the red essay
DESCRIPTION
Musings on art, race, and capitalism.TRANSCRIPT
![Page 1: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/1.jpg)
1 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
THE RED ESSAY
![Page 2: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/2.jpg)
2C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
INTRODUCTION
ARCHIVE NO.1 (TESTIMONIO)
AESTHETICIZING VIOLENCE: THE SECOND LIFE OF
THE SALVADORAN CIVIL WAR AS A VISUAL ARCHIVE
PANTEON PIRATEADO
NOTES ON AUTO-ETHNOGRAPHY
PG 6-9
PG 10-43
PG 44-47
PG 48-57
PG 59-60
![Page 3: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/3.jpg)
3 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
CONTENTS
![Page 4: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/4.jpg)
4C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
![Page 5: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/5.jpg)
5 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
Para mi gente Salvadoreña.
In struggle and solidarity.
![Page 6: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/6.jpg)
6C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
![Page 7: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/7.jpg)
7 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
7The title of this book comes from a late-night and slightly
intoxicated conversation I had with my step-father about his
involvement in the Salvadoran Civil War. What was peculiar about
this conversation was not only that he was part of the revolutionary
army the Farabundo Martí Liberation Front[or FMLN]; But also
that he had developed such a remarkably sophisticated anti-
imperialist critique, specifically towards the United States. I am
appropriating the color Red as it is understood in the context of
the Communist visual lexicon1. The term Essay I use more broadly:
primarily I am referring to my families history in the Salvadoran
Civil War entrusted to me. More wholistically, The Red Essay
refers to my attempt in politicizing my familial history, in
order to weaponize it against the post-colonial, neoliberal, and
inherently white-supremacist art industrial complex.
This book is divided into three parts: Archive NO.1,
Aesthetisizing Violence: The Second Life of the Salvadoran
Civil War as a Visual Archive, and Notes on Auto-Ethnography.
Testimonios is a record of my family’s involvement in the
Civial War that erupted from 1980 and lasted until 1992. While
the following essay grapples witht he political and economic
implications of images that are categorized with the Salvadoran
People, and also places Panteon Pirateado into context with
my current thought processes. I conclude with analyzing the
moment where an artist makes a work that speaks to one of their
identities i.e. when an artist takes on their their gender,
sexual, or racial identity [or any number/combination of these
identities].
More than anything this book also exists as a primary document
the I will continue to build on and define as I develop a practice
that incorporates research, graphic design, and artist production.
And finally there are many people and organizations I would
like to thank. Firstly to my Proffessors Noa Kaplan and Karina
![Page 8: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/8.jpg)
8C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
8Alvarado, whose stimulating conversations and academic support
have allowed me to move forward with my research. I would also
like to show gratittude to the intersdiciplinary Cross Campus
Scholarship commitee, who believed in me and in this work that I
believe and know to be crucial. And to my Salvi family who allowed
me access to memories that paints them to recall. And finally
to anybody who is listening to me, may my screamns into the void
reach out to you.
![Page 9: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/9.jpg)
9 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
9Fig. 1
1. (Fig. 1) Flags depicted from top to bottom: Soviet Russia, Peoples Republic of China, Farabundo Marti
Liberation Front
![Page 10: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/10.jpg)
1 0C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
ARCHIVE NO.1TESTIMONIOS
![Page 11: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/11.jpg)
1 1 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
11The Salvadoran Civil War was a
conflict that spanned a little
over a decade (from 1980-
1992), it ravaged El Salvador,
a country with a long history of
Government sponsored repression
and violence. As a response
to the political and economic
injustices enacted by the state,
many campesinos2 organized
themselves politically adhering
to the political ideologies
of communism. They formed a
coalition called the Farabundo
Marti Liberation Front, only to
face even more violence on behalf
of the state.
Seeing this as a threat,
the United States used the
encroachment of communism as
justification to intervene in
El Salvador’s domestic affairs.
Providing millitary and financial
aid to the Salvadoran Government,
forming the Fuerzas Armadas
Legalmente Constituidas.
The American Government proceeded
to control El Salvador’s economic
development, specifically
overseeing the export of its
cash-crop: coffee. At the end of
the conflict nearly 75,000 people
died and El Salvador was left
in ruins and in a position of
further dependency to the United
States.
Many people saw and experienced
different dimensions of the war.
