baltimore:JohnsHopkinsUniversityPress,1994),35.ShulgiwasthesecondruleroftheThirdDynastyofUr,sonofillustriousUr-Nammu,founderofthedynasty.SeealsoSamuelNoahKramer,“ShulgiofUr:ARoyalHymnandaDivineBlessing,”JewishQuarterlyReview,NewSeries75(1967),371.2 Fernand Braudel, The Mediterranean and the Mediterranean World in the Age of Phillip II, trans. Sian Reynolds (New York: Harper & Row, 1972), 284.
83
arrayofOttomanofficials,proceedingdowntheranksofahierarchicalsystem.3Individual
actorssteppedforwardtosupplythemajorityofthebridges,caravanseraisandmulti-
functionalcomplexesthatprovidedsecurity,settledvulnerableandunder-populatedareas,and
reducedthefrictionofoverlandtravel.Concentratingonthesixteenthcentury,thischapter
addressesthedouble,orrathertripleroleplayedbytheseofficials,andhowtheirindividual
actionscollectivelyshapedpatternsofmobilityacrossthewesternprovincesof
Rumeli/Rumelia.Ottomanpatronagedefinitivelyshapedpatternsofoverlandtravelinthe
Balkans,helpingtoamplifyandcontrolthetrafficoftheRagusaRoad.
Bythesecondhalfofthefifteenthcentury,theOttomanshadestablishedcontrolover
AnatoliaandtheBalkanPeninsula.Bytheearlysixteenthcentury,theempirehadexpandedto
ruleoveraterritorialcolossuslocatedonthreecontinents,straddlingvitalroutesof
communicationbetweentheMediterranean,theBlackSea,andtheIndianOcean.Thiswasnot
simplyconquestforconquest’ssake,perpetuatedbyanIslamic“warmachine”obsessedwith
expandingthehorizonsoverwhichitruled.Ottomanexpansionfrequentlytargetedareasthat
wereofvitalstrategicandeconomicimportanceinaglobalizingworld,asworksbyPalmira
BrummetandGiancarloCasalehaveshown.4
3Theterminfrastructurecarriesdifferentconnotationsindifferentfields.Iusethetermasaninclusivecategorythatcanrefertoworksofarchitectureandengineeringaswellhumanandsocialstructures.McCormickarticulatesthiswell,ifforanearlierhistoricalera:“Infrastructuremeansphysicalstructures:roads,aswellasbridges,portsandthelike.Butitshouldalsoincludegroupsandinstitutionsthatfosteredtravel:theconstellationofmen,beasts,obligationsandresourcesthatconstitutedtheimperialpost,forexample,orthehumanexpertiseittooktobuildandmaintainships.”MichaelMcCormick,“ByzantiumontheMove:ImaginingaCommunicationsHistory,”inTravelintheByzantineWorld,ed.RuthMacrides(Hants,EnglandandBurlingtonVT:Ashgate,2002):4-5. 4 Palmira Brummet, Ottoman Seapower and Levantine Diplomacy in the Age of Discovery (Albany, NY: State University of NY Press, 1994) and Giancarlo Casale, The Ottoman Age of Exploration (Oxford: Oxford University Press, 2010).
84
TheOttomanunificationofRumelia,whichhadbeenapoliticallyfragmentedlandmass
inthelaterByzantineperiod,reducedtheobstaclesoflong-distanceoverlandtravel(insecure
roads,multipleinternalborders,andunpredictablecustomsregimes).Imposinggeographic
obstacles,however,remainedsignificant.ThemountainousterrainofthewesternBalkan
Peninsulamadewheeledvehiclesunfeasibleandlimitedthestate’sabilitytoprovidesecurityin
remoteareas.Thedisincentivesforoverlandtravelwerealsosubstantial,asthewell-
established(Venetian-dominated)maritimeroutearoundthePeloponnesewasreadily
available.Asshownthepreviouschapter,arobustoverlandconnectiontoDubrovnikwasa
valuableassettotheOttomanempire.Buthowtobringitabout?Thesolutionwasnotatobe
ageography-defying,neo-Romanfeatofroadconstructionthatdisregardedenvironmental
challenges(“Clearlythegeometricsimplicityoftheconceptandthepowerdisplayedinignoring
physicalobstacles,werebothpartoftheRomanengineer’spoint.”),5butamoreflexible
networkbuiltaroundcaravanseraisandbridges.Theseutilitarianstructuresbecamethenuclei
ofchainsofmenzils,orstoppingplaces.Located,intheory,oneday’sjourneyapart,Ottoman
infrastructuraldevelopmentscontributedtoaresurgenceoflongdistanceoverlandtravelin
thesixteenthcentury.6InthemountainousWesternBalkans,wherecaravansbasedonteams
ofhorseswerethenormandwheeledvehiclesimpracticalandrare,aconsistentsystemof
purpose-built,multifunctionalhaltingplacesenabledoverlandtraffictothrive.
5 Peregrine Horden and James Purcell, The Corrupting Sea: A Study of Mediterranean History (Oxford: Blackwell Publishers, 2000), 127. 6 "Menzil (منزل) 1. halting place; station; goal, place of destination. 2. lrnd. stage, day's journey. 3. lrnd. inn, caravanserai; house, mansion; hotel" Redhouse Yeni Türkçe-İngilizce Sözlük (Istanbul, 1968), 792.
85
Howcouldasprawling,cash-strappedempirebearthecostofbuildingsuchan
enormoussystem?ThischapterwillshowthattheroadarchitectureofwesternRumeliawas
rarelyexecuteddirectlybyOttomansovereignsandwasnotcoordinatedbyaconsistentcentral
agency.
WeknowthattheOttomansdidnotprovideaspecialadministrativeofficetolookaftertherepairofroadsandbridges,accommodationfortravelersandallthosemattersthatfacilitateajourney...Bridgeswereerectedandtherevenuesofmanyvillagesweredevotedtotheirmaintenancebythesepersons,functioningnotasstateofficialsbutasindividuals.7
Demetriades’finalcommentishelpfulbutmisleading.Operatingthroughvaḳıf,asystemof
piousendowmentthatwasopentoallOttomans(fromthesultantolocaladministrators)the
officialswhobuiltandmaintainedBalkanroadsandbridgeswereactingnotonlyasindividuals
butalsoexplicitlysupportingimperialaimsinthecreationofacoherentsystemthatfostered
transportation,communication,andsettlement.8Thesetwooutcomes–individualpiousact
andcontributiontoalargersystem–werecomplementary,notcontradictory.Theresulting
roadnetworkservedtheneedsofbothlocalandinternationaltravelerswhilesimultaneously
supportingthegeopoliticalgoalsofthestatebyencouragingflowsoftrafficalongcertain
favoredaxes,tothebenefitofcertainfavoredpartnersliketheRepublicofRagusa.
Fromitsoriginstoitsapogee,theOttomanEmpireexcelledataccomplishingimperial
goalswithoutdrainingthebeytülmāl,orImperialTreasury.TheearlyGaziLords,forexample,
7VassilisDemetriades“VakıfsalongtheViaEgnatia”inTheViaEgnatiaUnderOttomanRule(1380-1699),ed.ElizabethZachariadou(Rethymnon,Greece:CreteUniversityPress,1996),85.8 "Waḳf," in Encyclopaedia of Islam, Second Edition, eds. P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs.
86
wereprimarilyremuneratedthroughthespoilsoftheirraids.Thetimarsystemmaintainedthe
Ottomancavalrycorpsthroughthedistributionofagriculturalsurplusforwhich–critically–it
wastheresponsibilityofthesipāḥis(timar-holders)tocollectandconvertintohardcurrency.
Closertotheworldofoverlandtravel,thederbendsystem,whichprovidedsecurityinremote
areas,wasfundedentirelyontaxexemptions–requiringnodirectoutlayfromthecenter.9
Comingfromthewordformountainpass,thederbendsystemwasatypicallypragmatic
Ottomansolutiontothecontinualproblemofinsecurityinremotemountainareas.Attested
fromthe1430s,thesystemreducedtheneedformilitarygarrisonsandpatrolsbygiving
responsibilityforthesecurityoftravelerstotheinhabitantsoflocalvillagesnearstrategic
locations.Inexchangefortheirservice,thevillage’staxeswouldbereducedorcancelled
entirely.10Aswiththetimarsystem,derbendallowedtheempiretomobilizeabroadly-
distributedsecurityforcewithoutsacrificingagriculturalproduction,asthevillagescouldcarry
onwiththeirnormalpastoralandagriculturalactivitiesinadditiontotheirdutiesasguards.11
9OntheDerbendsystem,seeCengizOrhonlu,Osmanlıİmparatorluğu’ndaDerbendTeşkilâtı(Istanbul:Eren,1990).OrhonlupointsoutequivalentsystemsusedbytheMongolsandMamluks(6-7)andtheTutkavulluksystemusedbytheIlkhanids(15).ForanexampleoftaxprivilegesgiventoDerbendvillagers(Christian,inthiscase)seethe“Muâfiyethükmü”(Imperialstatueoftaxexemption)issuedin1456bySultanMehmedII,publishedbyHalilİnalcikinFatihDevriÜzerindeTetkilerveVesikalar(Ankara:TürkTarihKurumu,1954),appendix10.Inthedocument,FatihMehmedreleases20“infidels”(kâfirler)fromtheirnormaltaxobligationstothestate,specifyingexemptionsfromharacandispencetaxesaswellascorvéelaborduties.Inreturn,thevillagersaretoguardtheirareafrombanditry“nightandday”(“gecelerdevegündüzlerde”).10 Orhonlu, Derbend Teşkilâti, 19. 11 Ömer Lütfi Barkan has pointed to the existence of derbentçi dervishes, showing that derbends could be new settlements as well as existing villages.“Osmanlı İmparatorluğunda Bir Iskân ve Kolonizasyon Metodu Olarak Vakıflar ve Temlikler I: İstilâ devirlerinin Kolonizatör Türk dervişleri ve zâviyeler” Vakıflar Dergisi 2 (1942): 279-386. Barkan gives specific examples (in Anatolia) pp. 295-296.
87
Co-optingpopulationsonthemarginsofOttomansociety,thederbendsystemalsoreducedthe
likelihoodofvillagerspursuingbanditry,doublingtheeffectivenessofthesecuritymeasure
withnoadditionalcost.12Thoughpotentialincomewaslostthroughtaxreductions,nohard
currencywasdeductedfromcentralaccounts.Reflectingthescaleofempire,thederbend
systemwasenormous:“Inthemid-sixteenthcentury,thestateappointed2,288villagefamilies
inAnatoliaand1,906intheeasternBalkans,asderbendcis.”13Theresurgenceofinternational
overlandtravelinthemountainsofwesternRumeliainthefifteenthandsixteenthcenturyis
partlyduetosecurityprovidedbythederbendsystem.
Inadditiontocombattingbanditry,derbendvillagerswereexpectedtocontributetothe
constructionandmaintenanceofessentialinfrastructuresuchasbridges(presumablyrelatively
simplewoodenconstructions).14Therewerepracticallimitations,however,towhatthesesmall
villagescouldbeexpectedtoproduce.Theirsmall-scaleinterventionswereadequateforthe
needsoflocaltravels,butnotequaltotheneedsoftrans-regionalortrans-imperialtravelers.A
farmoreeffectiveandwidespreadmeansforbuildinginfrastructurecameintobeingthat
wouldsupersedesuchhumbleinitiatives.Itwouldnotbeacentrallyorderedandlocally
12IthasbeennotedthattheAdriaticpiratesknownasuskokswereasimilarlyself-sustainingfrontierorderthatservedHabsburgimperialgoalsatminimalcosttotheAustrianimperialtreasury.Thecomparisonbetweenuskoksandderbendismadeexplicitlyhere:CatherineWendyBracewell,TheUskoksofSenj:Piracy,BanditryandHolyWarintheSixteenth-CenturyAdriatic(Ithaca:CornellUniversityPress,1992),43.13 Halil İnalcık, The Ottoman Empire: The Classical Age (London: Phoenix Press, 200), 149. Note that the number is measured in families, not individuals. Debates persist on the proper multiplier, ranging from 3-5 individuals per family. 14 “Geçid vermiyen nehirler üzerinde inşa edilen köprülere, yolcuları muhafaza etmek şartiyle, civarında bulunan köy halkı derbendci tâyin ediliyordu.” Orhonlu, Derbend Teşkilâtı, 14.
88
executednetworklikethederbendsystem,butanadministrativeandsocialpracticethatis
difficulttocharacterizeasasystematall.Thecontinuousendowmentofproperty,monuments,
andinfrastructurebyindividualsactingthroughtheinstitutionofvaḳıfemergedasthebasic
templateforthearchitecturalpatronagethatsupportedlarge-scaleoverlandtravel,andindeed
muchofthesocialstructureofempire.Describedas“...theubiquitousformalvehiclefor
Muslimmenandwomenwhoownedpropertyoutright,whetherinlargeorsmallholdings,”
vaḳıfendowmentsgeneratedaconstellationofutilitarianandmulti-functionalstructures
throughoutOttomanterritory,adevelopmentthatwasessentialtotheexpansionofoverland
travelalongtheRagusaRoad.15
FromtheearlystagesofOttomanexpansion,modestvaḳıfendowmentscontributedto
mobility.“AtIpsalatherewasavaḳıfcreatedbyacertainResul,whodedicatedaçiftlikforthe
maintenanceofaboat(gemi),bywhichpeopleweretransportedfromonebankoftheriverto
theother.”16Suchhumbleinitiativesweretheseedsofwhataccumulatedintoan
intercontinentalsystemofmobilityOvertime,theimpactofvaḳıf-basedinfrastructure-building
wastransformational.InBosniaandHerzegovina,duringthecourseofthesixteenthcentury,
“232inns,eighteencaravanserais,thirty-twohostels,tenbedestansandforty-twobridgeswere
built.”17FromthefamilycomplexesofthefrontierlordsalongtheViaEgnatia(acrossNorthern
15AmySinger,ConstructingOttomanBeneficence:AnImperialSoupKitcheninJerusalem(Albany:StateUniversityofNewYorkPress,2002),4.Singerillustratesthelegalbasisofwaqfinhadith(16)andshowspre-IslamicbeneficenttraditionsinJudaism(22)andinearlierByzantineandRomanpractices(23).16 M. Tayyib Gökbilgin, XV-XVI asırlarda Edirne ve Paşa livâsı (Istanbul: Üçler Basımevi, 1952), 296. 17 İnalcık, Classical Age, 148. For a comprehensive look at Ottoman hans and caravanserais in Bosnia, see Hamdija Kreševljaković, Hanovi i Karavansaraji u Bosni i Hercegovini (Sarajevo, 1957).
89
GreeceandAlbania)inthemid-fifteenthcenturytothemonumentalcaravanseraicomplexes
(essentiallyready-builtsettlementsinthemselves)builtfromthesecondhalfofthesixteenth
centuryalongtheViaMilitarisfromIstanbultoBelgrade,Ottomanofficialsusedvaḳıfto
dedicateenormoussumsanddeployvastlaborforcesinthecreationofnew,multi-functional
structuresthatsettledstrategicareas,servedtheneedsoftravelers,andcelebratedthepower
andgenerosityoftheOttomanDynasty.18Inthesparsely-populatedareasawayfromthe
primaryarteriesofstatepower,lesserofficialspopulatedthemountainsandplainswiththeir
ownendowments,leadingtoincreasingcaravantravelacrossformerlyforbiddingareas,
includingthewesternhalfoftheRagusaRoad.19
ThegloryoftheOttomandynastywastypicallyextolledininscriptionsornamenting
vaḳıfstructures,butthecentralstatewasonlygivensecondarycreditforwhatwereclearly
understoodasthebeneficentactsofindividualpatrons.Asİnalcıkclarifies,despitetheolder
Sasaniantraditionof“...theestablishmentoftowns,villages,roadsandbridgesasthe
fundamentaldutyofthesovereign,”thingshadchangedmarkedlybytheOttomanera.“Inthe
Islamicperiodtheideaofpublicworksasapiousorcharitableactsupplantedthistraditionand
18“TheOttomaninstrumentforurbandevelopmentwasthevakıf(piousfoundation,endowment),andbyendowingmosques,caravanserais,schools,libraries,baths,orbridges,patronscouldcontributetothedevelopmentoftheirtownsorvillagesororigins.”MaximilianHartmuth,“De/constructinga‘LegacyinStone’:OfInterpretativeandHistoriographicalProblemsConcerningtheOttomanCulturalHeritageintheBalkans,”MiddleEasternStudies44/5(2008):706.OnthepatronageoftheMarchLords(UçBeyleri)see:MachielKiel,“TheIncorporationoftheBalkansintotheOttomanEmpire,1353-1454”inTheCambridgeHistoryofTurkey,vol1;VassilisDemetriades,“VakıfsalongtheViaEgnatia”inTheViaEgnatiaunderOttomanRuleed.ElisavetZachariadou(Rethymnon:CreteUniversityPress,1996);SlobodanĆurčić,ArchitectureintheBalkans(YaleUniversityPress,2010);HeathLowry,TheShapingoftheOttomanBalkans(Istanbul:BahçeşehirUniversityPublications,2008). 19 “According to an official survey of 1546, there were 2,517 vakıfs which non-royal persons had founded and to which 1,600 new vakıfs were added in the following half-century.” İnalcik, Classical Age, 144.
90
thus,evenwhenundertakenbyasovereign,theycametoberegardedasindependent
institutionsoutsidetherealmofstateactivities.”20Inbuildingtheseindependentinstitutions,
patronsweresimultaneouslyfurtheringtheaimsofthestate,performingabeneficentactfor
thebettermentoftheirsouls,andmakingasecureinvestmentforthebenefitoftheir
descendants.AnyonewhohasseentheIstanbulskylinecanattesttothemagnificenceofthe
SüleymaniyeandtheSultanAhmed(Blue)Mosquecomplexes,bothofwhichwerecreatedas
piousendowments.Yetthepracticewasbynomeanslimitedtosuchelites:
Manypublicleaders—sultansbutalsolocalgovernorsandbureaucratsaswellasalltypesofnotablesatallhierarchicallevels—markedtheirpoliticalpower,oftentransformingandmodifyingthecharacterandtopographyofcitiesandtownsintheprocess,thankstoproceedscomingfromwaḳfassets,byestablishingandsubsidizingreligio-educationalstructures21TheQur’anisfilledwithadmonishmentstogenerosity.22Theinstitutionofvaḳıf(the
TurkishequivalentoftheArabicwaqf),however,isnotmentionedintheQur’anbutisattested
innumeroushadiths,orsayingsattributedtotheProphetMuhammad.23Comingfroman
Arabicrootmeaning“stopping,”thetermcanbetranslatedaseitherpiousorpublic
20 İnalcik, Classical Age, 140. 21 “Waqf,” EI2, subsection “In the Ottoman Empire” by Randi Deguilhem. 22 For example: “Those who spend their wealth [in Allah’s way] by night and by day, secretly and publicly - they will have their reward with their lord.” Qur’an Verse 2-274 (Surah al-Barqah) ‘Sahih International’. 23“AccordingtoIslamictradition,thefirstwaqfwasmadebytheProphetfromthewealthlefttohimbyoneofhisfollowers.Alternatively,thefirstwaqfisascribedto‘Umarb.Al-Khaṭṭab,whoaskedtheProphetwhetherheshouldgiveawayascharity(ṣadaqa)valuablelandshehadreceived.TheProphettoldhim:“inshi‘taḥabbastaaṣlahāwa-taṣaddaqtabihā”(“ifyouwant,retainthethingitselfanddevoteitsfruitstopiouspurposes.”)This‘Umardid,specifyingthatthelandshouldneverbetransferredbysaleorinheritance.”Singer,Constructing,4.
91
endowment.Thingsendowedcouldbeenormous,suchastheSüleymaniyecomplex(where
“Large-scaleurbanutilities,suchasthewatersystem,storehousesforprovisions,
slaughterhouses,etc.,wereallbuiltbytheSultânaspartofthepiousfoundationofthe
mosque”).24Theycouldalsobemodestandhumble:wells,fountains,placesofprayer,small
guesthouses,etc.25Infact,notonlyarchitecturebutallkindsofthingscouldbeendowedas
vaḳıf,includingvillages,gardens,tractsofland,andmoveablepropertysuchasbooksand
Qur’anholders.Animalscouldbeendowedaswell,especiallythoseusedforpurposeslike
pilgrimage.26Evencashcouldbepreservedasvaḳıf,throughthecounter-intuitiveyet
legitimizedpracticeof“usuriouspiety.”27MachielKielcapturesthemultifaceted,seemingly
contradictorymotivationsforapatronofvaḳıfinthecaseofRakkasSinanBeg,anOttoman
officialactiveinBulgariainthesecondhalfofthefifteenthcentury:
ItbecomesclearthattheintentionsofSinanBegweretwofold,acombinationofmagnanimityandconcerntopromoteIslamiccultureinthispartoftheempire,andahealthydowntoearthconcernforthewellbeingofhisdescendants.Itisacombinationofaltruismandself-interestwhichcanbeobservedinmanyOttomanvaḳıfs,andwhichisperhapstheveryreasonwhythesystemworkedsolongandwell.28
24 Halil İnalcik “Istanbul: An Islamic City” Journal of Islamic Studies I (1990): 11. 25 İnalcik, Classical Age, 148. 26 “Waqf,” subsection “In the Ottoman Empire” by Randi Deguilhem, EI2. 27 Jon E. Mandaville, “Usurious Piety: The Cash Waqf Controversy in the Ottoman Empire” International Journal of Middle East Studies 10 (1979): 289-308. 28 Machiel Kiel, “The Vakfnâme of Raḳḳas Sinân Beg in Karnobat (Karîn-âbâd) and the Ottoman Colonization of Bulgarian Thrace (14th-15th century).” Osmanlı Araştırmaları/The Journal of Ottoman Studies I (1980): 24.
92
Thischapterdescribesthemultiplemodesofinfrastructure-creationpracticedbythe
Ottomans,offeringcasestudiesofeach.Despiteoverlapandambiguity,Iarguethefollowingto
bedistinctcategoriesfortheendowmentofpublicworks.Thesedivisionswerenotregulated
throughexplicitlyarticulateddecrees,butgrewoutofpracticeandwereenforcedlargelyby
socialpressures.Generallyspeaking,large-scalepatronagewascarriedoutinthefollowing
ways:
1. Sultanicvaḳıfs2. Centrallyplannedandexecutedprojects(non-vaḳıf)3. GrandVizieralvaḳıfs4. Vaḳıfsbyprovincialofficials(Pashas,Beys,&lowerstatusadministrators)5. Publicworksbynon-stateactors(e.g.derbendvillages,dervishorders)
Categoriesonethroughthreeblurthedistinctionbetweenindividualandstate.Sultans,grand
viziers,androyalfamilymembershadaccesstoenormousstateresources,includingthe
servicesofthechiefarchitect(başmi‛mār),asseeninthecaseoftheBüyükçekmeceBridgeto
thewestofIstanbul.CommissionedbySultanSüleyman,thebridgewasconstructedin1563-
1567byheadarchitectSinan(1489/90-1588),whosecalligraphicsignatureasYusufbin
AbdullahislocatedalongsideinscriptionsinArabicpraisingSultanSüleymanandhissuccessor
SelimII.29Thisedificeisclearlymeanttobereadasbothapersonalactofpatronagebythe
sultanandastateinvestmentinoverlandmobility.30Grandviziers,too,workedona
monumentalscalebyleveragingtheresourcesofempiretomagnifytheimpactoftheir
substantialpersonalassets.WhilethepatronageofOttomansultanswasconcentratedinthe
29 Gülru Necipoğlu, The Age of Sinan: Architectural Culture in the Ottoman Empire (Princeton N.J.: Princeton University Press, 2005), 72, 132. 30 Cevdet Çulpan, Türk Tas Köprüleri (Ankara: Türk Tarih Kurumu, 1975), 6-8, 142-147.
93
imperialcapitals,grandviziersoperatedacrossavastgeographicalspace,commissioning
projectsfromHungarytotheArabianPeninsula.31Thesestatesmensupportingtheirpolitical
visionsbyfacilitatingcommunicationandcommerceacrosstheempire'sdomains.
InthecaseoftheRagusaRoad,themoremodestpatronsbelongingtocategoryfour
(provincialofficialsandlocalactors)weretheubiquitousbuildersofinfrastructure;worksby
theuppermosteliteareconspicuouslyrare.Inthe650kmstretchofcaravanroadfrom
DubrovniktoNiš(Serbia)–wheretheRagusaRoadmettheViaMilitaris–Iknowofonlytwo
importantstructuresbuiltbyasultanorgrandvizier:thestonebridgeandnowlost
caravanseraiatTrebinje(Herzegovina,locatedjustinsidetheOttomanborderwiththe
DubrovnikRepublic),andthemosqueofMehmedIIinPristina(Kosovo,locatedonarelatively
minorvariantoftheroad).32ItistruethattheRagusaRoadavoidssuchnearbylocationsas
Skopje,Sarajevo,andMostarwhereexamplesofsuchelitepatronagecanbefound.Thetowns
ofFočaandPljevlje,however,whichalternatedastheadministrativeseatofthesancak
(district)ofHerzegovina,weresubstantialprovincialtownslocateddirectlyonthestandard
routefromDubrovnik.Despitetheirstatus,thepublicmonumentsandinfrastructureofthese
towns(andtheoverwhelmingmajorityofthosefoundalongentirewesternhalfoftheRagusa
Road)wereentirelytheworkofprovincialofficialsandlocalactorsusingvaḳıf.
31 On architecture and the global visions of grand viziers, see Necipoğlu, Age of Sinan, 314-341, 345-368, 578-579; idem, "Connectivity, Mobility, and Mediterranean "Portable Archaeology": Pashas from the Dalmatian Hinterland as Cultural Mediators,” in Dalmatia and the Mediterranean, ed. Alina Payne (Leiden: Brill, 2014), 318-325, 328-332. 32TheArslanagićBridgeinTrebinje(BiH)islikewisetheworkofSokolluMehmedPasha,builtinthenameofhissonKasımPashaandsubsequentlyrenamedforanunknownArslanAğa.SeeNecipoğlu,“Connectivity,"333andfootnote33.
94
Uzunköprü
Fig.1:BridgeandComplexofMuradIIattheErgeneRiver.Lokman,Hünernâme(1584-85).
Inhisaccountoftheconstructionofthe1,329-meter-longstonebridgeatUzunköprü–
thecrowningarchitecturalachievementofSultanMuradIIandstillinusetoday–theOttoman
chroniclerĀşıkpaşazādedoesnotdwellonthestupendousscaleofthemonumentitself.33
Rather,heemphasizestwolessovertlynotableelementsofthestory.First,Āşıkpaşazāde
33 The Uzunköprü Bridge across the Ergene is the longest stone bridge in Ottoman lands, 1,329 meters long, composed of 174 arches, some round and some pointed. Restored in 1963, the bridge remains in use. “Previous attempts to maintain a wooden bridge in this location had failed repeatedly, hence the sultan’s decision to build this stone bridge.” Ćurčić, Architecture in the Balkans, 612.
95
describesthetransformationofwhathadbeenadangerousandunpopulatedobstacleintoa
flourishingsettlement.Next,theauthorforegroundsthehumilityandaccessibilityofthesultan,
downplayingthegrandiosityofhisarchitecturalachievement.Thechapterdescribesindetail
thepersonalroleplayedbyMuradIIintheextensiveceremoniesthataccompaniedthebridge’s
completionin1443.Exemplifyingthelinkagebetweenpiousactandutilitarianachievement,
themodelofUzunköprüwaswidelyemulatedbyviziersandlocalofficialsacrossRumelia.
Āşıkpaşazādebeginstheaccountofthebridge’sconstructionbydescribingthearea
aroundtheErgeneRiver(inTurkishThraceneartheGreekBorder)aswild,depopulated,
dangerous,andmuddy,surroundedbyaforestthatharboredruthlessbrigands.34SultanMurad
II,hewrites,orderedtheforestcutdownandhadthelongbridgeconstructed,accompaniedby
severalrelatedstructuresatbothofthebridge’stwoends.An‘imāret(hospice),amasjid(small
mosque),ahamām(publicbath)andacoveredmarketroundedouttheproject.Soon
afterward,thechronicletellsus,thetownofUzunköprüwasflourishing,inlargepartduetothe
economicopportunitiesprovidedbythenewbridgeandassociatedstructures,andinpartdue
tothefarmlandthatwasdistributedinthevicinityandthetaxexemptionsthatwerehanded
outtothesettlerswhopopulatedthetown.
34BuErgineKöprüsü’nünyerievvelormanlığıdı.Çamurveçökekidi.Veharâmilerdurağıyıdı.Hiçvakitolmayayıdikimandaharâmiadamöldürmeyeyidi.SultanMuradHanGâzihazînevemeblağlarharcetdi.Olormanlarıkırdurdı.Pâketdürdi.Olaradabirâlîbinâyileköprüyapdurdı.Köprününikibaşınıma‘muretdi.Şehiretdi.İmâret,cum‘amescidiyapdı.Hamamvebazarlaryapdı.Gelengidenmüsâfirlereziyâfetlerederler,ni‘metlerbişürürler.Veolvaktinkimimâretyürüdü.SultanMuradkendüsiEdrene’denulemâyıvefukarâyıaldı.Olimâretevardı.Birnicegünziyâfetleretdi.Akçalarveflilorilerüleşdürdı.Evvelta‘ambişdüğıgünkendüsimübârekeliyilenfukarâyaverdi.Veçırağındahikendüuyardı.Veyapanmi‘marahil‘atgeyürdi.Çiftlikyerlerverdi.Olşehrünhalkınıcemî‘avârızdanmu‘afvemüsellemetdi.ĀşıkpaşazādeTarihi,ed.NecdetÖztürk(İstanbul:BilgeKültürSanat,2013):102Bâb,p.152.
96
Âşıkpaşazâde’sadmiringdescriptionofMuradII’spersonalinvolvementinthebanquets
andthedistributionoflargessetothe“‛ulemāvefuḳarā”atthetimeofthebridge’scompletion
certainlyfitsthecritiquesmadebyHalilİnalcıkandCemalKafadaroftheauthor’sidealistic
politicalagenda.35Thesultan’sactionsasdescribedhereservetheneedsofawriterwhowasa
partisanofthelessostentatiouslyverticalmodeofrulepracticedbyearlierOttomansultans
likeMuradII,whichwasabandonedduringthewriter’slifetimeforthecalculatedquasi-divine
remotenessinauguratedbyMehmedII.36Giventheauthor’sknownbias,wecanquestionthe
veracityofthedescriptionofMuradIIgivingoutfoodtothepoor“withhisownblessedhands.”
Leavingthispointaside,thebridgeandbuildingcomplexescertainlydidcomefromthesultan
directly,throughvaḳıf.HereisasovereignwhofitsthemodelofShulgiofAssyriaandthe
Romanemperorsinwhosenamesmonumentalprojectswereconceivedandbuilt.Unlikethe
MostarBridge,thefundsforUzunköprüdidn’tcomefroman‛avārıżtaxonthehouseholdsof
thesurroundingareasorfromaone-timeappropriationofcustomsrevenues.37Rather,itwas
financedfromtheSultan’spersonalrevenuestream.Asaproductofvaḳıf,thebridgeremains
35 ‛ulemā ve fuḳarā is a compact formula that refers to religious authorities, the poor, and members of dervish orders; all of whom were worthy recipients of vaḳıf patronage. 36 “There was obviously much resentment, from various corners, toward Mehmed II’s systematic pursuit of an 'imperial project,' starting with the establishment of Constantinople as the new capital. Much of the resentment found expression in the earlier centralization-cum-imperialization drive attributed to Bâyezid I. But the most sweeping transformation and the broadest-based uproar came toward the end of Mehmed’s reign when he confiscated more than a thousand villages that were held, as freehold or endowment, by descendants of early colonizers, mostly dervishes.” Cemal Kafadar, Between Two Worlds (Berkeley: University of California Press, 1995), 97. 37 See the following section of this chapter for the funding of the Mostar bridge project.
97
closelyassociatedwiththememoryofSultanMuradII,unlikestructuresbuiltfrompublic
funds.
LiketheMostarBridge,Uzunköprüisatextbookcaseofinvestmentinpublicworksasa
meanstoencouragesettlement,toensuretheeaseandsafetyoftravelers,andtopromote
trafficalongselectedtrajectories.InĀşıkpaşazāde’sclippedprose,SultanMuradII“...hadan
exaltedbridgebuiltinthatplace.Bothendsofthebridgeflourished.Itbecameacity.”38İnalcık
describesthesameprocessingreaterdetail:
Attheheadofthebridgehebuiltahosteltoshelterandfeedtravelers,amosqueandamedrese,andmettheexpensesofthehostelandthecostofmaintainingthebridgeoutoftheincomeofabozashop,bath-houseandshops.Hesupplementedthisincomewiththerevenuesfromacaravanserai,bath-houseandshopswhichhehadbuiltinEdirne.Hesettledpeople,mainlyTurcomannomads,nearby,toguardandmaintainthebridge,inreturnforwhichtheywereexemptedfromtaxation.Ontheotherbankoftheriverhesettledyayas–farmer-soldiers.IntimethepopulationaroundthisnucleusincreasedandthetownofUzunköprücameintobeing.39
Besidesreinforcingamessageofimperialbeneficenceandpiety,theUzunköprübridgeandits
newsettlementincreasedthespeedandreducedthedangerofoverlandtravelthroughthe
creationofanewnodeoftransportationthatdrewsettlersandtravelersaliketowhathad
beenadangerous,muddyobstacle.Theproblemofpopulatingadesertedareaandthe
problemofsettlingadisruptivenomadicgroupwereresolvedinonemovewiththe
38 Āşıkpaşazāde, Tarihi, 102 Bâb, 152. 39Inalcik,ClassicalAge,147.Itisstrikingthatnozâviyeortekkeislistedhere.AsimilarprojectbuiltonlyafewdecadesearlierontheTuncaRiveroutsideEdirnebyMihaloğluBeyin1422wasbuiltaroundadervishcommunity.Located“...oppositethecity,onthemainroadtoSofiaandBelgrade.ItisagoodrepresentativeoftheearlyOttomanzaviye,designedtogiveaccommodationandfoodtothetravelleraccordingtotheethicsofahibrotherhood.”MachielKiel,“TheIncorporation".FormoreontheroleofthezāviyeintheurbanhistoryofEdirneandotherOttomantowns,seeGrigorBoykov,“TheT-shapedZaviye/İmaretsofEdirne:AKeyMechanismforOttomanUrbanMorphologicalTransformation,”JournaloftheOttomanandTurkishStudiesAssociation3:1(May2016):29-48.
98
sedenterizationofTurcomans.40TheresultingtownofUzunköprüislocatedinastrategic
locationatthecenteroftheshortverticallegofrighttriangleformedwiththeViaMilitaristo
thenorthandtheViaEgnatiainthesouth.Althoughsuchpragmaticconcernsarenot
mentionedbythechronicler,thelocationofUzunköprüontheroadthatconnectstheempire’s
secondcapitalofEdirnetothemajorportandnavalbaseofGelibolu/Gallipolicouldhardly
havebeenaccidental.41
TheprocessbywhichsitesofmajorinfrastructuralworkslikeUzunköprüwereselected
remainslittleunderstood.Whomadethedecisionsofwheretoinvestsuchanenormous
expenditureofcapitalandlabor,andonwhatbasis?Howwerethelocationsandthespecific
typesofstructuresdetermined?AsystematiclookatOttomaninvestmentinmobility
infrastructureshowsthatthenode,intandemwiththeroad,wasakeyunitinthelarger
systemofmobilityandcommunications.ThenodescreatedbyOttomanpatronswereready-
madeurbansettlementscreatedeitherexnihilorinpre-existingsettlementsatamultitudeof
locations,includingcrossroads,rivercrossings,andmountainousareas.TheUzunköprübridge
showshowanareathathadbeenadangerousobstacletomobilitycoulddevelopquicklyintoa
keynodethroughthebenevolentactionofasinglepatronorbystateinvestment.Especially
successfulroadtownsdevelopedintoregionaladministrativeandeconomiccenters,further
supportingbothsettlementandoverlandmobility.Spreadingacrossnewlyconquered
territoriesandincreasingdramaticallyoverthefifteenthandsixteenthcenturies,stopping
40 On Ottoman policies towards its nomadic populations, see Reşat Kasaba, A Moveable Empire: Ottoman Nomads, Migrants & Refugees (Seattle: University of Washington Press, 2009). 41 Demetriades “Vakıfs,” 85.
99
placeswithhansandcaravanseraiseventuallyreachedadensitywhichensuredthattravelers
werenevermorethanaday’smarchfromasecurehaltingplace,evenwhenmovingacrossthe
mountainousandthinlypopulatedwesternBalkans.42
Mostar
Inthesummerof1565,ordersweresentfromIstanbultotheofficialsofHerzegovina,
requestingtheallocationoffundsfortheconstructionofanewbridgetobebuiltacrossthe
NeretvaRiverinMostar.Theadjacentdistricts(każās)ofMostarandNevesinje,thetaxoffice
ofKilis,andthetaxcollectorofNova(Hercegnovi)wereallinstructedtocollectseveralhundred
thousandakçetocontributetotheconstructioneffort.43KaragözMehmedBeg,patronof
Mostar'sdomedFridaymosqueinMostar(builtbyMimarSinan),wasplacedinchargeof
42 A major section of the system of stopping places can be seen in Hamdija Kreševljaković, Hanovi i Karavansaraji u Bosni i Hercegovini (Sarajevo: Djela, 1957). The author reveals a network of hans and caravanserais in Bosnia which, in the sixteenth century, were located one day's distance apart (p.157). Continuous development of travel infrastructure meant that by the seventeenth century, the density of stopping places doubled with a han or caravanserai at every half day of travel. Existing in parallel and frequently overlapping with the overland travel system was the menzil system of swift overland communication. On the mezil system, see two works by Colin Heywood: “The Ottoman Menzilhane and Ulak System in Rumeli in the Eighteenth Century,” in Osman Okyar and Halil Inalcik eds., Türkiye’nin Sosyal ve Ekonomik Tarihi (Ankara, 1980): 179-186, and “The Menzilhanes of the Sol Kol in the late 17th/early 18th Century,” in Zachariadou, Via Egnatia, 129-144. 43“HerseksancakbeyineveNevesinKadısınahüküm,”BOA,MAD,2775,s.81.CitedinIdrisBostan,StariMostuOsmanskimDokumentima/TheOldBridgeinOttomanDocuments(Mostar:MuseumofHerzegovina,2010),26.OntheMostarBridge,seeAndrejAndrejević,"NeimarHajreddiniNjegovRaduHercegovini,"Hercegovina7-8(1900),39-51;Çulpan,TürkTaşKöpruleri;DžemalČelić,StarimostoviuBosniiHercegovini(Sarajevo:Sarajevo-Publishing,1998),AmirPašić,TheOldBridge(StariMost)inMostar(Istanbul:ResearchCentreforIslamicHistory,ArtandCulture,1995);HivzijaHasandedić,MostarskiVakifiiNjihoviVakufi(Mostar:MedžlisIslamskeZajednice,2000)AndrásJ.Riedlmayer,"FromtheAshes:ThePastandFutureofBosnia'sCulturalHeritage,"inIslamandBosnia,ed.MayaShatzmiller(Montreal:McGill-QueensUniversityPress,2002),98-135;GülruNecipoğlu,AgeofSinan,155,441,565;idem"Connectivity,"346-49.
100
overseeingtheconstructionofwhatwouldbecometheMostarbridge,builtbytheroyal
architectMimarHayrüddin.44KaragözMehmed(alsoknownas'al-HajjMehmedBegal-Za'īm)
wasmuḳaṭa'anâzırı(fiscalsuperintendent)ofthesancakofHerzegovina.Heemergesfroma
seriesofḥükümsasthedominantorganizationalfigureonthegroundinMostar;thiswasthe
manwithwhomOttomanofficialsinIstanbulcommunicatedregardingcosts,modifications,
andfundingsources.45Aḥükümsentonthe16thofDecember,1565givesafigureof40,000
akçerequiredatoncetobegintheprocurementofnecessarybuildingmaterials:stone,wood,
leadandiron.46
Theelegantsingle-archedspan,alongwiththetowersthatmarkitsoppositesides,was
completedswiftly(in974/1566),andadornedwiththefollowingchronogram,whichpraises
thereigningSultanSüleymanandhisgreat-grandfatherMehmedII,whoseearlierbridgewas
replacedbythenewstructure:
RûhuSultanMehemmed’inolaşâdKıldıbunungibihayreseriHemSüleymân-ızamânsağolsunDevletibuldubinâyazaferi
44 Necipoğlu, Age of Sinan, 441. On Mimar Hayrüddin in the Ottoman corps of royal architects, see Age of Sinan, 153-57, 565. See also Semavi Eyice, "Hayreddin, Mimar" in TDV Islâm Ansiklopedesi vol. 17, p. 56. 45“HersekSancağıMukataaNâzırıZaimMehmed’ehüküm,”BOA,MAD,2775,s.433,citedinBostan,StariMost,29-30.Sixteenth-centuryOttomanbuildingpracticesincludedstandardizedpricesformaterialsandlabor—bothskilledandunskilled.OnthissubjectseeCengizOrhonlu,“Köprücülük,"VIITarihKongresi,Vol.2,Ankara1973;CengizOrhonlu,OsmanliImparatorluğundaŞehircilikveUlasim(Izmir:EgeUniversitesiEdebiyatFakültesi,1984),ŞerafettinTuran,“OsmanlıTeşkilâtındaHassaMimarları,”TarihAraştırmalarıDergisi1(1963):157-202;andSevgiAktüre,“MimarbaşıSinanandtheBuildingPracticesoftheOttomanState,”EnvironmentalDesign5/6:98-105.46 “[Mostar] Kadısına ve Hersek Mukataa Zazırı Zaim Mehmed’e hüküm,” BOA, MAD, 2775, s. 641, cited in Bostan, Stari Most, 30-31.
101
Sa’y-iNâzırileoldubutamâmYazdıtârîhini“kudretkemeri” 974(1566)47MaythesoulofSultanMehmedrejoice,ForleavingbehindsuchanobledeedAnd(sultan)Süleyman—mayhebewellForinhisreignvictoriouslywastheworkcompletedWiththeeffortsofthemonitorthebridgewasfinishedAndthechronogramwritten:“TheArchAlmighty”48
TheinscriptionshowsproperdeferencetothetwogreatOttomanrulerswhilealsoslyly
managingtoattributefinalcredittheprojectoverseer–presumablyKaragöz(Zaim)Mehmed)–
whoseeffortsensuredthatthestructurecametogetherflawlessly.49Thechronogram’s
completiondateshowsthephenomenalpaceofconstruction.Thebridgewasfinishedlessthan
oneyearafterfinancialarrangementsandcallsforlaborwerebeingsentoutfromIstanbul
(thesecontinueduntilatleastDecember1565[finance]andMarch1566[labor]).Thespeedof
constructionandtheextraordinaryqualityanddurabilityofthebridgeitselfareindicationsofa
well-organized,highlymotivatedeffortcarriedoutbyaskilledlaborforce.
47 Mehmed Mujezinović, Islamska epigrafika BiH, knjiga 3 (Sarajevo, 1982), 149. 48 Transliteration and English translation from Bostan, Stari Most, 14. 49Thespeedofconstructionisevenmoreimpressivewhenconsideringthebridge’sbolddesign.TheMostarBridge’scentralspan(28.7meters)isgreaterthanthespanofthedomeofSüleymaniyeCamii(26.5meters)andonlyslightlysmallerthanthatofSelimiyeCamii(31.28meters).“Thearchspanofover28meterswasanimpressiveengineeringachievementforitstime.”Ćurčić,ArchitectureintheBalkans,785.