The work I am doing here is to
record my families involvement
in the war. It has been in my
experience, that there is a
culture of silence surrounding
the war. Especially amongst
those in the Diaspora. A silence
that parallel amongst American
Culture. And of course it would,
when faced with the possibility
of accountability for its actions
America would simply deny and
turn the other way. As much as
this is a personal project, it is
also a political one. May America
take a good long stare at the
damaged it has caused to so many.
I have always had a distant and
cloudy understanding of the Civil
War. And to that extent, I never
knew how closely related the
war was to me. So in excavating
and discovering this part of my
history I found it crucial to
really unpack my family’s pain
and record their testimonies.
Furthermore, I set out to make
meaning out of their suffering
for myself as a first generation
2. Spanish term for farmworker. People who usually identify as campesino usually have a strong sense of
indigenous identity.
![Page 12: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/12.jpg)
1 2C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
12Salvadoran American and for a
world that only sees us as vitims
to an endless cycle of death.
What is enclosed in this bound
set of pages is detailed account
of my mother’s, father’s, step-
mother’s, and step-father’s
involvement in the conflict, and
by extension an implication of
the United States’ involvement
and its war crimes in El
Salvador. Additionally it is
important to note the after
effects of this war, and how
it was instrumental shaping
the lives and consciousness of
countless Salvadorans, both in El
Salvador and it’s Diaspora.
Apart from archival purposes,
these stories and reflections
are the beginings of a larger
investigation into what it
means to be Salvadorean. Since
the moment of colonization the
Salvadoran people have been
defined by a constant stream of
violence. And the initial impetus
for a mass global diaspora came
in the form of the Civil War that
erupted. It is the very reason
me and my siblings are here. In
essence it is the beggining of us
and who we will be as a displaced
community.
Because violence seems to be
at the core of my identity, I
found it imperative to dive into
it headfirst. It’s not that
im uninterested in starting to
understand my identity outside of
the framework of being the son
of refugees, but my aim is to
understant it.
The work I am doing here is both
historical and epistemological in
nature.
Upon initial analysis I
determined that affiliations during
war time where usually dictated
by who your familial alliances.
For example on my mother’s
side, her Father was part of
the countries millitary during
a war with Honduras, thus most
everybody in her family orbited
the Fuerzas Armadas. My father
was a campesino not affiliated with
any camp, and my Stepfather and
his family aligned themselves
with the revolutionary army. Thus
the people interviewed fall along
one of the following categories:
Fuerzas Armadas, FMLN, or
neutral.
The main frustration I had in
![Page 13: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/13.jpg)
1 3 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
13assembling this book was the
lack of photographic documents
and the frustrations that come
from translating. There are
some words that have no direct
English translation, but I will
define them to the best of my
ability. Ultimately this project
will exist to be iterations as I
investigate more into my family’s
history.
The proceeding chapter includes
interviews with Ana Patricia
Garcia,
Carlos Andres Campos, Ana Raquel
Rivas, Victor Manuel Lopez,
Cecilia Garcia, Zoila Elias,
Rafael Garcia, Amparo Garcia,
Lydia Garcia, and Esperanza
Monterossa. Everybody Except
for Esperanza Monterossa is the
mother of an acquaintance. And is
the only person interviewed not
directly related to me by blood.
![Page 14: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/14.jpg)
1 4C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
14
Giancarlos Campos: Were
you actively involved in El
Salvador’s Civil War that lasted
from 1980 until 1992?
Ana Patricia Garcia: Yes, but my
job was more secretarial.
GC: And for which camp did you
work for?
APG: I was on the other side,
Las Fuerzas Armadas Legalmente
Constituida.
GC: When did you start working
with them.
APG: September 1985.
GC: What compelled you to work
for the millitary?
APG: Yes, There wasn’t a lot of
work outside of the Military,
so I had to make ends meet by
working in the military.
GC: Was there other employment
opportunities during that time?
APG: Yes there was.
GC: Why did you chose to work
with fuerzas Armadas when you
mentioned earlier that other
employment opportunities were
available?
APG: It was too hard to work
for outside agencies and
corporations. The job didn’t
have the many requisites and the
military offered free training
and you started working almost
immediately. they gave a lot of
money to and work meant money.
GC: How did you find out about the
position you worked during that
time?
APG: I found out about it through
your Grandpa.
GC: Did you have any other
obligations while working for the
fuerzas armadas?
APG: yes, we’re supposed to talk
to the public about how great the
Salvadoran military was. To make
them “conscious”, to tell them
to be alert of the guerrillas
movements and to let us know of
them. also to gain confidence
in us, and to trust us and the
Fuerzas armadas by extension. To
convince them to support us.
GC: Did you know any people with
ANA PATRICIA GARCIADECEMBER 15, 2015
![Page 15: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/15.jpg)
1 5 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
15High Military Rank in the fuerzas
Armadas?
APG: A lot, among them Colonel
Leopoldo Hernandez and Guillermo
Benavides.
GC: Can you tell me about some
of the episodes of violence you
heard about or witnessed yourself
during that time?
APG: There were a lot of murders,
economic sabotage, they would
attack electric poles, phone
boxes.
APG: In cojute there wasn’t a lot
of violence, we were relatively
sheltered. The people who saw
and suffered a lot from the
violence were those who were
in the cantones*. In the small
little pueblos,in the campos.
Those places were Tenancingo, El
Cerro de Guazapa, Cinquera. El
departamento de Morazán.
APG: However when was in the
middle of a conflict when I
went to Estado Mayor en San
Salvador. During that time when
I was studying when they (the
Guerrillas) attacked, it was
in the November of 1990, to
celebrate the second anniversary
of the offensive. It was ten days
of our war, no one could travel
between the departments. My
work was mainly administrative
I wasn’t really aware of what
was happening. There were zones
in San Salvador that there were
small pockets of poor Civilians
fed up with the system.
GC: Did you ever experience
moments of sexism, or sexual
violence?
APG: No, Gracias a Dios que no.
GC: There was also a lot sexual
violence directed towards
women, Did you ever hear of any
instances that occured to other
people?
APG: Si se ollia, but mostly on
the side of the Fuerzas armadas.
APG: We were not all the way
informed about the atrocities
committed by the Salvadoran
Military. They always told us
about the good they were doing,
but they never told us of the
violence they enacted on the
very people they were trying to
protect.
GC: Were you ever in close
proximity to an armed conflict?
![Page 16: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/16.jpg)
1 6C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
16APG: In cojute there wasn’t a lot
of violence, we were relatively
sheltered. The people who saw
and suffered a lot from the
violence were those who were
in the cantones*. In the small
little pueblos,in the campos.
Those places were Tenancingo, El
Cerro de Guazapa, Cinquera. El
departamento de Morazán.
I went to estado Mayor en San
Salvador. During that time
when I was studying they (the
Guerrillas) attacked, it was
in NOV del 1990, to celebrate
the second anniversary of the
offensive. It was ten days of
our war, no one could travel
between the departments. My
work was mainly administrative
I wasn’t really aware of what
was happening. There were zones
in San Salvador that there were
small pockets of poor Civilians
fed up with the system.
APG: I Left the job to come
to the United states...I left
it until I knew I was coming
to the US not before.I got a
visa, then I asked for political
asylum. And I got the TPS
status..temporary protection for
salvadorans. I didn’t get asylum
the first time i applied. I was
scared of receiving threats or
being followed by ex guerrilla
soldiers, that is why I wanted
to flee from el salvador. they
didn’t give it to me because they
were saying that in El Salvador
was already in peacetime, so
there was no need to apply under
political asylum.
APG: There was a massive
earthquake that wreaked a
lot of damage throughout the
country, and that was one of
the reasons we as well as many
other Salvadorans, were granted
permission to work here in the
UNITED STATES.
GC: When did you stop working
with the Fuerzas Armadas?
APG: When they signed the peace
treaty.
GC: Were you ever tried for your
involvement with the fuerzas
armadas?
APG: No, personnel like us didn’t
receive any kind of punishments
for working with the fuerzas
armadas.
GC: When did you leave el
![Page 17: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/17.jpg)
1 7 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
17
Fig. 2
3. (Fig. 2) Image of my Grandfather [depicted squatting], and his sister the only woman depicted.
salvador?
APG: Dec. 1992
GC: What do you think about the
Guerrilla now?
APG: Well, that they were fighting
for a just cause. And that they
were fighting a lot of social
injustices. I found out too late.
![Page 18: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/18.jpg)
1 8C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
18CARLOS A.CAMPOSDECEMBER 17, 2015
Giancarlos Campos: What is your
name, where are you from and what
part of el salvador is that.
Carlos Andres Campos: Well my
name is Carlos Campos and I am
from the department of Cuscatlan,
in a pueblo called San Jose
Guayabal. That is where I saw
my years of infancy, and well I
studied in a pueblo that was 30
minutes away by foot from where
I lived. I went up to fourth
grade. And during that time was
when the war developed. I never
really understood what were the
justifications behind the war
however.