102
Acentrally-plannedproject,theStariMostwasbuiltbytheroyalarchitectHayrüddinin
theSultan’snamebutnotwithhispersonalfunds:itwasnotavaḳıfendowment.50Rather,it
waspaidforwithfundsleviedacrossabroadregiontocreateastructurethatboostedthe
economiccapacityofakeyregionnearacontestedborder.51Inadditiontofunds,documents
senttothesancakbeyiofHerzegovina,thekadiofNova,andtothebeysofDubrovnikinMarch,
1566alsocontainedrequestsforworkersforbridgeconstruction,revealinghowtheSublime
Portewasabletochoreographlaborsolutionstoprojectsdistantfromthemetropolis.52The
lettertoDubrovnikspecificallyrequestsustaandḳalfa(mastersandoverseers),anindication
thatthecity’sfamedstonemasonswererequiredinMostar.53FromHerzegovinaandthe
DalmatiancityofHercegnovi,hiṣārerleri(castleworkers/guards)includingguardsfromthe
50 Note that the inscription specifies only that it was built in the time of Sultan Süleyman, rather than explicitly crediting him as its patron. 51 It has been pointed out that a number of strategic infrastructural improvements were made in Dalmatia (near the Ottoman border with the Venetian Stato da Mar) in the years leading up to the Ottoman-Venetian War of 1570-73, which saw the Ottoman conquest of Cyprus and the Holy League’s victory at the Battle of Lepanto (1568-71). See Necipoğlu, “Portable Archaeology,” 346. 52 "Masons from Dubrovnik were employed in other Ottoman building projects in Bosnia and Herzegovina, including the aforementioned caravansaray and bridge that Sokollu Mehmed Pasha commissioned in Trebinje for the soul of his late son. In these cross-cultural exchanged, architectural knowledge mush have flowed in both directions." Necipoğlu, "Connectivity," 347. 53 “Dubrovnik beylerine hüküm,” BOA, MAD, 2775, s. 1061, cited in Bostan, Stari Most, 34-35. The Dubrovnik archives reveal the frequency with which Ragusan artisans and skilled workers were sent to work on Ottoman projects. This was one way of fostering good relations with the leaders of adjoining provinces. “In making the most of their neighborly relationship, the Ragusans attended to various kinds of construction and engineering projects by providing skilled craftsmen from Dubrovnik (builders, stonemasons, limeburners, miners) for the reconstruction of the harbour in Gabela, construction of fortification walls, towers and forts, building bridges, wells, public buildings in Nadin, Skadar, Herceg-Novi, Foča, Pljevlja, Mostar, Klobuk, Onogošt, Trebinje, Ljubinje, and Slano in Popovo polje. Ragusan ship builders and constructors built boats in Gabela.” Vesna Miović, “Beylerbey of Bosnia and Sancakbey of Herzegovina in the Diplomacy of the Dubrovnik Republic” Dubrovnik Annals 9 (2005): 58.
103
fortressesofBlagajandMostarwereinstructedtobetransferredtothebridge’slaborpool.In
addition,ustalar(masters)fromPopovainthekażāofHercegnoviwererequested.54
Ottomandocumentsshowmorethanaunidirectionalmodelinwhichthecapital's
commandswerecarriedoutintheprovincesbyatalentedadministrator.Theyalsorecord
significantinput(andresistance,insomecases)fromlocalactors,andawillingnessonthepart
ofthecentertoaccommodatereasonablerequests.TheVlachpopulationofNevesinjeKaza,for
example,successfullycontestedthe30akçe‛avārıż(exceptional)taxlevieduponeachoftheir
householdsforbridgeconstruction,pointingoutthattheirregionwasalreadypoorinarable
landandfurthermoresufferingfromdrought.55ThepopulationofMostarmadeitknownto
projectoverseerKaragözMehmedthatonesideoftheNeretvawaschronicallyshortofwater.
Theyrequestedthatthebridgedesignbeamendedtoincludeawaterpipebringingwaterfrom
theoppositeside,andthesuperintendentdulyreportedtherequesttothecentralauthorities.
TheresponsefromIstanbulwaspositivewiththecaveatthatthenewwaterdistributionsystem
shouldnotdamagethebridgeinanyway.Therequesterswouldbeliableforanyunforeseen
damages.56
54“HerseksancakbeyineveNovakadısınahüküm,”BOA,MAD,2775,s.1061,citedinBostan,StariMost,34.TheparticipationofDubrovnik’sstonemasonshasbeenattestedinmanyOttomanprojectsinthewesternBalkans.SeeMachielKiel,“Thecampanile-minaretsofthesouthernHerzegovina:ablendofIslamicandChristianelementsinthearchitectureofanoutlyingborderareaoftheBalkans,itsspreadinthepastandsurvivaluntilourtime.”ProceedingsfromCentresandperipheriesinOttomanarchitecture:rediscoveringaBalkanheritage,MaximilianHartmuth,ed.(Sarajevo,2011)andCvitoFiskovic,“DubrovaciiprimorskigraditeljiXIII-XVIstoljea”(ConstructeursdeDubrovnikedduLittoral)Peristil5(1962):36-44.55 BOA, MAD, 2775, s. 81, cited in Bostan, Stari Most, 26. 56 BOA, MAD, 2775, s. 1023, cited in Bostan, Stari Most, 32.
104
TheconstructionoftheMostarBridgedemonstratestheOttomanstate’sseemingly
effortlessabilitytoundertakepublicworksprojectsinacentralizedmode.Theroyalarchitect
Hayrüddin,workingwithalocaloverseer,deployedresourcestoovercomeanobstacle–the
Neretva–onitsdistantwesternborders.The“infrastructurestate”inwhichacentralized
hegemonicpowerisableto“penetratecivilsocietyandimplementlogisticallypolitical
decisionsthroughouttherealm”hasbeenbroadlyunderstoodasanessentialattributeof
contemporary,industrializedpolities.57YettheplanningandexecutionoftheStariMostproject
showsanefficientandpowerfulOttomanbureaucraticapparatusabletocoordinatecomplex
projectswithprecisionandflexibilityacrossgreatdistances.Idonotwishtousethisexample
torehashanargumentaboutperiodizationordefinitionsofmodernity.Rather,themost
strikingelementoftheMostarBridgeprojectishowrarelythesekindsofcentrallyplannedand
controlledconstructionprojectswereexecutedinthewesternBalkans.58
TheconstructionofMostar'sbridgeconfirmstheempire'simpressiveplanningand
logisticalcapabilities.ThegeneraldisinclinationonthepartoftheOttomanstatetobuildinthis
modeinthewesternborderlandshadnothingtodowithinstitutionalcapacity.Rather,itshows
howtwoparallelmodes–centralizedandperipheral–botheffective,tookplace
57 Michael Mann, “The Autonomous Power of the State” Archives europénnes de sociologie 25/2 1984: 189. For a compelling case study of road construction and state formation in 18th and 19th-century Britain, see Jo Guldi, Roads to Power (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2012). A late Ottoman example is Fulya Özkan’s doctoral dissertation, “A Road in Rebellion, a History on the Move: the Social History of the Trabzon-Bayezid Road and the Formation of the Modern State in the Late Ottoman World” (Binghamton University, New York, 2012). 58 Another centrally-planned project in the region was the fortress constructed by Mimar Hayrüddin (also with the support of paid Ragusan masons) in 1568 at the Ottoman port of Makarska, between Split and Dubrovnik. Necipoğlu, "Connectivity," 346.
105
simultaneously.Thelarge-scalepatronageofcentralauthoritieslikeRüstemPashaandSokollu
MehmedPashaconcentratedonthecentralaxesofOttomancirculation,fromextendingfrom
CentralEuropetothePersianGulfandtheRedSea.59InwesternRumelia,despiteoccasional
projectslikethebridgeinMostarandTrebinje,mostroadarchitecturewasbuiltthroughthe
decentralized,individualpiousactionsofregionalgovernorsandlocalofficials.Thesixteenth-
centuryboominarchitecturalandinfrastructuralconstructionthattransformedtheOttoman
landssurpassedthelogisticallimitsofthecentralizedsystembyharnessingthetremendous
productivityofofficialsintheprovincesactingontheirowninitiativethroughtheinstrumentof
vaḳıf.Ratherthanan“infrastructuralstate,”whatemergesisaninfrastructuralclass:abroad
stratumofofficialsholdingarangeofadministrativepositionsforwhomthebuildingofbridges
andcaravanserais,plusinnumerablemosques,medreses,hamāms,markets,andwater
systemsandwasbothacontinuouspractice,apragmaticinvestment,and,itwouldappear,an
unspokenobligationtotheOttomandynasty.
OttomanOfficials,Vaḳıf,andInfrastructure
Theinstitutionofvaḳıfwaswell-suitedforbuildingaflexibleoverlandtransport
network.Comparedtothemonumentalchallengeofbuildingaxialpavedhighwaysinthe
Romanstyle,thecaravans,bridges,markets,mosquesandhamāmsthatdefinedOttoman
stoppingplaceswereself-supportingandcomparativelysimpletobuild.EvliyaÇelebi’s
travelogue(Seyahatnâme)illustratesthealacritywithwhichanofficialcouldproducean
59 Necipoğlu, Age of Sinan 578-579, "Connectivity," 331-332.
106
endowedmonument,showingasenseofdutytothedynasticorderconjoinedwithanalmost
spontaneousgestureofpiousmagnanimity.TravelingacrossKosovoPolje–thePlainofKosovo
–in1660(thelocationofatransformativebattlein1389andahighly-contestedspace
today)EvliyaÇelebiandhispatronMelekAhmedPashawereshockedbythedilapidationofthe
monumenttoSultanMuradI(r.1362-89)whowaskilledonthebattlefield:
AstrangethingoccurredasweenteredthismausoleumofKosovoPolje.EventheskirtofourmasterMelekAhmedPashawasbesmirchedwithfilth.ItseemsthatalltherayahinfidelsfromthesurroundingvillagesusedtostopatthismausoleumontheirwaytoPrishtinaandVushtrriaand,asaninsult,useitasaprivy.MelekAhmedPashabecameenragedwhenhesawthestenchandthefilth.60
InEvliya’stelling,hetookituponhimselftoinflamehispatron’srighteousindignationinto
piousaction,contrastingthedegradedtürbe(mausoleum)withaluxuriouslyappointed
OrthodoxChristianMonasterylocatednearby.Evliyacloseshiscasebypointingtotheease
withwhichanewandappropriatelyresplendentmemorialstructurecouldbebuiltand
maintained:“WithoneloadofakçedrawnfromthehasofZveçan,strongwallscouldbebuilt
arounditandakeepercouldbeappointedtoliveherewithhisfamily.”61MelekAhmed,beinga
righteousandwealthyman,acceptstheproposalandthesiteisswiftlytransformedthroughhis
magnanimity,restoringthehonoroftheHouseofOsman,asEvliyaexplains:
Therefore,thePashagavethepopulaceofthevilayettwopurses[500kuruşeach]ofkuruşandsummonedtherayahfromthesurroundingareatocleanupthemausoleum.Inoneweektheybuiltahighwallwithaloftygatearoundthemausoleumsothatpeopleonhorsebackcouldnotgetin.Theyalsoplanted500fruittreesanddugawell.Akeeperwasappointedtolivetherewithhisfamily,receivingaregularsalaryfromthe
60EvliyaÇelebi,Seyahatnâmesi,vol.5,167a-169a;RobertDankoffandRobertElsie,EvliyaÇelebiinAlbaniaandadjacentregions(Kosovo,Montenegro,Ohrid):therelevantsectionsoftheSeyahatnameeditedwithtranslation,commentary,andintroduction(Leiden,Boston,Köln:Brill,2000),19.61 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 5, 21.
107
voyvodaofZveçan.Hisdutywastocareforthesilkcarpets,candlesticks,censers,rose-watercontainersandlampsintheradiantmausoleum.Atthesametime,thenotablesofthevilayetappointedanofficialtooverseethischaritableinstitution.Thus,agreatactofcharitywasaccomplished,andnowithasbecomeapilgrimagesite––God’smercybeuponhim!62
Evliya’stellingofthestorynaturallycompressesthenarrative(itisdoubtfulthatthe
perimeterwallandgatewasbuiltinoneweek),buthisaccountpointstoalargertruth.Melek
Ahmed’stransformationofthemausoleumofMuradIshowshowoneofficial’srelatively
minimalinterventioncantransformamonumentandimpactbroaderpatternsofmobility
aroundit.Evliya’scelebrationofthemonument’snewfunctionasapilgrimagesiteillustrates
thetightlyboundrelationshipbetweenpersonalpiety,dynasticreverence,andpatternsof
movement,functioninginmuchthesamewayasMuradII’sbridgeandsettlementat
Uzunköprü,albeitonasmallerscale.WithanentireofclassofOttomanofficialsgiventhe
motivationandthemeanstobuildsimilarlyproductivestructures,thebuiltlandscapeofthe
Ottomanprovinceswastransformedandthebarrierstooverlandtravelwerecontinuously
lowered.Thefollowingsectionsinvestigatethisprocess,dividingthecategoryofnon-royal
patronsintotwosubcategories:grandviziers,whoseaimswereoftenparallelwiththoseofthe
empire;andlowerrankingofficials,whowereinstrumentalinconstructingtheroad
architectureoftheirlocalregions.
62 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 5, 21.
108
GrandViziers
AfterextollingthevirtueofSultanMuradforhisbeneficentgenerosityatUzunköprü,
ĀşıkpaşazādegoesontoprovideasurveyofendowmentsbuiltbymembersoftheOttoman
elite.Theauthortakesitasagiventhatthesultan’sactionsareaparadigmtobeemulatedby
hisleadingofficials.63Onechapterofhischronicleisdevotedtothedescriptionofpiousworks
of32namedofficials,comprising54individual‘imarets,mosques,medreses,zāviyesandother
publicworksbuiltacrosstheempire.64Followingthisimpressivelistofvaḳıfconstructions,
Āşıkpaşazādeanticipatesthereader’sconfusionregardingthemotiveforallthisconstruction.
Thetextseguesintoadiscussionoftheessentialfunctionofvaḳıf-basedmonuments,shifting
toadiscursiverhetoricalmodetomakehisargumentastransparentaspossible:
Question: O Dervish, these great medreses and great ‘imârets built by the OttomanDynasty,was their intention to create flourishing provinces or to create a flourishingafterlife?Answer:Tocreateaflourishingafterlife.Andalltheviziers’‘imâretsmaybeunderstoodthus,thattheirpiousintentionswerelinkedtothepiousintentionsofthePadişah.With‘imârets,thetracesofintentionaresometimesvisibleandsometimesinvisible.65
Thechronicle’sunambiguousexplanationoftheintentionofvizieralfoundationsbeliesthe
inherentlackofclarityaboutthepurposeofvaḳıfendowments,whichisevidentinthe
questionitself.WhywouldĀşıkpaşazādefeelcompelledtoincludesucharhetoricaldeviceif
63“...severalofMurad’sdignitariesfollowedhisexampleandimprovedtheroutebyfoundingvariousinstitutionsandendowingthemwithvakıfs.”Demetriades,“Vakıfs,”89.64ĀşıkpaşazādeTarihi,ed.NecdetÖztürk(Istanbul:BilgeKültürSanat,2013),293-299, 65ĀşıkpaşazādeTevarih-iÂl-i‘Osman,ed.AliBey(Istanbul:Matbaa-yiÂmire,1914),194.Englishtranslationmine.
109
therehadnotbeendivergentunderstandingsofthesystem’sessentialvalue?This
conventional,prescriptivedialogueemphasizesthepiousaspectsofpatronage,butinsodoing
revealsapragmaticunderstandingoftheways‘imāretsandothermonumentswerebeingused
tocreate“flourishingprovinces.”Inaclassical‘mirrors-for-princes’convention,thepossibility
ofworldlymotivesinthebuildingofpiousendowmentsisdeflecteddownwardonthesocial
hierarchy.Laterinthesectiontheauthorattributesthesebasermotivestothestewardsof
viziers(kethüdas)duetotheirsusceptibilitytothewordsof“commonpeople”and
“uneducatedclasses.”66
ItisdifficulttooverstatetheimportanceofthegrandviziersRüstemPasha(grandvizier
1544-1553,1555-1561)andSokolluMehmedPasha(grandvizier1565-1579)increatingthe
flourishingprovincesofthesixteenth-centuryOttomanempire.Theirexceptionalcareersas
patronsincludedtremendousoutlaysspentondozensofarchitecturalprojects.67Great
builders,thepositionofthesemenatthesummitofOttomanpowercausesthedistinction
betweenindividualpiousactionandstate-ledbuildingprogramtocollapse.SokolluMehmed,in
particular,hasbeendescribedasthe“virtualemperor"oftheOttomandominions.”68Heused
allthemechanismsofstateavailabletohimtocompletehisfar-flungprojectsinan
astonishinglyshortperiodoftime.DuringtheconstructionoftheHavsacaravanseraicomplex
(ontheroadtoEdirne,itwasbuiltinthenameofhisson,KasımPasha),thevizierdidnot
66 Āşıkpaşazāde, Tevarih-i Âl-i ‘Osman, 194. 67 Necipoğlu, Age of Sinan, 314-341, 345-368, 578-579; idem, "Connectivity," 318-325, 328-332. See also James D. Tracy, “The Grand Vezir and the small republic: Dubrovnik and Rüstem Paşa, 1544-1561,” Turkish Historical Review 1 (2010): 196-214. 68 Necipoğlu, Age of Sinan, 347.
110
hesitatetoinvolvesubordinateofficialsintheconstructionofhisendowment.GülruNecipoğlu
haslocateddecreessentbySokolluMehmedto“thekadisofBulgaria,”in1573and1575
orderingthemtoprovidecartsneededtotransportleadfromSofiafortheroofsofSokollu's
Havsacomplex.69
Thedistancebetweenthesegreat16thcenturyviziersandthesovereignstheyserved
narrowsevenfurtherwhenconsideringthatthesemenwerenotonlythefunctionalheadsof
empire,but,ashusbandsofOttomanprincesses,theywerein-lawsoftheroyalline.70The
powerandprestigeofthesetwodevşirmeproductsisreflectedinthefactthatoftheOttoman
elite,onlytheywereabletobuildfoundationsinthecentralareasofConstantinople,while
otherviziersoftheirtimewereconfinedtotheareasaroundthecitygatesandinthe
provinces.71
AmapofthemonumentsendowedbyRüstemandSokolluMehmedPashacorresponds
closelywiththemajorarteriesofimperialpowerfromCentralEuropetotheArabianPeninsula.
Military,commercialandpilgrimageroutes;theseweretheprimarychannelsofmobilityinthe
Ottomanworld.72VaḳıfendowmentsdotalineofpatronageacrossOttomanterritory,linking
69 Necipoğlu, Age of Sinan, 444-445. 70RüstemPashawasmarriedtoMihrimahSultan,daughterofKanuniSüleymanandHürremSultan(Roxelana),herselfaprominentpatronwithcommissionscompletedbyMimarSinan.SokolluMehmedmarriedEsmahanSultan,daughterofSelimIIandgranddaughterofKanuniSüleyman.GillesVeinstein,“SoḳolluMeḥmedPasha,”EI2. 71Someexamplesofpatronageawayfromthecitycenter:KaraAhmedPasha(TopkapıGate),HadimIbrahimPasha(Silivrikapı),KazaskerIvazEvendi(Eğrikapi),ZalMahmudPasha(Eyüp).SeeStephaneYerasimos,“SinanandhisPatrons:ProgrammeandLocation”MimarSinantheUrbanVision,publishedinEnvironmentalDesign,JournaloftheIslamicEnvironmentalDesignResearchCentre,ed.AttiloPetruccioli.5/6:129.72Necipoğlu,AgeofSinan,578-579;idem,“Connectivity,"331-332.
111
BelgradetoAleppothroughthefulcrumpointofIstanbul.Inthecaseofthecommercially
mindedRüstemPasha,endowmentsareconcentratedbetweentheMarmaraSearegionand
thetradingcitiesofeasternAnatoliaandwesternIran.73
RüstemPasha,ofDalmatianorigins,builthiscelebratedtile-coveredmosqueinthe
heartofIstanbul’scommercialcenteramongtheshopsaroundtheEgyptianMarket(Mısır
Çarşısı).Hislarge-scalepatronagecanalsobeseenasanindicationofhismercantileconcerns.
Thebedestān(asecurecoveredmarket)hebuiltinthedevelopingcityofSarajevowascalled
the“BedestānofBursa,”dueoftheabundanceofBursasilkstobefoundthere.74Onethe
perimeteroftheOttomanworld,RüstembuiltbedestānsinthecitiesofAfyon,Van,Erzurum,
andErzincan,allneartheborderofSafavidIran,whichalsoplayedamajorroleintheglobalsilk
trade.Rüstem’sbrotherSinanPasha,whoservedassancakbeyiofHerzegovina,builtamosque
withanelementaryschoolnearFoča–animportanttownontheRagusaRoad–andanother
73 Cumulatively, it has been observed that the endowments made by these two statesmen strongly favor the eastern provinces: “We find foundations in the capital, Mecca and/or Medina, and in the newly conquered territories north of the Danube – Sava line – all of which, one could argue, would be expected of Ottoman dignitaries of their rank – but most in fact are in the Asian parts of the empire. Of the 72 Ottoman towns they bestowed with endowments only five were in Bosnia...” Hartmuth, “Legacy in Stone,” 707. 74 Rüstem Pasha also commissioned “five stone bridges in the sanjak of Bosnia that were accompanied by paved roads, a caravansaray, a thermal bath, a public fountain, and a bedesten. Built in Sarajevo in 1551, the latter is an extant covered bazaar with six hemispherical domes, which was known as the Bedesten of Bursa because it specialized in the sale of Ottoman silk brocades made in that Anatolian city.” Necipoğlu, “Portable Archaeology,” 330. See also Aydın Yüksel, “Sadrazam Rüstem Paşanın Vakıfları,” in Ekrem Hakkı Ayverdi Hatıra Kitabı (Istanbul, 1995): 219-281.
112
elementaryschoolinSarajevo.75SinanBeyalsopursuedthedevelopmentofHercegNovi,a
portunderdirectOttomancontrollocatedimmediatelytothesouthofRagusanterritory.76
IfRüstemPashasetanewstandardforthepatronageofinfrastructure,his
accomplishmentsweresooneclipsedbythoseoftheBosnian-bornstatesmanSokolluMehmed
Pasha.ThecaravanseraicomplexesbuiltbySokolluMehmedwerelavishvaḳıfendowments
representingtheapogeeofOttomansettlement-buildingthroughindividualpatronage.Unlike
Rüstem,Sokolluwascomfortableprojectingimperialpowerfarbeyondthealreadydistant
borders.77Nevertheless,likemanyboyswhowerebroughttotheOttomancapitalasdevşirme
recruits,SokolluMehmedmaintainedclosetiestohishomeland,wherehebuiltseverallarge-
scaleprojects.78ThebridgeatVišegradthatstillbearshisnameanddedicatoryinscription
remainsthedominantarchitecturalfeatureofeasternBosnia,andapotentreminderof
Ottomanimperialpowerandvision.79Another,lesser-knownstonebridgewasbuiltbythe
vizierinmemoryofhisson,KurdKasımPasha,whodiedin1572.CrossingtheTrebnišnjicaRiver
75 Necipoğlu, Age of Sinan, 418-419. 76Despitethisseeminglyhostileactionbyhisbrother(fromtheRagusanperspective,atleast),RüstemPashamaintainedextensiveandlucrativecontactswithDubrovnik'smerchant-diplomats.HeseemstohaveusedthevassalstateasavehicletoprocurelargenumbersofhighqualityluxurytextilesfromtheItalianPeninsula,especiallyfromVenice.RüstemandtheRagusanpoklisari(tributeambassadors)couldspeaktogetherintheGrandVezir'snativeSlaviclanguage,whichmaypartlyexplainhisrelianceonDubrovnik,ratherthanapproachingtheBailoinConstantinople.SeeTracy,“TheGrandVezir,"214.77 See Giancarlo Casale, The Ottoman Age of Exploration (Oxford: Oxford University Press, 2012, esp. chapters 4 and 5. 78 Metin Kunt, “Ethnic-Regional (Cins) Solidarity in the Seventeenth-Century Ottoman Establishment” International Journal of Middle East Studies 5 (1974). 79 “He was especially concerned with such utilitarian structures as caravanserais and bridges which would facilitate traffic and communications in Rūmeli, such as the bridge at Višegrad on the Drina and other lesser known ones, e.g. at Trebnišnjica in Herzegovina.” Veinstein, “Sokollu,” EI2.
113
inTrebinje(BiH),approximately30kminlandfromDubrovnikontheRagusaRoad,itis
popularlyknowntodayastheArslanagićBridge.80Thebridgewascompletedsometime
between1572and1574(aswiththeMostarBridge,Ragusanstonemasonscontributedskilled
labor).81TheFrenchtravelerPierreLescalopiercrossedtheTrebinjebridgeonthe11thof
March,1574,shortlyafteritscompletion.Thisoutsider,describinghisveryfirstdayoftravelin
Ottomanterritory,wasabletocorrectlyascertainthebridge’spatron(“MechmetBassade
SolimanII”)andevenhisintentiontohonorthememoryofand“deprierDieupoursonfilz.”82
Lescalopier’saccountshowstheclaritywithwhichOttomanworksofinfrastructure
communicatedtheirrhetoricalaswellaspracticalfunction.Theidealexpressedby
Āşıkpaşazādeofvaḳıfstructures“creatingaflourishingafterlife”iscogentlyparaphrasedbythe
admiringFrenchtraveler.
SokolluMehmed’selegantbridgesrevealthestatesman’sattachmenttohishomeland
andfamilialroots.Thepasha’spragmaticcommitmenttofosteringoverlandcommerceand
80ThebridgeandcomplexatTrebinjeisaclearinstanceof16thcenturyOttomanpatronagefavorabletocommunicationswiththeRagusaRepublic.Ayverdidescribesitsintentionallocationonthe“traderoadfromDubrovnik”EkremHakkiAyverdi,Avrupa’daOsmanlıMimârîEserleri:Yugoslavya,IICild,3Kitab(Istanbul:IstanbulFetihCemiyeti,1981),470.Necipoğluagrees,writing:“Thoseroadsidecomplexes[ofSokolluMehmedPasha]aimedtocultivatecommercialrelationswiththeportofRagusa(Dubrovnik).”...Only31kilometerseastofRagusa,alongthatinlandroute,wasthetownofTrebinjeinHerzegovina,whereSokolluMehmedPashaimprovedtravelconditionsbycommissioningabridgeandcaravansaraycomplexcommemoratinghislateson,sothattravelerswould‘prayforhissoul.’Thesestructureswerebuiltbetween1572and1574bylocalstonemasonsimportedfromDubrovnik.”Necipoğlu,“Connectivity,"333.ThevakfiyeofKasımPashamentionstwostructuresbuiltbyhisfather,SokolluMehmed:thecaravansarycomplexatHavsa,Turkey,andthe“longbridge”inHerzegovina,whichwasaccompaniedbyacaravansaray,masjid,sourceofrunningwater,andpavedroadsections.”SeeNecipoğlu,AgeofSinan,444.
81 Necipoğlu, Age of Sinan, 444. 82 Cited in Edmond Cleray, “Le Voyage de Pierre Lescalopier, Parisien: de Venise à Constantinople, l’an 1574,” Revue d’Histoire Diplomatique 35 (1921): 27.
114
mobilityisreflectedinthearrayofextraordinarycaravanseraicomplexesacrossOttoman
territory,whichwerenaturallycommissionedaspiousendowments.TheVenetianbailoPaolo
Contarini,whocrossedRumeliaviatheRagusaRoadinthesummerof1580,wroteadmiringly
ofMehmedPasha’sbridgeandcaravanseraiinTrebinjeaswellashisedificesinHavsaand
Lüleburgaz.Thesesettlements(alongwiththeBabaeskicomplexbuiltbySinanforSemizAli
Pasha)contributedtoamagnificentimperialcorridorbetweenEdirneandIstanbul,“an
impressivegrandentryforEuropeanambassadorsandtouristsontheirwaytothecapital.”83At
LüleburgaztheVenetiannotedthemosque,the“bellissimobagno”(hamām),andthedouble
caravanserai,allofwhichwasbuiltforSokollubyMimarSinanasoneoftheempire’smost
elaboratestoppingplaces.Beyondshelter,Contarininotedthegeneroussustenancethat
SokolluMehmed’sendowmentprovidedforwayfarers:“Theyservethreemealsadaytothose
wholodgeinthe48rooms.Inthemorningandeveningtheygiverice,bread,andmeat,and
applesandbreadatmidday.”84SokolluMehmed’scompleximitatedtheexampleofMuradII’s
pragmaticpietyinmanyways.Itfosteredconnectivity,createdasettlementinastrategicarea,
andadvertisedthewealthandpoweroftheOttomanstate.AsContarini’scommentsindicate,
thecomplexalsoperformedthebeneficentactionofnourishingtravelers,acategorysingled
outinahadithforparticularattention.85
83 Necipoğlu, Age of Sinan, 72. 84PaoloContarini,DiariodelViaggiodaVeneziaaCostantinopoli(Venice:TeresaGattri,1856),36.85 “ʿUmar had acquired land in Ḵẖaybar and came to the Prophet to consult him in this matter saying: 'O Messenger of God, I have acquired land in Ḵẖaybar which is more precious to me than any property I have ever acquired.' He [Muḥammad] said: 'If you want, make the land itself unalienable and give [the yield] away as alms (in sẖiʿta ḥabbasta aṣlahā wa-taṣaddaḳta bihā ).' He (Ibn ʿUmar) said: 'Thereupon ʿUmar gave it away as alms [in the sense] that the land itself was not to be sold, inherited or donated. He gave it away as alms for the poor, the relatives, the slaves, the ḏjihād, the travellers and the guests. And it
115
WithvastwealthandaccesstheserviceofroyalarchitectslikeMimarSinan,Rüstemand
SokolluMehmedsetthestandardforindividualendowmentofOttomaninfrastructureinthe
sixteenthcentury.Buttheirworkrepresentsonlyafractionofthevaḳıfendowmentsthat
fosteredtheflourishingcaravantradeintheOttomanprovinces.HamdijaKreševljakovič,inan
exhaustivestudyofhansandcaravanseraisinBosniaandHerzegovina,enumeratesafewofthe
knownpatronsofOttomantravelinfrastructureintheregion.ThestoryofOttomantravel
infrastructure-buildinghereonthewesternperipheryofempirebeginswithGaziIsaBey
(Ishaković),whosehanbuiltin1462(oneyearbeforethedefinitiveconquestoftheBosnian
kingdom)wasakeyelementinthefoundingofSarayBosna,orSarajevo.IsaBeywasfollowed
byanenormousnumberofindividualpatronswhosepiousendowmentsservedtheneedsof
travelersintheprovince:
ThefirstdecadesofTurkishruleinthesecountriesgeneratedgreathansandcaravanserais.Theywereprimarilybuiltbygreatdignitariesandotherwealthypeoplewiththeirendowments.OfthesedignitarieshanswerebuiltbySancakbeys:IsaBeyIshakovic,SkenderPasha,HusrevBey,KaraMustafaBegSokolović,SofiMehmedPasha,TuraliBey,SinanBey,SelimPasha,byBeylerbeys:FerhadPashaSokolovic,SijavušPasha,IbrahimHanandMusaPasha;bytheGrandVizierRustemPashaandMehmedPashaSokolović,bytheDarüssaasdeAğas:MustafaofVarcarandanotherMustafanativeofVarcarandanotherMustafaofLjubinje.Almostallofthemwereborninourregion,andtheylivedandworkeduntilthesecondhalfoftheseventeenthcentury.And,finally,severaloftheBosnianviziersoftheeighteenthcenturybuiltseveralhans.86
Notethat,withtheexceptionofRüstemandSokolluMehmedPasha,thedignitarieslistedare
alllocalauthorities—headsofthesancakofHerzegovina,theeyaletofBosniaandlowerstatus
will not be held against him who administers it if he consumes some of it(s yield) in an appropriate manner or feeds a friend who does not enrich himself by means of it' (Ibn Ḥaḏjar al-ʿAsḳalānī, Bulūgẖ al-marām, Cairo n.d., no. 784)." “Waqf," EI2. 86 Hamdija Kreševljakovič, Hanovi, 27.
116
officials.Theprevalenceofnative-bornofficialsonthelistisalsostriking.Ottomanofficialswith
stronglocalties,thesemenpossessedbothpersonalfunds(ormorespecificallyforvaḳıf
endowments,accesstorevenuesources)andanawarenessoftheneedsoflocaltransportation
networks–gapswhereanewlyendowedhan,bridge,orcaravanseraiwouldserveauseful
purpose.Inlargenumbers,theyputthatknowledgetouse.Thefollowingsectionsshowthe
processbywhichtworemoteareasineasternBosniaweretransformedintoimportantstops
onoverlandtransportationnetworksthroughtheinvestmentofindividualpatrons,beginning
withoneoftheofficialslistedbyKreševljakovičabove:MustafaBey(laterPasha)Sokolović.
Rudo
Regionalofficialsnaturallyoperatedonasmallerscalethanthoseatthesummitof
imperialpower.Still,theycouldanddidcreatesettlementsoutofvaḳıfpatronage,following
principalssimilartothoseseeninthecasesofUzunköprüandLüleburgaz.MustafaBey
Sokolović,sancakbeyiofBosnia(cousinofSokolluMehmedPasha),isagoodexample,ashe
waslargelyresponsibleforthecreationofthetownofRudo(BiH)inthemid-sixteenth
century.87Located,likemanyBosniantowns,inarivervalleybetweenforbiddingmountains,
MustafaBey’svaḳıfcreatedamultitudeofstructurescomprisingRudo’surbancore,all
87MustafaBeywaslaterelevatedtothepositionofgovernor-generalofBuda(1566-88),beforeattainingtherankofvizierin1574.RadovanSamardžič,MehmedSokolovitch(Lausanne:Aged'Homme,1994):306.AyverdicallsMustafa“amcazade”orcousinofSokolluMehmedPasha:Avrupa’davol.2,book3,p.305.ForMustafaPashaandhisvakıfs,seeNecipoğlu,AgeofSinan,40-41,439-40.Hisbiographyandpartialvakfıye,Cevahirü'l-menakib,isinFatih,MilletKütüphanesi,AliEmiri,no.1031.ItispartiallysummarizedinGyulaKáldy-Nagy,"MachtundImmobiliarvermögeneinestürkischenBeglerbegsim16.Jahrhundert,"ActaOrientaliaAcademiaeScientarumHungaricae25,441-51.
117
centeredaroundanewbridgeacrosstheLimRiver,encouragingsettlementandeasing
transportationineasternBosnia,notfarfromtheSokolluancestralhome.Thevakfiyeor
endowmentdeedof1555,theyearoftheRudo'sfounding,expressesmanyofpatron's
aspirationsforthenewtown.Inonesweep,Mustafa'spatronagecreatedalltheallthe
elementsneededtosupportanOttomansettlement,includingreligious,commercial,andsocial
structuresallbuiltaround“afirmstonebridgeforpeopletocrossthedeepLimriver.”88
Justoveracenturylater,EvliyaÇelebicrossedtheLimRiverona“magnificentbridge”
(cisr-iazîm)offivearchesatthecenteroftheflourishing(ma‘mur)town(ḳaṣaba)ofRudo,
whichhecomparestoamythicalgardenbuiltinemulationofthegardenofParadise(bâğ-ı
İrem).89Evliya’saccountomitsthepatron’sname,butcreditsananonymousbenefactor–
identifiedonlyasoneofthepashasofSüleymantheMagnificent–asbeinginstrumentalinthe
creationofwhathadgrownintoacongenialtown.TheSeyahatnâmedescribesaverdant
settlementcomprisingfourdistricts,supportingfourMuslimhousesofworship,with400stone
houses,and50shops,alladjacenttothebridgeonthebanksoftheLim.90Evliya’saccount
clarifiesthatthebridge,whileimpressive,wasahybridstoneandwoodstructure,lesscostly
88NedimFilipović,“VakufnamaKaraMustafa-PašaSokolovicaiz1555.godineoosnivanjegradoRudo”inRudoSpomenicaprovodom30-godišnjicePrveproleterskebrigade(RudoMemorialonthe30thanniversaryoftheFirstProletarianBrigade)(Pljevlja,1971):174.OnSokolluMustafa’slegacy:“Hisarchitecturalpatronageshedslightonthesharedconcernsofpre-eminentprovincialadministratorswhosebuildingprojectswereaimedtofosterurbandevelopment,improvetravelconditions,andpromoteSunniIslam.”Necipoğlu,AgeofSinan,439-4089 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 247. İrem: “The mythical gardens said to have been devised by Shaddad bin Ad in emulation of the garden of Paradise.” Redhouse Yeni Türkçe-İngilizce Sözlük, 8th ed., 1986: 576. 90 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 248.
118
thanSokolluMehmedPasha’snearbyedificeinVišegradortheMostarbridge,bothofwhich
wereconstructedinthefollowingdecade.ThefivepiersreachingupfromtheLimRiverandthe
archesconnectedthemwerestone,whiletheupperlevelandthecoveringroof(“suspended
fromstoutpoleslikeships’masts”)werewooden,takingadvantageofabundanttimber
resourcesnearby.91
BesidestheRudoBridge,MustafaBey’sendowmentdeedspecifiestheconstructionofa
mosque,aschool,apublicbath,andhan.92Evliyanotesonemedreseandthreeprimaryschools
(mekteb-isıbyan),alongwithtwodervishlodges(tekye-idervîşân),suggestingcontinuinglocal
actsofpatronagesupportingthePasha’soriginalendowment.Inaddition,theKaraMustafa
vakfiyecommissionscommercialenterprisesincludingamill(poweredbytheriver)andmarket
withspacesforcraftsmen.Establishinganarrayofmutuallysupportinginstitutions,Kara
Mustafaprovidedthepreviouslyisolatedsettlementwithalltheelementsnecessarytodevelop
intotheflourishingtownvisitedacenturylaterbytheOttomangentlemantraveler.Beyondthe
costofbuildingthestructuresthemselves,Mustafa’svaḳıfwouldalsoprovidepermanentfunds
forpositionsatthemosqueandschool.Evliyaconfirmsthatrepairsandmaintenancecostsfor
thebridgewerepaidoutofrentscomingfromthetown’sshops,hamāmandhan.93Themill
representsanothercapitalimprovement–anexplicitlycommercialenterprisepaidforbythe
91 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 248. Ayverdi succinctly paraphrases Evliya’s description of the bridge: “kârgir ayaklı, beş gözlu pek sağlam ahşap köprü.” Ayverdi, Avrupa’da, 305. 92Filipovic,“VakufnamaKaraMustafa-Paša,”174.SokolluMustafa’sworksinBosniaareonlyafractionofhisvaḳıfconstruction.AsbeylerbeyiinBudafrom1566hecreatedmosques,masjids,schools,caravanserais,hamams,millsandhousesacrossOttomanHungary.Káldy-Nagy,“Macht,"446-49. 93 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 248.
119
samepiousendowmentthatcreatedthemosqueandschool.Inadditiontoproviding
permanentemploymentandrevenueforthetown,themillwouldstrengthenthelinkbetween
Rudoanditsruralhinterland:villagerswouldcometothenewtowntogrindtheirgrain.The
han,inadditiontoprovidingameritoriousservicetotravelersandthusaccruingspiritualcredit
tothepatron,alsopairswiththebridgetoincreaseefficiencyandsecurityforlong-distance
travelersonthecaravanroad.TheendowmentdeedandEvliya’sfirst-handobservationsagree:
MustafaBeyputthetownofRudoonthemapforbothlocalandinternationalpopulations.
Rudo,inthekadılıkorjudicialdistrictofFoča,wasadjacenttobutnotdirectlyonthe
RagusaRoad.Itislocatedapproximately40kmfromVišegrad(thesiteofMustafa'scousin
SokolluMehmed’scelebratedbridgeontheDrina).Theproximityofthesetwolarge-scale
endowmentstothebrothers’nativevillageofSokolovićiisobviouslynotaccidental.Infact,itis
mentionedexplicitlyinthevaḳfiye.94MembersoftheSokollufamilywouldlikelyhavebeen
givenpositionsinthenewlybuiltinstitutions,creatingasecurelegacythatwouldendure
whatevermisfortunesMehmedandMustafamightencounterintheirimperialcareers.95
Havingseenandlistedinnumerablestructuresoverthecourseofhistravels,Evliya
assumestheOttomanmonumentsheencounterstobetheresultofindividualpious
endowment,evenwhenheisunabletoidentifythepatron.Rudo’sbridgeovertheLimriver,
thecenterpointofthetown’sdevelopment,issimplydescribedas“hayrât”orbeneficent
94 Filipovic, “Vakufnama Kara Mustafa-Paša”, 173. 95SeeKunt,“(Cins)Solidarity."SokolluMehmedPaşa’sconnectiontoVišegradisdescribedonpage235.OnSokolluMehmed'seffortstosupporthishomeregion,seeNecipoğlu,AgeofSinan,40-41.
120
action,withaspaceleftblankforthenameofitsbenefactor,tobefilledinlater.96Thetraveler
furthernotesthedirectimpactthatthissingleinfrastructuralworkcouldhaveonlarger
patternsofmobility.OnceMustafaBey’sbridgewasconstructed,hewrites,“thosecoming
fromthecityofÖziçewouldcertainlycross(theLimRiver)atthisbridge,passingthetownof
Rudo.97Inadditiontotheeconomicallysustainingworksmentionedinpreviouschapters,Evliya
showshowthecreationofabridgeinawell-thoughtoutlocationbroughtlongdistance
travelerstothegrowingsettlement,bringingfurtherprosperitytoRudobygivingitasmallbut
importantroleinthelargerOttomantransportationsystem.
Rudo’sgrowthwasdramatic,butnotexceptionalforthesixteenthcentury.Manysmall
settlementsintheregion(noweasternBosniaandsouthwesternSerbia)sawsimilar
development,atrendthatisdirectlylinkedtoincreasingoverlandtrafficintheregion:
Averyfavorableinfluenceonthedevelopmentofnewlinesofcommunicationandtheintensityoftrafficontheexistingandthenewroadsinthisperiodwasexertedbythegrowthofanumberofeconomicpointsinthearea,suchasVišegrad,Priboj,Užice,Pljevlje,Čajniče,andGoražde,whichhaddevelopedintoimportanteconomiccentersalreadyinthe16thcentury.Therewas,however,aconverseinfluencealso–thelargenetworkoflinesofcommunicationcontributedtothedevelopmentoftheseplacesaswell.ThemostcharacteristicexampleinthislatterrespectistheurbansettlementofRudoitself,notonlyasregardstheroadnetworkofthisregionbutalsoofthewholeofBosniaandHerzegovina.98
96 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 4, 248. 97 Öziçe is Užice, Serbia—a significant provincial center approximately 80 km northeast of Rudo. “El-hâsıl hemân bu kasaba bu cisir hâtırıyçün amâr olmuşdur ve şehr-i Öziçe’den gelen elbette bu cisirden ubûr edüp kasaba-i Roda’ya girir.” Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 248. 98 Alija Bejtić, “Stari trgovački putevi u Donjem Polimlju (Old Trade Roads in Lower Lim Valley),” Prilozi 22-23 (1972): 189.
121
Transportationinfrastructureleadtoeconomicgrowthasanexpansiveroadsystembuilt
aroundimperialandlocalpatronagelinkedevenremotemountainareasintheBalkans.
Buildingactivityreachedazenithinthesixteenthcentury,butarchitecturalpatronage
continuedtoenhancemobilityintheregionlongafterwards.Evenaslateastheeighteenth
century,asingleambitiousBosniangovernorbuiltnofewerthanfourmosques,fivebridges
andthreecaravanserais,manyofwhichwerenearorontheRagusaRoad.99
Vaḳıfendowmentsweremeanttoendureinperpetuity.Inreality,changingpolitical
circumstancesaswellasenvironmentalfactorshaveledtoaradicalerasureoftheOttoman
architecturallegacy,particularlyincontestedareaslikeeasternBosnia(muchofwhichistoday
iswithintheconfederatedterritoryofRepublikaSrpska,oneofthepoliticalentitieswithin
BosniaandHerzegovina).ThevolumeofEkremHakkıAyveri’smonumentalsurveyofOttoman
architecturedealingwith“Yugoslavya”waspublishedin1981,basedondecadesofresearch
andfirst-handobservation.InthesectiononRudo,theauthorlists12attestedOttoman
edificesinRudo,ofwhichfivewerenolongerextant.MustafaBey'sbridgewasultimately
destroyedbyaflood,andhisotherendowedpropertiesinRudoweredestroyedbytheburning
ofthetownandsurroundingareasbySerbianrebelsin1807.100AtthetimeofAyverdi’svisit,
thebridge,school,hanandhamāmrecordedinthe1555vaḳfiyeandseenacenturylaterby
EvliyaÇelebihadallvanished,saveasingleminaretfromthemosqueofMustafaSokolović.101
99AlijaBejtić,“BosnianGovernorMehmedPashaKukavicaandhisfoundationinBosnia(1752-1756and1757-1760).”Prilozi6-7(1956):113. 100 Ayverdi, Avrupa’da, 305. 101 Ayverdi, Avrupa’da, 305-306. Image 446 from the same volume is a photograph of the decapitated minaret from the Sokollu Mustafa Paşa Camii in Rudo.