GC: How old were you when the
whole conflict came about?
CAC: I was 18 when it started.
GC: Were you there during the
whole conflict?
CAC: No I moved from where I was
staying because the guerrillas
wanted to recruit me.
GC: So you didn’t want to join?
CAC: No, because I asked an uncle
for advice, and he suggested
that a contra, is never well
received in other countries.
Because if I was in the Fuerzas
Armadas I would have a better
chance at political asylum in
other countries. But nevertheless
I never wanted to take anybody
else’s life. I never wanted to
be a murderer. So instead I
preferred to move from San Jose
Guayabal, to Santiago Lunarca in
the department of La Paz.
GC: Can you tell me more how the
war affected you?
CAC: Well the most direct effect
it had on me was that my sister
died because of it3.
GC: What was her name?
CAC: Sofia del Rosario, Campos.
GC: How old was she?
CAC: She died in 1983. She was
15.
GC: Can you tell me about when
your sister passed away?
CAC: Well I wasn’t there when
it happened, but my family did
tell me. She died in the middle
of a cross-fuego. The Salvadoran
military was attacking the
guerrilla, and our house was
in the crossfire. And at 11AM,
a bullet deflected from a metal
covered tree and it entered her
cranium.
![Page 19: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/19.jpg)
1 9 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
19
Fig. 3
3. (Fig. 3) Image of Rosa Campos.
![Page 20: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/20.jpg)
2 0C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
20GC: Can you tell me more about
an episode of violence you
experienced directly?
CAC: Well since I moved when the
conflict was barely beginning
1981, I didn’t really see as much
violence as everybody else did.
GC: When you moved, did you move
into a neutral zone or was there
also violence?
CAC: The violence also expanded
into where I moved. It was
expanding in general. And the
reason why I left was because I
felt, the only sure thing that
was going to come out of me
staying In El Salvador was that I
was going to die.
GC: And was la paz controlled
by the fuerzas armadas or the
guerrillas?
CAC: The fuerza armada. Because
the guerrilla were mostly based
in the mountains. But because
of that I felt relatively safe,
because who i was really scared
from was the guerrilla. Because
I was scared of being killed by
them because i refused their offer
to join so many times.
GC: So you didn’t support either
the guerrilla and the militia
correct?
CAC: Yes, I was neutral.
GC: Did either badger you about
joining one or the other?
CAC: I was mainly approached by
the guerrilla to join.
GC: Did you ever meet someone in
the guerrilla?
CAC: The main one that was
agitating me was Abraham,
otherwise known as Potoco. He was
always insisting that I join.
He would tell me to that if I
joined they would give me fifteen
colones as salary, and five extra
ones for each soldier I turned
in. And if I ever got to be a
jefe of Teloton, I was going to
get an even better salary. But
since I never subscribed to their
ideology of taking someone’s life
away, I could not bring myself to
join them
GC: What did you think of the
United states at that time, Given
their involvement in the conflict?
CAC: Well at that time I was
unaware of their presence in
El Salvador. I was young. I
didn’t really know of their
involvement until I moved here,
in 1989. In that time that’s
when Ronald Reagan was in power.
And I knew that he sold the
Salvadoran government arms from
the second world war. He gave
them airplanes, missiles, and
things like that. But I never
![Page 21: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/21.jpg)
2 1 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
21understood why the whole conflict
came about. And in my pueblo,
I knew of airplanes that would
drop bombs on us. And you could
always see when they would
attack other pueblos. We would
see mountains that would be set
ablaze. And even today i never
understood their ideologies or
reasoning. And if they wanted
peace it should have started with
ourselves. And nothing ever gets
solved with violence, it only
generates more violence.
GC: And what year did you leave
El Salvador to come to the United
States?
CAC: 1989. Because the war seemed
like it neverending.
GC: Even your time in La Paz?
CAC: No, as time passed they kept
on discovering people, though I
wasn’t involved.
GC: To finish things off is there
anything else you would like to
tell me about your experiences
during that time? perhaps
something we didn’t cover?
CAC: Well only this: during that
time I lived my live in constant
fear. The fear of dying, of
feeling like I had no future.
I’ve always believed in freedom.
And freedom is primordial, if im
free i am not scared.
3. (Fig. 4) Scans of my father’s official documents from El Salvador.
4. (Fig. 5) Image of my fater in 1985.
Fig. 4
![Page 22: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/22.jpg)
2 2C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
22
Fig. 5
![Page 23: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/23.jpg)
2 3 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
23ANA RAQUELRIVASDECEMBER 17, 2015
Giancarlos Campos: Hi, how are
you what is your name and how old
are you?