122
Čajniče
Betweenthewell-chartedAdriaticSeatothewestandthegentleMaritsarivervalleyto
theeast,travelersinthewesternBalkansfacedprodigioustopographicalchallenges.
MountainousterrainstacksagainstthecourseoftheRagusaRoadlikeaseriesofincreasingly
forbiddingstationarywaves.Onesetofnaturalobstaclesisfoundintheareabetweenthe
townsofFočaintheDrinaValley(southeasternBiH)andPljevlje(knowntotheOttomansas
Taşlica,locatedintoday’snorthernMontenegro).Here,theRagusaRoadmakesa90degree
turntothesoutheastafteritsinitialnorthwesterlydirectionoutofDubrovnik.Caravantravelers
wereforcedtocontendwithmountainousanddenselyforestedterraincutwithintimidatingly
steepandnarrowvalleys.Perhapsevenmoredauntingthanthearea’sgeography,however,
wasthelackofsettledandproperlyequippedstoppingplaces.ThetownofČajniče(BiH,onlya
fewminutesbycarfromtherudimentarybordercrossingintoMontenegro)isroughly
equidistantfromthetownsofFočaandPljevlje,bothofwhichservedattimesasthe
administrativecenterofthesancakofHerzegovina(Pljevljeafter1572).TheFrenchtravelerdu
Fresne-Canaye,writingin1573,describesthe“verynarrowtrails”hispartyfollowedoutofFoča
andhissubsequentcrossingofahighmountainsummit,wheretheymadetheirwayacrossan
areathatwas“isolatedanddangerousforthecaravans”beforereachingthesafehavenof
Čajniče,whichdescribesas“fullofbeautifulmosquesandgoodcaravanseraiscoveredwithlead
roofs.”102Thedevelopmentofthissettlement,whichwasapparentlythrivinginthe1570s,in
102 Philippe du Fresne-Canaye, Le Voyage du Levant (Paris: Ernst Leroux, 1898), 26.
123
suchaninhospitablelocationwasinimpressivefeat.ThedevelopmentofČajničewasthe
outcomeofconsistentinvestmentbylocalpatronsofdifferingsocialstratainthecreationofan
important–ifhighlyremote–locationwithinthelargeroverlandtransportationsystem.
EvliyaÇelebispentthreedaysinČajničeafterastopinPljevljeashezigzaggedhisway
acrossHerzegovinain1661.Hisaccountcomparesthe‘imāretsclingingoneaboveanotherto
thetown’ssteepslopestothevertiginoushousesofaneighborhoodinhishometown
(“IslâmbolCihângîrYokuşu”–Istanbul’sCihangirdistrict).103Themountaintown,heclaims,
regularlylostmules,horses,andevenchildrentofallsintotheabyss-likecanyonoftheJanjina
Riverbelow.104Anentiresub-sectionoftheSeyahatnâmeisdedicatedtothejuxtapositionofa
prosperoustown(ḳaṣaba-iābādān)ofČajničeanditstenuouslocation.Evliya’sdescription
containsanoutpouringofsynonymsforcomicalandterrifying;theworldtravelerclaimsnever
tohaveseensuchaplace.105
AccordingtotheSeyahatnâme,thetown’screationwastheresultofanearly
miraculousactofpatronage:theconstructionbyoneHacıBâlîofagreatbridgeacrossthe
JanjinaGorge.Evliyawarnsthattravelerswhodaretolookdownwhencrossingthisspan,
which“reachesfromonebouldertoanother,”willexperiencethebreakingoftheirgall
bladderswhiletheirbodies“tremblelikeautumnlightning.”106AdjacenttotheHacıBâlîbridge
103 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 252. 104 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 252. 105 “Bu rabtanın zemîni gibi bir turfa mudhik ve maskara ve mahûf u muhâtaralı dereli ve depeli bir garîb ü acîb zemînli şehir görmedim.” Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 252. 106“HattâHacıBalınâmbirsâhibü’l-hayrâtbugayyâderesiüzerebirsirâtcisr-iazîminbirkayadanbirkayayabinâetdirmişkimhakkâkianıyapmakmakdûr-ıbeşerdeğildir.Bundandahiaşağıbakanınzehresisiyupvücûduberk-ihazângibiditrer.”EvliyaÇelebi,Seyahatnâmesi,vol.6,253.
124
henotesthreehans,oneofwhichwastheworkofthebridge’spatron.AswithRudo,the
bridgeinČajničedrewtravel,commerceandsettlementtowhathadbeenaremotevillage.In
Evliya’stelling,allthetown’shansarefilledwithmaterialfromacrosstheworld,fromIranto
theLandoftheFranks.107Themanyblacksmithshenotesintheareaadjacenttothehanof
HacıBâlîareafurtherindicationofČajniče’sroleasafunctionalroadtown.Blacksmithsprovide
horseshoes;anessentialserviceforthecaravantrade.108
Aswithothercasestudiesnotedinthischapter,thesingleinfrastructuralproject–the
bridge–servedasanchorforthedevelopmentofasettlementwhoseprosperitywasassured
byamultitudeofcomplementaryvaḳıfendowments,whichperformedreligious,educational,
andsocialfunctions.ThebridgeandhanofHacıBâlîbelongtothefirstphaseofthetown’s
developmentintoanOttomanḳaṣaba.Buildingonsuchinitialimprovements,thetownof
ČajničeadmiredbyEvliyawasenhancedinthesecondhalfofthesixteenthcenturythroughthe
worksofthesancakbeyiSinanBeyBoljanić,whosebrother,BodurHüseyinPasha,wasthe
leadingpatronofthenearbytownofPljevlja.109GiventhatSinanBeywasmarriedtoasisterof
107 “Her birinde Laristân ve Moltan ve Venedik ve Firengistân metâ‘ları bulunur.” Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 253. This observation of the richness of merchandise found in Rudo mirrors Evliya’s description of Pljevlje/Taşlica, the next stopping point to the east. This town also features 3 hans, this time featuring the products of territories even farther east: “Cümle üç aded vekâle-i tüccârân-ı sevdâgerânları var. Cümle Çîn ü Hıtâ vü Hoten metâ‘ları bulunur hânlardır.” Ibid, 251. 108 Evliya Çelebi, Seyahatâmesi, vol. 6, 253. 109SinanBegBoljanićwassancakbeyıofHerzegovina(1552–57,1563,1564–67,1569,1574–80)andofBosnia(1562–64).SeeSalihTrako,"ZnačajnijivakufinapodručjujugoistočneBosne"[Themostnoteworthywaqfsintheregionofsouth-easternBosnia]”AnaliGaziHusrev-begovebiblioteke9-10(1983),75-85.TheHüseyinPashaMosqueinPljevljeisremarkablyintactandfeaturesaminaret(reconstructedintheearly20thcentury)saidtobethetallestintheBalkans.TheBoljanićbrothers–whobothservedtermsassancakbeyiofHerzegovina–arenamedas“Bulehnikli”intheSeyahatnâmesi(c.f.vol.6,p.251).BodurHüseyinPashaheldmanyofthemostimportantgovernorshipsintheempire.TheirnamesakevillageofBoljanićiliesbetweenČajničeandPljevlje.
125
SokolluMehmedPasha,itisnotdifficulttoseeintheutilitarianstructuresendowedbyheand
brotherHüseyin–anechoofthepatronageofMustafaandMehmedSokolovićinRudoand
Višegrad.
The1582vaḳfiyeofSinanBeyBoljanićlistsasignificantnumberofthepublicbuildings
inČajniče,includingamosque,medrese,‘imāret,konak(mansion)andtürbe(mausoleum).110
ThepreeminenceofSinanBey’sbuildingprogramwasobvioustoEvliya,whonotedthatthese
werethetown’sonlystructureswithleadroofs.111TheSinanBeyCamii,acentrallydomed
mosquefrontedbyanentranceporchofthreesemihemisphericaldomes,ispraisedby
Ayverdi,whonotesitsgracefulproportionsandoverallharmony.112ItwasSinanBeywho
imprintedadefinitivelyOttomanformontothemountaintown.AswithmanyOttoman
monumentsinthearea,theworksofSinanBeyinČajničewerecomprehensivelydestroyedin
theBosnianwarofthe1990s.EventherubblefromthedynamitedSinanBeyMosquewas
removedfromthesite.Photographsthatappeartobefromtheearly2000sshowthevacant
locationoftheformermosqueinuseasaparkinglot.Themosquehassincebeenlistedasa
nationalmonumentandplansforreconstructionappeartoexistatthetimeofthiswriting.113
110 Ayverdi, Avrupa’da, 98-99. 111 Evliya Çelebi, Seyahatâmesi, vol. 6, 253. 112 Ayverdi, Avrupa’da, 98. See plan p. 99, section p. 100, exterior photographs p. 91. 113 The Bosnia and Herzegovina Commission to Preserve National Monuments listed the Sinan Bey Mosque and the adjacent Türbe as a National Monument in 2004. Description of decision can be found here, with summary of damage and known repairs prior to destruction in 1992. Undated photographs of the vacant site can be seen at the end of the web page: http://kons.gov.ba/main.php?id_struct=50&lang=4&action=view&id=2487
126
ThepatronageofthetownofČajničeshowsflexibilityandchangingmodesof
infrastructurecreationinOttomanRumelia.HacıBâlî’sidentityremainsobscure.HistitleHacı
suggestsamerchant,butthenameBâlîmayindicateaconnectiontoadervishorder.114Ifthe
lattertheoryiscorrect,HacıBâlî’sbridgeinČajničewouldbeoneofmanyexamplesofthe
valueofantinomianordersinthecreationofsettlementsinremoteareas.ÖmerLütfiBarkan’s
seminalarticle“KolonizatörTürkDervişleri”articulatestheimportantroleplayedbyantinomian
groupsassettlersandguardiansofsparselypopulatedfrontierareasduringanearlierperiodof
Ottomanhistory.Barkandescribesthemultiplefunctionsperformedbyzāviyesordervish
lodgesoutsideoftheirprimaryspiritualconcerns,includingfoundingvillages,guardingpasses,
buildingbridgesandmills,andsharingfoodstoreswithtravelers.115Inexchangeforlandand
taxexemptions(i.e.thesameincentivesgiventoderbendvillages),zāviyesperformedasimilar
roleforthestateinsettlingandprotectingvulnerableareas.Notingtheirvaluetotravelersin
insecureareas,theauthorcomparesthefunctionofzāviyesto“jandarmakarakolları,”frontier
outpostsofthemilitarypolice.116Beyondsuchutilitarianroles,zāviyesettlementswerealso
associatedwithagricultureandorchards.Bakan’sdescriptionofthecultivationofroseand
114 There are a number of Balis active in the region but none can be confidently identified as the patron of the Čajniče bridge. On Shaykh Bali Efendi, Kadı of Sofya, see Nikolay Antov, “Imperial Expansion, Colonization, and Conversion to Islam in the Islamic World’s ‘Wild West’” (PhD diss, University of Chicago, 2011). On Hızır Balı, also known as Balım Sultan, şeyh of the tekke of Seyyid Ali Sultan at Dimetoka, see “Bektaşiyye," EI3. 115Barkan,“Kolonizatör,"279-386.Seeespeciallythedescriptionofthe“Kurdi”communitynearErzerumandworkofYakubHalife’sfamilynearTrabzon,p.296.SeealsoSaraWolper,CitiesandSaints:SufismandtheTransformationofUrbanSpaceinMedievalAnatolia(UniversityPark,PA:PennStateUniversityPress,2003).116 Barkan, “Kolonizatör,” 297.
127
lemongardens,pearorchards,olivegroves,chestnutsandotherfruittreesbydervishsettlersis
congruentwithEvliya’sdescriptionofČajniče,wherethefear-inducingmountainouslandscape
istamedbythetown’smanyparadise-likegardensandorchards,includinggrovesofsour
cherrytrees.117
TheSeyahatnâmeconfirmsthecontinuingactivityofspiritualordersinthewestern
Balkansintheseventeenthcentury,buttheaccountalsoshowsaclearshiftinpatternsof
patronage.Evliyalistsfourfunctioningconvents(tekkes)inČajniče(ofwhichthoseofthe
HalvetiandKadiriordersarethelargest),whiletheGaziMuradBabaTekkeoftheBektaşi
order,locatedjustafewmilesuptheroad,meritsitsownseparatedescriptionasasiteof
interest.DespitethecontinuingprominenceofSufiordersinsociallife,bythemid-sixteenth
century,however,publicpatronagehadclearlyshiftedawaythezāviye/tekkemodeland
towardsthebuildingofstructuresthatprioritizedorthodoxSunnipractices,includingmosques,
medresesandschools.Ottomanofficialswithlocalrootsandstrongconnectionstocentral
authoritiessuchasSinanBeyandhisbrotherBodurHüseyinPashaandMustafaPashaandhis
cousinSokolluMehmedwerethenewdriversofpublicinfrastructurethatwasmoreexplicitly
orthodoxandSunni,overlayingandexistinginparallelwithanearlierwaveofhumblerworks
performedviaauxiliarieslikederbendvillagersanddervishsettlements.118
117“Hattâbukasaba-iâbâdânınüctarafıevc-isemâyaurücetmişmehîbdağlarüzreâsumânekad-keşânolmuşdıraht-ımüntehâlarıvekirazşecereleriilezeynolmuşdağlarveniçeyerlerisâfîhadîka-iravza-irıdvânmisillibâğlardır.”EvliyaÇelebi,Seyahatâmesi,vol.6,252.SeealsoBarkan,“Kolonizatör,”298.T-typezaviye/imaretswerenotlimitedtosuchbucolicsettings.Thesestructureswerealsoinstrumentalinthecreationand“Ottomanization”ofurbanspaces.SeeGrigorBoykov,“T-shapedZaviye/İmarets"118 Heghnar Zeitlian Watenpaugh’s work on Ottoman Aleppo shows a resurgence of patronage by dervish orders in Syria in the seventeenth century following the chaos of the Celali Revolts. See Chapter Four of Image of an Ottoman City: Imperial Architecture and Urban Experience in Aleppo in the 16th and 17th Century (Leiden: Brill, 2004).
128
TheworksofSinanBeyinČajničeandHüseyinPashainPljevljecontributedtoan
increasinglyprosperousstringofroadtownsalongtheRagusaRoad,acrosswhathadpreviously
beenremoteandunder-developedterritory.Movingfromwesttoeast,thefollowingisa
selectivelistofthemostprominentcomplexesbuiltalongtheroad’swesternhalfinthe
fifteenthandsixteenthcenturies:
• Arslanagićbridgeandcaravanserai,Trebinje(SokolluMehmedPasha,1572-74)• AladžaMosque,Foča(HasanBalijaNazir,1550-51)• SinanBeycomplex,Čajniče(SinanBegBoljanić,1570s-1580s)• HüseyinPashamosqueand‘imāret,Pljevlja(BodurHüseyinPasha[Boljanić],
lastquarterof16thcentury)• IbrahimPashaMosque,Prijepolje• Altun-AlemMosque,NoviPazar(MuslihudinAbdulGani,ca.1540s)• FatihMosque,Priština(FatihSultanMehmed,1461)119• BaliReisMosque,Niš(1516-1523)
KervanYoldaDüzülür120
Althoughtheprimarybuildersofroadinfrastructurewerestateofficials,the
developmentofmobilityinthewesternprovincesremainedanindividualandidiosyncratic
process,evenasbuildersconsistentlyrepeatedrecognizablyOttomanforms.Patronsbuilding
vaḳıfendowmentscontinuedtodosoontheirownvolition,notasagentsunderthecontrolof
adedicatedcentralauthority(withtheexceptionsofRüstemandSokolluMehmedPasha,who
119 Priština is located on one of several possible routes for Ragusa Road travelers between Novi Pazar and Sofia). 120 Literally: 'the caravan sorts itself out on the road.’ Roughly: to improvise or make it up as you go along.
129
effectivelyweretheempire’scentralauthority).SinanBey’sbuildingsinČajniče,hisbrother
Hüseyin'sendowmentsinPljevlje,andMustafaBey’sinRudo,areimmediatelylegibleasworks
intheOttomanimperialstyle,repeatingformsperfectedbyMimarSinan.121Tobesure,allof
thesemenwerecloselyconnectedtotheGrandVizierSokollu,yettheymusthavehadgreat
flexibilityintheirexpendituresonpublicworks.Bytheendofthesixteenthcentury,the
accumulationofvaḳıfpatronagehadtransformedmuchoftheregion,andtheRagusaRoadhad
becomeanarchipelagoofsettlementsmarkedbyOttomaninstitutions.Whetherneworsimply
transformed,theseroadtownswereinvariablycenteredaroundaninstitutionalclusterof
bridge,caravanserai,mosque,market,andschool.122Thattheseinvestmentsenabledlocal,
regional,andlong-distancemobilityisevident.Whatremainsunclear,however,isanylegible
setororderingmechanism.Whatwerethelimitsandconstraintsofthissystem?Towhat
degreecouldpatronsdeterminethescale,form,andlocationoftheirworks?Howdidlocal
authoritiesconceiveoftheirendowmentswithinthelargersystemofcommunicationsacross
theOttomanrealms?
121 The “Leiden Sketchbook” of city views from the road from Vienna to Istanbul shows how the Ottoman skyline was distinct and legible to outside viewers. The sketches of city skylines bristle with minarets and semi-domes from Belgrade to the capital. Published by Lud’a Klusáková as The Road to Constantinople: Sixteenth-century Ottoman Towns through Christian Eyes (Prague: ISV Publishers, 2002). The visibly Ottoman character of these structures made them a target in post-imperial times. Referring to the single-domed mosque, Ćurčić writes: “Its simple design without exception provided a stamp of monumentality, while its forms invariably differed from those of the existing Christian churches, thereby giving the Muslim community a cherished sense of identity, visibility, and social superiority. Needless to say, it was this very factor that fueled the retaliatory destructive backlash in later times. Ćurčić, Architecture in the Balkans, 76. 122 “These mosque-centered complexes articulated the transformation of the Ottoman state from a heterogeneous frontier principality into a relatively homogenous world empire with an officially cultivated Sunni identity.” Necipoğlu, Age of Sinan, 76.
130
GülruNecipoğlu’sconceptofdecorumasanorderingmechanismforarchitectural
patronageisusefulindecodingthenormsforindividualsbuildingpublicworks.“Prestige
mosques”commissionedbysultanswere“denselyconcentratedinIstanbul,”whilegrand
viziersbuiltmassivecomplexesinstrategiccenters,aboveallalongtheimperialdiagonalfrom
BudapesttotheBosporus.123Itwaslefttolesserofficials–governorsandregional
administratorsinparticular–toprovideworksofinfrastructureinmoreperipheralareas;
aligningtheirownpiousandpragmaticintentionswiththeeconomic,social,andmilitaryneeds
ofthestate.Decorumwasnotlimitedtolocation.Thescale,materials,andeventhe
ornatenessofendowedstructureswerelikewisedelimitedtothepatron’sstatus.
Theunderlyingpressuretoconformtoestablishedhierarchiesisrevealedinanumber
ofepisodeswhereoverlyambitiouspatronsranintotroublewithcentralauthorities.Evena
figureaspowerfulasHürremSultan,wifeofSüleymantheLawgiver,wasexpectedtoconform
tothedictatesofpropriety.Hürrem’spatronageintheroadtownofSvilengrad(onestagewest
ofEdirne,ontheMaritsaRiver)wascenteredaroundareligiousstructurefirstconceivedofasa
mosque(withtwominarets)andsubsequentlyreducedtoahumblermasjid(withasingle
minaret),possiblyduetotheinterventionofthesultanhimself.124Anepisodefromastopping
placeinontheRagusaRoadintheeighteenthcenturypointstopotentiallysevere
consequencesforoversteppingtheboundsofpropriety:
WhentherulerofTrebinje(Herzegovina),ResulbegovićOsmanPasha,waspatrontoamosquebearinghisnamethatwasjudgedtobemorebeautifulthanthemosqueofSultanAhmetIIIinthesametown,hewasexecutedbythesultanin1729,asattestedby
123 Necipoğlu, Age of Sinan, 21. 124 Necipoğlu, Age of Sinan, 279.
131
aferman.Ottomanarchitecturewasthusconditionedbythedifferencebetweenthecapitalandtheprovincesandsocialranksofitspatrons.125
OtherOttomanofficialsweresimplyoverzealousintheirbuildingpractices.“Whenthegrand
vizier,MahmudPasha,wasdismissedin1637,hewasaccusedofhavingbuiltinnsthatwere
unnecessaryandaburdenonthepeople.”126Oversteppingarchitecturalproprietycouldgetan
Ottomanofficialfiredorevenkilled.
Otherpatronsfoundwaystobuildexceptionalworkswithoutprovokingcensure.The
oncesplendidAladžaMosqueinFoča(builtin1550-51,nowdestroyed)wasdescribedbyEvliya
ashavingnomatchinallthedistrictsthatsurroundedit.Heclaimsitssweetnesswaspraised
fromthelandsofRumtotheArabandPersianlands.127Allthisdespitethefactthatitspatron,
HasanBalijaNazir,heldthemodesttitleofchiefcaretakerofthesultan’spropertiesinthe
sancakofHerzegovina.128Inanotherexampleofostentationwithintheboundsofprotocol,the
gleamingfinialsadorningthedomesandminaretoftheHüseyinPashaMosqueinPljevljewere
broughtfromEgypt,wherethepashahadbeenpostedpriortohisreturntoHerzegovina.Evliya
takescaretomentionthatthegoldenalemler(finials)ofPljevljewerebroughtfromtheportof
Alexandria,EgypttoDubrovnikonRagusanships(“Dobra-Venedikgemiler”),andthatthe
shiningadornmentshadnotdulledsincethemosque’scompletioninthetimeofSüleyman.129
125 Hartmuth, “Legacy in Stone” 699-700. 126 Inalcik, Classical Age, 148. 127 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 255. 128 Ćurčić, Architecture in the Balkans, 781. 129 The traveler mis-identifies the patron as Hasan Pasha. Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 251.
132
Ofthe10mosquesandmasjidsintheadministrativecapitalofPljevlje,HüseyinPasha’swasthe
grandestofall,somagnificentthatitpushedwithoutbreakingthelimitsofdecorum.AsEvliya
sawit,“it’sasifitwereasultanicmosque.”130
TheShepherdPasha'sBridge
Theambiguouslimitsthatdefinedwhatmightappropriatelybebuiltwhere,andby
whom,wereconstantlytested,notleastbyasomewhatobscureOttomanofficialnamedÇoban
(Shephard)MustafaPasha(d.935/1529).TheBosnianpasha–likeothersmentionedinthis
chapter–wasaproductofthedevşirmesystem.Mustafarosethroughtherankstoattainthe
governorshipofEgyptand,ultimately,thepositionofsecondvizier.131Anenthusiasticpatronof
architecture,heendowedmoveableandnon-moveablepropertiesinAnatoliaandRumelia,
includingtwocaravanseraisinEdirneandasubstantialcomplexinEskişehir.132LikeSokollu
MehmedandRüstemPasha,hisvaḳıfinvestmentswerelocatedonimportantroutes.Çoban
MustafaisbestknownforhiselegantmosquecomplexinGebze(justeastofIstanbul,
completedin1523),andthestonebridgeandassociatedstructureshebuiltinSvilengrad,
Bulgaria(completedin1528-29,immediatelyafterhistermasGovernorofEgypt).Thetown
130 “gûyâ bir câmi‘-i selâtîndir” Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 6, 251. 131SemaviEyice,“Svilengrad’daMustafaPaşaKöprüsü(Cisr-iMustafaPaşa)”Belleten28(1964)735;SemaviEyice,“Cisr-iMustafaPaşa,”IslamAnsiklopedisi;FatihMüderrisoğlu,“BâniÇobanMustafaPaşaveBirOsmanlıŞehriGebze”VakiflarDergisi25(1995),67. 132 Müderrisoğlu, “Bâni,” 68.
133
thatgrewuparoundtheSvilengradbridgewasknownthroughtheOttomaneraas‘Cisr-i
MustafaPaşa.’133
ÇobanMustafawasawealthyandwell-connectedofficial,buthisstatusandresources
cannotbecomparedtothatoftheabovementionedsultans,nortoroyalwomenlikeHürrem,
nortothegrandviziers.Stillthepashafollowedtheleadofelitesfromthehighestlevelsof
stateinhiszealouspatronageofpublicarchitecture.Moreover,heplacedhisworksinhigh
profilelocationsalongtheempire'scentralaxis:GebzeisonestageeastofIstanbul’sAsian
shore;SvilengradisonestagewestofthesecondcapitalofEdirne.Theselocationsensuredthat
almosteverymajorapproachtoordeparturefromthecentersofimperialpowerwouldpass
withinsightofstructuresendowedbyÇobanMustafaPasha.Ottomansoldiersonthewayto
confronttheFrankswouldcrosstheMaritsaRiveronhisbridge.Campaignstotheeastern
frontierwithSafavidIranwouldpasshisGebzecomplexontheirfirstday’smarchfrom
Üsküdar.EuropeanandOttomantravelersoftheRagusaRoadandothertrans-Balkanroutes
wouldarriveattheroyalcityofEdirneafterpassing“ilpontediMostaffaBassa.”Itwasthelast
stopbeforeenteringtheimperialcorridorbetweenEdirneandIstanbul.134
The295-meter-longÇobanMustafaPashaBridgeatSvilengradsharesmany
characteristicswiththesultanicbridge/settlementsatUzunköprüandBüyükçekmece.The
monumental,multi-archedstonebridgeeliminatesatopographicalobstacle,crossingthe
133“BesidestheseitisknownfromvariousdocumentsthatMustafaPaşahadschoolsbuiltatRumelihisar,SeyyitgaziandinEskişehir,bathsinSilistreandPravadi,andtenementhousesinFilibe,Ahıska,Selânik,Pravadi,Gebze,Edirne,Yenişehir.”Eyice,“Svilengrad’da,”754.Forthepasha'scomplexesinGebzeandSvilengrad,seeNecipoğlu,AgeofSinan,53-54,278ff. 134 Benedetto Ramberti, Delle cose dei Turchi, Libri Tre (Venice, 1541), 8v.
134
Maritsariveratastrategiclocation30kmeastofEdirne.Thepashaalsoendowedseveral
adjacentbuildings,includingacaravanserai,bazaarandhamām.135AswithUzunköprü,this
clusterservedasamotorforsettlement.ThesubsequentconstructionsofHürremSultan(a.k.a.
Roxelana)inthelate1550sandearly1560saddedanotherlayeroffunctionalandprestigious
architectureinthegrowingtown.Hürrem’scomplexwasconstructedbyMimarSinan,and
consistedofamosque/masjid,‘imâret(hospice),andmekteb(elementaryschool).Now
“disappearedwithoutatrace,”Hürrem’sworkswerebuiltalongsidethoseofÇobanPasha,an
expressionofthecyclical,multi-layeredpracticeofOttomaninfrastructurecreation.Building
typesalsoshifted.Hürrem’sstructuresaddresstheneedsofthelocalpopulationratherthan
transienttravelers–hernewlyconstructedelementaryschoolsuggestsagrowing,stable
community.136Onceagain,thebridge/settlementendowmentschemeseemstohaveworked
asintended.AcenturylaterEvliyaÇelebivisitedthetownandcountedsevenhundred
houses.137
ThefameofSvilengrad'stwopatronsenduredastheirendowmentsflourishedandtheir
nameswerenotedbymanytravelers.In1534,onlyafewyearsafterthecompletionofthe
bridge,theVenetianBenedettoRambertiwashighlyimpressedwiththepasha’sbridge.He
describesitashaving20arches,beingverybeautifulandlarge,andmadeentirelyofmarble.
Rambertinotesthefoundationinscriptionfoundnearthecenterofthebridge,whichhe
135HansDernschwamTagebucheinerreisenachKonstantinopelundKleinasian(1553-55),ed.FranzBabinger(Berlin:Duncker&Humblot,1986),23. 136 Necipoğlu, Age of Sinan, 278. 137 Evliya visited ‘Kasaba-ı cisr-i azîm Mustafâ Paşa’ or Svilengrad in 1063/1652-52. Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 3, fols. 147b-148a.
135
describesasapanelinsetintoagildedstoneinwhichcarvedTurkishlettersofsky-bluecolor
describesthedateofthebridge’sconstruction,its‘mastro’and‘autore’andtheexpensesthat
werespentonit.138
In1555,justpriortotheinitiationofHürrem’scomplex,theHabsburgambassador
Busbecqalsoadmiredthe“splendidbridgeofMustafa”onhisapproachtoEdirne.139After
Hürrem’sadditions,however,itbecamemoredifficultfortravelerstosortoutwhatbuildings
hadbeenbuiltbywhom.DuFresneCanaye,writingin1573,describesthe“pontdeMustafa-
Pascha,”butclaimsthelargecaravanseraiadjacenttoitastheworkofHürrem(knowntohim
as“LaRossa”),justlikethelead-coveredmosquenextdoor.Thesamechroniclecommentson
thegenerosityofthetown’s‘imāret,whereanynumberofTurksandChristianswerefedfor
threedays.140
TheVenetianbailoPaoloContarini,writingin1580–ahalfcenturyafterthebridge’s
completion–givesanextraordinaryinterpretationofthebridge’sorigins.Likehispredecessor
Ramberti,Contariniclaimstheoriginstorywasfoundinthecarvedinscriptionstoneatthe
centerofthebridge.ThisistheearliestversionIhaveyettodiscoverofastrangeandenduring
138“7thMarch[1533]Edirne:PassammoilpontediMostaffaBassacheèsoprailfiumeMaritza,&èdivoltiXXmoltobello&largo,tuttodimarmo,&conunapietranelmezzodorata:nellaqualesonointagliateletteredicoloreazzurroturcheschechediconoiltempo,ilmastro,&l’auttorediessoponte,elaspesachevifufattadentro."Ramberti,Dellecose,fol.9r.Itake‘mastro’and‘autore’tobereferencesthemasterbuilderandthepatron,respectively. 139 The Turkish Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq, Imperial Ambassador at Constantinople 1554-1562 (Translated from Latin [1633 Elezvir ed.] by Edward Seymour Forster. Oxford: Clarendon Press, 1927) 23. 140 du Fresne-Canaye, Le Voyage, 44-45.
136
anecdoteaboutadisputeinvolvingSultanSüleyman,ÇobanMustafaPasha,andtheSvilengrad
bridge:
...wearrivedatthebridgeofMustafaPasha,with21arches,allinstone,withaninscriptioninthemiddleofthebridgeonagreatstoneinTurkishletters.TheysaythatSultanSüleymanhadbeensoughtbyhissister,whowasthewifeofMustafa.Shehopedtoborrowmoneyfromherbrothertocompletethework,astheyhadspentalltheirmoneyonthetwoheadsofthebridge.TheSultanrespondedthathewantedtodoit,butthentheSultana[apparentlychanginghermind]persuadedherhusbandtosellalloftheirfurnitureandfinishit.AndthisannoyedtheSultansomuchthathesworenevertopassthatwayagain,andduringthewarofZighethedidn’tcrossit,eitheraliveordead,buttooktheMaritsaroad.Roxelanathenbuiltthecaravanseraiattheedgeofthebridge,andthemosquewithmanyshopsthatsellnecessities,andthereweboughtsomecherries.141
Contarini’saccountisfascinatinglyrichtaleofrivalryandtensionovertheexpensivebridge
betweentheSultan,hissister,andhisbrother-in-law,ÇobanMustafaPasha.Mustafawas
indeedaroyalson-in-lawofSelimI,makinghimbrother-in-lawtoSüleymantheMagnificent.142
HowdidaVenetiandiplomatacquirethisinformation,andlearnaboutthestrangestory?Not
fromthephysicalinscription,which,besidesbeingwrittenincomplexArabiccalligraphy,
containsnothingresemblingthesedetails.Theactualdedicationisquiteterseandformulaic,
praisingboththeSultanandhisvizier:
Thisbridge,fromthetimeofSüleymanHan,sonofSultanSelimHan,successortothegreatSultans–maysecurityandmercyendureunderhisauspices.MustafaPaşa–mayGod’swishesuponhimbesuccessful–haditbuiltandmadestrong.Amostenduring
141 “...arrivammo al Ponte di Mustafà Bassà, di archi 21, tutto di pietra, con una iscrizione al mezzo del ponte sopra una gran pietra in lettere turche. Dicesi che Sultan Suliman fu ricercato dalla sorella, ch’era moglie di Mustafà, che gl’imprestasse denari per fornir detta opera, avendo speso quanto aveva nelle due teste del ponte; il gransignore rispose che lo voleva far lui, ma la sultana persuase il marito a vendere tutto il suo mobile e finirlo, e se l’ebbe Sultan Suliman tanto a male, che giurò non passarvi mai, e nella guerra di Zighet non lo passò, nè vivo nè morto, ma fece la strada di là dalla Marizza. La Rossa (Rossolana) poi fece il caravanserà ch’è passato il ponte, e la moschea con tante botteghe da vendere roba da vivere, e là comprammo delle ciliegie.” Contarini, 32-33. 142 Eyice, “Cisr-i Mustafa Paşa,” 32.
137
structurebeingahighbeneficence,itwascompletedintheyear“ḥasanatabadīatan”[eternalgood(work)]143
SurelyamemberofContarini’scaravangrouporalocalinformantmusthavefurnishedthetale,
whichwasthenrelayedtoContariniviaoneofhisdragomansorinterpreters.Butwhy?Hadthe
storybecomeastockelementoflocalloreby1580?Ifso,wherediditcomefrom?
IfthebridgeanecdotehadbeenconfinedtoContarini’saccount,itcouldeasilybe
dismissedasananomaly,thekindofhalf-understoodobservationthatmakestravelaccounts
suchtrickysources.AfterContarini,however,versionsofthestoryofthedisputebetweenthe
sultanandhispashabecomeacommonfeatureofdescriptionsoftheSvilengradBridge.Peter
Mundy,whocrossedthe“MustaphaPashaCupreesee”fortyyearslater,in1620,infusesthe
scenewithevenmoredrama.Inhisversion,insteadofsimplyre-routingtheimperialarmy,the
sultannowleadshishorsedowntotheriverbank,haughtilyfordingthewatersoftheMaritsa
inviewoftheviewofthecontestedbridge.Thecentraldisputeoverthebridge’sownership
persists,butnowitistoldinanalmostcinematicmanner,andthetaleisnowgivenlethal
consequences.TwoofSüleyman’spagesdrownintheentirelypreventablerivercrossing:
Ofthisbridgeitisthusreportedforcertain,ThatSultanSolimantheMagnificenthavingwarrswithHungary,atthisComeingethisway,sawthebridge,anddemaundingewhoecausedittobebuilt,theaforenamedM.P.presentedhimselfe,sayeingheedidit.TheKingethenprayedhimtobestoweitonhim,whereuntoheereplyedthat,inregardheehadbuiltitforthegoodofhissoule,itcouldnotbegivenaway.TheKinge,beingediscontentedwiththisanswere,wouldnotpasseovertheBridgeattall,butsoughtafoordealittleabovethesaidBridgewithhishorsesandfollowers;whereinpassingeovertherewasdrownedtwoofhisownePagesamongtherest.SoethatitisaCustome
143Buköprüyü,büyükSultanlarınhalefiSultanSelimHan’ınoğluSultanSüyleymanHan(zamanında)–emniyetveemân,sâyesindedevametsin–MustafaPaşa–Allahonudilediğinemuvaffaketsin–yaptırdıveonusağlamlaştırdı.Endevamlıyapıyüksekiyiliklerolduğundan,tarihi“ebediiyilik”oldu.Translation(ArabictoTurkish):Eyice,“Svilengrad’da,”743.Englishtranslationmine.
138
tothisday,whenanyVizerorBashahathoccasiontopassethiswayonwarfare,heegoethnotovertheBridge,butwheretheKingedidpasse.144
EvliyaÇelebi,whovisitedSvilengradin1652-53,isunusuallyevasiveaboutwhat
structureswerebuiltbywhom.Hesimplysaystheflourishingtown’smosque,elementary
school,han,hamāmandcoveredmarketwerebuiltbyMimarSinanintheageofSüleyman.145
Hedescribesthebridgeasahayrât(piousorphilanthropicwork)ofMustafaPasha,andgivesit
aplaceofhonoramongthegreatandpraiseworthystonebridgesofthe“Diyâr-ıRûm”
(Rumelia).ThenEvliya,whorelishedagoodanecdote,launchesintohisversionofthesultan
andpashastory.
SultanSüleyman,theSeyahatnāmetellsus,wasonhiswaytotheBudacampaign,when
heandhisarmypassedbythevillagecalledCisr-iMustafâPaşa.Afterfriendlygreetings
betweenthepadişahandtheagedpasha,thereisanabruptanddramaticshiftintone.Mustafa
declinesSüleyman’soffertoaccompanyhimonthegazacampaign,butmerelywishesthem
success,usingwhatappearstobeapolitelyformulaicresponse.IsitthePasha’srefusaltojoin
themission,orsomethingabouthisuseofthetermṣavāb(divinerewardforapiousact)inhis
responsethatthenprovokesthesultan’sfuriousreaction?“MyPadishah!Uponyourreturn
maythecominggaza'sdivineglorybelongtoyou”seemstobebothappropriateand
144 The Travels of Peter Mundy in Europe and Asia, 1608-1667 (Cambridge: Hakluyt Society), 51-52. 145OnSinan’sinvolvementinthestructuresbuiltbyÇobanMustafaandHürrem,seeNecipoğlu,AgeofSinan,278-279;andEyice,“Svilengrad’da,”738-739.TheÇobanMustafaBridgeatSvilengradappearsinSinan’s(auto)biography.HowardCraneandEsraAkın,Sinan'sAutobiographiesed.GülruNecipoğlu(Leiden:Brill,2006);SâîMustafaÇelebi,BookofBuildings:Tezkiretü’l-BünyanandTezkiretü’l-EbniyeMemoirsofSinantheArchitect.(Istanbul:KoçBank,2002).
139
innocuous.146Nevertheless,thesultanisenraged,and,followingthestructureoftheearlier
Europeanversionsofthestory,heabruptlydivertsfromhisoriginalpath,leadinghishorse
acrosstheriverratherthancrossing(andgivinggloryto)thepasha’sbridge.Thesultan’s
actionsforcetheentirearmytodivertitscourse,resultingintheridiculousspectacleof
MustafaPashastandingonanemptystonebridgewhilenumberlessOttomangazisstruggle
withtheirhorsesacrosstheMaritsa.Notcontentwithdescribingthesemelodramaticactions,
EvliyaalsoprovidesSüleymanwithabarbedcoupletfortheoccasion:
Minnetilekokmagülüalelindesuseni Geçmenāmerdköprüsündenkoaparsınsuseni147Theversespeakstothesubtextoftheconflict.Thefirstline,roughly‘Don’tsmellsomeone
else’srose,butratherthe[bad-smelling]lilyinyourownhand,’suggeststhatthepashawas
oversteppinghispositioninhisconcealedattempttoattractforhimselfsomeoftheheavenly
glory(ṣavāb)beingjustlyearnedbyhissovereign.Thesecondline,‘Don’tcrossthebridge,
coward;Letyourselfbecarriedawaybythewater’seemsamorestraightforwardattackon
MustafaPasha’slackofhonorandrefusaltojointhecampaign.Evliyathusconditionshis
exorbitantpraiseofthebridge(whichhecallsoneofthefinestphilanthropicworkshehasever
seen)withthisdetailedretellingofthestoryofthedisputebetweenthesultanandthepasha.
146 “Pâdişâhım! Allah gazânı müyesser ide! Avdetde geçen guzâtın savâbı pâdışâhımın olsun” Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 3, fol. 147b. 147 Evliya Çelebi, Seyahatnâmesi, vol. 3, fol. 148a.
140
Variationsofthestoryofthesultanandhisviziercontinuetocirculate.Anundated
onlinearticletitled“AlongSuleimantheMagnificent’sBridgeinSvilengrad”fromthewebsite
balkantravellers.comincludesanupdatedretellingofthebridge’scontestedorigins.
StoryhasitthatMustafaPashacommissionedamastermasonfromEpirustobuildabridgeforthegoodofthepeople.Theconstructionprovedsomagnificentthatthesultanhimselfdemandedtobuyit:notonlyforaestheticreasons,butalsoinhopesofmakingagoodprofitfromthetoll.148
Newdetailshavesurfacedhere(whoisthismastermasonfromEpirus?),buttheconflict
betweenSüleymanandÇobanMustafaremainsthecruxofthematter.Ratherthanadding
pathostothetalewithdrownedsoldiersorwittyinvective,thismodernversioninvolvesa
curse,asuicide,andapaternalsacrifice:
Pressedwithanultimatumandthreatenedwithdismissal,thevizierdecidedthattheonlywaynottolosefaceandatthesametimekeepthebridgeforhissubjectswastocommitsuicide.Whichhedid,leavingSuleimanfuriousbuthelpless.Inaddingafinaltouchtohisabominableimage,thesultanputacurseonthefirstmanwhowastowalkacrossthebridge.ThesuperstitiousBulgariansgrewscaredandreachedatacitconsensusnottosetfootontotheconstruction.Thesituationwassavedbythevizier'sfather,whodecidedtosacrificehimselfsothathisson'ssuicidewouldnotbeinvain.Thelegendendswithhisspectacularstrollacrossthebridge.149
Thefactthattalespostedontheinternethavelittlehistoricalvaluehardlyneedsmentioning.
Yet,inadditiontotheirkitschystagedconfrontationsandsuperstitiousBulgarians,thelong-
enduringtalesofCisr-iMustafaPaşaalsoilluminatethepeculiarityoftheOttoman
infrastructure-buildingsystem.ThefluidityoftheOttomanpatronagesystemmentionedearlier
inthischapterensuredthatsuchmonumentalworkscouldalwaysbereadonmultiplelevels.
148http://www.balkantravellers.com/en/read/article/682 149 http://www.balkantravellers.com/en/read/article/682
141
Towhomdidtheirdivinegloryproperlybelong?Totheofficialwhoendowedthestructure,or
tothesovereignunderwhoseauspicestheworkwascompleted?Doesthespiritualand
practicalcreditfortheSvilengradBridgeaccruetoÇobanMustafaPashaorKanuniSüleyman?
Asthresholds,bridgesareoftenthesiteofspookyfolkmemories(hencethemany
“Devil’sBridges”tobefoundacrosstheBalkans),butthetaleoftheSvilengradbridgeisunique.
IbelievethestorypersistsbecauseoftheintuitivesenseitmadetolocalsandtotheOttoman
andEuropeantravelerswhoheardandrepeatedit,addingnewdetailsovertime.Hadthe
bridgebeenmoremodest,orperhapslocatedfurtherfromthesecondcapitalofEdirne,it
seemsdoubtfulthattheconflictoverownershipwouldhaveresonatedaswellasithas.Çoban
Mustafa,however,transgressedtheexpectationsofpropriety,creatingastructurethatcould
easilybereadas“sultanic”byforeignersandOttomansubjectsalike.Hadthestructurebeen
locatedintheremoteprovinces(liketheHüseyinPashaMosqueinPljevlje),150ratherthan
sittingatthethresholdoftheimperialcorridorlinkingthetwoOttomancapitals,this
antagonisticstoryisunlikelytohaveresonatedsoclearlywithsomanytravelers.Asitwas,the
natureofbuildingpublicworksalwayscelebratedthegloryofbothpatronandsovereign,but
therulesofdecorumnecessitatedthecleararticulationofthecorrectratio.TheSvilengrad
bridge,forallofitsutilityintheempire'stransportationnetwork,seemsalmosttochallenge
thesupremeauthorityoftheOttomanDynasty.Iteffectivelystealsanopportunityfor
Süleymantoprovideforhissubjectsandmarkhisindividualauthorityinaprimelocation.This
was,ofcourse,adrawbacktothede-centralizedpracticeofinfrastructure-building.With
150 See Chapter 1.
142
pashas,beys,andcountlesslesserofficialsbuildingarobustsystemthroughamultitudeof
individualacts,theyplacedaclaimonthespacesofOttomanmobility,evenwhenexplicitly
honoringthedynastyininscriptions.
TheflourishingoftheRagusaRoadintheOttomanerawasdueinlargeparttothe
victoryofinfrastructureandsettlementoverdistance,topography,anddepopulation:itisa
triumphofthemenzil(stoppingplace)overthemountains.Whatismoststrikingisthe
effectivenessofthissystemintheabsenceofaconsistentcentralizedregulatingauthority.
ThereOttomansnevercreatedaversionoftheRomancursuspublicus.Rather,thevast
majorityoftheempire’spublicworksintheprovinces–thebridges,caravanserais,markets,
watersystemsandbathsreliedonbylong-distancetravelers–werebuiltasindividualpious
endowmentsbyregionalandlower-statusofficials,oftenwithlocalties.151Althoughthereign
ofMehmedII(duringwhichBosniaandHerzegovinawereconqueredandabsorbedintothe
Ottomanempire,layingthegroundworkfortrans-Balkancaravantravel)isuniversally
understoodasatimeofincreasingcentralization,theconstructionofpublicworkscontinuedto
bedonebylocalofficialslargelyontheirowninitiative.Suchapracticeisacontinuationofthe
workdonebythecolonizersandbuilderswhatisthoughtofasanearlierera–theGazi
marcherlordswhobuiltthefirsthans,bridges,androadtownsinthefrontierspaceof
Rumelia.152Thebuildingexplosionofthefifteenthandsixteenthcenturiesislargelytheresult
151 “These utilitarian buildings are an eloquent witness to the pragmatic spirit of the Ottomans, combining, as they did, beauty with usefulness” Machiel Kiel, Studies on the Ottoman Architecture of the Balkans (Aldershot: Variorum, 1990), x. 152 The first known purpose-built utilitarian buildings providing services for travelers in the Balkans were constructed by Evrenos Bey in what is now northern Greece, between 1375 and 1385. Ćurčić, Architecture in the Balkans, 611. See also Lowry, Shaping of the Ottoman Balkans.
143
ofthecontinuationoftheseearlieropportunistichabitsofpatronage.Evenasspecificroutes
liketheonethatterminatedatDubrovnikwerefavoredforstrategicpurposes,thepatternsof
patronageessentialtomobilityonthoserouteswerecontrolledlargelythroughunwritten
pressuresandtraditions,andwerenotcuratedbyanappointedofficialorofficeinIstanbul.
Thischapterhasfocusedonworkscreatedbyofficialsattheupperendoftheimperial
ladder.Theirstructures,elegantandeye-catching,arenotedincontemporarytravelaccounts
andhavebeenthesubjectofYugoslavandTurkishscholarlyattention.Theybearthemost
detailedtracesofmemory,eveninthenotinfrequentcaseswhentheirstoneshavebeen
demolishedandscattered.Bearinmind,however,thattherewere2,517vaḳıfsdocumented
acrosstheempirebynon-royalindividualsin1546,and1,600newvaḳıfsthatwereaddedinthe
following50-yearperiod.153Recallthat1500Ottomancaravanseraisandhanswerefoundin
BosniaandHerzegovinaaloneinasurveyof1878.Fortheseventeenthcentury,23hanswere
mentionedbyEvliyaÇelebiinthecityofSarajevo.154Thebulkofthesewerenotbuiltbypashas
orbeysbutbymodestofficialsorprivateindividuals.TheinfrastructuralneedsofOttoman
territorywereoverwhelminglyaddressedbytheseoftenanonymouspatrons,responsiblefor
thousandsofinterventionsaccumulatingovercenturies.AspectrumofOttomanofficials
emulatedtheirsocialsuperiorsinthededicationofvaḳıfstructuresforpublicgood.Fillingin
theblankspaces,theircollectiveactionsmultipliedtheeffectivenessoflarge-scale
constructionsbyOttomanelites.InthecaseoftheRagusaRoad,anincreasinglyaccumulation
oflargeandsmallendowmentstransformedwhathadbeenaremoteregionintoatrans-
153 İnalcik, Classical Age, 144. 154 Kreševljakovič, Hanovi, 157.
144
Balkanhighway.TheroadsystemofRumeliaeventuallybecamesoeffectivethateventhe
VenetianmastersoftheseabegantoexploreoverlandoptionsfromtheAdriatictothe
Bosporus.
ChapterThree:FlorentinesontheRagusaRoad May25.Thysnyghtinahenroost. May26.Thysnyghtonbenchesinourdraggaman'sfather'shouse. May27.Thysnyghtinacartbyapeasant'shouse. May28.Thysnyghtwegottgoodstorofhayandlaylykekynges. May30.Thysnyghtwelayinapeasant'shouseupontheground. May31.AndthysnyghtoveragainstPyrott[Pirot]ontheground. June1.Thysnyghtinapeasanthouse. June2.ThysnyghtatSophya.1
Anarrayofmutually-reinforcingpracticescontributedtotheefflorescenceofoverland
travelacrosstheBalkanPeninsulafromthemiddleofthefifteenthcentury.Ragusa–favored
politically,economically,andthroughthedevelopmentoftravelinfrastructure–thrivedinits
positionasakindof“HongKongoftheAdriatic,”partofandyetdistinctfromtheOttoman
Empire.2YetOttomanandRagusandocumentstelluslittleabouttheactualconditionsoflife
ontheroad.Howdidcaravansfunctiononaday-to-daybasis?Whatweretheconcernsof
travelersinunfamiliarterritory?Howdidforeigntravelersinteractwiththelocalpopulation
andhowdidtheyunderstandthecustomsandhabitstheywitnessed?Whattypesofconflicts
brokeoutandhowweretheyresolved?TerseOttomanfermānsand‘ahid-nāmesarenohelp
here,andsicils,therecordsofthekadicourts,onlydocumentthoseexceptionaldisputesthat
requiredofficialadjudication.ReportsfromtheRagusanmerchantsandambassadorswho
1 From the notes of "Fox," a laconic British traveler on the Ragusa Road in 1589. In Omer Hadžiselimović, At the Gates of the East: British Travel Writers on Bosnia and Herzegovina (New York: Columbia University Press, 2001), 4. 2 The Hong Kong analogy is from F.W. Carter, “The Commerce of the Dubrovnik Republic, 1500-1700,” The Economic History Review, New Series, 24/3 (1971), 389.
146
wouldhavebeenthemostknowledgeabletravelersontheroadlikewisetellsurprisinglylittle
abouttheexperienceoftravelitself.Thefocusoftheirsurvivingdocuments–whichfillthe
shelvesoftheDiplomataetActaandLettereeCommissionidiLevantecollectionsintheState
ArchivesofDubrovnik–isnotlocalintheslightest.Rather,theygivetremendouslydetailed
accountsofhighlevelnegotiationswithOttomanofficials,apracticeatwhichRagusans
excelled.3
ByfarthemostdetailedandabundantbodyofwritingonthedailylifeoftheRagusa
Roadinthefifteenthandsixteenthcenturiesisfoundintheaccountswrittenbytravelersfrom
theItalianPeninsula.Forthesemerchants,pilgrims,diplomatsandspies,theDalmatian
hinterlandandtheinteriorofOttomanRumeliawasaprofoundlyforeignzonethatneededto
bemeasured,observedandinterpreted–added,inshort,totheknownrealmsofarapidly
expandingworld.Thesequattrocentotravelerswereexperiencingunfamiliarterritoryatatime
whenworldgeographiesand“writersontheexotic”werereachinganexpandedaudience
throughthenewlydevelopedprintingpress.4AlthoughMediterraneancoastlineshadbeen
chartedinminutedetailovercenturies,themountainousinternalregionsofthecentralBalkan
Peninsularemainedlittleknown.5Travelaccounts–builtaroundof“spinalcolumn”ofthe
3 On Ragusan diplomacy, see Vesna Miović, Dubrovačka Diplomacija U Istambulu (2003) and “Diplomatic Relations Between the Ottoman Empire and the Republic of Dubrovnik,” in Gabor Karman & Lovro Kunčević, eds., The European Tributary States of the Ottoman Empire (Leiden: Brill, 2013), 187-208. 4 Anthony Grafton, New Worlds, Ancient Texts (Cambridge, MA: Belknap Press, 1992), 40. 5 For an overview of portolans, see Tony Campbell, “Portolan Charts from the Late Thirteenth Century to 1500,” in J.B. Harley & David Woodward, eds., The History of Cartography Volume One (Chicago: University of Chicago Press, 1987), 371-463; idem, “Census of Pre-Sixteenth-Century Portolan Charts,” Imago Mundi 38 (1986), 67-94. For Ottoman cartographical practices, including portolans, see Svatopluk Soucek, Piri Reis & Turkish mapmaking after Columbus (London: Nour Foundation/Azimuth Editions,
147
journey’sstages,butflexibleenoughtoincludeanecdotesofwonderandevenfragmentary
revelationsofthepsychologicalstates–areourbestsourcesforrecoveringthelived
experienceofoverlandtravel.6PreviouschaptershaveexploredhowtheOttomansattempted
toshapepatternsofmobilityintheirwesternprovinces.ThischapterusesItaliantravelwriting
torevealhowthenewoverlandtransportationnetworksactuallyfunctionedonaday-to-day
basis.
Thefifteenth-centuryItaliantravelerswhocrossedthewesternrealmsoftherapidly
expandingOttomanstatewereconfrontinganalarmingnewpoliticalrealityinthe
Mediterranean.InItaly,authorsrespondedtoOttomanmilitarysuccessesandimperial
ambitionswithawelterofpolemicaltexts,scaldingtreatisescraftedtobringthereader’sblood
toaboilasameansofbuildingsupportforaunifiedChristianresponsetowhatwas
characterizedastheTurkishmenace.“Crusade”resonatestodayasamedievalphenomenon,
butthecrusadingspiritinfusedtheRenaissanceaswell,especiallyaftertheshockofthe
OttomanconquestofConstantinoplein1453.JamesHankinshasidentifiednolessthan400
survivingtextscallingforanti-OttomanCrusade,writtenbymorethan50differenthumanists,
allfromtheeraofSultanMehmedII:7
1992); Ahmet Karamustafa, “Introduction to Ottoman Cartography” in J.B. Harley & David Woodward, eds., The History of Cartography Volume Two, Book One: Cartography in the traditional Islamic and South Asian Societies (Chicago: University of Chicago Press, 1992). For a discussion of portolans, mapmaking, and shared cultural production in the Mediterranean, see Jerry Brotton, Trading Territories: Mapping the Early Modern World (London: Reaktion Books, 1997) 6 “L’itinéraire et ces étapes constituent ainsi la colonne vertébrale du récit de voyage.” Stephane Yerasimos, Les Voyageurs dans L’empire Ottoman (Ankara: Société Turque d’Histoire, 1991), 5. 7 James Hankins, “Renaissance Crusaders: Humanist Crusade Literature in the Age of Mehmed II,” Dumbarton Oaks Papers 49 (1995), 117.
148
ThehumanistswrotefarmoreoftenandatfargreaterlengthabouttheTurkishmenaceandtheneedforcrusadethantheydidaboutsuchbetter-knownhumanistthemesastruenobility,liberaleducation,thedignityofman,ortheimmortalityofthesoul.8
Withafewexceptions,thesetextswerefull-throatedcondemnationsofOttomanTurkish
savagery,composedwithalltheforceandclassicalrefinementthatRenaissancehumanism
couldprovide.
Overthecourseofthefifteenthcentury,HankinsandNancyBisahahaveargued,
crusadingtextsreplacedwhathadbeenasacredmissionforcontroloftheHolyLandwitha
secularvisioninwhichthesuperiorityofEuropewasexpressedoncivilizationalgrounds.9Inthis
argument,noItalianstatecouldcompetewiththeOttomansmilitarily,butthebackward,
practicallynomadicTurkswerenomatchfortheculturallysophisticatedItaliansandtheir
potentialalliesintheWest.Thispolemicalshiftwasaccompaniedbyageographicalpivot,as
IstanbulreplacedJerusalemasthetargetofEuropeanmilitaryintervention.Humanistauthors
8 Hankins, “Renaissance Crusaders,” 112. 9 The articulation of a contest between Western civilization and Eastern barbarism has been treated by a number of scholarly works. James Hankins shows 15th century Italian humanist production on the Ottomans to have been vital to the shift to a more secular identity in the development of a modern idea of Europe, as theorized by Denys Hay and many others (“Renaissance Crusaders,” 145-46). Nancy Bisaha agrees and goes further, viewing the wholesale disparagement of Islamic culture in the 15th century as precursor and foundation for the later practice of Orientalism as illuminated by Edward Said. Margaret Meserve is more circumspect, finding less exceptionalism and rupture in 15th century writings, and more continuity with (and reliance on) Medieval texts in the later writings of humanist authors. See Nancy Bisaha, “New Barbarian or Worthy Adversary” in David Blanks & Michael Frassetto, eds., Western Views of Islam in Medieval and Early Modern Europe (New York: St. Martin’s Press, 1999); Nancy Bisaha, Creating East and West (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2004); Margaret Meserve, Empires of Islam in Renaissance Historical Thought (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2008); Kate Fleet, “Italian Perceptions of the Turks in the fourteenth and fifteenth centuries” Journal of Mediterranean Studies 5/2 (1995), 159-172; Edward Said, Orientalism (London: Routledge & Kegen Paul, 1978).
149
excavatedtheterm‘barbarian’fromitsclassicalcontext(describingGermans)andre-deployed
itagainstanewlyimposingrivalintheMediterranean(describingTurks).
Despitetheubiquityofhumanistwritingsonanti-Ottomanthemesinthefifteenth
century,theOttomanandItalianworldsweredeeplytied,throughgeographyandby
innumerablecommercialandpoliticalconnections.Merchants,spies,diplomats,andeven
humanistsfromItalianstateswerenotstrangerstotheOttomancourtandtheempire’sbusy
entrepôts.AtatimewhenoverlandtravelacrossthenewlyunifiedBalkanPeninsulawas
becomingaviablealternativetothesearoute,theRepublicofFlorencewasmakinganattempt
toexpanditspresenceintheLevantineturflongdominatedbyGenoaandVenice.Infact,“no
soonerhadtheOttomanTurksseizedConstantinoplethanFlorentinesquicklysoughttotake
advantageofthemarketopportunitiesthatopenedupinthecapitalofthisnewpowerfuland
richstate.”10FlorentineeffortswereencouragedbythepoliciesofMehmedII,thesame
emperorwhosesupposedlymonstrousbehaviorwasextensivelydetailedinfifteenth-century
crusadeliterature.AsHalilInalcıkexplains,MehmedwaswellawareofrivalriesbetweenItalian
states,andactivelysoughttoexploitthem:“TheConquerortriedtofreehisempirefromthe
economicdependenceontheVenetiansbyencouragingFlorenceandDubrovnik,rivalsof
Venice,intheircommercewiththeOttomandominations.In1469hegrantednewtrade
privilegestoFlorence...”11ThefavorableconditionsoftradeofferedbytheOttomansto
10 Richard Goldthwaite, The Economy of Renaissance Florence (Baltimore: Johns Hopkins Press, 2009), 183. 11 Halil İnalcık, “An Outline of Ottoman-Venetian Relations,” in Hans-Georg Beck, Manoussos Manoussacas, Agostino Pertusi, eds., Venezia Centro di Mediazione tra Oriente e Occidente (Florence: Olschki, 1977). The year is not incidental. The Ottomans and Venetians were at war from 1463-79.
150
FlorencewerematchedbytheprivilegedtermsgiventoFlorentinemerchantsbyAncona,on
theItaliansideoftheAdriatic,drawingmerchantsacrosstheApenninestotheAdriaticcoast,
ratherthanutilizingthecloserwesternportsofPisaandLivorno.12
Thischapterdetailsthefifteenth-centurytravelerswhogiveusthefirstglimpsesinto
thefunctioningoftheRagusaRoadforinternationaltravelintheOttomanperiod.Thefirst
tracesofthisshiftbeginduringthereignofMehmedIIandcontinueintothesixteenthcentury
underhissonandsuccessor,BayezidII.TheprevalenceofFlorentinesatthisstageisstriking,
butnotentirelysurprisinggiventheclosepoliticalrelationshipbetweenMehmedIIand
Lorenzode’Mediciatthetime.Beginningwithaspyandconcludingwithapairofbumbling
humanistbook-hunters,fifteenth-centuryFlorentinesweretheearlyadaptorsofthenew,
effectiveaxisofmobilitylinkingtheBosphorustotheItalianPeninsula.Ultimately,Florence's
attemptstocircumventVenice'spositionwereunsuccessful.TheendofOttoman-Venetianwar
of1463-1479andFlorence'sdevelopmentoftheportofLivornoontheTyrrhenianSeaoverthe
courseofthesixteenthcenturyreducedtheurgencyofFlorentine-Ragusan-Ottoman
communications.Counter-intuitively,Venice,thegreatItalianmaritimepower,wouldexpand
itsoverlandtraveloperationsintheOttomanBalkansinthesixteenthcentury.
12 Ancona “specifically targeted Florentine merchants by offering them lower customs charges and permitting them to invest directly in maritime trade” Goldthwaite, The Economy, 189. On the role of Ancona between Ragusa and the Italian Peninsula, see Peter Earle, “The Commercial Development of Ancona, 1479-1551,” The Economic History Review, New Series 22/1 (1969), 28-44.
151
BenedettoDei,FlorentineSpy
AroundthetimeofthesigningofFlorence’sfirstcommercialagreementwiththePorte
in1461,aremarkableshape-shiftingcharactercalledBenedettoDeiarrivedintheinternational
merchantcommunityofPera,acrosstheGoldenHornfromIstanbul.13“[U]npleasantasaman,
veryimpassionedaboutthewritingandenthusiasticabouttheeventsofhisFlorentine
homeland,"14DeienthusiasticallysupportedFlorence’sinterestsbycollectingsensitive
informationwhilesomehowmaintaininghiscoverasamerchantworkingintheserviceofthe
VenetianalummerchantGirolamoMichiel.InDei’schronicle,hedisplaysa(somewhat-suspect)
knowledgeofpoliticsandgeography,aswellashisfamiliaritywiththeleadingmenofhisday.15
Dei’swritingalsorevealsapassionatehatredofVenice,notwithstandinghisongoing
employmenttoaVenetianmerchant.IncludedinLaCronicaisatauntinglettertothe‘Viniziani’
containingnolessthanthreementionsofVenetiansbeingfedtoanelephantinfrontofthe
“GranTurco.”16LikelymoreworrisomefromtheVenetianperspectivewashisclaimtohave
13 Benedetto Dei, La Cronica dall’anno 1400 all’anno 1500, ed. Roberto Barducci (Firenze: Papafava, 1985); Paolo Orvieto, “Un esperto orientalista del ‘400: Benedetto Dei,” Rinascimento 9 (1969); “Benedetto Dei,” Dizionario biografico degli Italiani (accessible online via Treccani.it). 14 “antipatico come uomo, molto appassionato all scrivere e entusiasmato dalle vicende della sua patria Fiorentina” Franz Babinger, “Lorenzo de’ Medici e la Corte Ottomana,” Archivio Storico Italiano (1963), 310. 15 “Somma in tutto Benedetto Dei è stato e in Asia e in Africha e in Uropia, per tutte le città chonte e dette, e sso benissimo l’entrata di ciaschuna signoria, e sso chi ghovernna, e sso la traversia e la nimicizia di ciascheduno e a cche modo si può ofendere e in che modo si può sochorere, e sia qual vuole, e sso ogni merchantia sottile e di pregio e di valuta là ov’elle naschono e chi nn’è signiore.” Dei, Cronica, 125. 16 Dei, Cronica, 129-137.
152
advisedthesultanonawaytogaintheadvantageovertheSerenissimaintheaccumulationof
sensitiveinformation.HereportsthatcertainunnamedFlorentines–presumablyhimself–had
coachedtheOttomansinapracticeofsendingspiestocriticallocationswheresensitive
VenetiancorrespondenceheadedformerchantsinAlexandria,Beirut,andConstantinople
couldbeinterceptedandread.Theonlylocationhementionsbynameforsuchintelligence
gatheringis“laviadiRaugia.”17
Undertheentryfor1461,asrelationsbetweenVeniceandtheOttomansdeteriorated,
BenedettoDeirevelsinFlorence’sstrongpositionvis-a-visVeniceandGenoa,boastingthatno
otherstateenjoyedsuchbenevolenceandreceivedsuchgoodcreditfromthesultanasdidthe
“nazionefiorentina.”18ContradictingdescriptionsofthebloodthirstyGranTurcoprevalentin
crusadeliterature,theFlorentinespystressesthemagnanimityofthesultan,aswellashis
interestingatheringinformationabouttheItalianPeninsula.Atonestagehedescribesthe
sultanboardingaFlorentinecommercialvesselinportinConstantinopleinordertolearnthe
factsabout“Italia”fromthemerchantsaboard.19Deiagainmentionsthe“viadiRaugia”
17 “The Ottomans had sent their spies to all the places that the Florentines has showed them...” (“avea mandato gli spioni in tutti que’ luoghi che ‘Fiorentini gl’aveano insegnato e detto, di modo ched egli venne alle mani per la via di Raugia lettere ch’andavano in Alesandria e a Baruti e in Ghostantinopoli, ischritte da Vinegia ai merchanti loro.”) Dei, Cronica, 160 18 “Laonde i gienovesi e i viniziani, li qual’erono in Pera e per la Romanìa, n’ebbono ischoppio e tremore, visto che’l turcho portava tanto amore e tanta benivolenza e tanto chredito a la nazione fiorentina.” Dei, Cronica, 161. 19 Dei, Cronica, 160.
153
explicitlyasanessentiallinkforthesecureexchangeoftime-sensitiveinformation,thistime
relatingtoeventsin1464.20
Unfortunately,norecordofBenedettoDei’spersonaltravelrouteshassurvived.His
chronicle,however,isanimportantrecordofthevalueplacedonRagusaasanodeof
intelligencegathering,areflectionofitscentralityintheAdriaticSeaanditsoppositionto
Venice.Despiteitsflightsofhyperbole,Dei’stextconfirmsthataneffectiveOttoman-Florentine
workingrelationshipwasfirmlyinplacebytheearly1460s,andthatbothpartieswerewell
awareoftheusesofRagusa,especiallyasamediatorofstrategicinformation.Moreover,his
depictionofSultanMehmedIIasanastuteobserverofthefactionsandalliancesofItalian
statesshowsasovereignwhounderstoodhowtoleveragehisrelationshipswithusefulwestern
partnersbymultiplemeans(diplomatic,economic,andthesharingofintelligence)toweakena
commonenemy.Thus,whenabloodyattemptedcoupnearlytoppledtherulingestablishment
inFlorence,theIstanbul-Ragusa-Florenceaxiswasalreadywellestablishedandpreparedto
dealwiththeconsequences.
Onthe26thofApril,1478,Lorenzode’MediciandhisbrotherGiulianowereassaulted
duringhighmassatFlorence’sDuomo.Giulianode’Medicidied,havingbeenstabbedsome19
times,butLeonardomanagedtoescapewithonlyminorinjuries.ThePazziConspiracy,asit
cametobecalled,wasacrisisfromwhichtheMediciwereabletosurvivewithanenhanced–if
20 The Sultan heard from his spies (who were sent from a Florentine by way of Ragusa) about Venetian plans to send 43 galleys to the port of Mytiline (on the island of Lesbos), which had been conquered by the Ottomans in 1462: “E sentì [Sultan Mehmed II] anchora per via di Raugia, dai suoi ispioni mandati da uno fiorentino, chome la signorìa di Vinegia avea meso a ordine 43 ghalee di già uscite fuori a chanpo, per andare all’asedio di Metelino chol chapitano Orsatto Giustiniani gentilomo.” Dei, Cronica: 162
154
stilltechnicallyindirect–holdonFlorentinepolitics.21Duringtheperiodofreprisalsthat
followed,BernardoBandinodeiBaroncelli,whowasoneoftheleadingconspirators,eludedthe
enragedpopulaceandeventuallymadehiswayasfarasIstanbul.BernardoBandinohad
powerfulconnectionsintheFlorentinemerchantcommunityinPera,includingtheFlorentine
consulCarloBaroncelli.Nevertheless,Bandino’spresencewaseventuallymadeknownto
SultanMehmedII,whowasfavorablyinclinedtowardLorenzoilMagnifico.22Inthemiddleof
June,1479,aresidentofPeranotifiedthecommuneofFlorencethatBandinohadbeen
arrestedbytheOttomans,andthatheshouldbecollectedandrepatriatedwithoutdelay.The
Florentinesrespondedwithgreatspeed.OnthethirdofJulyAntoniodiBernardode’Medici
wasrecalledtoFlorencewhere,on11thofthesamemonth,hereceiveddetailedinstructions:
hewastoproceeddirectlytoConstantinople,wherehewastotakepossessionofthe
conspiratorBernardoBandiniandreturnhimtoFlorence.23
Antoniode’MedicileftFlorenceonJuly14th1479,andhisjourneycanbepartially
reconstructedfromtheProtocolli,aledgerofthecorrespondencesentbyLorenzode’Medici
andhissecretaries.Althoughthelettersthemselveshavenotsurvived,theirdestinationsand
intendedrecipientsarelisted.AntoniotraveledfirstnortheasttoFaenza,thenontothe
AdriaticportcitiesofRiminiandPesaro.FromherehecrossedtheAdriatic,makinghiswayto
21 Angelo Poliziano, Della Congiura dei Pazzi, Alessandro Perosa, ed. (Padova: Antenore, 1958). 22 Babinger, “Lorenzo,” 316. 23 Marcello Del Piazzo, Protocolli del carteggio di Lorenzo il Magnifico per gli anni 1473-74, 1477-92 (Florence: Olschki, 1956), 93.
155
Ragusawherehecontinued“perterra”toreachIstanbul.24Carryingoutoneofthemore
sensitivediplomaticmissionsofthefifteenthcentury,Antonioselected(orwasinstructed)to
traveloverlandbytheRagusaRoad,eventhoughtheregionofHerzegovinathroughwhichthe
roadpassedwasstillnominallyindependent.25Morethanachannelofcommunicationand
informationexchange,themissionofAntoniode’MediciconfirmstheRagusaRoadhad
becomeaviablerouteforoverlandtravelbetweenItalyandtheOttomancapital.
ItisnotknownhowAntoniode’MediciandthedisgracedBernardoBandinidei
BaroncellireturnedtoFlorence.ItisknownthattheyarrivedinFlorenceonChristmasEve,
1479afterstoppinginVeniceontheseventhofDecember,suggestingamarinereturn
voyage.26Antoniowasabletocompletehisround-tripmissioninfiveandahalfmonths,
despitetravelingoverlandacrosstheBalkansatanearlystageintheRagusaRoad’s
development,anddespitereturningtoFlorenceinwinter.Fromthispointonward,theRagusa
Roadwouldcontinuetoexpanditsroleanimportantchannelfordiplomaticmissionsofall
typesbetweentheArnoandtheBosphorus.27
24 Del Piazzo, Protocolli, 93-94; Babinger, “Lorenzo,” 317. 25 Bosnia, on the north side of the Ragusa Road, was conquered by the Ottomans in 1463. Vladislav, son of Hersek/Herzog Stefan (Stjepan Vukčić), and ruler of Herzegovina, was not defeated by the Ottomans until 1482. Vladislav’s younger brother was a convert to Islam who eventually become the five-time Grand Vizier Hersekzade Ahmed Pasha. See Heath Lowry, Hersekzâde Ahmed Paşa: An Ottoman Statesman’s Career & Pious Endowments (Istanbul: Bahçeşehir University Press, 2011) 26 Poliziano, Della Congiura, 53. 27 Lorenzo de’ Medici was not present in Florence when Bernardo Bandini was hanged from a window of the Bargello (dressed “alla turchescha,” all in blue) on the 29th of December. But Leonardo da Vinci was, and his study of the executed conspirator survives at the Musée Bonnat in Bayonne, France.
156
CemSultan
ThecontinuingimportanceoftheIstanbul-Ragusa-Florencechannelofdiplomacycanbe
seeninanothermajorpoliticalcrisis,thistimeoneafflictingtheHouseofOsman.When
MehmedIIdied,onMay3,1481,histwosurvivingsonswerepreparedtoactquickly.Both
racedtowardsIstanbultostaketheirclaimtothethrone,BayezidcomingfromAmasyaand
CemfromKonya,wheretheyhadservedasprovincialgovernors.PrinceBayezid,whoenjoyed
powerfulsupportfromthejanissarycorpsandhighofficials,wontherace,andwasinstalledas
SultanBayezidII,whosetenurewouldlastsome31years.HisbrotherCembeganaperipatetic
lifeofexilethatwouldlastuntilhisdeathontheroadbetweenRomeandNaplesin1495.
BayezidII’sruleremainedunsettledaslongashisbrotherwasalive.Thesultanneeded
reliableinformationabouthisbrother’slocationandphysicalstate,bothtoensurehisown
politicalsecurity,andtomakeclearthatthe45,000ducatshepaidyearlyforhisbrother’s
upkeepwasnotbeingwasted.28TheCemaffairbringstolightanextensivenetworkofspies
andagentswhocrisscrossedthelandandsearoutesoftheMediterraneaninordertokeep
tabsonthefugitivePrince.29
28 Halil İnalcık, “Djem,” EI2 29 There is a sizeable bibliography on the Cem affair. See Louis Thausne, Djem-Sultan (Paris: Leroux, 1892); I. H. Ertalyan, Sultan Cem (Istanbul, 1951); Nicolas Vatin, Sultan Djem: un prince ottoman dans l'Europe du XVe siècle d'après deux sources contemporaines (Ankara, Société Turque d’Histoire, 1997); John Freely, Jem Sultan: the adventures of a captive Turkish prince in Renaissance Europe (London: HarperCollins, 2004).
157
AtleastfivemissionsinvolvingOttomanagentssenttoWesternEuropetogather
informationonPrinceCemhavebeendocumented,andmanymorearehintedatfrom
documentsandlettersintheTopkapıPalaceArchives.30Florence–stillunderthecontrolof
LorenzoilMagnifico–wasoneofmanyItalianstatesthatactivelyassistedOttomanagentsin
thewest:sharinginformation,smoothingdiplomaticpathways,andprovidingpracticalsupport
withguidesandtranslators.Venice’sambivalentpositionbetweenitsChristiandutytosupport
anti-Ottomancrusadeandthecommercialnecessitiesofitscommercialdependenceonthe
easternMediterraneanearnedtheRepublicthetitle“WhoreoftheTurk.”31Underthepolicies
ofilMagnifico,Florenceinhabitedasimilarlymurkyarea.“ThankstoLorenzo'sfameasa
philoturk,Florencefurtherenhanceditsexistingreputationforgreedandimpiety.”32Florentine
merchant/agentsstationedinPeraas(suchasBenedettoDei)directlyassistedtheOttomans.
OtherFlorentinesnotonlysharedsensitiveinformationbutalsoaccompaniedOttomanagents
ontheirmissionsinEurope,bringinglettersandreportsbacktoIstanbul,oftenviaRagusa.
30 I. H. Uzunçarşılı, "Cem Sultana dair beş orijinal vesika," Belleten 24 (1960): 457-475; V.L. Ménage, “The Mission of an Ottoman Secret Agent in France in 1486” Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 3/4 (1965), 112-132; Nicolas Vatin, “Itinéraires d’agents de la Porte en Italie (1433-1495),” Turcica XIX (1987), 29-49. 31 Molly Greene, Catholic Pirates and Greek Merchants: a maritime history of the Mediterranean (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2010), 61. 32 James Hankins, “Renaissance Crusaders,” 126. As with contemporary Italian States, Florence’s direct assistance to the Ottomans was at variance to its nominal support for anti-Ottoman crusade. Lorenzo de’ Medici’s correspondence underlies this awkward posture: “June 14, 1477: “Al papa. Risposta, per la contributione contra il Turco.” Protocolli, 13. With the capture of Prince Cem, Christendom acquired a key element around which to potentially roll back the advances of a now divided Ottoman empire. Instead, intra-European rivalries prevented any coordinated action. Benedetto Dei’s description of Mehmed II’s understanding of a divided and ineffective Europe was not incorrect.
158
Go-Betweens
OnefigurewhostandsoutinthiswebofactivityrelatedtoCemSultanistheFlorentine
merchantPaolo(orPagolo,orPagholo)daColle,recipientofmultiplelettersdocumentedin
theProtocolli,suchasthisnoticefromJune15,1481(shortlyafterthedeathofMehmedII):
“ToPaolodaColle,intheLevant;thankinghimforthereportsandencouraginghimtocontinue
tosendnoticesrelatedtothenewlord[SultanBayezidII].”33DuringtheperiodofCem’s
Europeancaptivity,daColle(whowasactiveinPeraforsomefourteenyears)waswell-
positionedtoofferassistancetothenewOttomansultan,astheFlorentineRepublicworkedto
continuethecloserelationshipenjoyedwithhisfather.34DaCollewascomfortablewriting
directlytoLorenzode’MediciwithmessagesfromtheOttomansultan,ashedidinaletterthat
survivesfromMarch31,1483.AccompanyinganOttomanagent(identifiedbyBabingerand
VatinasIsmail)fromIstanbultoSavoy(viaFlorence),daColletooktimeatPesarotoupdate
Lorenzoofhismovements,andtoarticulatethesultan’shighesteemfortheMediciprince.35
DaCollethensentanotherFlorentine,the“aportatore(messenger)GirolamoSpinegli”ahead
toFlorencetocommunicatehisintentiontoarriveinthecitysoonwiththe“huomodelGran
33 June 15, 1481. “A Paolo da Colle, in Levante; ringratiando d’avisi, et confortandolo a seguire dando notitia particulare delle [cose] di là e del signore nuovo, etc.” Protocolli, 150. 34 Strangely, Paolo da Colle is never mentioned in La Cronica of Benedetto Dei although both men lived and worked in similar functions in Pera. 35 Babinger, “Lorenzo,” 329. Vatin “Itinéraires,” 30. The Turkish emissary Ismail was presented “avec honneur” at the Florentine Senate on April 4, 1483.
159
Turcho.36Intotheletter,daCollecommunicateshisintentiontolodgehisOttomanchargeat
thehomeofhis(Paolo’s)brotherinFlorence.
Agents,go-betweens,andtranslatorsweretheinvisiblemotorsofeffectivecross-
culturalcommunication.MenlikeBenedettoDei,PaolodaColleandGirolamoSpinelliarea
visiblefractionofthearrayoffiguresbehindeverysuccessfuljourneybetweentheItalian
PeninsulaandtheOttomancentersofpower.“Culturalamphibians,”theyinhabitedafluid
stratumofsocietywhereclearconceptionsofidentityareoftendifficulttomaintain.37Natalie
Rothmanhasexploredthehistoryofwhatsheterms“trans-imperialsubjects”intheearly
modernMediterranean,particularlythoseofVeniceanditsoverlandempire.Commercial
brokersarethesubjectofcloseanalysisinherwork,whichnotestheireffectivenessinlinkinga
broadspectrumofotherwisediscreteelements:“...brokersoperatedattheinterfacebetween
thegovernmentandforeigners,betweenthemercantileandartisanalsectorsofVenetian
society,betweenstateinstitutionsandthemarket,andbetweenrichandpoor.”38Rothman’s
attentionislargelyconfinedtocosmopolitanbrokerslivinginthecityofVenice.Yether
36 Archivio di Stato di Firenze, Archivio Mediceo avanti il principato, filza XXXII, n. 118. Facsimile and edited version of the letter published in Babinger, “Lorenzo,” Table II and page 328. No information of their route is contained in the letter, except a mention of the “Dardanegli” and an unspecified number of days “in mare” suggesting the sea route from Istanbul). 37 On go-betweens, see Peter Sahlins, Boundaries: the making of France and Spain in the Pyrenees (Berkeley: University of California Press, 1989). See also Vesna Miović-Perić “Dragomans of the Dubrovnik Republic: Their Training and Career” Dubrovnik Annals 5 (2002): 81-94 and Eric Dursteler. “Identity and Coexistence in the Eastern Mediterranean, ca. 1600.” New Perspectives on Turkey 18 (1998): 113-130. See also L. P. Hartley’s excellent novel The Go-Between (1953) for the conflicted origins of this useful term. 38 Natalie Rothman, “Between Venice and Istanbul: Trans-Imperial Subjects and Cultural Mediation in the Early Modern Mediterranean,” (PhD diss., University of Michigan, 2006): 42 and her subsequent book Brokering Empire (Ithaca: Cornell University Press, 2012).
160
formulationholdsforthemobileagentswhoareencounteredinItaliantravelogues.Theywere
vitalintermediariesabletosmooththetransitionsofinternationalvoyagersincountlessways.
DuringtheyearsofheighteneddiplomaticactivityduringCem’scaptivity,Avlona(Vlorë,
Albania),anOttomansancaksince1466loctedtothesouthofRagusa,wasthekeytransfer
pointtotheAdriaticforallthedocumentedOttomanmissionstoWesternEurope.39Yetit
comesasnosurprisethatRagusawasalsoinvolvedasanimportantcommunicationandtravel
channelbetweenFlorenceandIstanbul.40Followinglongstandingpractice,criticalmessages
weresentalongmultipleroutes(bothbylandandbysea)toensuredelivery.Theoverland
routefromRagusaisspecifiedbynameinmultipleinstancesdocumentedintheProtocolli.
Dubrovnik,ataconfluenceoflandandsearoutesradiatinginalldirections,enjoyedfrequent
andrelativelysecuremaritimecommunicationswithItaliancitiesontheoppositeshoreofthe
Adriatic,andwasusedevenbythosetravelerswhodidnottraveloverlandbytheRagusaRoad.
Forexample,Ismail–whoreachedtheAdriaticatAvlona–bookedpassagetoItalyforhisparty
onashipfromRagusatoAnconaonthebasisofaletterfromthesultan.41
PaolodaColle’scourierGirolamoSpinellialsoseemstohavehadsomeexperienceon
theRagusaRoad.AlettersentfromLorenzotoRagusaonAugust25,1483isrecordedthus:“To
39 “Avlona – to which they [Ottoman agents] travel overland, had long been in Ottoman hands and was at this period the base for all Ottoman enterprises – warlike, diplomatic and secret – in Italy.” Ménage, “Report,” 119; Vatin, “Itinéraires,” -41. 40 For example, the letter of June 28, 1483: “Alla signoria di Ragugia, che mandino le sopradecte lettere al Gran Turco” Protocolli, 249. 41 Vatin, “Itinéraires,” 30.
161
theSignoriaofRagusa,forGirolamoSpinelli,whowillgotoTurkey.”42TheextentofSpinelli’s
involvementwiththeOttomanmissionof1483remainsunclear.DidhetravelwithdaColleand
IsmailalltheywayfromIstanbul,ordidhesimplyjointheminPesaro,orelsewhere?Itis
temptingtoassumethatSpinelliwasinvolvedintheentiretyoftheOttomanagent’smission,
andthathisreturnto“Turchia”laterintheyearwasmotivatedbyadesiretocommunicateup-
to-dateinformationaboutCem’ssituationinFrancewithareliable,informedsource.Inany
case,theevidentwisdomofsendingimportantcorrespondencebymultipleroutesis
underscoredbythefactthattheOttomanemissaryIsmail(whohadbeenassistedinItalybyda
Colle)wascapturedbytheKnightsofSt.Johnandendedupspendingfouryearsincarcerated
ontheislandofRhodes.43ThankstoBayezid’srelationshipwithLorenzoandthenetworkof
mobileFlorentinemerchant/spies,thePortewouldstillhavelearnedthedetailsofIsmail's
mission,courtesyofGirolamoSpinellitravelingoverland.ThefactthattheRagusanleadership
wasalertedtohismissionbyLorenzo’slettersuggeststhatGirolamo’s(presumablysuccessful)
returntoIstanbulinvolvedtheoverlandroutefromDubrovnik.Evenintheseearlydaysoflong-
distancetravelintheOttomanBalkans,thesloweroverlandroutewasattimespreferredtothe
unpredictablesea,evenforurgentmissions.44
42 August 25, 1483: “Alla signoria di Raugia, per Girolamo Spinelli che va in Turchia.” Protocolli, 255. As Babinger has written, it can be deduced from the text that this letter and its bearer also took the “lunga strada di Ragusa”. Babinger, “Lorenzo,” 330. 43 Babinger, “Lorenzo,” 194. 44 “Per la spedizione si sceglieva la strada per terra dei Balcani, probabilmente molto più sicura di quella marittima...” Babinger, “Lorenzo,” 337-338. In order to avoid Venice's dominance at sea, Ottoman travel to Italy tended to be “le moins maritime possible, tout en quittant le plus tard possible le territoire ottoman.” Vatin “Itinéraires,” 34-35.
162
TheexperiencesofFlorentineslikeBenedettoDei,Antoniode’Medici,PaolodaColle,
andGirolamoSpinellishowthehighlevelofcooperationbetweenFlorenceandtheOttoman
Empireintheintertwinedworldsofcommerce,politics,andespionage.Renaissancehumanism,
atopicmorereadilyassociatedwithquattrocentoFlorencethantheempireofthegazis,also
motivatedinternationaltravelbetweenTuscanyandtheOttomanlands,andhereagainRagusa
playedanimportantintermediaryrole.AstheOttomansexpandedacrossthelandsof
Byzantium,manyGreekscholarshadelectedtorelocatetothecitiesoftheItalianPeninsula,
whereclassicallearningwasindemandanderuditespeakersofGreekwereaprized
commodity.Some,embracingCatholicism,simplyremainedinItalyaftertheirparticipationat
thecouncilsatFerraraandFlorence(1438,1439-1445).OthersmadetheirwaytoItalyafterthe
OttomanconquestofculturalcenterslikeConstantinople(1453),Trebizond(1461),and
Negroponte(1470).
JanusLascaris
JanusLascaris,borninConstantinoplearound1445,wasoneoftheseperipateticand
influentialGreeks.45HewasstillquiteyoungwhenhearrivedinVenice,wherehewastaken
underthepatronageofCardinalBessarion,himselfanémigréfromByzantium.Lascarisstudied
attheUniversityofPaduaand,followingBessarion’sdeathin1472,madehiswaytoFlorence
45 On Janus Lascaris see Jonathan Harris, Greek Emigres in the West: 1400-1520 (Camberley: Porphyrogenitus, 1995); Börje Knös, Un Ambassadeur de l’Hellénisme, Janus Lascaris (Uppsala: Almqvist & Wiksells, 1945).
163
wherehegavelecturesatLorenzo’sAcademy.Italiancourtsinthefifteenthcenturywere
engagedinaheatedrivalryfor,amongotherthings,classicalmanuscripts.Humanistscholars
likePoggioBracciolinihadmadeexplosivediscoveriesinmonasticlibraries,primarilythose
locatedinGermany,Switzerland,andFrance.Manuscripts,ofcourse,werenotconfinedtothe
north,butcouldalsobefoundintheeast,inprivatecollectionsandinthelibrariesofOrthodox
monasteriesinOttomanRumelia.Intheearly1490s,JanusLascariswentontwoextensive
journeysintheeasternMediterraneanonbehalfofhisFlorentinepatronLorenzode’Medici.
HewasinstructedtoobservetheOttomanpoliticalandmilitarysituation,butaboveall,his
missionwastocollectasmanyraremanuscriptsaspossible.InaletterhelatersenttoCharles
V,Lascarisdescribeshistwovoyages:
SenttothePrinceoftheTurkswiththetitleofAmbassadorforanhonestandnotunprofitableundertaking,IwenttheretwicewithlettersofaccreditationandlivedtwoyearsinTurkey,havinggoneandreturnedbyvariousroutes,somebysea,othersbyland.46Takingdifferentroutes,LascariscoveredagreatdealofterritoryintheOttomanand
Venetianlands,includingveryproductivestopsinIstanbul,Salonika,themonasteriesofMt.