Ana Raquel Rivas: My name is Ana
Raquel Campos, and I am 53 years
old.
GC: What age were you, when the
events of the salvadoran civil
war transpired?
ARR: I was 18 years old. and it
lasted until I was thirty.
GC: Where did you live
ARR: San Luis la Herradura.
GC: At that time was the
Herradura controlled by the F.A
or the guerrilla?
ARR: Fuerzas Armadas.
GC: Can you tell me about your
experiences during that time?
ARR: It was a difficult time during
those years. We saw a lot of
suffering during those years.
In a plaza in my pueblo, there
would often be heads, mutilated
bodies, There was a tree within
this plaza that where a lot of
merchants would gather and that’s
where the town woke up to two
heads hanging from one of its
branches from their hair, while
the bodies where near the side
of the road. We saw a lot of
injustices, towards civilians who
neither aligned themselves with
the militias or the guerrillas.
Because a lot of the times if you
would tell either the guerrillas
or the militias that you were
allied with the opposite cmp,
they would assassinate you.
GC: Where any of your family
member in the guerrilla or in the
militia?
ARR: No. none of them were. we
were all neutral.
GC: At any moment did either
group ask you to join?
ARR: No. since I was the youngest
in my family and a girl, i
was able to evade forceful
conscription.
GC: What about your family, in
particular your brother?
ARR: No they never asked them
because they had their families.
And the Fuerzas Armadas wanted
only young people.
GC: In any moment did you know
anybody, either as family members
or friend who died as the result
of the conflict?
![Page 24: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/24.jpg)
2 4C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
24ARR: Yes, my brother died on
Nov 9 1980. That is when the
Guerrilla started forming itself,
and at that time they were mostly
made up of delinquents and
maliantes. But both sides were
equally abusive to the people
they were trying to protect.
As for my brother he worked in
a bus urbano as a bus driver,
in the capital on route 7C.
And in the capital, close to a
psychiatric hospital, a man got
up and asked my brother for the
box with money. In those times,
the chauffeurs themselves charged
the passengers for the money. We
didn’t know if he was either a
guerrillero or from the fuerzas
armadas. So he got on and asked
my brother for the box with
money, and my brother refused.
And they shot him in the chest,
which ruptured his lungs. And in
8 days he died6.
GC: What was his name?
ARR: Mauricio, Barahona Rivas.
GC: Can you tell me about another
incident where you were in the
crossfire between the guerrillas
and the fuerzas armadas?
ARR: Because I lived near the
coast, there was a place called
San Jose de las Montañas. At
approximately 11AM, you could
hear the sound of the bombs
exploding on the ground. And
then the whole pueblo would say,
“they are bombing san jose la
montañas”. But at that time they
were bombing everything that was
the residential areas. But they
asked the civilians to get out of
their houses first. But the people
who wanted to leave their houses,
came to my pueblo in lanchas, and
botes. like refugees. The people
who remained in the cantones,
were tiroteadas, bombarded, and
set on fire. not only was the land
burned through, but livestock
was also destroyed amongst
the countless people who were
massacred. It was a huge tragedy.
And they all went to my pueblo
to ask for help, and refuge(get
better word), and shelter. And
old people died, as well as
children.
In another instant, we had a
neighbor who was in the military,
and during that time we used to
have a store. And he would come
in to buy food, soda, or beer.
His name was Manuel Duran. And
he would come talk to us, and
we would always say hi to him.
in one instance, I asked how his
military career was going and he
talked to us:
“This week we were in a place
called tierra blanca, that is
![Page 25: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/25.jpg)
2 5 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
25
Fig. 6
6. (Fig. 6) Image of my Step-Mothers Deceased brother.
![Page 26: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/26.jpg)
2 6C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
26on the edges of the Rio Lempa
and we were instructed to do a
“limpieza”, to remove all the
guerrillas that are located
on the edges of the river.
And we told the people in the
residential area to move, and
those who didn’t would surely die
in the crossfire. And all the kids
we rounded up from that area were
beheaded, and we dumped their
heads in the river.”
And he is still alive, and he
is still alive. But from what I
heard last, he is in a wheelchair
right now, paraplegic from an
accident. But he is paying for
all the horrific things he did
while he was in the fuerzas
armadas. I think its justice, and
some kind of retribution from
god.
GC: And what was your opinion on
the guerrillas?