Athos,andCrete.Unfortunately,nocomprehensiveitineraryofLascaris’routesurvives,other
thanhismentionoftakingbothlandandsearoutes.OnecertaintyisthattheFlorentine
merchantcommunityinPeraandtheOttomanSultanhimselfwerebothkeptapprisedofthe
46 “enuoyé vers le Prince des Turcs en tiltre d’Embassadeur pour couse honeste et icelle non peu prouffitable. . . y allé deux fois euec lettres de creance et ayant demeuré deus ans en Turquie, estant allé et reuenu par diuers chemins, telle fois par mer, autre par terre.” The letter from Lascaris to Charles V was published by Belle-Forest in Harangue de seigneur Iean Lascaris Constantinopolitain, au nom du Pape Clement 7 à l’Empereur Charles le Quint pour la concorde de la Chrestienté et la guerre contre le Turc (Paris, 1573). Quoted in Knös, Janus Lascaris, 33.
164
importanceofhismovementsthroughletterssentfromsecretariesofLorenzode’Medici.A
lettersentJune25,1490wassentinsupportofhisacquisitionalmission:“tothesultan,tothe
consulofPera,toMasterNicolòdaSiena.”47InAprilofthefollowingyear,moremessageswere
senttothesamerecipientsforthesamepurpose.48TheGreekhumanisthimselfcarriedthree
letters:oneforBayezidII,onefortheaforementionedNicolòdaSiena,andoneforthe
FlorentineconsulatPera.49Althoughitisimpossibletogiveaprecisenumber,ithasbeen
estimatedthatLascariswasabletobringbackapproximately200manuscriptsfromOttoman
landstoenhanceLorenzo’slibraryinFlorence.50
BernardoandBonsignore
ItisnotknownifLascaristraveledtheRagusaroad,butnotlongafterhissuccessful
antiquarianmissions,twowell-connectedFlorentineecclesiasticssetoffonajourneythrough
theBalkansandtheeasternMediterraneanthatcombinedbook-huntingandpilgrimage.
BernardoMichelozzi,sonofthefamoussculptorandarchitectMichelozzoMichelozzidi
Bartolomeo,andhiscompanionBonsignoreBonsignoriwerebothwelltrainedinthestudia
humanitatisandeagertomakediscoveriesoftheirownintheLevant.InJulyof1497thesetwo
47 “Al turco, al consolo di Pera, a maestro Nicolò da Siena per lo spaccio di messer Lascari” Protocolli, 416. 48 Protocolli, 444. 49 Knös, Un Ambassadeur, 45. 50 Knös, Un Ambassadeur, 51.
165
setoffwithasmallpartyfora16-monthtripthatwouldtakethemfromFlorencetoPesaroto
Ragusa,fromwhichtheywouldcrosstheBalkanPeninsulatoConstantinople.Fromthe
OttomancapitaltheycontinuedontoBursa,thensouthalongtheeasternAegeancoastof
Anatolia,crossingtoRhodesandCyprusand,finally,Jerusalem.Thankstonumeroussurviving
letters(writtenprimarilybyBonsignori)preservedintheBibliotecaNazionalediFirenze,wecan
piecetogethertheirjourney,representingthefirstdetailedandcompleteaccountofthe
RagusaRoadintheOttomanera.51
NiccolòMichelozzi,brothertoBernardoandsecretarytoLorenzode’Medici,wasthe
primaryrecipientofthetravelers’letters.BasedoninternalevidenceitseemsthatNiccolòhad
himselfpreviouslymadethejourneytoConstantinople,aboutwhichnodetailsseemtoexist.52
Thecorrespondencerelatescolorfulanddeeplypersonalfirstimpressionsofthejourney,
frequentlyfilledwithapalpablesenseofwonder,especiallyinthebustlingOttomancities.
Incidentalanecdotesaboutfood,wine,lodging,andotherpracticalpreoccupationsoflifeon
theroadenliventhechronologicalstructure,breakinguptherhythmofthestage-to-stage
reports.Obliquely,BonsignoriandBernardorefertothefearsofdiseaseandcaptureandeven
deaththattheycarried–perhapsinvisibly,butnotweightlessly–alongwiththeirphysical
51 Eve Borsook, “The Travels of Bernardo Michelozzi and Bonsignore Bonsignori in the Levant,” Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 36 (1973), 145-197. The letters are held at the Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze: MSS Ginori-Conti 29, 99 (Bonsignori) and MSS Ginori-Conti 29, 55 (Bernardo). Bonsignori’s memoir “Viaggio in Gierusalenme per via di Constantinopoli” (1497) is also at the BNCF: MSS Magl. XIII, 93. I will use Bernardo's first name to avoid confusion with the other Michelozzis. 52 Borsook, “Travels,” 145.
166
baggage.Thelettersandthememoiralsorevealtheextentoftheirrelianceongo-betweens
fromtheFlorentinemercantile-cum-diplomaticnetworkarrayedacrossOttomanterritory.
UnliketheFlorentinefiguresdescribedinthischapter,BernardoMichelozziand
BonsignoreBonsignoriwereneithermerchantsnordiplomaticagentssenttodealwith(or
profitfrom)apoliticalcrisis.TheywerenotsentonamissionbyLorenzode’Mediciorany
otherpatron.Bernardoapparentlyconceivedofthetripandlargelypaidthebills.53His
rationaleforincludingBonsignoriisunclearbut,basedonthelatter’slivelywritingstyle,he
seemstohavebeenaninspiredtravelcompanion.Lascaris’recentandsuccessfulbook-buying
excursionsmayhavebeenastrongimpetusfortheadventure,aswouldthememoryofother
Italianhumanisttravelersintheeast,suchasCristoforoBuondelmontiandCiriacod’Ancona.54
Inhisownwords,Bonsignoriclarifiesthatbook-buyingwastobetheprimeobjective,whilethe
pilgrimagetoJerusalemandvisitstothesightsofantiquityweretobeattemptedonlyiftime
allowed:
...potetehaccausaiternostrumadinfedelespretexere,cheinTurchiaandiamopercercarlibriGrecietmaximeecclesiastici.Necmendaciumsicdices,dipoiubitempusappetitHierosolymainvisendi[causacrossedout]illucnosconferemuslocaeavisendigratiaquaeDominiNostrisvestigiocalcatasint...55
53 “...la spesa scrivete a mio conto et di tutto vi satisffarò” BNCF, MSS Ginori-Conti 29, 99, c. 45. Borsook, “Travels,” 148. 54 On Buondelmonti, see Roberto Weiss, The Renaissance Discovery of Classical Antiquity, esp. 135-138 (For Ciriaco see pages 138-140). See also Roberto Weiss “Un umanista antiquario––Cristoforo Buondelmonti” Lettere Italiane, XVI (1964); Bernard Ashmole, “Cyriac of Ancona,” Proceedings of the British Academy, XLV (1959); and Ciriaco d’Ancona Later Travels, trans. and ed. Edward Bodnar & Clive Foss (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003). 55 BNCF, MSS Ginori-Conti 29, 99, cc. 6-7. Borsook “Travels,” 148 and Appendix, doc. 5.
167
InthenowfamiliarFlorentinefashion,BernardoandBonsignoricrossedtheApennines
totheAdriaticcoast,headingforPesaro,wheretheyweretotakeashipacrosstheAdriaticto
Dalmatia.Bonsignori’sletterstoNiccolòMichelozzigiveadetailedsenseofthedifficultiesfaced
bythemanytravelerswhomadetheirwaybetweentheArnoandtheAdriaticinthistime
period.Thechallengesofaremotealpineenvironmentandasuspiciouslocalpopulationwere
notonlyfoundintheDinaricAlpsoftheBalkanPeninsula,butinfactbeganonlyafewdays
outsidetheirnativecity.TheApennineswereremoteandwildenoughthatthepartyhad
troublefindingadequatefodderfortheirhorses.Bonsignoriandayoungattendantnamed
“Ghazetto”managedtoseparatethemselvesfromthemainparty,gettingtemporarilylostin
thewoods.56Perhapsworstofall,accordingtheepicureanBonsignori,two“fiaschidivino”
beingcarriedintheirbaggageweresmashedwhenoneofthepackhorsestrippedandfell.
Bonsignorimaybejokingwhenhedescribesthislosswasgreaterthanthelossofblooditself,
“tantoeraprezioso.”Butthenagain,thesementooktheirfoodanddrinkquiteseriously.57One
eveningitwassodifficulttofindlodgingthatthegroupspentthenightinachurch,pack
animalsandall.58BonsignoriwritesthatheisconfidentthatGodwouldforgivetheiroffence,
whicharoseonlyoutofnecessity.59
56 BNCF MSS Ginori-Conti 29, 99, c. 2. Borsook “Travels,” appendix, doc 1. 57 BNCF MSS Ginori-Conti 29, 99, c. 2. Borsook “Travels,” appendix, doc 1. 58 Borsook, “Travels,” 152. 59 “Non ho dubbio Iddio alla necessità nostra harà perdonato.” BNCF MSS Ginori-Conti 29, 99, c. 2. Borsook, “Travels,” appendix, doc 1.
168
AstheyclearedtheApenninesandreachedthecitiesofthenorthernmarches,anew,
moreseriousproblemwasencountered:plague.Citywallswerebeingkepttightlyclosedto
strangersoutoffearofcontagion.UponreachedthecoastatPesaro,theirintended
destination,theiramplefundsandeliteconnectionsinFlorencewereinsufficienttogainthem
accesstothecity.Infact,theywerenotevenpermittedtostaydirectlyoutsidethecitywalls.
ThepartyeventuallyretreatedtoRiminiwheretheyspentaweektryingtorectifythesituation.
Thearrival,atthismoment,ofacertainGiovanniMaringhifromPeramusthaveseemedlikea
godsend.Maringhi,nephewofBernardoandNiccolòMichelozzi,wasbasedintheOttoman
capital,whereheworkedforseveralFlorentinefamilyfirmsincludingtheMichelozziandthe
Medici.60LikePaolodaColle,Maringhiwasamasterfulgo-betweenwhopossessedasetof
linguisticandpragmatictoolsthatmadehimavaluablememberoftheparty,whichhe
eventuallyaccompaniedtoIstanbulandbeyond.Bonsignori’slettersrepeatedlymention
Maringhibyname,highlightinghiseffortsandeffectiveness,informationthatwouldhavebeen
appreciatedbytherecipient,NiccolòMichelozzibackinFlorence.
MaringhiwentaheadtoPesarotosmooththewayforthetravelers,justashewoulddo
lateratRagusa,Edirne,PeraandBursa.“BeforeboardingtheirRagusancaravelleatduskonthe
firstofSeptember,Bernardowrotecheerfullyoftheperfectstateofwind,seaandstars;allwas
readyandhehopedtoreach'Silvanium'safely.”61RoughlyamonthafterleavingFlorence,
60 On Giovanni Maringhi, see Astorri “Il ‘Libro delle Senserie’ di Girolamo di Agostino Maringhi,” Archivio Storico Italiano 146/3) (1988), 389-408; Gertrude Richards, Florentine Merchants in the Age of the Medici (Cambridge MA: Harvard University Press, 1932). 61 Borsook, “Travels,” 154.
169
BernardoandBonsignoriwerefinallyreadytomaketheirdeparturetotheLevant.Thesea,
however,liveduptoitswell-foundedreputationforunpredictability.Ratherthantheexpected
four-daycrossing,theirshipwasgroundedinthemiddleoftheAdriaticbysixdaysofdead
calm,followedbyastormwithhowlingwindsthatblewthemoffcourse.62Intheend,ittook
elevendaystoreachRagusa,wheretheyweremetbyagrandentrancecompletewithcannon
salute.ThewarmwelcomewasatleastpartlytheresultofMaringhi’sefforts,helpedbya
contactfromBernardoandBonsignori’scircleofhumanistecclesiasticsbackhome.63
InRagusatheFlorentinetravelpartywasabletoprepareallthenecessitiesfortheir
overlandjourney.Inaweektheyputtogetherateamthatincluded114packanimals.
Meanwhile,thankstoRagusa’sexcellentcommunicationsnetwork,importantdocuments
arrivedfromNiccolòinFlorence,havingbeensentviaRimini.64Thusprepared,theFlorentines
setoffonanothermountainouscrossing,whichBonsignoridescribesinsomedetailinaletter
senttoNiccolòfrom‘Dirimiglia’(KosovskaMitrovica,inKosovo,betweenNoviPazar,Serbiaand
Pristina,Kosovo).Detailingsixdaysspentinthemountains,theletterreportsBonsignori’s
62 Bonsignori to Niccolò, 16 September 1497. MSS Ginori-Conti 29, 99 c. 4. Borsook, “Travels,” appendix, doc. 2. 63 Maringhi, as usual, went ahead into the city. He was met there by Giorgio Benigno, a Bosnian cleric who had taught theology at the Florentine studio. Giorgio had retired to Ragusa not long before the arrival of Bonsignori and Bernardo who had sent him letters prior to their Adriatic crossing. Bonsignori describes the actions leading to their entrance thus: “Andò Giovanni [Maringhi] sopra una barcha a Raugia et con difficultà entrò, pure per la forza havea facta messer Giorgio Benigno che fu regente di Santa Croce, al quale messer Bernardo da Pesero havea scripto, et per vigore d’una fede levamo da Pesero del nostro essere stati là uno mese, gli fu concesso l’entrata per lui et per noi.” Bonsignori to Niccolò, 16 September 1497. MSS Ginori-Conti 29, 99 c. 4. Borsook, “Travels,” appendix, doc. 2. 64 Borsook, “Travels,” 156.
170
delightwiththeavailabilityofmeat,concernabouttheinconsistentsupplyofwine,and
contemptforthecharacterofthelocalinhabitantswhomhedescribesas“bruteswithout
religion.”65
TheFlorentinesmakefewmentionsofOttomantravelarchitectureandinfrastructure,
perhapsunderstandablygiventhisearlystageintheroute’sdevelopment.Onlyintheeastern
halfoftheBalkanPeninsula,inthecitiesofPlovdiv(OttomanFilibe),Edirneand,aboveall,
Istanbul,wouldtheyencounteranddescribemarvelouslead-coveredmosquesandother
monumentalbuildings,comparingthemalwaystofamiliarlandmarksbackhome.Travelinthe
mountainouswesternBalkanspriortotheOttomanbuildingboomofthesixteenthcenturywas
ruggedandinfrastructurewasrudimentary.Inthelettersfromthissectionthereareno
mentionsofgreatcaravanserais,mosquesorbridges.Infact,itappearstheprivilegedmembers
ofthepartyreliedprimarilyonatentthattheycarriedwiththeirbaggageforshelter.Ina
Chaplin-esquemoment,BonsignoriandBernardotookrefugefromastorminthe“tenda,”
whileMaringhiandGhazzetowereforcedtosleepoutsideundertherain.Theperksofthego-
betweenonlywentsofar.TheauthortookcaretoassureNiccolòthathisbrotherwaswelland
notbotheredbysleepingontheground.Infact,hewrites,Bernardowas“fatterthanever.”66
65 “Nelle montagne siamo stati giorni sei, che dua habiamo beuto aqua per non havere trovato onde havere vino, et messer Bernardo dua sere se ne andò a llecto sanza cena per non bere aqua. Carne assai habiamo trovata: uno castrone per cinque aspri, pippioni [pigeons] per 2 aspri, 15 uova per uno aspro, e manchatoci el pane che togliemo a Raugia, habiamo mangiato stiacciate non lièvite, cotto sotto la brace, che così usano questi huomini, se si possono chiamare huomini, chè a me pare più sia conveniente chiamargli bruti, sanza religione alchuna nè sanno se si sono di Dio o del diavolo.” Bonsignori to Niccolò, 1 October, 1497. MSS Ginori-Conti 29, 99 c.5. Borsook, “Travels,” appendix doc. 3. 66 “Messer Bernardo stette bene et al presente sta benissimo et è piu graso che mai” Bonsignori to Niccolò, 1 October, 1497. MSS Ginori-Conti 29, 99 c.5. Borsook, “Travels,” appendix, doc. 3.
171
HavingleftDalmatiaandcrossedintotheBalkanhinterland,thetravelerswereentering
newculturalterritoryandleavinganumberofthingsbehind,includingtheubiquityofthe
CatholicChurch.Bonsignori’sletterfromKosovorevealsacertaindiscomfortwiththelackof
familiarritual.TheywerenotabletohearMassbecauseitwasnotsaid;theydidnotgoto
churchbecausetherewerenochurchbellstocallthem.67Niccolòisaskedtoprayontheir
behalf,andBonsignorirequeststhatareligiouscalendar(“tavolade’sancti,”aRomancalendar
orsynopsisofthegospels)tobesenttothem.Apparentlythecanonorchaplainfromtheir
homechurchhadbeeninstructedtoprovideone,andBonsignoriwaseagertogethishandson
it,forfearoflosingtrackofSundays.Thefactthattheyhadthoughtitprudenttoexchange
theirnormalclericalgarbforalocalstylesofdressmightwellhaveenhancedthesenseof
dislocationanduneasethattheRomancalendarwasintendedtoremedy.68
ThefollowingletterfromBonsignoritoNiccolò,datedNovember9,1479,wassentfrom
“Adrianopoli,”thesecondOttomancapitalofEdirne.Bonsignori’sdescriptionsofPlovdiv
(Philipopoli)andEdirnedelightindescriptionsofbothantiquefindsandgrandOttoman
constructions.InPlovdiv,whichhedescribesas“terraantichissima,”henotesawoodenbridge
approximatelyonethirdofamilelong,aswellasseveral“beautifulmosques,coveredinlead,”
manyantiquemarbles,andeventhevestigesoftheantiquecitywalls.69Atlastthehumanist
67 Borsook, “Travels,” appendix, doc. 3. 68 In other instances, Catholic travelers included portable folding altars in their baggage, bringing a tangible connection to the church with them as they moved across the predominantly Muslim and Orthodox terrain of the Balkan interior. One example is found in the collection of the Treasury of the Church of St. Blaise, Dubrovnik. 69 BNCF MSS Ginori-Conti 29, 99, c. 20. Borsook, “Travels,” appendix doc. 4.
172
travelerscouldexamineandadmireruinsfromantiquityinanexoticeasternsetting.Butthe
largestpartoftheletterisdedicatedtoadescriptionofthebustlingcontemporarycityof
Edirne.
Edirne,predictably,iscontrastedwithFlorence.Thecitiesaredescribedasbeingabout
thesamesizebutEdirnefeaturestworivers,bothofwhicharelargerthanthesingularArno.
Themarketsbustlewithagreatmanyshops(“Moltissimebotteghe”),manyrelatedtotextile
manufacturingandtrade.Bonsignoriestimatesthatthecitycontains50mosques(allwithlead
roofs,henotes),andheincludesadetailedaccountofthetwomostprominent.Themosque
describedashavingfour“Campanili”ofveryornatemarbleisnodoubttheÜçŞerefeliMosque,
builtbySultanMuradIIbetween841-851/1438-1447,wellknownforitsdistinctiveminarets
withmultipleencirclingbalconies.TheFlorentineisimpressedwiththeorderlinessofthe
lodgingsforMuslimclerics,foundinthesecondmosque,whoseidentityislessobvious.70He
comparestheirlivingsituationfavorablytotheirownecclesiasticalresidencesbackinFlorence;
the“talismani”ofEdirnedonotsufferfromthefearofcontinuousruinfeltbytheFlorentinesin
ownquartersinthecanonryoftheDuomo.71
WhileinEdirne–acityfavoredbythosesultanswhowerehuntingenthusiasts–the
Florentinesweregiventheopportunitytoenterthegardensofthe“chasadelsignore”inorder
70 As Borsook points out, the Bayezid II complex (which includes a medrese) seems possible. But while the mosque was built in 1484-88/888-893 the larger complex may have been completed after the Bonsignori/Bernardo voyage. 71 Bonsignori and Bernardo held lodgings in the Canonry of Florence Cathedral. Apparently, they were not well-maintained. MSS Ginori-Conti 29, 99, c. 20. Borsook, “Travels,” appendix doc. 4.
173
toindulgeinapastimebelovedofItaliantravelers:huntingbirds.Remarkingonthetameness
oftheanimals,theybagover100inasingleday.72Thetravelersdidnot,however,neglecttheir
primaryquarryofrarebooks.ThepairmanagetolocateaGreekinhabitantwithacollectionof
“verymanygoodandbeautifulbooks,”whichtheownerwasunfortunatelynotinterestedin
selling.73InfacttheGreekneededtobecoercedtoevenshowthemhislibrary.Unsuccessfulin
theirfirstattemptsatbook-buying,anddespitetherigorsoftravel,Bernardo’sgoutyfoot,and
therecentlyabatingthreatofplagueinEdirneandConstantinople,Bonsignorisignsoffhiswith
ajovialflourish:“weareallwellandingoodspirits,andBernardoismorecommittedthan
ever.”74
Bonsignori’ssubsequentletterwaspostedfromPera,wherethepairwaswelcomedby
thecity’sFlorentinemerchants,theirwayhavingbeensmoothedinadvancebythe
indispensableMaringhi.Thisdocumentprovidesawealthofdetailofthecityinthelate
fifteenthcentury,outsidethescopeofthepresentargument(asaretheirsubsequent
adventuresinwesternAnatolia,Rhodes,Cyprus,andtheHolyLand).
Bonsignori’slettersfromtheBalkansectionoftheirjourneyilluminatemanyaspects
thatwouldconcerntravelersintheregionforcenturiestocome.TheFlorentineswere
extremelyreliantonanextendedFlorentinecommercialanddiplomaticnetwork,especiallythe
expertiseoffixersandgo-betweenslikeGiovanniMaringhi.Aspersonal,unofficialdocuments,
72 MSS Ginori-Conti 29, 99, c. 20. Borsook, “Travels,” appendix doc. 4. 73 “...moltissimi libri buoni et begli” MSS Ginori-Conti 29, 99, c. 20. Borsook, “Travels,” appendix doc. 4. 74 “noi siamo tutti sani et alegri, et messer Bernardo è di miglio voglia di mai.” MSS Ginori-Conti 29, 99, c. 20. Borsook, “Travels,” appendix doc. 4.
174
Bonsignori’slettersarefreetorecordobservationsthatarefreshandimmediate.Heis
evidentlynotstickingtoaformula,butsimplyenlivensaspineofbasicinformationwitharange
ofanecdotesfrompersonalexperience,andsomeinformationgatheredfromlocalinformants.
Theletters’lackofformalconsistencycanfrustrateasentiresectionsofthejourneyaresimply
skippedoverordescribedimpressionistically.Thedetailstheydorelateareoftentingedwith
self-deprecatinghumor,andtheyrevealabroadrangeofresponsestothemultitudeofforeign
communitiestheyencounter.Inthistravelogue,whatthetravelersateanddrankisoftengiven
moreconsistentattentionthanwhotheytraveledwithandhowthelocalpopulationlived.At
timesBonsignoriwilllistthereligiouscommunitiesofagivenplace(ofEdirne,hewrites,“the
inhabitantsarealmostallTurksandsomeGreeks,andMarranos”)buthegivesnoindicationof
interactionswiththem.75
Despitetheinformaltoneofhiswriting,itisclearthattheseupdatesfromtheroad
werenotintendedforNiccolò’searsalone.AsEveBorsookhaswritten,“Oftenpostscripts
informusthatMichelozziwasurgedtoreadthemaloudtoFicinoandotherFlorentine
humanists.”76Travelletters,withtheirblendofmodes–bothneutralandengaged–wereonly
ashortstepawayfromitinerarithatwouldarriveinEuropewithincreasingvelocityinthe
followingcentury.ThemodestcorrespondenceofBonsignoriandBernardowaspartofa
collectivebodyoftravelwritingsthatwere“amongthefirstmanualsfortheappropriationof
75 “Gli habitatori sono quasi tutti turchi et alchuni greci, et marrani.”MSS Ginori-Conti 29, 99, c. 20. Borsook, “Travels,” appendix doc. 4. 76 Borsook, “Travels,” 146.
175
theworld,”evenasOttomanterritorialdominancewasunchallenged.77Overlandtraveloffered
well-educatedandpoliticallyconnectedindividualslikeBonsignoriandBernardoachanceto
observeandreportonthecultural,geographical,andpoliticalterrainoftheMediterranean’s
mostdynamicandexpansiveempire.
Eveninitsearlystages,Bonsignori’slettersshowtheRagusaRoadtohavebeenasafe
andeffectivewaytoreachIstanbulfromtheAdriaticSea.Withthehelpoftheirintrepidtrans-
nationalagentGiovanniMaringhi,anextensivenetworkofFlorentinemerchants,andthe
unmentionedcaravanleaders,companionsandguardsfoundinRagusa,theFlorentines(who
managedtogetlostintheApenninemountainsonlyafewdaysfromtheirTuscanhome)
crossedtheBalkanlandmassinabouttwomonths,includingtheirthreeweeklayoverinEdirne.
Oneofthemoststrikingfeaturesoftheiraccountisanabsence:therearenomentionsof
confrontations,bandits,orhostileencounterswithlocalinhabitants.
Overthecourseofthesixteenthcentury,afloodofincreasinglydetailedandelaborate
travelliteraturewouldofferEuropeanreadersamorecomprehensiveunderstandingofthestill
remotegeographyoftheOttomanBalkans.TheletterssentfromlocationsalongtheRagusa
RoadtoFlorencebyBonsignoreBonsignoriareaninstructivestartingplacefromwhichto
locatethemoreelaborateandpolisheditineraritocome.Theincreasinglysophisticatedtravel
accountscorrespondwithanincreasinglydevelopedoverlandtravelinfrastructureinRumelia.
TheItaliantravelerswhofollowedtheFlorentinesof1497wouldbenefitgreatlyfromthe
massiveinvestmentinroadarchitecturemadebyOttomanpatronsacrossthesixteenth
century.Florence’sstrongentryintooverlandtravelintheOttomanBalkanswouldfizzleout
77 Yerasimos, “Voyageurs,” 2.
176
andbereplacedbyasurprisingnewplayer.Ragusa,meanwhile,wouldcontinuetoadapttothe
shiftingcircumstanceswithshrewdnessandprofit.
177
ChapterFour:VenetiansOverland
Thoughts of conquest may have been entertained, but for the future: theVenetians had no illusions as to the difficulty of embarking on a venture thatrequiredconcertedactiononthepartoftheChristianprinces.Inthemeantime,oneneededtoknowtheenemy,totakestockofthesituation,tofindthestresspointsandfaultlineswheretheOttomansystemmightweakenofitsownaccountorwhereVenice—withorwithouttheotherChristianpowers—mightintervene.No theory here, perhaps, but no illusions either: the Venetians knew how tocount.1
ItcomesasnosurprisethatmostastuteandprolificEuropeanobserversoftheOttoman
EmpireweresubjectsoftheRepublicofVenice.Economicallydependentontradeinthe
EasternMediterraneanandinpossessionofamaritimeempirelocatedontheboundariesof
theexpandingOttomanstate,Venice’slivelihoodrequiredvigilantanddetailedinformation
aboutitspowerfulneighborstotheeast.Thevastoutputofofficialreports(relazioni)and
updates(dispacci)senttotheSerenissimahasbeenwellstudied.2
Thesedocumentsareprimarilyconcernedwithhigh-levelnegotiationswithOttoman
officialsinIstanbulandthusmakeoutstandingsourcesforthestudyofdiplomatichistoryinthe
powercentersoftheMediterranean.Thelandsandpeopleinbetweentheseimperialpoles,
1 Lucette Valensi, Birth of the Despot (Ithaca: Cornell University Press, 1993), 15. 2 Eugenio Alberi, Relazioni degli ambasciatori veneti al Senato, 15 volumes (Florence: Società Editrice Fiorentina, 1839-63). Venice’s information-gathering on the Ottoman Empire has its own historiography. See especially Paolo Preto, I Servizi Segredi di Venezia (Milano: Il Saggiatore, 1994). Also W.H. McNeill, Venice: The Hinge of Europe (Chicago: University of Chicago Press, 1974) and Hans J. Kissling, “Venezia come centro di informazioni sui Turchi” in Hans-Georg Beck, Manoussos Manoussacas, Agostino Pertusi, eds., Venezia Cenro di Mediazione tra Oriente e Occidente (Florence: Olschki, 1977), 79-110.
178
however,arelargelyelided.Overthecourseofthesixteenthcentury,however,Venetian
diplomatictravelersbegantoexploreoverlandacrosstheBalkanPeninsula,exploring
alternativestothemaritimeroutetoIstanbul.BytheendofthecenturyVeniceandthe
OttomanswouldworktogethertocreateanewaxisthatwouldsupersedetheRagusaRoadas
theprimaryoverlandroutefromeasternAdriaticSeatoIstanbul.Inthedecadesleadingtothis
development,Veniceneededto“takestockof”theforeignlandsjustinlandfromtheborders
ofitsStatodaMar.
ThemerchantsandsailorsoftheSerenissimaknewthecoastlineoftheAdriatic,Ionian,
andAegeanSeasbyheart,butthemountainousinterioroftheBalkanPeninsulawaslargely
tabularasa.AsVenetiansmaketheirfirstsubstantialforaysintooverlandtravelinthesixteenth
century,Venetianstatesmen(andthesecretarieswhorecordedthevoyages)tookthe
opportunitytoobserveandreportonaregionthatwasequallystrategicandexotic,despiteits
relativegeographicalproximity.Beginninginthe1530’s,increasinglysophisticatedaccounts
werewrittenbyVenetiandiplomatictravelers,whichcombinedthefirst-personimmediacyof
thetravelnarrativewithobservantanalysesofthestrengthsandweaknessesoftheOttoman
westernprovinces.
ThecontentofVenetianitinerariwasfarfromconfinedtothepurepragmatism
articulatedbyValensiabove.Strategicelementslikemilitaryandsocietalvulnerabilitieswere
frequentlymentioned(theabsenceofcitywallsincitiesandtownswasparticularlystriking),
buttheomnivorousgenremaderoomforagreatdealmorethansimplylocating“stresspoints
179
andfaultlines.”3AswiththelettersofBonsignorediscussedinthepreviouschapter,mundane
concernsaboutprovisionsforhumansandtheiranimalswerenotneglected.Authorsalso
commentedontheregion’sphysicalgeography,itsmonumentsandmarkets,andtheartisanal
andagriculturalproductionofcities,villagesandruralareas.Thedressandbehaviorofwomen
didnotescapenotice.AsRubiéshaswritten,travelwritingisamongrelformthat“operated
alongsiderelatedgenres:chroniclesandhistories,geographicalandcosmologicaltreatises,and
politicalreports.”4Tobesure,VenetianitinerarioftheOttomanBalkansdrawfromallofthese
forms.Traveloguescanalsoreveal–sometimesinadvertently–thepsychologicalstates
experiencedbythetraveler,rangingfromfeartowondertofrustrationtoecstaticexpressions
ofreliefuponsafearrivalorreturn.Theserichtextsweredenselypackedwithlayersof
observationandaccumulatedknowledge.Someelementswereconsistentandobjective,such
astraveltimesanddistances,whileothersthatweresubjectiveandanalytical,subjecttothe
specificexperiences,encounters,andattitudesofthegivenauthor.
Themenwhowrotetravelogueswerenotwithoutprejudicesandtendenciestoward
dismissivegeneralizations.5Likerelazioni,travelaccountsarefilledwithambiguitiesand
3 Benedetto Ramberti, Delle Cose de Turchi, Libri Tre, (Venice: Aldine Press, 1541). Book 1: The city of Sofia: “È tutta in pianura, cinta da monti non aspri, ne sopra terra vi resta segno di muraglia alcuna.” Fol. 7v. Rather than weakness, however, such observations actually speak to the strength and gargantuan scale of the Ottoman state, whose realms were so broad and well-protected that settlements on the interior had no need for defensive ramparts. 4 Joan-Pau Rubiés, “Travel Writing as a Genre,” Journeys: The International Journal of Travel and Travel Writing, 1/1 (2000), 10. 5 I have yet to find a travel account by a female author in this region during this era. The later writings of Lady Mary Wortley Montagu from the 18th century, and those of Rebecca West, Gertrude Bell and Freya Stark in the early 20th century would have a tremendous impact on Western perceptions of Turkey, the Balkans, and the Middle East.
180
contradictions.Ingeneral,however,the“Turks”havenotyetbeenreducedintotheorientalist
tropesofcruelty,corruptionandeffeminateamoralitythatrunrampantinlaterEuropean
writingandculturalproductionabouttheOrient.Italianitinerari,relazioni,anddispaccireflect
thestrangemixtureofloathingandadmirationfortheOttomansseeninotherformsof
contemporaryEuropeanliteraryproduction.DepictionsofindividualOttomans,whoclearly
playtheroleof“other,”areneverthelessfarfromaseriesofstockcharacterizationsand
negativestereotypes.
IthasbeenpointedoutthatforsomeearlymodernhistorianslikeJeanBodinand
Machiavelli,theOttomanTurkscameclosesttooccupyingtheplaceorRomeastheultimate
monarchyandempire.6Reportsfromenvoyslikewiseemphasizedpositiveaspectsofthe
Ottomanpoliticalsystemandsociety,includingtheabundanceoftaxrevenue,thesurplusof
incomedespitethevastnessofexpenses,theintelligenceofthetimarsystemandthe
abundanceofmaterialculture.7Itisalsotruethatcasuallyessentializingdescriptionswere
common,includingthoseabouttheavariceofRagusansandthecrueltyof“Turks.”8Yetthese
negativegeneralizationsweretemperedbyexamples–ofteninthesametext–ofmeaningful
6 Valensi, Despot, 61. It was not difficult for Italians to see in the Ottomans a high level of virtù, described by Valensi as a union of energy and talent. Machiavelli, in his Discourses on Livy, compares Mehmed II, who defeated his neighbors and established a secure kingdom, as King David. The current Sultan Selim I (Yavuz/the Grim) is “about to surpass the glory of his grandfather [Mehmed II]” Book 1 Section 19. 7 Valensi Despot, 26-7. Valensi even claims that the Venetian ideal of unanimitas or acting of a single will for the public good is seen and reported on in Venetian reports: p. 28. 8 “Gli Rhagusei universalmente sono ricchi e avari, come il piu delli mercatanti.” Ramberti, Delle cose, 4v.
181
interactionswithindividualmembersoflocalpopulationsandabypalpablesenseofawe,not
onlyatthemilitaryprowessbutalsotowardstheadministrativeandarchitectural
accomplishmentsoftheOttomanstate.Thefunctionsofsocialinstitutions,too,were
frequentlyappreciated.Europeanobserversnearlyalwayscommentedonthestriking
generosityoftheimaretsattachedtocaravanseraiswheretravelersofallfaithswerefedforup
tothreedaysatnocharge.9
ThissectionfocusesontheworksofthreeVenetiantravelers:twotraveledtheRagusa
Road,andonereachedIstanbulbytheclassicalbutneglectedViaEgnatia,whichtraversed
AlbaniaandnorthernGreece.Allthreemenwereconnectedtothehighestlevelsofstate,and
allweresenttoConstantinople(astheyconsistentlyreferredtothecity)onofficialdiplomatic
business.BenedettoRambertimadehiswaytotheOttomancapitalviaDubrovnikinthe
companyofVenetianambassadorDanielede’Ludovisiin1534.PaoloContarinitooktheRagusa
Roadonhiswaytoassumehistermasbailoin1580.LorenzoBernardo’sunusualmissionto
Constantinoplein1591providesaVenetianechototheFlorentineandOttomanpoliticalcrises
ofthelatefifteenthcentury.10
9 “...danno due volte al giorno pane, risi e carne alli alloggiati” Description of the caravanserai/complex at “Cafsa” (Havsa, Turkey). M. Paolo Contarini, Diario del Viaggio a Costantinopoli (Venice: Teresa Gattri, 1856), 36. Known as the complex of Sokollu Kasım Bey or Kasım Paşa, it was built by Sokollu Mehmed Paşa who dedicated to his son. See chapter two of this dissertation. 10 On the office of bailo, Venetian resident consul in Constantinople, see Eric Dursteler, “The Bailo in Constantinople: Crisis and Career in Venice's Early Modern Diplomatic Corps,” Mediterranean Historical Review 16 (2001), 1-30; Maria Pia Pedani Fabris, In Nome del Gran Signore (Venice: Deputazione Editrice, 1994); Carla Coco and Flora Manzonetto, Baili veneziani alla Sublime Porta (Venice, Stamperia di Venezia, 1985).
182
BycomparingthereportsoftwoVenetianstravelingthesameRagusaRoad46years
apart,wegetasenseofthewaysthatthearchitecturalboomofthesixteenthcentury
impactedtheexperienceoflong-distancetravel.IncomparingthetwoVenetianaccountsofthe
RagusaRoadwiththatofLorenzoBernardoontheless-developedViaEgnatia,weseethe
manyelementsthatgoun-remarkedbythetravelerswhojoinedDubrovnik'scaravans.The
detailsofBernardo'snegotiationsgiveinsightintothemanyactivitiestakingplacebehindthe
scenesinotherreports.Hisexperiencesalsohelpexplainwhysomanyinternationaltravelers
preferredtotofollowtheRagusaRoad,despiteitsdistanceandphysicaldifficulty.
Allthreeaccounts,writtenwithakeeneyefordetail,capitalizedoncenturiesof
accumulatedVenetianexperienceintheeasternMediterranean.Yettheyalsorevealastriking
newreality.Whilefifteenth-centuryFlorentineagentswereattractedtotheRagusaRoadin
partduetoitsminimalexposuretoVenetian-controlledterritory,thesixteenthcentury
witnessedthewidespreadadoptionoftheoverlandroutebytheVenetiansthemselves.This
changehappenedinconjunctionwiththearchitectural-infrastructuraldevelopmentofthe
RagusaRoadaswellastheexpansionofOttomannavalpower,leadingtocontroloftheentire
easternMediterraneanbasinbythemiddleofthesixteenth-century.Itrepresentsa
tremendousshiftinpatternsofmobility.Venicehadspentcenturiesbuildingupitsstrategic
holdingsalongtheislandsandcoastsoftheEasternMediterranean;nootherpowercouldrival
itsmaritimetransportsystemfromtheAdriatictotheMarmara.EvenaftertheOttoman
conquestofConstantinople,itwasstillpossibletosailfromVeniceasfarastheDardanelles
183
withoutstoppinginanOttomanport.11Yetimportantmissionsincreasinglyelectedtotravel
overlandviaRagusa.Tobesure,travelbyseawasnotabandoned,butsomecombinationofthe
RagusaRoad’sefficiency,theever-increasingthreatofpiracyinthesixteenthcentury,andthe
eternalunpredictabilityofthesealedevenVenetiantravelerstoembraceaterrestrialroute
networkthathadoriginallybeendesignedtosubverttheirownmaritimedominance.12
BenedettoRamberti
FollowinghisreturntoVenice,BenedettoRambertieditedhisobservationsintoa
tripartiteitinerario,history,andpoliticaloverviewoftheOttomanempire,published
anonymouslybytheAldinePressin1539asathreevolumesetwithwiththetitleDellecosedei
Turchi.13WrittenatamomentofascendantOttomanpower,Ramberti’sbookissimultaneously
11 Stefanos Yerasimos, Les Voyageurs dans l’Empire Ottoman, XIVe-XVIe siècles (Ankara, Société Turque d’Histoire, 1991), 25. 12 On piracy in the 16th century, see Alberto Tenenti, Piracy and the Decline of Venice (Berkeley: University of California Press, 1967); Wendy Bracewell, The Uskoks of Senj (Ithaca: Cornell Univeristy Press, 1992); Idris Bostan, Adriyatik'te Korsanlık (Istanbul: Timaş, 2009). Yerasimos notes the correlation between Hayreddin Barbaros (Barbarossa) being appointed Ottoman Grand Admiral in 1534 and the first recorded Venetian ambassadorial mission sent overland—that of Daniele de’ Ludovisi and Benedetto Ramberti in the same year. See Les Voyageurs, 31. It should be noted that Venetian parties traveling overland made the journey in all seasons. Road travel was not confined to the winter when storms made the sea particularly volatile. 13 Delle cose dei Turchi was attributed to Benedetto Ramberti by Giovanni degli Agostini in Notizie istorico-critiche intorno alla vita e le opere degli scrittori veneziani (1752-1754) Vol. II: 556-573. Ramberti’s work had a powerful historiographical afterlife, serving as the basis for many subsequent accounts of Ottoman lands and politics. It was translated by Albert Lybyer and included in the appendix of his The Government of the Ottoman Empire (Cambridge MA, Harvard University Press, 1913).
184
aguidebookfortravelers,aworkofhistory,andapoliticalreferencemanualforItalian
statesmenwhofoundthemselvessqueezedbetweentwoapparentlyever-expandingglobal
empires:theOttomansunderSüleymantheMagnificentandtheHabsburgsunderCharlesV.
Thefirstofthethreebooksisadetailedaccountoftheirvoyage:firstbyseadownthe
DalmatianCoastandthenoverlandbytheRagusaRoad.WearefortunatetohaveinDellecose
deiTurchiapreciserecordofwhatisoneoftheearliestofficialVenetiandiplomaticmissionsto
traveloverlandacrosstheBalkans.14
BenedettoRambertiandhispatron,theVenetianambassadorDanielede’Ludovisi,
weresenttotheSublimePorteinJanuaryof1534(inthedeadofwinter)onanurgentmission
topreventtheoutbreakofanewwarbetweentheOttomansandVenetiansfollowinganaval
skirmishthepreviousNovember.15Unlikethebaili,whowerepermanentlystationedin
Constantinoplefortwotothreeyearterms,Venetianambassadorswereonlydispatchedtothe
SublimePorteforsignificantpoliticaland/orceremonialoccasionsoflimitedduration.Despite
thediplomaticimportanceoftheirendeavorandtherigorsofoverlandtravel,Rambertitook
thetimetoproduceanaccountthatwouldsetthestandardfordescriptionsoftheRagusaRoad
andtheprovincesofOttomanRumeliafordecades.
14 “Malgré ces lacunes importantes, il semble que jusqu’en 1534, date de la mission de Daniele de Ludovisi, l’itinéraire des ambassades est, sauf exceptions, maritime.” Yerasimos, Les Voyageurs, 31. 15 Ludovisi was an experienced diplomat given “prestigious or difficult assignments” Vittorio Mandelli, “Daniello (Daniele) Ludovisi,” Dizionario biografico degli italiani (Rome: Istituto della Enciclopedia italiana, 1960-), here vol. 66 (2007).
185
RambertiandhispartysailedfromVenicethefourthofJanuary,1534,startingwiththe
familiartrajectorydowntheeastcoastofthe‘GolfdiVenetia’orAdriaticSea.“Coasting”from
porttoportalongthecurveofVenetian-controlledcoastalterritoriesinIstriaandDalmatiawas
relativelystraightforward.16AfterprovisioningatRagusa,theysetoutoverlandontheninthof
February,crossingtheBalkanPeninsulain33daystoarriveatConstantinopleonthe
fourteenthofMarch.
ThefirstbookofDellecosedeiTurchicontainsarepositoryofinformationessentialto
theoverlandtraveler.Itconsistentlynotestraveltimes,distances,andnotablegeographicand
architecturalfeatures.Rambertialsotouchesonsuchvariedtopicsaswomen,clothing,antique
sites,culturalhabits,food,morality,politicalsystems,history,language,religion,commodities,
trade,banditry,andindustrialproduction(textiles).Asbefittinganaccountthatwasoriginally
publishedanonymously,thereislittlepersonalinformationabouttheauthor,hispartyortheir
fellowtravelersalongtheroad.UnlikeBonsignore’sletters,whoserecipientapparentlywanted
detailsofallelementsofthejourney,Rambertiseemstobewritingforamorepragmatic
reader,onewhoisinterestedinprecisedistancesbuthasnoneedofdescriptionsofthe
caravanserais,tents,orchurchessleptin.Onlyinafewsectionsdoesthephysicalimmediacyof
travelbreakintothenarrative.Unsurprisingly,thesemomentstendtooccurduringtraversesof
snow-coveredBalkanmountainranges.Herethenarrowtrackswereabuttedbysheerdrop-
16 “Navigation in those days was a matter of following the shore line, moving crab-wise from rock to rock, ‘from promontories to islands and from islands to promontories.’ This was costeggiare, avoiding the open sea…” Fernand Braudel, The Mediterranean and the Mediterranean world in the age of Philip II, trans. Siân Reynolds (New York: Harper & Row, 1972), 103 .
186
offsandtheauthor’scourageandstamina–especiallyonefromacitybuiltonmudflatsina
lagoon–wasstrenuouslychallenged.
ForBenedettoRamberti,aswithallothertravelauthorsfromtheperiodwhoseworksI
havestudied,nationalityorethnicitywasaflexibleconstruct.ThemonksofSt.Sava,nearNovi
Pazar,“live‘allaGreca’butspeaktheSlaviclanguage.”17GreekOrthodoxpracticeswouldhave
beenfamiliartotheauthorfromtheextensiveVenetianholdingsinGreek-speakingterritories
ofthenortheasternMediterraneanaswellasfromtheGreekOrthodoxcommunityinthecity
itself.Termslike‘Turk,’identifiersthatarenowexplicitlyethnic,weremoremalleableand
polyvalenttoearlymoderntravelers.ItwasnotacontradictiontobeGreekandSlav
simultaneously,butsimplyareflectionofthemultifacetedculturalpracticesoftheregion.Such
complexitywasnotconfinedtothedescriptionsofidentities,butwasalsorevealedin
descriptionsofhabitsandpracticesofdailylife.AttheMileševamonastery(todayinsouthwest
Serbia)RambertinotesthattheprimarygiversofalmsattheshrineofStSava–thepatron
saintofOrthodoxSlavs–werenotChristians,but“TurksandJews.”18
Ramberti,whowouldeventuallysucceedPietroBemboasthecustodianofthe
MarcianaLibraryinVenice,washighlyeducatedinthehumanisttradition.UnlikeBonsignore
andMichelozzi,however,antiquemanuscriptsdidnotattracthisinterest.Buthiserudition
neverthelessinformedhisreadingoflandscape,suchashisdescriptionofthemountainspast
NoviPazarasbeing“knowntotheancientsasHebrus,”ortheRhodopemountainshe
17 Ramberti, Delle cose, 6v. 18 Ramberti, Delle cose, 6v.
187
associatedwithOvid.19Theauthor’slocationoftheRhodopesisnotveryaccurate,whichcan
beforgivenastheKapoanikMountainsheactuallycrossedareextremelyruggedandhigh(with
peaksover2,000meters)andwerecoveredindeepsnowwhenhispartynegotiatedthemon
horsebackinmid-winter.Later,inPlovdiv,whichRambertidescribesasPhilippopoli,hewas
delightedtoseethetracesoftheancientworldinthecity’scenturies-oldwalls,“inpartintact
andbeautiful.”20
TheitinerariosectionofDellecosewaswrittenforaparticulartypeofreader.Notunlike
theCIAWorldFactbook,which“providesinformationonthehistory,people,government,
economy,geography,communications,transportation,militaryandtransnationalissuesfor267
worldentities,”Ramberti’saccounttargetsawell-educatedstatesmanwhoseconcernwith
otherpolitiesstemsprimarilyfromacommitmenttodefendhisownhomeland.21Thisoutlook
mayhavebeeninformedbyRamberti’sserviceunderDanielede’Ludovisi,whohadpreviously
negotiatedwiththeOttomansoveradisputeoverthebordersofOttomanBosnia(March
1531).LudovisihadalsonegotiatedappropriaterestitutionforanOttomanmerchantwhose
goodshadbeenimpoundedbyaVenetianship(December1531).22
Ramberti’saccounttellsuslittleaboutthehumanexperienceoflifeontheroad.There
islittletonoinformationaboutstoppingplaces,thecompositionoftheircaravan,the
19 Ramberti, Delle cose, 7r. 20 Ramberti, Delle cose, 8r. 21 https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/ accessed Dec 9, 2013. 22 Vittorio Mandelli, “Daniello (Daniele) Ludovisi,” Dizionario Biografico degli Italiani Vol. 66 (2007)
188
availabilityandqualityoffoodandwine,orencounterswithlocalinhabitants.Theauthor
consistentlyincludessuchstrategicallysignificantthingsasdemographics,theproductivityof
theland,militaryarchitectureandnaturaldefensivefeatures.Inthenarrowvalleyin
Herzegovinawhichhecalls“Vrataz”henotesthatthepartyhadtoproceedsingle-fileandhe
speculatesthatawell-positionedforceofonly20mencouldholdoffanarmy.23
Inanothersection,DellecosedeiTurchidiscussestheveryrealdangerofbanditryinthe
mountains.RambertirevealsthefactthatVenetianmerchantshadalreadybeenusingthe
overlandroutewellbeforeofficialdiplomaticmissionsweresanctionedtodoso.Near‘Plevie’
(Pljevlja,Montenegro)thepartypassesasitewhere,fiveyearspreviously,acaravanof
Venetianmerchantshadbeenrobbed,withmanyinjuriesanddeaths,includingtwoVenetian
nobles,identifiedas“ilNanieilCapellonobiliVenetiani”24Thisepisodeallowstheauthorto
introduceanovelandapparentlyeffectiveOttomanpracticeusedtopatrolsuchremoteand
vulnerablelocations.Guardsstationednearbyweresentaheadofthecaravanwithdrums
whichtheyplayedastheypatrolledtheroadahead.Aslongastravelerscouldhearthebeating
ofthedrumtheyknewitwassafetoproceed.25
23 Ramberti, Delle cose, 5v. This area, now protected as Bosnia and Herzegovina’s Sutjeska National Park, features a tremendous monument to Marshal Josip Broz Tito and the Yugoslav Partisan Force. Helped by the topography described by Ramberti, Tito and the partisans did, in fact hold off an army, taking terrible losses but preventing a major Axis invasion force from achieving its strategic goals, a significant turning point in the war (May-June 1943). 24 Ramberti, Delle cose, 6r. 25PierreLescalopier,travelingthesamestretchofroadin1574,alsodescribedaguardwhocommunicatedwiththecaravanbymeansof"ungpetittabourindecuivre"QuotedinEdmondCleray,“LeVoyagedePierreLescalopier,Parisien:deVeniseàConstantinople,l’an1574,”Revued’HistoireDiplomatique35(1921):21-55.
189
ThetoneofRamberti’snarrativechangesdistinctlywhenhiscaravanfinallyexitsthe
mountainousterritoryofthewesternBalkansandarrivesatthewell-wateredplainsbetween
KosovoandsouthernSerbia,morefullyintegratedintotheOttomandomainsthanthewestern
frontier.Thedreadandfearpermeatinghisearlierdescriptionsisreplacedbyanimpressionof
bucolicabundance:“Topliza,”hewrites,“isnotonlypleasantandbeautiful,butalsofertileand
abundantwithallthingsnecessarytolife,andherewebegantobreatheagainafterthelong
laboranddangeroftheroadleftbehind.”26WhileinBulgaria,thecustomsandappearanceof
localwomenwasstrikingenoughtomeritasubstantialdigression–afeaturesharedwithmany
othertravelnarratives.Rambertielaboratelydescribesthelongbraidsofunmarriedgirls,their
spectacularcapscoveredwithcoinsofalltypes,andtheirviolentritualsofmourninginwhich
womenscratchtheircheekswiththeirownfingernailsuntilbloodbegantoflowdowntheir
faces.27
TheVenetianauthor’sspiritsseemtoimproveindirectproportiontothepopulationof
thecitiesheencounters.Plovdiv,SofiaandEdirneareallgivencarefulattentioninthetext,
whichrecordsroughdemographicinformation,listsoftypesofcommerceandartisanal
production.Ottomanarchitectureisalsonotedandappreciated.Rambertiwasclearlymuch
moreathomeinanurban,non-alpineenvironment,nomatterwhoseempireitwaspartof.On
reachingConstantinople,thatvastandcosmopolitancityonthewater,hespeaksforthe
26 “È il paese di Topliza non solamente piacevole e bello, ma ubertoso e abundante di tutte le cose necessarie al viver, e ove si incomincia à respirare dal longo travaglio e pericolo havuto nel lasciato camino.” Ramberti, Delle cose, 7r. 27 Ramberti, Delle cose, 7v.
190
collectivecaravaninexpressingthereliefhefeelsonleavingtheterrorsofoverlandtravel
behind:
Whenwearrivedherewefeltasifwehadbeenreleasedfromtheinferno,becauseallthecountrywerodethrough–fromRagusauntilajustafewdaysfromConstantinople–is,forthemostpart,uncultivated,andnightmarish–notbecauseofitsnaturalstatebutduetothenegligenceoftheinhabitants.Itisfullofawfulforestsandsheerstonecliffs,itoffersextremelypoorsecurityagainstbandits,anditslodgingsareexceedinglydismalandmiserable:itwasagoodthingtohavebeentherebutactuallygoingtherewasstrangeanddifficult.28
PaoloContarini
Typicallypublishedunderthenameoftheparty’sleadingfigure,itinerariwereoften
writtenbysecretariesorotherlower-rankingmembersofthegroup.TheDiariodelViaggio
(1580)ofPaoloContarini,whichrecordshisvoyagefromVenicetoConstantinoplewherehe
wouldholdthepostofbailoforthreeyears,wasprobablynotwrittenbyContarinihimself.29In
anyevent,thisaccount,whichdocumentsaroutenearlyidenticaltotheonetakenbyRamberti
andLudovisi46yearsearlier,isanimpressiveachievementandausefulmarkerofthe
28 “Gionti che fussemo qui, ne parve esser usciti dell’inferno, perciò che tutto il paese, che si cavalca da Ragusi fino à poche giornate di Costantinopoli, è per la maggior parte incolto, horrido, non di natura, ma per negligenza delli habitatori; pieno di boschi horrendi, pieno di sassi pericolosissimi, malissimo sicuro da malandrini, tristissimo e miserrimo da alloggiare, di modo, che è bella cosa l’esservi stato, ma ben strana et difficile l’andarvi.” Ramberti, Delle cose, 11r. 29 The diary “n’a pas été sans doute écrit par lui même mai par quelqu’un de sa suite.” Yerasimos, Les Voyageurs. On Paolo Contarini, member of an illustrious Venetian family of which four members held the post of bailo at different times, see Gaetano Cozzi, “Contarini, Paolo (Polo)” in Dizionario Biografico degli Italiani vol. 28 (1983) and Erik Dursteler, “The Bailo in Constantinople,” pp. 7, 9, 11.
191
developmentoftheRagusaRoadovertime.Theauthor(whomIwillrefertoasContarini,for
simplicity)combinestheimmediacyandeyefordetailofBonsignoreBonsignoriwiththe
pragmaticandsystematicvisionofRamberti,suitableforanexperienced,highlevelVenetian
administrator.Contarini’saccountalsovividlynarratesseveralinstancesofconflictand
potentialviolencebetweenmembersofthecaravanandlocalinhabitants,offeringarare
glimpseintotheworldoflow-levelfrictionandconflictresolutionontheroad.Suchanecdotes,
toomundanetogeneratedocumentaryevidenceatthelevelofacourtrecord,offeran
invaluable–iffragmentary–glimpseintothekindsoftensionsthatbubbledunderthesurface
ofwhatappearstobeasmoothlyfunctioningsystemofmobility.
PaoloContariniandhistravelpartyembarkedfromVeniceonthesecondofMay,1580.
TheycrossedtothetipoftheIstrianPeninsulathensouthwardsalongthenecklaceofportsand
islandsoftheDalmatianStatodaMar.Ateveryopportunity,theincomingbailosoughtout
informationfromlocaladministratorsregardingthecurrentconditionsoftheOttoman
interior.30Unfortunately,theDiariogivesnoindicationastowhytheoverlandroutefrom
Ragusawaspreferredtothemaritimevoyageortootherpossiblelandroutesthatcrossed
fromVenetian-controlledterritory.
ArrivalatRagusasignifiedadefinitivedeparturefromVenetiandomains.Two
“magnificentambassadorsfromthemagnificentnobilityofRagusa”offeredthetravelersa
heroicwelcomeandanelaboratefeast,whoseindividualdisheswereallrecordedindetail.31At
30 Contarini, Diario, 9. 31 “Vennero alle 23 ore due magnifici ambasciatori della magnifica signoria di Ragusi, e fatti li debiti ufizi di complimento dall’una parta e dall’altra ci presentarono sei capretti, tre paja di
192
Dubrovnik,whilethecaravanessentialswerebeingorganized,severalnewmembersjoinedthe
group,including“Pasqualethedragoman,whocamewithtwojanissaries,onecalledCussein
BranoandtheotherMusli.”32Thesemenwereentrustedwiththetaskofprocuringtheriding
horsesforthejourney.Later,theauthorwouldcomplainbitterlyandrepeatedlyaboutthe
incompetenceorsimpleapathyofhisdragoman,whoplayedacriticalroleasmediatingfigure
betweentheVenetiansandtheOttomanofficialsandlocalstheyencountered.Pasqualewas
clearlynoGiovanniMaringhi,discussedinthepreviouschapteronFlorentinetravelersandgo-
betweens.Thetravelpartyalsoincludedthebailo’sfamily(namesandnumbersnotprovided),
sixVenetiangentlemen,presumablystaffforthebailo'sofficeinIstanbul(withtheirhorsesand
servants),andfourFrenchgentlemen,aboutwhomnothingfurtherissaid.33
LikemuchoftheDalmatianCoast,thenarrowcoastalplainaroundDubrovnikis
delimitedbyamassivelimestoneoutcropping,thefirstofmanytopographicalobstacles
confrontedbywayfarersontheRagusaRoad.Thecoastalrangeisnotagentleintroductionto
overlandtravel.Contarinicomplainsaboutitssteepness,rockiness,andtheexcessivelyhot
temperatures,goingsofarastocomparethe(ratherlowelevation)mountainstotheAlpsand
Apennines.34ArrivingatthecityofTrebinje,thefirstsignificanttowninlandfromDubrovnik,
theauthoroffersthekindofinformedandmulti-layeredobservationsaboutOttoman
capponi, sei scatole di confetti, sei candele di cera, una cesta di carciofi, una di fava ed una d’insalata, a nome della loro signoria” Contarini, Diario, 10. 32 Contarini, Diario, 11. 33 Contarini, Diario, 11. 34 Contarini, Diario, 13.
193
monumentsthatcharacterizetheDiario:“wecameviaalongplainalongtheabovementioned
rivertotheBridgeofTrebinje,of[Sokollu]MehmedPasha,whomadethebridgeandavery
beautifulcaravanserai,coveredwithaleadroof,tolodgewayfarersfortheloveofhisdeceased
sonwhohadbeensangiacco[sancakbeyi]ofHerzegovina.”35
Contarini’saccountfeaturesmanysuchrichdescriptionsofOttomanstructures.He
oftenincludesthenameandbackgroundofagivenmonument’spatron,alongwithsome
versionofthestructure’sdedicationandintendedpurpose.Thesedescriptionsaresometimes
fanciful,buttheyindicatethebasiclegibilityofOttomanmonumentstoforeigntravelers
(mediated,ofcourse,bythedragomans,whofunctionedbothastrans-imperialagentsandas
localinformants).Theroofingmaterialisnotarandomorformulaicdetail,butanimportant
observationthatshowsanimplicitunderstandingofthevalueandstatusofthecaravanserai.
Theseventeenth-centuryOttomantravelerEvliyaÇelebipayssimilarattentionbuilding
materialsasmarkersofstatusinhisSeyahatnâme.LiketheÇobanMustafacomplexof
Svilengraddiscussedinchaptertwo,theOttomantownofTrebinjewassimilarlylocatedone
stageawayfromakeycity(Dubrovnik)andalsoincludesabridgeandacaravanserai,the
quintessentialinfrastructuralpairingusedtoenhanceandcontrolmobility.36
LargescalearchitecturalworksattributedtograndvizierSokolluMehmedPasha–the
dominantfigureoflate-sixteenthcenturyOttomanpoliticsandarchitecturalpatronage–are
35 “…venimmo per una pianura lungo il detto fiume fino al ponte di Trebina, di Mehemet Bassà, il quale fece detto ponte ed un bellissimo caravanserà coperto di piombo per allogiare viandanti per l’amore d’un suo figliuolo ch’era morto sangiacco di questa provincia di Cherzegò.” Contarini, Diario, 13. 36 See Chapter 2 for the case of the Çoban Mustafa Paşa bridge.
194
repeatedlyencounteredandutilizedinContarini’sDiario.FromTrebinje,ontheextreme
westernfrontierofOttomanterritory,andextendingeastwardpracticallytothegatesof
Istanbul,Contarini’spartyconsistentlynotedandbenefittedfromSokollu’sfoundations.
Ramberti,whomadethejourney46yearsearlier,wastooearlytowitnessthetremendous
architecturalinterventionsofOttomanstatesmenbroughtaboutbySokolluandothers,suchas
hisgreatpredecessor,theenthusiasticpatronofarchitectureandinfrastructure,grandvizier
RüstemPasha(d.1561).37
Fromthefirststagesofthevoyage,Contarini’sDiariopayscloseattentiontothe
geographicalfeaturesandthearchitecturallandmarksoftheRagusaRoad.Thetextisalso
lovinglydescriptiveoffood,and,toalesserdegree,shelter.Theauthorlistsconsumedfood
items,frequentlyincludingpricesforstapleslikeboiledeggs.AsinBonsignore’sletters,the
availabilityandqualityofwinefluctuatedradicallyalongthejourney,avariablethatwas
carefullynoted.Itiscurioustoseethatdespitethemany“caravanserà”notedinthewestern
Balkans,thepartyrarelyspentthenightinthem.Intheeast,however,andespeciallyalongthe
imperialhighwayfromNištoIstanbul,lodginginmoreopulentcaravanseraisbecamethenorm.
Alongthewesternreachesoftheroad,thetravelersfrequentlystopformealsincaravanserais
butcontinueontospendthenightinsomeremotelocation,usuallyonewithanaturalwater
37 Sokollu Mehmed Pasha (grand vizier 1565-79) was of Bosnian origins. On his legacy as patron and shaper of empire, see Gülru Necipoğu, The Age of Sinan (Princeton: Princeton University Press, 2005): 345-368. “Sokollu’s pious foundations marked the territories of the empire with an enduring record of memories associated with his life and career. They promoted Islamic socio-religious institutions, urban and agrarian development, commerce, and travel. Like the bridges he constructed in Thrace and Bosnia, his monuments marking focal points of passage reflected his visionary preoccupation with communications and connections throughout the empire.” p. 347. These processes are discussed in Chapter two.
195
sourceandopenfieldsforthehorsesandpackanimals.Ratherthanusingthebuilt
accommodationsavailablealongtheroute,Contarini’scaravanfrequentlypreferredtosetup
overnightcamps“inthecountry”underalargetent(padiglione),astheydidonthethirdnight
outfromRagusa,despitehavingpassedthreecaravanseraisthatveryday.38TheVenetians’
caravanmayhavesimplybeentoolargetofitinthemoremodestcaravanseraisofthewestern
Balkans.Inaddition,theavailabilityofabundantandfreefodderinopenfieldswouldhave
beenappealingtocaravanleadersresponsibleforfeedingdozensorevenhundredsofanimals.
Thepracticeofsleepingintheopenspeakstothetravelers’confidenceintheirsafety,although
smallergroupswouldhavemoreexposedtothedangerofbanditry.Naturally,sleepingoutside
meantthetravelerswerealsovulnerabletoextremeweather,asonthefourthnightoutwhen
themaintentcollapsedunderduringaheavyrainstorm,breakingthetentpoleintheprocess
(itwasrepaired,andthetravelerssleptuntil12thefollowingday).39
Besidescaravanserais(manydescribedas“bellissimo”)andtheirtents,severalother
optionsforlodgingwereusedbyContariniandhisparty.InthevillageofTernovaluca,incentral
Herzegovina,theystayedin“sixwoodenhouses,surroundedbyextremelyhighmountainsand
woods”40wheretheysawpinetreesgrowingoutofexposedrock,animagetheauthor
recordedforitsstrikingbeauty.41TheywouldalsospendthenightattheSerbianOrthodox
38 “alloggiammo in campagna” Contarini, Diario, 15. 39 Contarini, Diario, 15. 40 “...alloggiammo tutti in sei case fatte di lename, circondate da altissimi monti e boschi, vicino ad una fiumaja detta di Ternovaluca.” Contarini, Diario, 16. 41 “...uno spettacolo bellissimo da vedere” Contarini, Diario, 16.
196
MonasteryofMileševa(eastofPrijepolje,Serbia)andinthehomeofaRagusangentlemenin
Sofia.TheRagusan’shomewasalast-minutereplacementafterPasqualetheDragomanfailed
toarrangeroomsintheattractiveandwell-furnishedcaravanseraiinthecity,despitehaving
beensentaheadspecificallytomanagethetask.42Theitinerariofrom1591ofLorenzo
Bernardo(analyzedindetailinthenextsection),whichdescribesalessdevelopedalternative
totheRagusaRoad,showsevenmorevariationinlodgings,includingstaysinthehomesof
Ottomanofficialsandeventherelativesofcaravanpersonnel.
Contarini’saccountisperhapsmostrevelatorytotheculturalhistorianinthefew
sectionsthatdetailtense,potentiallyviolentencountersbetweencaravanmembersandthe
localpopulation.UnlikeRamberti,theauthorofthisDiariowasnotafraidofheightsandhe
doesnotdwellontheterrorofcrossingthenarrow,exposedmountainroadsofthewestern
Balkans.Groupsofvillagersandtownsmenencounteredontheroad,however,couldbequite
menacing.TwodaysbeforereachingNiš,oneoftheVenetiannobles(“ilmagnificoMolin”),
exhibitingtheItalianloveforhuntingbirds,managedtoshootastorkwithhismusket.43This
provokedasubtleyetpalpablythreateningreaction(“mormorazione”)fromthelocal“turchi”
who,incommonwiththearea’s“christiani,”heldthebirdtobeasacredanimal.TheVenetians’
awkwardattemptataresolutiononlyillustratestheirdiscomfortandfearofangeringthelocals
further.Theytakethedeadstorkwiththemintotheirtent,wheretheyburyit,hiddenfromthe
42 Contarini, Diario, 27. 43 Contarini, Diario, 22.
197
eyesoftheOttomanpopulation.44Afterwards,Contarininotesthesightingofmanymore
storksintheregion,butheandhiscompanionssensiblyrefrainedfromshootingatthem.
BeforereachingSofia,asuddenimbrogliobrokeoutbetweenunnamedmembersofthe
caravanandlocals.Itisunclearwhoorwhatinitiatedtheencounter,butitissignificantthat
Contarini’sjanissaryguards(possiblythesame“CusseinBrano”and“Musli”whojoinedthemin
Ragusa)areableresolvethesituation.Thelocalmeninvolvedprovidedtwogeldings(“castrati”)
asrestitutionforanoffensewhosenatureisnotclarified.45Later,inthecountrysideoutsideof
Çorlu(nearEdirne,Turkey),another,moreextensiveconflicterupted.Thetextsuggeststhe
caravangroupwassimplylookingtorestinashadyspotundersometreesnearastreamwhen
somelocal“Turks”tookexception.Here,again,thenatureoftheconflictisunclearbutthe
dragomanandthejanissarieswereagainattheforefrontofthesituationanditsresolution.
Oneofthelocalsraisedastickasiftoattackbutwashimselfbeatenbythetwojanissaries.
Havingdrivenawaythelocals,thetravelersenjoyedapeacefullunchintheshade.Butthe
matterwasnotyetfinished.Asthecaravanresumeditsjourney,achaoticsequenceensued
involvinganattemptbythelocalstolockuponeofthe(straying?)Venetiansinanearby
courtyard.Oneofthejanissaries,attemptingtorescuehim,washitonthehandwithastone
thrownbyoneofthe‘Turchi’andbadlyinjured,whilehispartnerresortedtofiringawarning
shotintotheair.Thisgatheredthediffusedcaravanmembersbutalsoattractedevenmore
44 Contarini, Diario, 22-23. 45 Interestingly, Contarini doesn’t refer the locals with any ethnic terms. He calls them “those of the [this] country” and “those villains” Contarini, Diario, 25.
198
localstothescene.46Eventuallythehubbubebbedandthepartywasabletoridetoitsnext
destination.
Althoughrare,suchanecdotespointtosignificantunderlyingtensionsbetweenlong
distancetravelersandtheOttomansubjectswhoselandstheycrossed.Inbothcases,itis
noteworthythattheseconfrontationsplayedoutbetweenthejanissariesguardingthecaravans
andmembersofthelocalpopulation.Althoughthesamplesizeissmall,theseandothersimilar
anecdotessuggestthatepisodesofviolenceandthreateningbehaviorontheroadwerejustas
likelytooccurbetweenthelocalOttomanpopulationandtheOttomanmembersofthe
caravans(e.g.thejanissaryguards)astheyweretoinvolveOttomansandforeigners.Indeed,
thejanissarieswereinaparticularlycomplexpositionregardingtheiridentityandtheir
loyalties.Intheory,thesemenwerebornasChristiansandconvertedtoIslamatayoungage,
butnotsoyoungthattheywouldhavenomemoryoftheirmaternallanguageandreligion.47As
caravanguards,theywereembeddedwithintheinternationalgroupswhosesafetytheywere
46 “E volendo andar a fermarci per desinar sotto alcuni alberi ove corre un’acqua, li turchi incominciarono ad opporsi al dragomano ed a’ gianizzeri, ed uno alzò un legno per dar al gianizzero; però avventatisi tutti e dui li gianizzeri contra d’esso gli dettero di buone bastonate col busdegano, si che acquietati andammo a riposare e a desinare a quelle ombre. Desinato, partimmo subito, e nel partire essendo rimasto uno della compagnia, cioè Alvise Marchesini, s’accorssero i gianizzeri che li turchi venivano per serrarli la porta d’un cortile e serrarvelo dentro, e si fecero fuori alla porta. Sdegnato un turco tirò un sasso sulla mano al gianizzero, e l’offese gravamente e scampò subito via; per il che l’altro gianizzero gli tirò una frecciata. Il rumore si fece grande, e però saltai fuori della lettiga, e montai subito a cavallo e coremmo tutti al rumore, facendoci alla porta, non lasciandovi entrare li turchi che da diverse parti accorrevano; ed acquetato il rumore rimontammo tutti a cavallo, e muovemmo verso Zurlic [Çorlu].” Contarini, Diario, 37-38. 47 For a first-hand account of janissary life for a boy born a Christian in the Balkans, see Konstanty Mihailovic, Memoirs of a Janissary, trans, ed., Svatopluk Soucek (Ann Arbor: Department of Slavic Languages and Literatures, University of Michigan, 1975).
199
responsiblefor.Bondsweresurelyformedoverthecourseofjourneysthatcouldtakemonths
tocomplete.InfactthereareexamplesofJanissaryguardsinvitingItaliantravelersintothe
homesoftheirrelativesformealsandshelter.48Intheeventofaconfrontationbetween
caravanmembersandOttomansubjects,theywereinapeculiarposition,withgreatpotential
forconflictingloyalties.ThefewepisodesofviolencedirectlyencounteredinContarini’s
accountfeaturedOttomanjanissariesfightingwithOttomansubjects,scenariosthatcomplicate
asimplenarrativeofVenetianvs.OttomanorChristianvs.Muslim.
Travelliteratureisoneoftheonlylocationswheresuchlow-level,quicklyresolved
incidentsbetweenindividualswithmultipleidentitiesislikelytobefound.Asthecasesnever
reachedthelevelofeventhelocalauthoritiessuchasthekadiorsancakbeyi,noother
documentaryrecordwouldhavebeencreated.Wemustattempttoteaseoutalargerpicture
fromthesefragmentary,subjectiveaccountsinordertohavesomesemblanceofan
understandingoftherangeofencountersoccurringbetweencaravangroups(withtheir
EuropeanandOttomanmembers)andtheOttomansubjectstheyencountered.
TheconfrontationsdescribedbyContariniwereextremelyrare.Italiansandother
Europeanstravelingoverlandalsohadcountlessopportunitiesforpositiveinteractionswith
membersofabroadrangeofethnic,linguistic,religious,andsocialgroups.Roadtravelerswere
immersedintheworldoftheOttomanprovincesinawaythatmaritimetravelers–typically
coastingfromoneVenetian-controlledporttoanother–wereunlikelytoexperience.49Of
48 Lorenzo Bernardo, Viaggio a Costantinopoli di sier Lorenzo Bernardo per l’arresto del bailo sier Girolamo Lippomano Cav. (Venice: R. Deputazione Veneta sopra gli Studi di Storia Patria, 1886), 30. 49 Yerasimos, Voyageurs, 25.
200
coursethedegreeofinteractionultimatelydependedonthepersonalityofthetraveler,and
thequalityofhisinterpretersandmediators.Contarini’sDiarioexhibitsexceptionalreceptivity
towardsarangeofOttomancharacters.InthemountainouscountrybetweenFoča
(Herzegovina)andPljevlja(Montenegro),thecompanystoppedatacaravanseraiwherea
“vaivoda”wasalreadylodgingwithhisretinue.50Showingexceptionalhospitality,theofficial
movedhispeopletothepartofthecaravanseraithatwasemptyduetoadamagedroof,
freeingupthebetterroomsfortheVenetians.Contariniwrites:“wethenbecamegoodfriends,
andIpresentedhimwiththreeloavesofsugar.”51Thislaconicdescriptionnaturallyraisesmany
morequestionsthanitanswers.Whowasthe“vaivoda,”andwhatwerehisintentionsinso
gallantlyfavoringtheforeigntravelers?Wasthedragomantranslatingtheirinteractionsas
they“becamefriends?”Didthetwomeneverencounteroneanotheragain?Itisimpossibleto
answeranyofthese,buttheepisodearticulatesthewidespreadbutrarelydocumented
practiceofcross-culturalcommunicationatitsmostbasiclevel.
Theverynextday,Contarini’spartyreachedPljevlja,animportantregionalcenter
wheretheauthornotedthe“largeandspaciouslead-coveredcaravanserai”andthe“superb
50 “...ulus units were governed by voyvodas, and cemaats by kethüdas. Nomads registered into the army were supervised by seraskers. Like other administrative units in the empire, each confederation of tribes was also assigned a kadi, who served as the direct representative of the central government and adjudicated in intra- and intertribal matters. As a further indication of the government’s willingness to accommodate these communities, the kadis accompanied the tribes through their seasonal cycles of migration.” Reşat Kasaba, A Moveable Empire: Ottoman Nomads, Migrants and Refugees (Seattle: University of Washington Press, 2009), 24. Voivode is a Slavic term meaning ‘Duke’ or ‘warlord’ adopted by the Ottomans as ‘voyvoda’ Redhouse Yeni Türkçe-İngilizce Sözlük, 8th Edition (Istanbul: Redhouse Yayinevi, 1968), 1230. 51 “facemmo poi buona amicizia ed io lo presentai di tre pani di zucchero.” Contarini, Diario, 17.
201
mosque.”52TheapparentlycuriousandgregariousContarinifindsan“oldman”whois
responsibleforthemosqueandthetwoofthemenjoyalongconversation.UnlikeRamberti,
whoseemseagertomakehispragmaticnotesandmoveonasquicklyaspossible,Contarini
exhibitstheworldviewofaborntraveler,onewhotooktimetoseekoutinterestingand
unusualindividualswithwhomtoconverse,andwhosethoughtshetookseriously.Naturally,
theactualcontentoftheirdiscussionisn’tmentioned,buttheVenetianusesthreeverypositive
termstodescribehisTurkishinterlocutor:“heseemedtoverysensible,veryobservant,andhe
showedhimselftobeamanofkindness[orgenerosity].53
Whatwastheroleofwomeninitinerarioliterature?Generallyspeaking,theyare
conspicuousbytheirabsence.ContarinifollowsRamberti’sleadinprovidinggooddetailabout
thestunninglyoutfittedwomenofBulgaria,buttheseareobservationsmadefromafar,literally
superficialremarksdealingwiththevisiblefeaturesofthesubjects:theirhair,clothing,and
jewelry.Contarini,whowasheadedtoConstantinopleforatermofatleasttwoyears,traveled
inthecompanyofhisfamily.Hiswife,childrenandanyfemaleattendantsarenotmentioned
onceintheaccount.Caravangroupsweregenerallymale,mobilecommunities,andtheyspent
weeksorevenmonthstogether.Theintimatelivesoftravelersremainobscureandindications
oftheirsexualpracticesarealmostentirelyabsentfromthegenre.
OnefinalexampledrawnfromContarinigivesaglimpseintowhatwassurelyarichand
complexworldofentertainmentand,possibly,sexuality.Mondaythe30thofMaybegan
52 Contarini, Diario, 17. 53 “e trovai un vecchione che la ufiziava, con cui ebbi lunghi ragionamenti, e parvemi sensatissimo e molto accorto, e dimostrava esser uomo di molto bontà.” Contarini, Diario, 17.
202
reverentlyenoughwithmassintheRagusanchurchofSofia.Thateveningwassomewhat
livelier:“SomeTurkscametoshowusalioness,andtodolotsofthingsintheirway,andsome
playedcastanets,andagirldancedwithcertaininstruments,andeveryonegavethematip.”54
Asalways,theDiariomerelyprovidesabaresketchofaveryprovocativesituation.Fromthe
standpointofthepresentstudyisimpossiblenottowonderaboutwhatfurtherdevelopments
mayhaveensued,andwhatotherpossibilitiesexistedforliaisonsbetweentravelersandthe
localpopulation.OfthedozensoftravelaccountsIhavestudied,Contarini’saccountcomesthe
closesttorevealingthisnearlyinvisibledimensionoftravelhistory.
TravelersontheRagusaRoad–evenobservant,detail-orientedoneslikeBenedetto
RambertiandPaoloContarini–rarelytroubledtomentionthemechanicsofcaravantravel.At
times,wearegivenaroughnumberofhorsesandsomepreciousindicationsaboutjanissary
guards,buttheessentialdetailsofassemblingthecaravan’sanimalsandstaff,selectingthe
route,andnegotiatingwithlocalofficialsareseldomincluded.Perhapsthesebanalitemswere
consideredunnecessaryoruninterestingfortheprojectedreadership,ormaybethetravelers
weresimplynotawareoftheplanningandorganizationthatwentonbehindthescenes.There
were,afterall,professionalswhospecializedinthesafeandefficienttransportoftravelersand
theirgoods:thekramars,kiridžijas,andcaravanbassi/kervan-başıwhoworkedinRagusaand
acrosstheBalkanhinterland.55Itistempting,readingaccountsoftravelalongthesixteenth-
54“Vennero alcuni turchi a farci vedere una leonessa, a far molte cose a modo loro, ed alcuni a suonare di nacchere, ed una ragazza a ballare con certi stromenti, ai quali tutti fu data la mancia.” Contarini, Diario, 26. 55See chapter 1, and BogumilHrabak,“KramariukaravanskomsaobraćajuprekoSanđaka(KramarsintheCaravanCrossingsthroughSanžak):1470-1700,”Simpozijum:SeoskidaniSretenaVukosavljevićaX
203
centuryRagusaRoad,toimagineafrictionlesspoint-to-pointpathwayacrosstheBalkanswith
seamlesstransitionsacrosstheareasofauthorityofmultiplelocalpowers.Itisonlywhen
Italiantravelersdeviatedfromthebeatenpath,puttingtogetheracaravanfromscratchand
takingasignificantlyless-traveledalternative,thatthecomplexityoforganizationcomestothe
fore.
LorenzoBernardo
InAprilof1591,LorenzoBernardo,formerlybailoofConstantinople,hadonlyrecently
returnedtoVenicefromatriptoCorfuandCephaloniawhenhewasapproachedbyVenice’s
Consigliode’X(CouncilofTen)withanurgent,secretmission.56Venetianauthoritieshad
acquiredinformationthatimplicatedthecurrentbailoofConstantinople,GirolamoLippomano
Kavalier,inmultiplecrimes,includingthesellingofstatesecretstoSpain.57Aplanwashatched
tosendasmallmissionledbyBernardotoIstanbulwhereBailoLippomanowouldbeextracted
andreturnedtoVenicetofacetheallegations.Bernardowouldstaybehindastemporarybailo
(1983),191-223; Sergije Dimitrijević, Dubrovački Karavani u južnoj Srbiji u XVII veku (Les Caravanes de Dubrovnik dans la Serbie du Sud au XVIIe siécle) (Belgrade: Naučno Delo,1958). 56 On Lorenzo Bernardo, see Giovanni Pillini, “Lorenzo Bernardo,” Dizionario Biografico degli Italiani vol. 9 (1967); Dursteler, “The Bailo in Constantinople,” 10. 57 On Girolamo Lippomano, see “Il Bailaggio a Costantinopoli di Girolamo Lippomano e la sua Tragica Fine” Nuovo Archivio Veneto (Venezia: F Visentin, 1903) and Preto, Servizi Segreti. For a challenge to the official Venetian narrative of Lippomano’s suicide, see the chapter “Girolamo Lippomano: suicido o delitto di stato” in Carla Coco and Flora Manzonetto, Baili Veneziani, 51-55.
204
untilapermanentreplacementcouldbefoundandsent.TheCouncilofTenandtheSenate,
concernedbythepotentialramificationsthatcouldariseifLippomanobecameawareofthe
charges,deemedsecrecytobeoftheutmostimportance.Lippomanowasnottoknowhewas
undersuspicionuntilBernardo’sarrivalattheOttomancapital(andeventhen,thecharges
weretoremainasvagueandnon-threateningaspossible).Thedifficultywas,howtoorganize
andcarryoutsuchajourneywhilepreservingitssecrecy?Ultimately,aftermuchconsultation
withlocalauthorities,aplanwashatchedthatreworkedthefamiliarsea-landroute,but
avoidedtheRagusaRoadentirely.AwareofDubrovnik’sexcellentinformation-gatheringand
communicationssystems,Bernardo’spartywouldtakethemostunexpectedandlowest-profile
routepossible,thatoftheoftheancientViaEgnatiaacrossAlbaniaandnorthernGreece.Inthe
process,Bernardo(orratherhissecretary,GabrieleCavazza)wouldrecordwhatappearstobe
theonlytraveloguefromthesixteenthcenturytosurvivefromwhathadbeenamajorimperial
roadintheRomantransportationsystem.58
HavingsetsailfromVeniceonthe26thofApril,Bernardo’spartyarrivedinRagusajust
beforemidnightonthesixthofMay.AlthoughitwasprimeseasonforMediterraneansailing,it
appearsthattheirdeterminationtocontinuebylandratherthanbyseawasneverindoubt.
Theonlyquestionwas,whatroutetotake?TheRagusaRoadwasout,duetothe“curiosityof
theRagusans”who“informedtheTurkishPorteofeveryevent.”59Butitwouldbechallenging
fortheVenetianpartytoassembleacaravanontheirownwithoutrecoursetotheresources
58 Yerasimos, Voyageurs, 32. See also Elizavet Zachariadou, The Via Egnatia under Ottoman Rule (1380-1669) (Rethymnon: Crete University Press, 1996). 59 Bernardo, Viaggio, 22.
205
foundinDubrovnik.TheVenetiandragomanMarchiòSpinelliwasdispatchedtoinquire
discretelyaboutobtaining“36horses,twoorthree‘chiaussi’(çavuş,anOttomanmessenger,
sergeant,orguard),orjanissaries,orsipahis,withoutgivingawayforwhomortowherethey
wouldbeheading.”60Meanwhile,therestofthepartycontinuedsouthwardsbyseatothe
Venetian-heldportsofKotorandDolcigno.HowSpinelliwastoaccomplishhistaskwithout
arousingthenotoriouscuriosityoftheRagusansisnotmentionedinthetext.
AsthemaingroupcontinuessouthpastDubrovnik,thenarrativefillswiththeactivities
ofgo-betweens.Thesemenweretaskedwithfindingcaravanleaders,horsesandguards,and
withcontactingOttomanauthoritiesintheinterior.Inaddition,theywereinstructedtogather
up-to-dateinformationaboutsecurityandtraveltimesalongseveralpotentialaxes.Noless
thansixagentsinvolvedintheprocessarementionedbyname.Some,likeSpinelli,were
specialistswhotraveledfromVenicewiththeparty.Others,suchasZuaneBolizzaandVincenzo
Pitcovich,wereborrowedfromlocalVenetianauthoritiesinDalmatia,usedfortheirSlavic
languageskillsandtheirknowledgeofthesurroundinggeographicandhumanterrain.There
wereevenoccasionswhengo-betweensweresenttotrackdowngo-betweens,asinthecase
ofthe12thofMay,whenZuaneBolizzawassenttofindVincenzoDecca,whohadnotyet
returnedfromhismissiontonegotiatesafepassagefromOttomanofficialsinAlessio(Lezhë,
Albania).
Evenatthislatestage,thepartywasstillconsideringtheiroverlandalternatives.Onthe
13thofMay,BernardowentaboardthegalleyoftheProvveditoredell’Armata(Commissionerof
60 Bernardo, Viaggio, 22.
206
theFleet)toinquireabouttheeaseandsafetyofthevariousroadstoConstantinople.Thanks
tothe“Turkishministers”oftheProvveditoreandknowledgeoftheRectorsofCorfu,Bernardo
wasfinallyabletomakeafinaldecision.61TheywouldmaketheirentranceintoOttoman
territoryatAlessio(Lezhë,Albania),fromwhichtheywouldheadsouthtoElbasan.Fromthis
provincialadministrativecenter,theywouldcontinueeastalongtheViaEgnatiatoThessaloniki
and,eventually,Istanbul.Thisroutewasjudgedtoberelativelysafeandfourdaysshorterthan
analternativethroughSkopje.What’smore,theElbasanRoad(thetermViaEgnatianever
appearsinthisaccount)wasrarelytraveled,whichlessenedthelikelihoodofinterestedparties
inConstantinoplebecomingawareoftheirmission.62
Bythistime,thego-betweenswerefinallymakingprogressinputtingthecaravan
together.SpinelliandBolizzanegotiatedwiththeJanissaryAğainDolcigno(Ulcinj,Albania)for
thestandardtwojanissaryguardsforthevoyage.Thefourloavesofsugar,fourboxesof
sugaredalmondsandfourlargecandlestheypresentedtotheAğaseemstohaveexpedited
theirrequest.63VincenzoPitcovich,meanwhile,hadreacheddealwith“twoTurks”inAlessio
for40horses,althoughthesewereonlytogoasfarasElbasan,afewstagesaway,wherethey
wouldneedtobeexchanged.Onthe15thofMay,LorenzoBernardoandhispartywasfinallyon
61 Paolo Preto has noted the practice by which Venetian officials across the Stato da Mar recruited Turkish informants (some of whom are noted as ‘bandito’) to observe Ottoman activities, especially in the period after the Battle of Mohács (1526) Servizi Segreti, 249. 62 “...deliberò di tener la via di Elbassano, perchè anche, essendo insolita a personaggi, fuggisse l’occasione che a Costantinopoli pervenisse l’avviso della sua andata prima del suo arrivo.” Bernardo, Viaggio, 25. 63 Bernardo, Viaggio, 25.
207
horseback,havingspentthepreviousnightinOttomanAlessiointhevoyage’sfirst
caravanserai,onehedescribesasratherbadanduncomfortable.64Itisstrikinghowquickly
Bernardo’spartywasabletoorganizesuchacomplexlogisticaloperation,andequallystriking
howmanyexperiencedindividualswerenecessarytobringalltheessentialpiecestogether.
TheattentiongiventothelogisticaldetailsseeninLorenzoBernardo’s1591account
bearscomparisontotheexperiencesofBernardoMichelozziandBonsignoreBonsignori,
writtenalmost100yearsearlier.LiketheFlorentinehumanists,Bernardo’smissiondepended
onskillfulnegotiationbygo-betweens,translators,andcountrymenstationedabroad.Aswith
Bonsignore’sletters,theseindispensableagentsarelistedbynameinBernardo’slater
narrative.TheItaliantravelerswhofollowedBonsignorealongtheRagusaRoadinthesixteenth
centuryencounteredagreatlyexpandedandimprovedtransportationsystemservedby
experiencedbrokers,caravanleaders,drovers,andguards.Lateraccountssimplytakethe
organizationofcaravansasagiven,notworthyofcommentorelaboration.Ramberti(1539)
onlyspentfivedaysinRagusa,atwhichpointhesimplystates:“wemountedourhorsesandset
outfromRagusa.”65Contarini’sDiariofrom1580offersmoredetail,butitisclearthattheir
operationsarebeinghandledlocallybytrustedprofessionals.Thereisnosendingoffixersto
andfro.AfterfourdaysinRagusa,Contarini’ssizeablepartysetoutinthecompanyofa
dragomannamedPasqualeandtwoJanissaries,“Cussein”and“Musli.”Basedonthewritingsof
thesetwoVenetiantravelers,theirtimewasspentobservingRagusancustoms,costumes,and
64 Bernardo, Viaggio, 26. 65 Ramberti, Delle cose, 5r.
208
women,nottryingtoorganizeacaravan.ForRambertiandContarini,theprofessionalsthey
hiredinDubrovnikensuredasmoothtransitionfromtheseavoyagetotheoverlandphaseof
thejourney,butnoonecouldreducetheinherentphysicaldifficultyofcrossingthe
mountainousDalmatianterrain.Contarini’saccountgratefullynoteshowhiscaravanleader
“MarcoVanissirichi”arrangedforroastedkidgoatsfortheirfirstdinnerontheroad,after
whichtheysleptsoundlyaftertherigorsoffirstdayofoverlandtravelthroughtherocky
Dalmatianmountains.66
ItisworthtakingStephanosYerasimos’conceptionofabifurcatedandunequal
Ottomantransportationsystemseriously.Inreferencetothe‘LeftArm’orViaEgnatia,he
writesthatthesectiontothewestofSalonika,was“uncomfortable,poorlyequipped,andlittle
frequented.”Theeasternhalf,bycontrast,wasmuchmore“animatedandmaintained,”from
SalonikatotheOttomancapital.67Similarly,thewesternsectionoftheRagusaRoad,though
muchmoredevelopedthantheViaEgnatiaintheOttomanera,stillpalesincomparisontothe
magnificentcomplexesthatmarktheeasternstagesoftheimperialroad.WestofNišandSofia,
wheretheRagusaRoaddivertedfromthe‘MiddleArm’orViaMilitaris,thereweremanylead-
coveredcaravanseraisandimpressivestonebridges,butfewmatchedthegrandeuroftheawe-
inspiringmonumentsseenontheapproachestoEdirneandIstanbulacrossThrace.Yerasimos’
furtherargumentofaconsciousOttomanpolicyofneglectregardingtheroadsofthefrontier,
whetherinHerzegovinaorinotherborderareas(suchasnorth-westHungaryandinKurdistan)
66 Contarini, Diario, 12-13. 67 Yerasimos, Les Voyageurs, 36.
209
isintriguing,butultimatelyunconvincing.68WhiletheOttomanarchitectureofthewestern
borderregionscan’tcomparetothescale,magnificence,andsheerabundanceoftheempire’s
coreareas,thepresenceofnumerousscatteredmasterworksnearthewesternborder
contradictstheideaofanintentionalpolicyofunderdevelopment.69
WhiletheViaEgnatiawasanunusualchoiceforinternationaltravelersinthesixteenth
century,itwasneverthelessawell-usedcommercialroadnetwork.Bernardodescribesseeinga
greatnumberofhorsesloadedwithgrainheadingfromtheproductivehinterlandtothe
redistributioncentersonthecoast.Onthe16thofMay,astheVenetiansmadetheirwayto
Elbasan,Bernardoestimatesthenumberofcaravanhorsesencounteredatover500,eachone
carryingaloadofgraintoAlessio.70Theagricultural/industrialcharacterofthewesternhalfof
theEgnatiaroutemayexplainthepoorqualityofthelodgingsandscareresourcesthetravelers
encounteredinAlbaniaandMacedonia.Bernardoexplicitlywarnsfuturetravelersthat“from
Alessiotothisplace(nearKruje,Albania),itisnotpossibletobuybreadnorwinenorisany
lodgingtobefound...webroughtwithusourownprovisions.”71OnMay20,Bernardoreports
68 “. . . c’est le cas pour les autres limes de l’empire Ottoman, la haute Herzegovine, le nord-ouest de la Hongrie ou le Kurdistan.” Yerasimos, Les Voyageurs, 38. 69 Ottoman bridges in Višegrad, Goražde, Foča, Mostar, and especially Trebinje (only one stage inland from Dubrovnik) don't fit into Yerasimos' scheme of maintaining an intentionally bad road system on the borders as an obstacle to invasion. It is likely that the concentration of monumental patronage in the Eastern Balkan Peninsula (closer to the capitals and chief provincial cities) had more to do with prestige and the allocation of resources than with a consistent policy. 70 Bernardo, Viaggio, 28. 71 “È da avvertire, che da Alessio fin questo luogo non si trova da comprar pane nè vino nè si vede alcun alloggiamento; di che informati, ne portassimo con noi la provisione.” Bernardo, Viaggio, 27.
210
morebadroads,plusrain,and“extremelybadlodginginsomefarmhousesofpoorpeasants”
with“neitherbreadnorwine.”72EveninadevelopedtownlikeMonastir(Bitola,Macedonia),
whichfeaturedabedesten(coveredmarket)andimpressiveOttomanmosques,the
caravanseraiisdescribedas“goodforthehorsesbutuncomfortableforpeople.”73
OntheothersideofThessalonikitheparty’slodgingoptionsweregreatlyimproved.
OnedaypastKavala,inGenizzè(Genisea,Greece),Bernardo’scaravanstayedatan“imaret”
(hospice)describedas“prettycomfortable”wherebreadandmeatandwinewerebroughtin
fromanothervillageamileaway.74Afewstageslater,at“Ipsalia”(Ipsala,Turkey),having
crossedtheMaritsaRiveronferries,theyenjoyedthe“verycomfortable”caravanseraibuilt,we
learn,byIbrahimBey,thekethüda(steward)ofSokolluMehmetPasha.75ThefacilitiesatIpsala
weresocongenialthatthepartystayedafewextradaystorestandrecoverfromtheprevious
stagesoftravelinexcessiveheat.Thecomplex’stwofountainswith“excellentfreshwater”
musthavebeengreatlyappreciatedbythehotandtiredtravelers.AtRodosto(Tekirdağ),the
caravanseraibuiltbyRüstemPashaofferedwayfarersthreefreemealsofbreadandsoupper
day,allforthebenefitofthesoulofthepatron.76Finally,ontheeasternsideofthebridgeat
Küçükçekmece,Bernardo’saccountgivestheitinerario’ssinglemostelaboratedescriptioninhis
72 “Avessimo anco cattivissimo alloggiamento in alcune cascine di poveri contadini; nè vi si trovò ne pane nè vino.” Bernardo, Viaggio, 29. 73 Bernardo, Viaggio, 30. 74 Bernardo, Viaggio, 36. 75 Bernardo, Viaggio, 37. 76 Bernardo, Viaggio, 38.
211
treatmentofthe“ImaretdiAudiscelam”(MedreseofDefterdarAbdüsselamBey).77The
Venetiansgladlystayedinthecomplex’sapartments,justacrossa“beautifulcourtyard”from
themosqueandtheroomsofthemedresestudents.
ThedivisionoftheBalkanroadsintotheirmore-andless-developedsectionsisuseful
asaschematicpictureofinfrastructuraldevelopment,butultimatelymerelyconfirmsthe
obvious:proximitytomajorcenterslikeIstanbulandEdirneledtomoreextensiveand
prestigioussitesofpatronage.LocationsonthemarginsoftheOttomanprovincestypicallyhad
moremodestOttomanmonumentsandinfrastructure.Fromtheperspectiveofcross-cultural
history,themostrevealingdetailsofBernardo’saccountstemfromthenumeroustimeswhen
thetravelersfoundprivatealternativestotheunappealingcaravanseraisofthewesternVia
Egnatia.TheveryfirstdayoutfromAlessio,Bernardoandhisgroupstoppedinatthehouseof
“Malcoz[Malkoç]Agha,relativeofMustafa,thekethüdaofKrujë.”78Aweeklater,nearLake
Ohridinalocationwithoutacaravanserai,theystayedinthehouseofajanissary.Itwasnot
verycomfortable,theauthorwrites,buttheyfoundgoodwinethere.79Theseextraordinary
recurringencountersraisecountlessquestionswhichthetextrefusestoanswer.Wasitoneof
theirownjanissaryguardswhoopeneduphishome?Thetextusestheindefinitearticle(“un
gianizzero”)andgivesnoadditionalinformationaboutthisindividual.Didtheyknowhim?Was
ithis(Christian)family’swinethattheyenjoyed?DidtheMuslimmembersofthecaravan
77 Bernardo, Viaggio, 39. 78 Bernardo, Viaggio, 30. 79 “...ma alloggiassimo in casa di un giannizzero assai incomodamente. Ma vi trovassimo buon vino.” Bernardo, Viaggio, 30.
212
partakeindrinkingit?Didthetravelerspaythefamilyfortheirmeals,lodgingsandanimal
fodder?Whatdidahigh-rankingVenetianofficialandanOttomansoldierfromMacedoniatalk
aboutoverdinner?
Besidesawell-organizedcaravanindustry,travelerswhofollowedasecondaryroutelike
theViaEgnatiamissedoutonanotherimportantresource:theextensivenetworkofRagusan
merchants.RambertirepeatedlynotesthepresenceofRagusanmerchantcommunitiesinthe
mainsettlementsalongtheway,includingFoča,NoviPazar,andSofia.80Contarini’saccount
mentionsa“fondacodeiragusei”inNoviPazar,whileinSofia,Contarini’sgroupattendedmass
intheRagusanchurchandwerelodgedinthehomeofaRagusangentlemanaftertheir
dragomanfailedtomakeproperarrangementsatthecity’scaravanserai.81VeniceandRagusa
werepoliticalrivals,tobesure,butVenetianoverlandtravelersontheRagusaRoadreliedona
thedispersedpopulationofDubrovnik’smerchantsasaknowledgeablenetworkofco-
religionistsandItalianspeakerswhocouldofferbothspiritualandpracticalsupport.
Bernardoandhisfollowers,ofcourse,didalltheycouldtoavoidDubrovnik’smerchants,
whowerewellknownfortheirinformation-gatheringandsharingwithOttomanauthorities.In
theabsenceofRagusans,anotherwell-connectedminoritydispersedthroughtheOttoman
provincesseemstohaveservedasimilarfunction.InMonastir(Bitola)thepartybenefitted
fromtheassistanceofRabbiSamuelNamiasastheychangedhorsesforthenextportionofthe
journey.82Thefollowingday,BernardosentsomeofhismenaheadtoSalonikatopreparefor
80 Ramberti, Delle cose, 5v, 6v, 7v. 81 Contarini, Diario, 26-27. 82 Bernardo, Viaggio, 30.
213
theirnexttransferpoint,hopingforaquickatransitionaspossible.AnotherlocalRabbi,
AbrahamNamias(brotheroftheaforementionedSamuel)helpedwiththepreparations.83Once
themaingroupreachedSalonika,Abrahamshowedthemthesightsofthecity.84
AfterThessaloniki,Bernardo’saccountdescribestheseriesofwell-furnished
caravanseraisandgivenofurthermentionoflocalJewishsupport.Alongthissectionofroad
whereOttomaninfrastructurewasdevelopedtoahighlevelitseemsthattherewaslittleneed
forsuchpracticalassistancefromlocalnetworks.Thetwo-tieredroadsystemsuggestedby
Yerasimos,withawell-appointedeasternhalfandamorerudimentarywesternhalf,meant
thattravelerswereoftenforcedtorelyon‘non-official’lodgingandlocalassistancewiththeir
transportationneeds.RagusansandJewsweretwocommunitiesfoundacrosstheOttoman
BalkansandacrosstheMediterraneanworld,familiarandapparentlysupportivetotravelers
fromtheItalianstates.Thewell-distributedmerchantnetworksofthesecommunitiesoffered
akindofsupportsystemthathelpedmakeupforthedeficienciesoftheempire’stravel
infrastructureinthewesternreachesofOttomanterritory.
HordenandPurcell’sTheCorruptingSeafocusesprimarilyonmaritimetravelasthe
definingforceof‘connectivity’inMediterraneanhistory.Yet,likeBraudel,theauthorsalso
makeimportantpointsaboutoverlandmobility.“Themainhindrancetothemovementsof
peopleandgoodsbyland,”theywrite,“hasusuallybeensocialratherthanphysical”85What
83 Bernardo, Viaggio, 31. 84 Bernardo, Viaggio, 33. 85 Horden and Purcell, The Corrupting Sea: A Study of Mediterranean History (Oxford: Blackwell Publishers, 2000), 132.
214
arethese‘socialhindrances,’andhowweretheyovercome?TheCorruptingSeapointsto
securityasanessentialfactor,onethatwasprobablymoresignificantthantechnical
innovationsorgeographicalbarriers.
Establishingthestatusofthetrader,ensuringthesafemovementofanenvoy,guaranteeingtheembassyfromharassmentaremoreimportantthantechnicalimprovementsinbearings,harnessorroad-surfaces.86
Thestate,inthisview,hasthepotentialtoreducethefrictionofoverlandtravelbyensuring
thesecurityofthetravelerandhisgoods.AccountsleftbyItaliantravelersintheOttoman
Balkanssupportthisunderstanding,andalsocomplicateit.Thetop-downmandatesand
investmentsmadebytheOttomanstateanditselitememberswereanessentialbasisforthe
successlongdistanceoverlandtravel.Thefreedom,security,andconsistencywithwhich
Italiansmovedacrosslongdistancewiththeirvaluablecargoesisstriking.Hostileencounters
withlocalinhabitantsorOttomanofficialsareveryrare.Thelegalguaranteesofferedto
privilegedforeignersinofficialdocuments(capitulationsor‛aḥid-nāmes)seemlargelytohave
heldupinactualpractice,evenonthebordersofempire.TheOttomanlegalsystem,relianton
thekadisfoundinallsignificantsettlements,earnedtherespectofVenetiantravelerslike
LorenzoBernardo,whodescribeswhatheinterpretedasaschoolforjudges(“cadilaggio”)in
Monastir(Bitola).Theschool,hewrites,“succeededinproducingmenanddocumentswith
86 Horden and Purcell, Corrupting Sea, 377.
215
whichjusticewasadministered,andforthisreason[thegraduates]weresentaskadisinto
variouspartsoftheOttomanEmpire.”87
Theprecedingaccountsalsomakeitabundantlyclearthatsuchofficialstructureswere
onlyonedimensionofacomplexsetofpracticesthatsupportedoverlandtravel.Local
communities,whethertheurbannetworksofJewishandRagusantradersortherural
populationswhoprovidedpackanimals,drovers,andsustenance,wereessentialresources
withoutwhomconsistentmovement,particularlyacrossthemountainousanddistantwestern
regions,wouldhavebeendifficultifnotimpossible.Travelaccountsconfirmthatreducingthe
‘socialhindrances’ofoverlandtravelwasamulti-layeredandmulti-facetedoperationthat
flourishedalongcertainprivilegedaxesofmobility,despiteminimalinvestmentbythestatein
silverormanpower.
AndwhatbecameofLorenzoBernardo’ssecretmissiontoConstantinople?Theparty
arrivedintheOttomancapitalonthe15thofJuneaftera50-dayjourneyacrossseaandland.
Thediplomats’firstorderofbusinesswastoseekout‘PasqualDragomano’inthecity,tofind
outwhatthecurrentbailoandtheOttomansknewabouttheiractivities.88Itturnsoutthatall
thesecrecyandtroubleoftakingthe‘LeftArm’hadlargelybeeninvain.Thedragoman
revealedthat“theyhadalreadyknownfor10or12days”aboutBernardo’simminentarrival,
87 “Quivi sono buoni turchi per esser il luogo come di studio, dal quale riescono huomini sufficienti ed atti ad amministrar giustizia, che perciò si mandano per cadì in diverse parti dell’imperio turchesco.” Bernardo, Viaggio, 30. 88 Could this be the same Pasquale who annoyed Contarini with his incompetence during their journey in 1580?
216
andfrommorethanonesource.89Pasqualcouldn’tsaywithcertaintywhichofthemany
channelsofinformationhadbetrayedthem,buthiscasuallistofthepossibilitiesrevealsthe
richflowofinformationfromtheperipherytothecenteroftheOttomanworld.Several
possibleinformersarementionedbythedragoman,includinganonymoussourcesinRagusa
andKotor,theirowncaravanleaders,OttomanofficialsinElbasan(whomighthavesentword
bymessengertothegrandvizier),andtheLevantinemerchantsencounteredinElbasanwho
hadtakenthequickersearoutefromSalonikatoIstanbul.90Thegoodnews,fromVenice’s
perspective,wasthatnoneoftheabovepartieswasprivytoBernardo’smotivationforcoming.
Nevertheless,theaccusedbailoLippomanohadalsobeenalerted,dueanerrorcommittedby
theVenetian“inquisitori”(membersoftheCouncilofTen)themselves,whoseletterswith
instructionsintendedforBernardowereinadvertentlydeliveredtoLippomanofivedaysprior
tohisreplacement’sarrival.91Thesittingbailowasunderstandablyextremelyperturbedto
learnthatBernardo’sultimateaimwastoensureLippomano’sextraditiontoVenicetoface
interrogationbytheCouncilofTen.Despitehavingseenthissecretcorrespondence,itseems
thatthefullextentofthechargeshewasfacingwasnotrevealed.
TheLippomanoaffairsharesmanysimilaritieswiththeresolutionofthePazzi
Conspiracy,overacenturyearlier.Bernardo’smissionechoesthatofAntoniode’Medici,oneof
theearliestdocumentedItaliantravelersontheRagusaRoad.Bothwereexperienced
89 Bernardo, Viaggio, 40. 90 Bernardo, Viaggio, 40. 91 Bernardo, Viaggio, 40.
217
diplomatssenttoresolveamajorpoliticalcrisisthatlinkedIstanbulwithanItalianstate.In
bothcasesthecarefullyselectedagenttookthecombinationsea/landroutetocrossthe
AdriaticandtheBalkans;bothreturnedwiththeaccusedentirelybythemaritimeroute.Like
thefugitiveconspiratorBernardoBandinideiBaroncelli,GirolamoLippomano’slifeendedon
returntohisnativecity.Lippomano,however,managedtoavoidbeingtortured,interrogated,
anddisgracedatthehandsoftheVenetianauthorities.GabrieleCavazza,thesecretarywho
likelywroteBernardo’saccount,returnedtoVenicebyseawithLippomano,andwaspresent
forthedramaticdenouementofhislife’snarrative.AstheirshipenteredthelagoonofVenice,
passingthe“twocastles”thatmarkedthefinalapproachtothecityitself,Lippomano,whoat
somepointonhisreturntoVenicehadreceiveddetailsfromhisbrotherabouttheseverityof
thechargeshewasfacing,suddenlythrewoffhisclothingandjumpedoverboard.Hisbodywas
recovered,“moredeadthanalive,”butBailoLippomanoexpiredshortlyafterinthenearby
ChurchofSanNicolòdelLido,whosenamesakewasandremainsthepatronsaintofthosewho
traveledbysea.92
92 Bernardo, Viaggio, 46.
Conclusion Geographershavecoinedtheevocativephrase'desirepath'todescribethehumanand
animalhabitoftakingshortcutsandveeringfromofficialroutes.Thephenomenon,inwhicha
travelerinstinctivelyselectstheshortestandmostefficientroute,isknownbymanyother
names:gametrail,socialtrail,herdpath,goattrail,deertrail,andbootlegtrailbeingonlya
few.Thedesirepathisthebaneoflandscapersandurbanplanners,whoareforcedintoa
choice:dotheyfightthesewildcattrailswithfencingandstrategicallyplacedshrubs?Orshould
theysimplyembracethespontaneouslygeneratedpath,adaptingtothedesiresofthecrowd
ratherthanimposinganunwantedstructure?TheRagusaRoad'shistoryshowsthatthe
simplestpathwayisnotalwaysthemostpopular.MobilityintheOttomanBalkanswas
governedbymanyotherfactorsbeyondefficiency.
Humanhistoryis,inmanyways,ahistoryofmovement.Itisnoaccidentthatjourneys
aresoprominentinsacredtextsandoriginstories(theExodusfromEgypt,Aeneas'flightfrom
TroytofoundRome,theHegiraofMohammedandhisfollowersfromMeccatoMedina,etc.).
Pilgrimages,likewise,areundertakenbybelieversofallfaithsaroundtheworld.Despitethe
centralityofmobility,historianshavebeenreluctanttoexploreitsprinciplesinmuchdetail.
Nomadsmovedwiththeirflocks,tradersexploitedtheirnetworks,soldiersfollowedthe
dictatesofpoliticsandpower.Mobility,underlyingalloftheseprocesses,istakenforgranted.
Likegravityitissimplyaforcethatexists,requiringnoexplanation.Itisonlywhenconfronted
withstrangecontradictions(asultanleadinghisarmyacrossariveronhorsebackwithinviewof
amagnificentstonebridge,forexample)thatsuchassumptionsbegintofallapart.
219
Thisdissertationhasattemptedtocapturetheforcesthatgovernedmobilityby
investigatingthemultipleconditions,policies,technologies,andindividualactionsthat
impactedpatternsofmovementalongaspecificaxisovertime.ThecitizensofDubrovnikwere
walledinbybothnature(thekarstmountainchainsoftheDinaricAlps)andpolitics(territorially
encircledbytheOttomanempire).Asaresult,theywouldappeardestinedforalifeof
seafaring.Tobesure,Ragusa'smarineendeavorsthrived.ItsdeepengagementwiththeBalkan
hinterlandbeyonditsborders,however,makeslessintuitivesense.Theresourcefulnessand
energythatDubrovnik'sleaderspouredintothemaintenanceoftheirpoliticalandeconomic
agreementswiththeOttomanscanbeenunderstoodasareflectionoftheinherentinsecurity
ofthecity'sposition.Ragusansunderstoodthattheircitythrivedasacentralpointbetween
landandseanetworks.Onceitsplaceasanoutletforroadnetworksdegraded,Dubrovnik
becamejustanotherportcityontheAdriatic.Yet,byunderstandingitsposition,caravantravel
fromtheCityofSt.Blaiseremainedviableforcenturies,thrivingduringtheso-calledClassical
AgeoftheOttomanEmpire.
Tosomereaders,thekindofforward-thinkingbyOttomanofficialsthatIhaveargued
formayseemfar-fetched.Intheabsenceofexplicitarchivalevidence,wecannotknowforsure
whattheintentionsofSultanMuradIIwereinofferingDubrovniksuchafavoredpositioninthe
imperialorder.Perhapstheuniqueprivilegesgiventotherepublicwereonlymeantasa
temporarymeasure,astopgapastheempirecametotermswiththevastterritoriesand
populationsithadconqueredinitsfirstcenturies.TheabundantroadarchitectureofRumeliais
aconvincingindicationthatOttomanleadersdid,infact,haveacoherentunderstandingofthe
valueoftheempire'sRagusapolicy.ThecapitulationsthathelpedensureDubrovnik's
220
prosperitywerealsobeneficialtotheOttomanprovincesandtheimperialcenter.Thebridges,
caravanserais,publicbaths,andcoveredmarketsbuiltbyOttomanpatronsgavethemerchants
ofDubrovnikandtheentireAdriaticregionfurtherimpetustofollowtheRagusaRoad,
enliveningthemarketsofremoteBalkanmountaintownswiththeproductsofaglobally
connectedworld.
ItisstrikingtocomparethereportsofItaliantravelersinOttomanRumeliawiththe
observationsofEuropeansencounteringtheNewWorld.AlthoughdescriptionsoftheBalkans
aresprinkledwithreferencestoPliny,Ovid,andPhilipofMacedon,itisclearthattheirauthors,
likethoseintheAmericas,wereencounteringadeeplyforeignplace.Toseethewaysthese
travelersmadesenseoftheinhabitantsofRumeliaistorealizehowlittleevenwell-educated
Europeansknewabouttheworldaroundthem.Moreover,theirreportsgiveclearindicationsof
howbadlytheideologicaldemandsofnationalismhaveshapedourexpectationsofthepast.In
traveler'seyes,theregion'sethnicandreligiouscategoriesarefluidorbreakdownentirely.
Caravangroupswerepopulatedbyindividualswhoseidentitieswerenotdefinedbythe
categoriestoooftendescribedas'timeless'inBalkans.Go-betweens,translators,caravan-
leaders,andjanissaryguardswereinconstantdialogueacrossculturalandimperialborders.By
lookingcloselyatmobilityanditsculturalconsequences,theseandotherproblemsinOttoman
andMediterraneanstudiescomeintofocusinnew,andIhopeproductiveways.
"Meander,"anovelistwrote,"ifyouwanttogettotown."1
1 Michael Ondaatje, In the Skin of a Lion (New York: Knopf, 1987).
221
Bibliography
PrimarySourcesandTravelAccounts
Albèri,Eugenio,ed.RelazionidegliambasciatorivenetialSenato;raccolte,annotate,edediteda
EugenioAlbèri,aspesediunasocietà.Firenze:Societàeditricefiorentina,1839.Angiolello,GiovanMaria.ViaggioDiNegroponte,vol.1,editedbyCristinaBazzolo.Vicenza:N.
Pozza,1982.Aşıkpaşazade.Tevarih-IAl-IOsman'danÂşikpaşazadeTarihi,editedbyAliBey.Istanbul:Matbaa-i
Âmire,1914.———.DieAltomanischeChronikDesʻAsikpasazādeAufGrundMehrererNeuentdeckter
Handschriften.EditedandtranslatedbyFriedrichGiese.Leipzig:Harrassowitz,1929.———.Tevârıh-IÂl-IOsman.Istanbul:TürkiyeYayınevi,1949.ÂşıkMehmed.Menâzırü’l-avâlim.TürkTarihKurumuyayınları.III.dizi;sa.27.Ankara:AtatürkKültür,
DilveTarihYüksekKurumu,TürkTarihKurumuYayınları,2007.Bernardo,Lorenzo,andCavazza,Gabriele.ViaggioaCostantinopoliDiSierLorenzoBernardo:Per
L’arrestoDelBailoSierGirolamoLippomanoCav.,1591Aprile,editedbyFedericoStefani.DeputazioneVenetasopragliStudidiStoriaPatria,1886
Breydenbach,Bernhardvon.LesSaintesPérégrinationsdeBernarddeBreydenbach,1483.Caire:
Imprimerienationale,1904.Busbecq,OgierGhislainde.TheTurkishLettersofOgierGhiselindeBusbecq,ImperialAmbassadorat
Constantinople,1554-1562.Oxford:TheClarendonPress,1927.Canaye,Philippe.LevoyageduLevantdePhilippeduFresne-Canaye(1573).FrankfurtamMain:
InstitutefortheHistoryofArabic-IslamicScience,1995.Ciriacod’Ancona.LaterTravels,editedandtranslatedbyEdwardW.BodnarwithCliveFoss ITattiRenaissanceLibrary;10.Cambridge,Mass.:HarvardUniversityPress,2003.Contarini,Paolo.DiariodelviaggiodaVeneziaaCostantinopolidiPaoloContarinicheandavobailo
perlaRepubblicaVenetaallaPortaOttonanel1580.Oraperlaprimavoltapubblicato.Venice,1856.
222
Dei,Benedetto.LaCronicaDall’anno1400All’anno1500,vol.1,editedbyRobertoBarducci.Firenze:F.Papafava,1985.
Doukas.DeclineandFallofByzantiumtotheOttomanTurks,editedbyHarryJ.Magoulias.Detroit:
WayneStateUniversityPress,1975.EvliyaÇelebi,EvliyaÇelebiinAlbaniaandAdjacentRegions:Kossovo,Montenegro,Ohrid,translated
andeditedbyRobertDankoffandRobertElsie.Leiden:Boston:Brill,2000.———.EvliyaÇelebiSeyahatnâmesi:TopkapıSarayıBağdat304Yazmasınıntranskripsiyonu,dizini,
10vols.,editedbyOrhanŞaikGökyayetal.Istanbul:YapıKrediYayınları,1996-2007.Firpo,Luigi,andLuigiFirpo.RelazioniDiAmbasciatoriVenetiAlSenato;TratteDalleMiglioriEdizioni
DisponibiliEOrdinateCronologicamente.Vol.Ser.2,nn.8–9,11,13–19,21,23.MonumentaPoliticaetPhilosophicaRariora.Torino:Bottegad’Erasmo,1965.
Fortis,Alberto.ViaggioinDalmazia.Venezia:AlviseMilocco,1774.Gassot,Jacques.LediscoursduvoyagedeVeniseàConstantinople:contenantlaquereledugrand
SeigneurcontreleSophi,avecélégantedescriptiondeplusieurslieux,villesetcitezdelaGrèceparmaistreJacquesGassot.Paris:A.LeClerc,1550.
Harff,Arnold,Rittervon,ThePilgrimageofArnoldvonHarff,Knight,fromColognethroughItaly,
Syria,Egypt,Arabia,Ethiopia,Nubia,Palestine,Turkey,France,andSpain,WhichHeAccomplishedintheYears1496to1499,translatedandeditedbyMalcolmHenryIkinLetts.London:Hakluytsociety,1946.
Kemalpaşazade.Tevârih-IÂl-IOsman,editedbyŞerafettinTuran.I.Defter.Ankara:TürkTarih
KurumuBasımevi,1991.Khalīfah,Ḥājī(KâtipÇelebi)RumeliundBosna,geographischbeschrieben,TranslatedbyJ.van
Hammer.Vienna,1812.Kritovoulos.HistoryofMehmedtheConqueror.Princeton:PrincetonUniversityPress,1954.Kuripešić,Benedikt,Itinerarium,Oder:WegrayssKüniglichMayestätPotschafftGenConstantinopel
ZudemTürckischenKeiserSoleyman,Anno1530,editedbyGerhardNeweklowsky.Vol.Bd.2.Österreichisch-BosnischeBeziehungen;Bd.2.Klagenfurt:WieserVerlag,1997.
LaBrocquière,Bertrandonde,and.VoyageD’outremerdeBertrandondeLaBroquière,editedby
CharlesHenriAugusteSchefer.Paris:Leroux,1892.Mundy,Peter.TheTravelsofPeterMundyinEuropeandAsia,1608-1667.London:HakluytSociety,
1907.
223
Nicolay,Nicolasde,Marie-ChristineGomez-Géraud,andStefanosYerasimos.DansL’empirede
SolimanLeMagnifique.Paris:Singulierpluriel/PressesduCNRS,1989.Pouqueville,FrançoisCharlesHuguesLaurent.ViaggioinMorea:aCostantinopoliedinAlbanianon
cheinmoltealtrepartidell’ImperoOttomanoneglianni1798,1799,1800,1801...RaccoltadiviaggidopoquellidiCookeseguititantopermarequantoperterraenonpubblicatifinorainlinguaitaliana;tomoXVII-XX.Milano:Sonzogno,1816.
Ramberti,Benedetto.DelleCosedeTvrchi.LibriTre.DelliQvaliSiDescriveNelPrimoIlViaggioda
VenetiaÀCostantinopoli,ConGliNomideLuoghiAntichietModerni.NelSecondoLaPorta,CioeLacortedeSoltanSoleymano,SignordeTurchi.NelTerzo&VltimoIlModoDelReggereIlStatoetImprioSuo.Venice,1541.
Razzi,Serafino.LastoriadiRagusa;scrittanuovamenteintrelibri.Ragusa,Editricetipserbo-ragusea,
1903.Rycaut,Paul.ThePresentStateoftheOttomanEmpire;ContainingtheMaximsoftheTurkishPolitie,
theMostMaterialPointsoftheMahometanReligion...TheirMilitaryDiscipline,withanExactComputationofTheirForcesBothbyLandandSea.IllustratedwithDiversPiecesofSculpture,RepresentingtheVarietyofHabitsamongsttheTurks,.3rded.London,:J.StarkeyandH.Browne,1670.
SecondarySourcesAbulafia,David.CommerceandConquestintheMediterranean,1100-1500.Aldershot,Hampshire;
Brookfield,VT:Variorum,1993.———.TheGreatSea:AHumanHistoryoftheMediterranean.NewYork:OxfordUniversityPress,
2011.Abu-Lughod,JanetL.BeforeEuropeanHegemony:TheWorldSystemA.D.1250-1350.NewYork:
OxfordUniversityPress,1989.Adams,ColinandRayLaurence.TravelandGeographyintheRomanEmpire.London;NewYork:
Routledge,2001.Agoston,Gabor.“DefendingandAdministeringtheOttomanFrontier:TheCaseofOttoman
Hungary.”InTheOttomanWorld,editedbyChristineWoodhead.Routledge,2012.Aksan,VirginiaH.,andDanielGoffman.TheEarlyModernOttomans:RemappingtheEmpire.
CambridgeUniversityPress,2007.
224
Âli,MustafabinAhmet.Künhü’l-aḫbār :c.II,FātiḥSulṭānMeḥmeddevri,1451-1481.Ankara:Türk
TarihKurumu,2003.Andrejević,Andrej.AladžaDžamijaUFoči.Vol.2.Monografije ;Beograd:Filozofskifakultetu
Beogradu,Institutzaistorijuumetnosti,1972.———.IslamskamonumentalnaumetnostXVIvekauJugoslaviji:kupolnedžamije.Studije
(UniverzitetuBeogradu.Institutzaistorijuumetnosti);6.Beograd:FilozofskifakultetuBeogradu,Institutzaistorijuumetnosti,1984.
Andrić,Ivo,ŽelimirB.Juričić,andJohnF.Loud.TheDevelopmentofSpiritualLifeinBosniaunderthe
InfluenceofTurkishRule.Durham:DukeUniversityPress,1990.Anselmi,Sergio.“VeneziaeiBalcani:La‘Scala’diSpalatotraCinqueeSeicento.”StudiStorici13,no.
2(1972):408–412.Arbel,Benjamin.TradingNations:JewsandVenetiansintheEarly-ModernEasternMediterranean.
Brill’sSeriesinJewishStudies,Vol.14.Leiden;NewYork:Brill,1995.Ashmole,Bernard.“CyriacofAncona.”ProceedingsoftheBritishAcademy45(1959).Astorri,Antonella.Il‘LibroDelleSenserie’DiGirolamodiAgostinoMaringhi(1483-1485).Florence,
Olschki,1988.Aymard,Maurice.Venise,RaguseetlecommercedublépendantlesecondemoitiéduXVIesiècle.
Ports,routestrafics.Paris:SEVPEN,1966.Ayverdi,EkremHakkı.AvrupaʾdaOsmanlımimârîeserleri.İstanbulFetihCemiyetiʼninkitabı;80,etc.
Istanbul:İstanbulFetihCemiyeti,1977.Babinger,Franz.DieFrühasmanischeJahrbücherDesUrudsch.Hannover:H.Lafaire,1925.———,ed.HansDernschwamTagebuchEinerReiseNachKonstantinopelUnd.Berlin:Duncker&
Humblot,n.d.———.Lorenzode’MediciELaCorteOttomana.Florence:Olschki,1963.———.MehmedtheConquerorandHisTime.BollingenSeries ;96.Princeton,N.J.:Princeton
UniversityPress,1978.Barkan,ÖmerLütfi.“OsmanlıİmparatorluğundaBirIskânveKolonizasyonMetoduOlarakVakıflarve
TemliklerI:İstilâDevirlerininKolonizatörTürkDervişleriveZâviyeler.”VakıflarDergisi2(1942).
225
Barow,Horst,andFriedrichRagette.RoadsandBridgesoftheRomanEmpire.Stuttgart:EditionAxelMenges,2013.
Beck,HansGeorg,ManoussosManoussacas,AgostinoPertusi,eds.Venezia,CentroDiMediazione
TraOrienteEOccidente,SecoliXV-XVI:AspettiEProblemi.Vol.32.CiviltàVeneziana.Firenze:Olschki,1977.
Bejtić,Alija.“BosnianGovernorMehmedPashaKukavicaandHisFoundationinBosnia(1752-1756
and1757-1760).”Prilozi6–7(1956):77–114.———.StaraSarajevskaČaršijaJučer,DanasISutra:OsnoveISmjerniceZaRegeneraciju.Sarajevo,
1969.———.“StariTrgovačkiPuteviUDonjemPolimlju.”PriloziZaOrijentalnuFilologiju,no.22–23
(1972):163–89.Belamarić,Josško.“ClothandGeography:TownPlanningandArchitecturalAspectsoftheFirst
IndustryinDubrovnikinthe15thCentury.”InConnectivity,Mobility,andMediterranean“PortableArchaeology”:PashasfromtheDalmatianHinterlandasCulturalMediators,editedbyAlinaPayne.Leiden:Brill,2014.
Beldiceanu,Nicoara.“SurlesValaquesdesBalkansslavesàl’époqueottomane(1450-1550).”Revue
desÉtudesIslamiques34(1966):83–132.Biegman,NicolaasH.“RagusanSypingfortheOttomanEmpire.”Belleten27(1963):237–56.———.TheTurco-RagusanRelationship.AccordingtotheFirmānsofMurādIII(1575-1595)Extantin
theStateArchivesofDubrovnik.TheHague,Paris:Mouton,1967.Bisaha,Nancy.CreatingEastandWest:RenaissanceHumanistsandtheOttomanTurks.Philadelphia:
UniversityofPennsylvaniaPress,2004.Blažina-Tomić,Zlata,andVesnaBlažina.ExpellingthePlague:TheHealthOfficeandthe
ImplementationofQuarantineinDubrovnik,1377-1533.Montreal:McGill-Queen’sUniversityPress,2015.
Bojovic,BoškoI.“Raguse(Dubrovnik)etL’empireOttomanÀL’époquedeSüleymânLeLegislateur.”
Turcica35(2003):257–290.Bojović,BoškoI.Raguse(Dubrovnik)etl’Empireottoman,1430-1520:lesactesimpériauxottomans
envieux-serbedeMuradIIàSélimIer.Textes,documents,étudessurlemondebyzantin,néohellénique,etbalkanique;3.Paris:AssociationPierreBelon:Diffusion,DeBoccard,1998.
226
Borsook,Eve.“TheTravelsofBernardoMichelozziandBonsignoreBonsignoriintheLevant(1497-98).”JournaloftheWarburgandCourtauldInstitutes36(January1,1973):145–97.
Bostan,İdris.Adriyatik’tekorsanlık:Osmanlılar,Uskoklar,Venedikliler,1575-1620.1.baskı.Osmanlı
tarihidizisi;37.İstanbul:Timaş,2009.Bostan,Idris.“AhidnâmelereveUygulamalaraGöreOsmanlıDubrovnikTicarîMünasebetleri(XV-XVI
Yüzyillar).”InProf.Dr.MübahatS.Kütükoğlu’naArmağan,editedbyZeynepTarımErtuğ.Istanbul,2006.
Bostan,İdris,andMuzejHercegovineMostar.“Starimost”uosmanskimdokumentima/TheOld
BridgeinOttomandocuments/editor,İdrisBostan=OsmanlibelgelerindeMostarköprüsü/hazirlayan,İdrisBostan.Mostar:MuzejHercegovineMostar,2010.
Boykov,Grigor.“TheT-ShapedZaviye/İmaretsofEdirne:AKeyMechanismforOttomanUrban
MorphologicalTransformation.”JournaloftheOttomanandTurkishStudiesAssociation3,no.1(2016):29–48.
Božić,Ivan.DubrovnikiTurskauxivixvveku.Posebnaizdanja(Srpskaakademijanaukaiumetnosti);
knj.200.Beograd:Naučnaknjiga,1952.Bracewell,Wendy.TheUskoksofSenj:Piracy,Banditry,andHolyWarintheSixteenth-Century
Adriatic.Ithaca:CornellUniversityPress,1992.Braude,Benjamin.“Christians,Jews,andtheMythofTurkishCommercialIncompetence.”In
RelazioniEconomicheTraEuropaEMondoIslamico/Europe’sEconomicRelationswiththeIslamicWorld,editedbySimonettaCavaciocchi,219–40.LeMonnier,2006.
———.“VentureandFaithintheCommercialLifeoftheOttomanBalkans,1500–1650.”The
InternationalHistoryReview7,no.4(1985):519–542.Braudel,Fernand.CivilizationandCapitalism,15th-18thCentury.1stU.S.ed.NewYork:Harper&
Row,1982.———.TheMediterraneanandtheMediterraneanWorldintheAgeofPhilipII.Translatedby,Sian
Reynolds.NewYork:Harper&Row,1972.Brotton,Jerry.TradingTerritories:MappingtheEarlyModernWorld.London:ReaktionBooks,1997.Brummett,PalmiraJohnson.OttomanSeapowerandLevantineDiplomacyintheAgeofDiscovery.
SUNYSeriesintheSocialandEconomicHistoryoftheMiddleEast.Albany,NY:StateUniversityofNewYorkPress,1994.
227
Brummett,PalmiraJohnson,1950-.The“Book”ofTravels:Genre,Ethnology,andPilgrimage,1250-1700.Vol.v.140.StudiesinMedievalandReformationTraditions.Leiden;Boston:Brill,2009.
Buondelmonti,Cristoforo.DescriptionDesÎlesdel’Archipel.Vol.t.14.Publicationsdel’EcoleDes
LanguesOrientales.4eSérie;Paris:E.Leroux,1897.Buondelmonti,Cristoforo,IrmgardSiebert,MaxPlassmann,ArneEffenberger,andFabianRijkers.
Manuscript.Ms.G13.CristoforoBuondelmonti:LiberInsularumArchipelagi ;Universitäts-UndLandesbibliothekDüsseldorfMs.G13,Faksimile.Vol.Bd.38.SchriftenDerUniversitäts-UndLandesbibliothekDüsseldorf ;Wiesbaden:Reichert,2005.
Burke,Peter.“EarlyModernVeniceasaCenterofInformationandCommunication.”InVenice
Reconsidered,389–419.Baltimore:JohnsHopkinsUniversityPress,2000.Buzov,Snjezana.“VlachVillages,PasturesandChiftliks:TheLandscapeoftheOttomanBorderlands
intheSixteenthandSeventeenthCentury.”InMedievalandEarlyModernPerformanceintheEasternMediterranean,editedbyEvelynBirgeVitzandArzuOzturkmen.Turnhout:Brepols,2013.
Campbell,Caroline,AlanChong,IsabellaStewartGardnerMuseum,andNationalGallery.Belliniand
theEast.London:Boston:[NewHaven,Conn.]:NationalGalleryCo;IsabellaStewartGardnerMuseum;DistributedbyYaleUniversityPress,2005.
Campbell,Tony.“CensusofPre-Sixteenth-CenturyPortolanCharts.”ImagoMundi38(1986):67–94.———.“PortolanChartsfromtheLateThirteenthCenturyto1500.”InTheHistoryofCartography,
editedbyJ.B.Harley&DavidWoodward,1:371–463.Chicago:UniversityofChicagoPress,1987.
Carboni,Stefano,Institutdumondearabe,andMetropolitanMuseumofArt.VeniceandtheIslamic
World,828-1797.Englished.NewYork,N.Y.:NewHaven,[Conn.]:MetropolitanMuseumofArt;YaleUniversityPress,2007.
Carter,FrancisW.Dubrovnik(Ragusa):AClassicCity-State.London,NewYork:SeminarPress,1972.———.“TheCommerceoftheDubrovnikRepublic,1500-1700.”TheEconomicHistoryReview,New
Series24,no.3(1971).Casale,Giancarlo.TheOttomanAgeofExploration.Oxford;NewYork:OxfordUniversityPress,2012.Casale,GiancarloL.“TheOttomanAgeofExploration:Spices,MapsandConquestintheSixteenth-
CenturyIndianOcean.”PhDdiss.,HarvardUniversity,2004.Casson,Lionel.TravelintheAncientWorld.Baltimore:JohnsHopkinsUniversityPress,1994.
228
Čelić,Džemal.StarimostoviuBosniiHercegovini.BibliotekaKulturnonasljede.Sarajevo,“VeselinMasleša,”1969.
Chevallier,Raymond.LesVoiesRomaines.Paris:Picard,1997.Cleray,Edmond.“LeVoyagedePierreLescalopier,Parisien:DeVeniseÀConstantinople.”Revue
d’HistoireDiplomatique35(1921).Clifford,James.Routes:TravelandTranslationintheLateTwentiethCentury.Cambridge,Mass:
HarvardUniversityPress,1997.Coco,Carla,andFloraManzonetto.BailiVenezianiAllaSublimePorta:StoriaECaratteristiche
dell’AmbasciataVenetaaCostantinopoli.Venezia:StamperiadiVenezia,1985.Cozzi,Gaetano.IlDogeNicolòContarini;RichercheSulPatriziatoVenezianoAgliIniziDelSeicento.
Vol.4.CiviltàVeneziana.Studi;4.Venezia:Istitutoperlacollaborazioneculturale,1958.Crane,H.“NotesonSaldjūqArchitecturalPatronageinThirteenthCenturyAnatolia.”Journalofthe
EconomicandSocialHistoryoftheOrient36,no.1(January1,1993):1–57.doi:10.2307/3632470.
Crane,Howard,EsraAkın,GülruNecipoğlu,andMimarOrSinan.Sinan’sAutobiographies:FiveSixteenth-CenturyTexts/IntroductoryNotes,CriticalEditions,andTranslationsbyHowardCraneandEsraAkin ;EditedwithPrefacebyGülruNecipoğlu.Leiden,Boston:Brill,2006.
Çulpan,Cevdet.Türktaşköprüleri:OrtaçaǧdanOsmanliDevrisonunakadar.Ankara:TürkTarih
Kurumu,1975.Ćurčić,Slobodan.ArchitectureintheBalkansfromDiocletiantoSüleymantheMagnificent.New
Haven:YaleUniversityPress,2010.———.ArtandArchitectureintheBalkans:AnAnnotatedBibliography.ReferencePublicationinArt
History.Boston,Mass:GKHall,1984.Curtin,PhilipD.Cross-CulturalTradeinWorldHistory.StudiesinComparativeWorldHistory.
Cambridge[Cambridgeshire];NewYork:CambridgeUniversityPress,1984.Cvijić,Jovan.LaPéninsuleBalkanique,GéographieHumaine,Avec31CartesetCroquisDansLeTexte
et9CartesHorsTexte.Paris:A.Colin,1918.Dalakoglou,Dimitris.“TheRoad:AnEthnographyoftheAlbanian–GreekCross-BorderMotorway.”
AmericanEthnologist37,no.1(February1,2010):132–49.DelPiazzo,Marcello.ProtocolliDelCarteggioDiLorenzoIlMagnificoperGliAnni1473-74,1477-92.
Vol.v.2.DocumentiDiStoriaItaliana.SerieII;v.2.Firenze:L.S.Olschki,1956.
229
Dimitrijević,Sergije,andIlijaSindik.DubrovačkiKaravaniUJužnojSrbijiUXVIIVeku.PosebnaIzdanja
-SrpskaAkademijaNauka ;Knj.304.Beograd:Naučnodelo,1958.Dinić,Mikhailo.“Dubrovačkasrednjevekovnakaravanskatrgovina.”Jugoslovenskiistoriskičasopis3
(1937):119–46.Dursteler,Eric.“FatimaHatunNéeBeatriceMichiel.”TheMedievalHistoryJournal12(2009):355–
82.———.“IdentityandCoexistenceintheEasternMediterranean,Ca.1600.”NewPerspectiveson
Turkey18(1988):113–30.———.VenetiansinConstantinople:Nation,Identity,andCoexistenceintheEarlyModern
Mediterranean.Baltimore,MD:JohnsHopkinsUniversityPress,2006.———.“TheBailoinConstantinople:CrisisandCareerinVenice’sEarlyModernDiplomaticCorps.”
MediterraneanHistoricalReview16,no.2(2001):1–30.Earle,Peter.“TheCommercialDevelopmentofAncona,1479-1551.”EconomicHistoryReview22,
no.1(1969):28–44.Eldem,Edhem.“ForeignersattheThresholdofFelicity:TheReceptionofForeignersinOttoman
Istanbul.”InCulturalExchangeinEarlyModernEurope,vol.2,editedbyDonalellaCalabiandStephenTurkChristensen.Cambridge:CambridgeUniversityPress,2006.
Elezović,Gliša,1879-1960,ed.andtr.TurskiSpomenice.Vol.knj.1.ZbornikZaIstočnjačkuIstorisku
IknjiževnuGrađu;Knj.1.Beograd,1940.Ertaylan,İsmailHikmet.SultanCem.Istanbul:MillîĚgitimBasimevi,1951.Evans,Arthur.AncientIllyria :AnArchaeologicalExploration.London:Tauris,2006.Eyice,Semavi.“Svilengrad’daMustafaPaşaKöprüsü(Cisr-IMustafaPaşa.”Belleten28(1964).Faroqhi,Suraiya.“Camels,WagonsandtheOttomanStateintheSixteenthandSeventeenth
Centuries.”InternationalJournalofMiddleEastStudies14,no.4(1982).———.“HorsesOwnedbyOttomanOfficialsandNotables:MeansofTransportationbutAlso
SourcesofPrideandJoy.”InAnimalsandPeopleintheOttomanEmpire,293–311.Istanbul:Eren,2010.
———.“TheVenetianPresenceintheOttomanEmpire,1600-30.”InTheOttomanWorldandthe
World-Economy,editedbyHuriIslamoğlu-Inan.Cambridge:CambridgeUniversityPress,1978.
230
———.TravelandArtisansintheOttomanEmpire:EmploymentandMobilityintheEarlyModern
Era.London;NewYork:Tauris,2014.Faroqhi,Suraiya,andChristophK.Neumann.OttomanCostumes:FromTextiletoIdentity.İstanbul:
Eren,2004.Filipović,Nedim.“VakufnamaKaraMustafa-PašaSokolovicaIz1555.GodineOOsnivanjeGrado
Rudo.”InRudoSpomenicaProvodom30-GodišnjicePrveProleterskeBrigade(RudoMemorialonthe30thAnniversaryoftheFirstProletarianBrigade).Pljevlja,1971.
Fine,JohnV.A.TheBosnianChurch:ANewInterpretation:AStudyoftheBosnianChurchandItsPlaceinStateandSocietyfromthe13thtothe15thCenturies.Vol.no.10.EastEuropeanMonographs;No.10.Boulder:NewYork:EastEuropeanquarterly;distributedbyColumbiaUniversityPress,1975.
———.TheLateMedievalBalkans:ACriticalSurveyfromtheLateTwelfthCenturytotheOttoman
Conquest.AnnArbor:UniversityofMichiganPress,1987.Finlay,Robert,anded.ManfredoTafuri.“AlServizioDelSultano:Venezia,ITurchieIlMondo
Cristiano,1523–1538.”InRenovatioUrbis:VeneziaNell’etàdiAndreaGritti.Rome,1984.Fiskovic,Cvito.“DubrovaciIPrimorskiGraditeljiXIII-XVIStoljea”(ConstructeursdeDubrovnikEdDu
Littoral).”Peristil5(1962):36–42.Fleet,Kate.EuropeanandIslamicTradeintheEarlyOttomanState:TheMerchantsofGenoaand
Turkey.CambridgeStudiesinIslamicCivilization.Cambridge;NewYork:CambridgeUniversityPress,1999.
———.“ItalianPerceptionsoftheTurksintheFourteenthandFifteenthCenturies.”Journalof
MediterraneanStudies5,no.2(1995):159–72.Freely,John.JemSultan:TheAdventuresofaCaptiveTurkishPrinceinRenaissanceEurope.London:
HarperCollins,2004.Gaunt,Simon.MarcoPolo’sLeDevisementDuMonde:NarrativeVoice,LanguageandDiversity.
Cambridge:D.S.Brewer,2013.Ghisalberti,AlbertoMaria,MassimilianoPavan,VincenzoCappelletti,FiorellaBartoccini,Mario
Caravale,RaffaeleRomanelli,andIstitutodellaEnciclopediaitaliana.DizionarioBiograficoDegliItaliani.Roma:IstitutodellaEnciclopediaitaliana,1960.
Goffman,Daniel.“NegotiatingwiththeRenaissanceState:TheOttomanEmpireandtheNew
Diplomacy.”InTheEarlyModernOttomans,61–74.Cambridge:CambridgeUniversityPress,2007.
231
Gökbilgin,M.Tayyib.XV.-XVI.asırlardaEdirnevePaşalivâsı:vakıflar,mülkler,mukataalar.İstanbul
ÜniversitesiEdebiyatFakültesiyayınları;no.508.İstanbul:ÜçlerBasımevi,1952.Goldthwaite,RichardA.TheEconomyofRenaissanceFlorence.Baltimore:JohnsHopkinsUniversity
Press,2009.Grafton,Anthony.NewWorlds,AncientTexts:ThePowerofTraditionandtheShockofDiscovery.
Cambridge,Mass.:BelknapPressofHarvardUniversityPress,1992.Greene,Molly,1959-.ASharedWorld:ChristiansandMuslimsintheEarlyModernMediterranean.
Princeton,N.J.:PrincetonUniversityPress,2000.———.CatholicPiratesandGreekMerchants:AMaritimeHistoryoftheMediterranean.Princeton
ModernGreekStudies.Princeton,N.J.:PrincetonUniversityPress,2010.Guldi,Jo.RoadstoPower:BritainInventstheInfrastructureState.Cambridge,Mass:Harvard
UniversityPress,2012.Gürkan,EmrahSafa.“Espionageinthe16thCenturyMediterranean:SecretDiplomacy,
MediterraneanGo-BetweensandtheOttomanHabsburgRivalry.”PhDDiss,GeorgetownUniversity,2012.
Hadžiselimović,Omer.AttheGatesoftheEast:BritishTravelWritersonBosniaandHerzegovina
fromtheSixteenthtotheTwentiethCenturies.NewYork:EastEuropeanMonographs;DistributedbyColumbiaUniversityPress,2001.
Haellquist,KarlReinhold,ed.AsianTradeRoutes.Repr.StudiesonAsianTopics13.London:
Routledge,2006.Hankins,James.“RenaissanceCrusaders:HumanistCrusadeLiteratureintheAgeofMehmedII.”
DumbartonOaksPapers49(January1,1995):111–207.Harris,Jonathan.GreekEmigresintheWest1400-1520.Camberley:Porphyrogenitus,1995.Harris,Robin.Dubrovnik:AHistory.London:SaqiBooks,2006.Hartmuth,Maximilian.“De/Constructinga‘LegacyinStone’:OfInterpretativeandHistoriographical
ProblemsConcerningtheOttomanCulturalHeritageintheBalkans.”MiddleEasternStudies44,no.5(2008).
Harvey,Penny,andHannahKnox.“TheEnchantmentsofInfrastructure.”Mobilities7,no.4(2012).Hasandedić,Hivzija.MostarskiVakifiINjihoviVakufi.Mostar:MedžlisIslamskeZajednice,2000.
232
———.MuslimanskaBaštinaUIstočnojHercegovini.BibliotekaKulturnaBaština.Sarajevo:El-Kalem,1990.
Heyd,WilhelmVon.HistoireducommerceduLevantaumoyen-âge.Harrassowitz,1885.Heywood,Colin,andColinHeywood.WritingOttomanHistory:DocumentsandInterpretations.
Aldershot,Hampshire;Burlington,VT:Ashgate,2002.Hindle,BrianPaul.Roads,TracksandTheirInterpretation.London:Batsford,1993.Horden,Peregrine,andNicholasPurcell.TheCorruptingSea:AStudyofMediterraneanHistory.
Oxford;Malden,Mass.:BlackwellPublishers,2000.Howard,Deborah.Venice&theEast:TheImpactoftheIslamicWorldonVenetianArchitecture
1100-1500.NewHaven:YaleUniversityPress,2000.Hrabak,Bogumil.“KramariUKaravanskomSaobraćajuPrekoSanđaka(1470-1720).”Simpozijum:
SeoskiDaniSretenaVukosavljevićaX(1983).İ.HUzunçarşılı.“CemSultanaDairBeşOrijinalVesika.”BelletenXXIV(1960):457–75.Inalcik,Halil.Fatihdevriüzerindetetkiklervevesikalar.TürkTarihKurumuyayınları.XI.seri;sayı6.
Ankara,TürkTarihKurumuBasımevi-,1954.———.“BursaandtheCommerceoftheLevant.”JournaloftheEconomicandSocialHistoryofthe
Orient3,no.2(1960):131–47.———.“AnOutlineofOttoman-VenetianRelations.”InVeneziaCentroDiMediazioneTraOrienteE
Occidente,editedbyBecketal.,83–90.Florence:Olschki,1977.———.“ArabCamelDriversinWesternAnatoliaintheFifteenthCentury.”Revued’Histoire
Maghrebine10(1983):256–70.———.“Istanbul:AnIslamicCity.”JournalofIslamicStudies1(1990):1-23.———.TheOttomanEmpire:TheClassicalAge,1300-1600.London:Phoenix,1994.İnalcık,Halil,andCemalKafadar.SüleymântheSecondandHisTime.İstanbul:IsisPress,1993.İnalcık,Halil,andDonaldQuataert.AnEconomicandSocialHistoryoftheOttomanEmpire,1300-
1914.Cambridge;NewYork:CambridgeUniversityPress,1994.
233
İslamoğlu-İnan,Huri.TheOttomanEmpireandtheWorld-Economy.StudiesinModernCapitalism.Cambridge;NewYork:Paris:CambridgeUniversityPress;ÉditionsdelaMaisondessciencesdel’homme,1987.
Ispahani,MahnazZ.RoadsandRivals:ThePoliticalUsesofAccessintheBorderlandsofAsia.Ithaca,
N.Y.:CornellUniversityPress,1989.Jardine,Lisa.WorldlyGoods.London:Macmillan,1996.Jireček,Konstantin.DieBedeutungvonRagusainderHandels-geschichtedesMittelalters;Vortrag
gehalteninderfeierlichenSitzungderKaiserlichenAkademiederWissenschaften,am31.Mai1899.Wien:VortragAkademiederWissenschaften,1899.
———.DieHandelsstrassenundBergwerkevonSerbienundBosnienwährenddesMittelalters :Historisch-geographischeStudien.AbhandlungenderK.Böhm.GesellschaftderWissenschaften;6.Folge,10.Bd.Prag:GesellschaftderWissenschaften,1879.
———.DieHeerstrassevonBelgradnachConstantinopelunddieBalkanpässe :Einehistorisch-
geographischeStudie.Amsterdam:VerlagHamer,1967.Kafadar,Cemal.“WhenCoinsTurnedintoDropsofDewandBankersBecameRobbersofShadows
theBoundariesofOttomanEconomicImaginationattheEndoftheSixteenthCentury.”PhDdiss.,McGillUniversity,1986.
———.“ADeathinVenice(1575):AnatolianMuslimMerchantsTradingintheSerenissima.”Journal
ofTurkishStudies10(1986):191-217———.BetweenTwoWorlds:TheConstructionoftheOttomanState.Berkeley:Universityof
CaliforniaPress,1995.———.“EvliyaÇelebiinDalmatia:AnOttomanTraveler’sEncounterswiththeArtsoftheFranks.”In
Connectivity,Mobility,andMediterranean“PortableArchaeology”:PashasfromtheDalmatianHinterlandasCulturalMediators,editedbyAlinaPayne.Leiden:Brill,2014.
Kafescioğlu,Çiğdem.Constantinopolis/Istanbul:CulturalEncounter,ImperialVision,andthe
ConstructionoftheOttomanCapital.UniversityPark,Pa.:PennsylvaniaStateUniversityPress,2009.
Káldy-Nagy,Gyula.“MachtUndImmobiliarvermögenEinesTürkischenBeglerbegsIm16.
Jahrhundert.”ActaOrientaliaAcademiaeScientarumHungaricae25(1972):441–51.Karamustafa,Ahmed.“IntroductiontoOttomanCartography.”InTheHistoryofCartographyVolume
Two,BookOne:CartographyintheTraditionalIslamicandSouthAsianSocieties,editedbyJ.B.Harley&DavidWoodward.Chicago:UniversityofChicagoPress,1992.
234
Kasaba,Reşat.AMoveableEmpire:OttomanNomads,Migrants,andRefugees.Seattle:UniversityofWashingtonPress,2009.
Kiel,Machiel.OttomanArchitectureinAlbania,1385-1912.Istanbul:ResearchCentreforIslamic
History,ArtandCulture,1990.———.StudiesontheOttomanArchitectureoftheBalkans.Aldershot,Hampshire,Great
Britain: Brookfield,Vt.,USA:Variorum,1990.———.“TheCampanile-MinaretsoftheSouthernHerzegovina:ABlendofIslamicandChristian
ElementsintheArchitectureofanOutlyingBorderAreaoftheBalkans,ItsSpreadinthePastandSurvivaluntilOurTime.”InCentresandPeripheriesinOttomanArchitecture:RediscoveringaBalkanHeritage,editedbyMaximilianHartmuth.Sarajevo,2011.
———.“TheIncorporationoftheBalkansintotheOttomanEmpire,1353-1454.”InTheCambridgeHistoryofTurkey,vol.1,editedbyKateFleet.Cambridge:CambridgeUniversityPress,2006.
———.“TheVakfnameofRakkasSinanBeginKarnobat(Karîn-Âbâd)andtheOttomanColonization
ofBulgarianThrace(14th-15thCentury).”OsmanliArastirmalari/JournalofOttomanStudies1(1980):15–32.
Kissling,Hans.“VeneziaComeCentroDiInformazioniSuiTurchi.”InVeneziaCentroDiMediazione
TraOrienteEOccidente,editedbyBecketal.,Florence:Olschki,1977.Klusáková,Luďa.TheRoadtoConstantinople:Sixteenth-CenturyOttomanTownsthroughChristian
Eyes.Prague:ISVPublishers,2002.Knös,Börje.UnAmbassadeurdeL’hellénisme,JanusLascaris,etLaTraditionGréco-ByzantineDans
L’humanismeFrançais.CollectionD’histoiredeL’humanisme.Uppsala:Almqvist&Wiksells,1945.
Koller,Markus,KemalH.Karpat,UniversityofWisconsin--Madison.CenterofTurkishStudies,and
UniversityofWisconsin.CenterofTurkishStudies.OttomanBosnia :AHistoryinPeril.Madison:UniversityofWisconsinPress,2004.
Köse,MetinZiya.DoğuAkdeniz’deCasuslarveTacirler :OsmanlıDevletiveDubrovnikIlişkileri1500-
1600.Gayrettepe,İstanbul:GizaYayınları,2009.———.OsmanlıDevletiveVenedikAkdeniz’deRekabetveTicaret,1600-1630.İstanbul:Giza
Yayınları,2010.Kraelitz-Greifenhorst,Friedrich.OsmanischeUrkundeninTürkischerSpracheAusDerZweitenHälfte
Des15.Jahrhunderts:EinBeitragZurOsmanischenDiplomatik.Wien:AlfredHölder,1921.Krekić,Bariša.Dubrovnik(Raguse)etleLevantauMoyenÂge.Paris:Mouton,1961.
235
———.Dubrovnikinthe14thand15thCenturies :ACitybetweenEastandWest.Norman:
UniversityofOklahomaPress,1971,1971.———.Dubrovnik,ItalyandtheBalkansintheLateMiddleAges.London:VariorumReprints,1980.———.Dubrovnik:AMediterraneanUrbanSociety,1300-1600.Aldershot,GreatBritain;Brookfield,
VT:Variorum,1997.———.UnequalRivals:EssaysonRelationsbetweenDubrovnikandVeniceintheThirteenthand
FourteenthCenturies.StudiesintheHistoryofDubrovnik;Bk.3.Zagreb:Hrvatskaakademijaznanostiiumjetnosti;Dubrovnik,2007.
Kreševljaković,Hamdija.HanoviikaravansarajiuBosniiHercegovini.NaucnodrustvoNRBosnei
Hercegovine,Sarajevo.Djela,Knjiga8.Odjeljenjeistorisko-filoloskihnauka.Knjiga7.Sarajevo,1957.
Krkić,Safet.UlogaVakufaURazvojuGradovaBiH=TheRoleofWaqfsintheDevelopmentofCitiesin
BosniaandHercegovina.Vol.br.44.BibliotekaPosebnaIzdanja;Sarajevo:VijećeKongresabošnjačkihintelektualaca,1999.
Kumbaradži-Bogoeviḱ,Lidija.OsmanliskispomenicivoSkopje.Skopje:IslamskazaednicavoRM-
Skopje,SektorzaNaukaiIslamskaKultura,1998.Kunčević,Lovro,andGáborKármán.TheEuropeanTributaryStatesoftheOttomanEmpireinthe
SixteenthandSeventeenthCenturies.Leiden:Brill,2013.Kunt,MetinIbrahim.“Ethnic-Regional(Cins)SolidarityintheSeventeenth-CenturyOttoman
Establishment.”InternationalJournalofMiddleEastStudies5,no.3(1974):233–239.Kursar,Vjeran.“BeinganOttomanVlach:OnVlachIdentity(ies),RoleandStatusinWesternPartsof
theOttomanBalkans(15th-18thCenturies).”OTAM34(2013).Larkin,Brian.“ThePoliticsandPoeticsofInfrastructure.”AnnualReviewofAnthropology,2013,
327–43.Lewis,Bernard.TheMuslimDiscoveryofEurope.1sted.NewYork:Norton,1982.Lewis,BernardandP.M.Holt.HistoriansoftheMiddleEast.HistoricalWritingsofthePeoplesof
Asia.London:OxfordUniversityPress,1962.Lewis,Bernard,andBenjaminBraude.ChristiansandJewsintheOttomanEmpire:TheFunctioning
ofaPluralSociety.NewYork:Holmes&MeierPublishers,1982.
236
Lowry,HeathW.TheShapingoftheOttomanBalkans,1350-1550:TheConquest,Settlement&InfrastructuralDevelopmentofNorthernGreece.1sted.Istanbul:BahçeşehirUniversityPublications,2008.
Lowry,HeathW.,andM.AlperÖztürk.HersekzâdeAhmedPaşa:AnOttomanStatesman’sCareer&
PiousEndowments=HersekzâdeAhmedPaşa:BirOsmanlıDevletAdamınınMeslekHayatıveKurduğuVakıflar.Vol.#4.OccasionalPapersinHistory;Beşiktaş,İstanbul:BahçeşehirUniversityPress,2011.
Lybyer,AlbertHowe.TheGovernmentoftheOttomanEmpireintheTimeofSuleimantheMagnificent.Cambridge:HarvardUniversitypress,1913.
———.“TheOttomanTurksandtheRoutesofOrientalTrade.”EnglishHistoricalReview120(1915).Mack,RosamondE.BazaartoPiazza:IslamicTradeandItalianArt,1300-1600.Berkeley:University
ofCaliforniaPress,2001.Mackie,Louise.“OttomanKaftanswithanItalianIdentity.”InOttomanCostumes:FromTextileto
Identity,editedbySuraiyaFaroqhiandCristopheNeumann.Istanbul:Eren,2004.MacLean,GeraldM.LookingEast:EnglishWritingandtheOttomanEmpirebefore1800.Basingstoke
[England]; NewYork:PalgraveMacmillan,2007.Malcolm,Noel.Bosnia:AShortHistory.NewYork:NewYorkUniversityPress,1994.Mandaville,JonE.“UsuriousPiety:TheCashWaqfControversyintheOttomanEmpire.”
InternationalJournalofMiddleEastStudies10,no.3(1979):289–308.Mann,Michael.“TheAutonomousPoweroftheState.”ArchivesEuropénnesdeSociologie25,no.2
(1984).Margary,IvanDonald.RomanRoadsinBritain.London:Baker,1967.McCormick,Michael.“ByzantiumontheMove:ImaginingaCommunicationsHistory.”InTravelin
theByzantineWorld,editedbyRuthMacrides.Hants,EnglandandBurlingtonVT:Ashgate,2002.
———.OriginsoftheEuropeanEconomy:CommunicationsandCommerceA.D.300-900.Cambridge,
U.K.;NewYork:CambridgeUniversityPress,2001.McNeill,JohnRobert.TheMountainsoftheMediterraneanWorld:AnEnvironmentalHistory.Studies
inEnvironmentandHistory.Cambridge;NewYork:CambridgeUniversityPress,1992.McNeill,WilliamHardy,1917-.Venice:TheHingeofEurope,1081-1797.Chicago:Universityof
ChicagoPress,1974.
237
Ménage,V.L.“TheMissionofanOttomanSecretAgentinFrancein1486.”JournaloftheRoyal
AsiaticSocietyofGreatBritainandIreland3/4(1965):112–32.Meserve,Margaret.EmpiresofIslaminRenaissanceHistoricalThought.Cambridge,Mass.:Harvard
UniversityPress,2008.Michałowicz,Konstanty,andSvatoplukSoucek.MemoirsofaJanissary.Publishedunderthe
auspicesoftheJointCommitteeonEasternEurope,AmericanCouncilofLearnedSocieties,bytheDept.ofSlavicLanguagesandLiteratures,UniversityofMichigan,1975.
Michell,George,andErnstJ.Grube.ArchitectureoftheIslamicWorld:ItsHistoryandSocial
Meaning,withaCompleteSurveyofKeyMonuments.London:ThamesandHudson,1978.Miović,Vesna.DubrovačkaDiplomacijaUIstambulu.Vol.knj.24.PosebnaIzdanja.Monografije/
HrvatskaAkademijaZnanostiIUmjetnosti.ZavodZaPovijesneZnanostiUDubrovniku;Zagreb; Dubrovnik:Hrvatskaakademijaznanostiiumjetnosti,ZavodzapovijesneznanostiuDubrovniku,2003.
———.“DragomansoftheDubrovnikRepublic:TheirTrainingandCareer.”DubrovnikAnnals5
(2002):81–94.———.“Emin(CustomsOfficer)asRepresentativeoftheOttomanEmpireintheRepublicof
Dubrovnik.”DubrovnikAnnals7(2003):81–88.———.DubrovačkaRepublikaUSpisimaOsmanskihSultana:SAnalitičkimInventaromSultanskih
SpisaSerijeActaTurcarumDržavnogArhivaUDubrovniku.Dubrovnik:DržavniarhivuDubrovniku,2005.
———.“BeylerbeyofBosniaandSancakbeyofHerzegovinaintheDiplomacyoftheDubrovnik
Republic.”DubrovnikAnnals9(2005).———.“DiplomaticRelationsbetweentheOttomanEmpireandtheRepublicofDubrovnik.”InThe
EuropeanTributaryStatesoftheOttomanEmpireintheSixteenthandSeventeenthCenturies,editedbyGaborKarmanandLovroKunčević,187–208.Leiden:Brill,2013.
Mirkovich,Nicholas.“RagusaandthePortugueseSpiceTrade.”SlavonicandEastEuropeanReview.
AmericanSeries2,no.1(1943):174–87.Molà,Luca.TheSilkIndustryofRenaissanceVenice.Baltimore,JohnsHopkinsUniversityPress,2003.Molho,Anthony.SocialandEconomicFoundationsoftheItalianRenaissance.NewYork:Wiley,
1969.
238
———.TheJewishCommunityofSalonika:TheEndofaLongHistory.Middletown,CT:Middletown,CT,1991.
Molnár,Antal.LeSaint-Siège,RaguseetLesMissionsCatholiquesdeLaHongrieOttomane:1572-
1647.Rome:Accademiad’Ungheria,2007.Moran,Joe.OnRoads:AHiddenHistory.London:ProfileBooks,2009.Muchembled,RobertandE.WilliamMonter,gen.eds.CulturalExchangeinEarlyModernEurope.
Cambridge; NewYork:CambridgeUniversityPress,2006.Müderrisoğlu,Fatih.“16.YüzyıldaOsmanlıİmparatorluğu’ndaİnşaEdilenMenzilKülliyeleri.”
HacettepeUniversitesi.———.“BâniÇobanMustafaPaşaveBirOsmanlıŞehriGebze.”VakiflarDergisi25(1995).Muftić,Faruk.Foča:1470-1996.Sarajevo:TKP“Šahinpašić,”1997.Mujezinović,Mehmed.IslamskaepigrafikauBosniiHercegovini.BibliotekaKulturnonasljeđe.
Sarajevo:VeselinMasleša,1974.Müller,Joseph.DocumentiSulleRelazioniDelleCittàToscanecoll’OrienteCristianoECoiTurchiFino
All’annoMDXXXI.DocumentiDegliArchiviToscani.Firenze:M.Cellinie,1879.Necipoğlu,Gülru.TheAgeofSinan:ArchitecturalCultureintheOttomanEmpire.Princeton:
PrincetonUniversityPress,2005———.“Connectivity,Mobility,andMediterranean‘PortableArchaeology’:Pashasfromthe
DalmatianHinterlandasCulturalMediators.”InDalmatiaandtheMediterranean:PortableArcheologyandthePoeticsofInfluence,editedbyAlinaPayne.Leiden:Brill,2014.
———.“VisualCosmopolitanismandCreativeTranslation:ArtisticConversationswithRenaissance
ItalyinMehmedII’sConstantinople.”Muqarnas29(2012):1–82.Nemlioğlu,Candan.Bosna-HersekFoça’dayokedilenTürk-İslamkültüreserleri.İSARVakfıyayınları;
no.3.İstanbul:İslâmTarih,SanatveKültürünüAraştırmaVakfıİSAR,1996.O’Connor,Colin.RomanBridges.Cambridge[England]; NewYork:CambridgeUniversityPress,1993.Ondaatje,Michael.IntheSkinofaLion:ANovel.Toronto:McClellandandStewart,1987.Orhonlu,Cengiz.Osmanliİmparatorluǧundaderbendteskilâti.IstanbulÜniversitesiEdebiyat
Fakültesiyayinlari,1209.Istanbul,1967.
239
———.Osmanlıİmparatorluğundaşehircilikveulaşımüzerinearaştırmalar:şehirmimarları,kaldırımcılık,köprücülük,su-yolculuk,kayıkçılık,gemicilik,nehirnakliyatı,kervan,kervanyolları.EgeÜniversitesiEdebiyatFakültesiyayınları;no.31.İzmir:EgeÜniversitesi,EdebiyatFakültesi,1984.
Orvieto,Paolo.“Unespertoorientalistadel’400:BenedettoDei.”Rinascimento9(January1,1969).Özkan,Fulya.“TheRoadinRebellion,aHistoryontheMove:TheSocialHistoryoftheTrabzon-
BayezidRoadandtheFormationoftheModernStateintheLateOttomanWorld.”PhD,StateUniversityofNewYork,Binghamton,2012.
Paci,Renzo.LascaladiSpalatoeilcommerciovenezianoneiBalcanifraCinqueeSeicento.
Miscellaneadistudiememorie;v.14.Venezia:DeputazionedistoriapatriaperleVenezie,1971.
Pamuk,Şevket.AMonetaryHistoryoftheOttomanEmpire.CambridgeStudiesinIslamicCivilization.
Cambridge,UK;NewYork:CambridgeUniversityPress,2000.Panaite,Viorel.TheOttomanLawofWarandPeace:TheOttomanEmpireandTributePayers.East
EuropeanMonographs;No.563.Boulder:NewYork:EastEuropeanMonographs;DistributedbyColumbiaUniversityPress,2000.
Pašić,Amir.TheOldBridge(StariMost)inMostar.Istanbul:ResearchCentreforIslamicHistory,Art
andCulture,1995.Payne,AlinaAlexandra,ed.DalmatiaandtheMediterranean:PortableArcheologyandthePoeticsof
Influence.Leiden;Boston:Brill,2014.PedaniFabris,MariaPia.InNomeDelGranSignore:InviatiOttomaniaVeneziaDallaCadutaDi
CostantinopoliAllaGuerraDiCandia.Venezia:Deputazioneeditrice,1994.Pedani,MariaPia.“OttomanMerchantsintheAdriatic.TradeandSmuggling.”ActaHistriae16
(2008):155–72.Poliziano,Angelo.DellacongiuradeiPazzi:(Coniurationiscommentarium).Miscellaneaerudita;3.
Padova:Antenore,1958.Popović,Toma.TurskaiDubrovnikuXVIveku.Beograd:Srpskaknjiževnazadruga,1973.Preto,Paolo.IServiziSegretidiVenezia.Vol.499.LaCultura;Milano:IlSaggiatore,1994.———.VeneziaEITurchi.Vol.20.PubblicazioniDellaFacoltàDiMagisterodell’UniversitàDiPadova;
Firenze:G.C.Sansoni,1975.
240
Quataert,Donald.ConsumptionStudiesandtheHistoryoftheOttomanEmpire,1550-1922:AnIntroduction.SUNYSeriesintheSocialandEconomicHistoryoftheMiddleEast.Albany,N.Y.:StateUniversityofNewYorkPress,2000.
Raby,Julian.“ElGranTurco:MehmettheConquerorasaPatronoftheArtsofChristendom.”PhD
diss.,OxfordUniversity,1980.———.MehmedtheConqueror’sGreekScriptorium.DumbartonOaksPapers;No.37,1984.Richards,GertrudeR.B.FlorentineMerchantsintheAgeoftheMedici;LettersandDocumentsfrom
theSelfridgeCollectionofMediciManuscripts.Cambridge,Mass.,:HarvardUniversityPress,1932.
Riedlmayer,András.“FromtheAshes:ThePastandFutureofBosnia’sCulturalHeritage.”InIslam
andBosnia:ConflictResolutionandForeignPolicyinMulti-EthnicStates,editedbyMayaShatzmiller,98–135.Montreal:McGill-Queen’sUniversityPress,2002.
Rizvi,Janet.Trans-HimalayanCaravans:MerchantPrincesandPeasantTradersinLadakh.New
Delhi;OxfordUniversityPress,1999.Rothman,E.Natalie.BrokeringEmpire:Trans-ImperialSubjectsbetweenVeniceandIstanbul.Ithaca:
CornellUniversityPress,2012.Rubiés,Joan-Pau.“TravelWritingasaGenre.”Journeys1,no.1(2000).Rubiés,Joan-Pau,andFrancisBacon.“TravelWritingasaGenre:Facts,FictionsandtheInventionof
aScientificDiscourseinEarlyModernEurope.”TheInternationalJournalofTravelandTravelWriting5,no.33(2000):5–33.
Šabanović,Hazim,andOrijentalniinstitutuSarajevu.KrajišteIsa-BegaIshakovića:zbirnikatastarski
popisiz1455.godine.MonumentaTurcicahistoriamSlavorumMeridionaliumillustrantia;t.2.Sarajevo:OrijentalniinstitutuSarajevu,1964.
Sahlins,Peter.Boundaries:TheMakingofFranceandSpaininthePyrenees.Berkeley:Universityof
CaliforniaPress,1989.———.“TheNationintheVillage:State-BuildingandCommunalStrugglesintheCatalanBorderland
duringtheEighteenthandNineteenthCenturies.”TheJournalofModernHistory60,no.2(June1,1988):234–63.
SâîMustafaÇelebi,-.BookofBuildings:Tezkiretüʼl-BünyanandTezkiretüʼl-Ebniye:MemoirsofSinan
theArchitect.İstanbul:Koçbank,2002.Samardžić,Radovan.MehmedSokolovitch:ledestind’ungrandvizir.Lausanne:Aged’homme,1994.
241
Setton,KennethM.ThePapacyandtheLevant,1204-1571.MemoirsoftheAmericanPhilosophical
Society ;v.114,127,161-162.Philadelphia:AmericanPhilosophicalSociety,1976.Sezgin,Fuat,CarlEhrig-Eggert,andE.Neubauer.KâtibÇelebî(ḤâǧǧîḪalîfa)(D.1067/1657)andthe
Ǧihân-Nümâ:TextsandStudies.FrankfurtamMain:InstitutefortheHistoryofArabic-IslamicScienceattheJohannWolfgangGoetheUniversity,2008.
Shaw,StanfordJ.,BenjaminBraude,andBernardLewis.“ChristiansandJewsintheOttoman
Empire:TheFunctioningofaPluralSociety.”TheAmericanHistoricalReview94,no.4(1989).Sijarić,Ćamil,ĆamilSijarić,andPrvaYugoslavia.Jugoslovenskanarodnaarmija.Proleterskabrigada.
Rudo.Spomenicaprovodom30-godišnjicePrveproleterskebrigade.Pljevlja:Međurepubličkazajednicazakulturnoprosvjetnudjelatnost,1971.
Silverstein,AdamJ.PostalSystemsinthePre-ModernIslamicWorld.Cambridge;Cambridge
UniversityPress,2007.Singer,Amy.ConstructingOttomanBeneficence:AnImperialSoupKitcheninJerusalem.SUNYSeries
inNearEasternStudies.Albany:StateUniversityofNewYorkPress,2002.———.CharityinIslamicSocieties.Cambridge;CambridgeUniversityPress,2008.Soucek,Svatopluk.PiriReis&TurkishMapmakingafterColumbus:TheKhaliliPortolanAtlas.Nour
FoundationinassociationwithAzimuthEditionsandOxfordUniversityPress,1996.Steensgard,Niels.“Carracks,CaravansandCompanies.TheStructuralCrisisintheEuropean-Asian
TradeinEarly17thCentury.”Studia38(1974):715.Stoianovich,Traian.“TheConqueringBalkanOrthodoxMerchant.”JournalofEconomicHistory20,
no.1(1960):234.Stuard,SusanMosher.AStateofDeference:Ragusa/DubrovnikintheMedievalCenturies.Middle
AgesSeries.Philadelphia:UniversityofPennsylvaniaPress,1992.Subrahmanyam,Sanjay.ExplorationsinConnectedHistory.MughalsandFranks.Delhi;Oxford:
OxfordUniversityPress,2005.Subtelny,MariaEva.“SocioeconomicBasesofCulturalPatronageundertheLaterTimurids.”
InternationalJournalofMiddleEastStudies20,no.4(November1,1988):479–505.Sugar,PeterF.SoutheasternEuropeunderOttomanRule,1354-1804.Vol.v.5.HistoryofEast
CentralEurope;Seattle:UniversityofWashingtonPress,1977.
242
Tenenti,Alberto.“IcorsariinMediterraneoall’iniziodelCinquecento.”RivistaStoricaItaliana72,no.2(1960):234.
———.PiracyandtheDeclineofVenice,1580-1615.Berkeley:UniversityofCaliforniaPress,1967.Theunissen,Hans.“Ottoman-VenetianDiplomatics:The‘Ahd-Names.TheHistoricalBackgroundand
theDevelopmentofaCategoryofPolitical-CommercialInstrumentsTogetherwithanAnnotatedEditionofaCorpusofRelevantDocuments.”EJOS1,no.2(1998):1–698.
Thuasne,Louis.Djem-sultan,filsdeMohammedII,frèredeBayezidII,(1459-1495):d’aprèsles
documentsoriginauxengrandepartieinédits ;etudesurlaquestiond’orientàlafinduXVesiècle.Westernbooks,TheMiddleEastfromtheriseofIslam ;fiches6,846-6,851.Paris:Leroux,1892.
Tilburg,C.R.van.TrafficandCongestionintheRomanEmpire.London;NewYork:Routledge,2007.Tormene,Antonio.IlbailaggioaCostantinopolidiGirolamoLippomanoelasuatragicafine.
Visentini,1903.Tracy,James.“TheGrandVezirandtheSmallRepublic:DubrovnikandRüstemPaşa,1544-1561.”
TurkishHistoricalReview1(2010).Trako,Salih.“ZnačajnijiVakufiNaPodručjuJugoistočneBosne"[TheMostNoteworthyWaqfsinthe
RegionofSouth-EasternBosnia].”AnaliGaziHusrev-BegoveBiblioteke9–10(1983):75–85.Trivellato,Francesca.TheFamiliarityofStrangers:TheSephardicDiaspora,Livorno,andCross-
CulturalTradeintheEarlyModernPeriod.NewHaven:YaleUniversityPress,2009.———.“RenaissanceItalyandtheMuslimMediterraneaninRecentHistoricalWork.”TheJournalof
ModernHistory82,no.1(2010):127–155Tsing,AnnaLowenhaupt.Friction:AnEthnographyofGlobalConnection.Princeton,N.J. :Princeton
UniversityPress,2005.Tucaković,Šemso.AladžaDžamija:FočanskiBiser.Sarajevo:MešihatIslamskezajedniceBiH,
izdavačkadjelatnost“El-Kalem,”1991.———.AladžaDžamija-UbijeniMonument.Sarajevo:In-tzaistraživanjezločinaprotivčovječnostii
međunarodnogprava,1998.TursunBeg.TheHistoryofMehmedtheConqueror,translatedandeditedbyHalilİnalcıkandRhoads
Murphey.MonographSeries-AmericanResearchInstituteinTurkey ;No.1.Minneapolis:BibliothecaIslamica,1978.
243
Uzunçarşılı,İsmailHakkı.Osmanlıtarihi.2.baski.TürkTarihKurumuyayınları.XIII.dizi;sa.16a.Ankara:TürkTarihKurumu,1961.
Valensi,Lucette.TheBirthoftheDespot:VeniceandtheSublimePorte.Ithaca:CornellUniversity
Press,1993.Vatin,Nicholas.“Itinérairesd’agentsdelaPorteenItalie1433-1495.”Turcica19(1987):29–49.———.SultanDjem:UnPrinceOttomanDansl’EuropeDuXVeSiècleD’aprèsDeuxSources
Contemporaines:Vâḳiʻât-ISulṭânCem.Ankara:ImprimeriedelaSociététurqued’histoire,1997.Vucinich,WayneS.AStudyinSocialSurvival:TheKatuninBilećaRudine.Denver:Universityof
Denver,GraduateSchoolofInternationalStudies,1975.Wace,A.J.B.(AlanJohnBayard),andMauriceScottThompson.TheNomadsoftheBalkans,an
AccountofLifeandCustomsamongtheVlachsofNorthernPindus.London:Methuen,1914.Watenpaugh,HeghnarZeitlian.TheImageofanOttomanCity:ImperialArchitectureandUrban
ExperienceinAleppointhe16thand17thCenturies.OttomanEmpireandItsHeritage ;v.33.Leiden;Boston:Brill,2004.
Weiss,Roberto.TheRenaissanceDiscoveryofClassicalAntiquity.Oxford:Blackwell,1969.———.“UnUmanistaantiquario––CristoforoBuondelmonti.”LettereItaliane16(1964).West,Rebecca.BlackLambandGreyFalcon:AJourneythroughYugoslavia.NewYork:TheViking
Press,1941.Wolff,Larry.VeniceandtheSlavs:TheDiscoveryofDalmatiaintheAgeofEnlightenment.Stanford,
Calif.:StanfordUniversityPress,2001.Wolper,EthelSara.CitiesandSaints:SufismandtheTransformationofUrbanSpaceinMedieval
Anatolia.UniversityPark,Pa:ThePennsylvaniaStateUniversityPress,2003.Woodhead,Christine.TheOttomanWorld.RoutledgeWorlds.Florence:TaylorandFrancis,2011.Yerasimos,Stefanos,1942-2005.LesVoyageursDansl’EmpireOttoman,XIVe-XVIeSiècles:
Bibliographie,ItinérairesetInventairedesLieuxHabités.Vol.no.117.PublicationsdeLaSociétéTurqueD’histoire.Ankara:Sociététurqued’histoire,1991.
Yerasimos,Stephane.“SinanandHisPatrons:ProgrammeandLocation”MimarSinantheUrban
Vision.”EnvironmentalDesign:JournaloftheIslamicEnvironmentalDesignResearchCentre,5/6(n.d.).
244
ElisavetA.Zachariadou,ed.TheViaEgnatiaunderOttomanRule(1380-1699):HalcyonDaysinCreteII:ASymposiumHeldinRethymnon9-11January1994.Rethymnon:CreteUniversityPress,1996.
Zlatar,Zdenko.Dubrovnik’sMerchantsandCapitalintheOttomanEmpire(1520-1620):A
QuantitativeStudy.Istanbul:IsisPress,2011.Zukić,Kemal.IslamicArchitectureintheBalkansandBosnia&Herzegovina.ISESCO2000.