ARR: I feel like both of sides
killed too many innocent people
for me to have positive feelings
about either of them. A lot of
people died who didn’t really
have to die. What both sides
were fighting for something que
no tenia sentido. And it was
mostly innocent people who were
dying. The poor people, the farm
workers, and the people that
lived in the fields were the ones
who suffered the most. and they
lost their loved ones. I think
that talking about wars, is
something that shouldn’t be asked
about, because wars shouldn’t
exist. because it more than
just the soldiers who suffer the
consequences.
ARR: We would hear the dogs
bark at night when they came to
massacre families. we never had
tranquility, we would go to sleep
shaking, because we never knew if
we were going to day?
GC: And what year did you come to
the US?
ARR: 1994.
GC: So you were there when the
Acuerdos de Paz(peace treaty) was
signed.
ARR: Yes, but we didn’t really
pay attention. But they would
always lie to us, so we never
believed them. We never knew who
to believe.
![Page 27: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/27.jpg)
2 7 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
27
Fig. 7
7. (Fig. 7) Image of my Step-Father, shortly after rescuing his brother, freeing him from forced conscription
into the Fuerzas Armadas.
![Page 28: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/28.jpg)
2 8C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
28VICTOR M.LOPEZDECEMBER 20, 2015
Giancarlos Campos: To start off
can you tell me your name and
where you were born?
Victor Manuel Lopez: My name is
Victor Manuel Lopez, and I was
born in Chalatenango. And when
I was 7 years old we moved to
Cabañas. Because the military was
killing people, who they thought
were Guerrilleros.
GC: So the civil war began when
you were 7 years old?
VML: Yes. Although it was
declared then massacres and
injustices against the people
were happening long before then.
But at that point, we knew that
the people had to arm themselves.
GC: Was Chalatenango a city or a
department in El Salvador?
VML: We were in el Municipio
de Jesus, Chalatenango. The
situation there was getting
really ugly, so that is why me
and my family left. We lived in
a canton. And in the cantones was
where the army was killing the
people. Because well, I guess
they thought the people who lived
in the cantones were armed. But
with time, the soldiers came
to knock on our doors. In one
instant, when I was 8, they
(the soldiers) came to kick our
doors demanding food. So then my
mom, woke me and my brother up
to grind the corn into masa, to
make the food for the soldiers.
Sometimes we would have to feed
60+ soldiers. And that would
happen frequently.
GC: But to clarify, you were in
El Salvador for the whole war
right?
VML: Well actually, I was there
from from 1980 to 1990. And I was
involved in the war from the time
I was 7 years old until I was 17.
GC: So can you tell me more about
your experiences during that
time?
VML: I saw many occasions
when the soldiers would kill
civilians. One time the army came
to our neighbors house at night
and killed the whole family.
GC: Do you remember their names?
VML: Yeah, they were Rafael
Enriquez his wife's name was
Josefina, and a son named
Porfirio...I can't really remember
her last name.
GC: How did the battlefield smell?
![Page 29: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/29.jpg)
2 9 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
29VML: Well the majority of battles
were at night, because it was the
time where people were the most
distracted. and it smelled really
ugly, mostly like gunpowder, and
our guns would get really hot
and they would burn our hands.
we would try to mitigate the pain
with wet rags. And we would hear
a lot people screaming at night.
And my padrino would always,
would always give us a shot of
guaro, so that we could kill our
fear.
GC: Did you ever receive any
injuries from any battles?
VML: Yes, when I was 17 I got
shot on my left thigh, and that's
what rendered me paraplegic.
I received three bullets in a
battle in San Jose el oratorio.
And that was what ended my
military career.
And when I was 15 my godfather
Moises Reyes, who was a commander
in the guerrillas, he would come
at night to give us advice..he
would talk about the things that
were happening in the country.
And it was always battalions
that they would send into the
cantones, to massacre the people.
And he would tell us, that the
only way to go, the right way
was to align ourselves with the
Guerrilleros. Because the army
would come and take you and put
you amongst their ranks within
the fuerzas armadas. However the
guerrillas..in terms of their
recruitment practices were a
lot more passive, in that they
would try to convince you instead
of forcing you. And they would
convince us that fighting for
their cause provided a better
chance at living..and protecting
our families. And in those times
when never slept in our houses,
because people would always died
in the night.
GC: Where would you sleep?
VML: We slept in the monte.
We would take our blankets and
carpas made out of nylon for the
rainy season. It was...really
horrible. And under my padrino’s
guidance, I decided to take up
arms and fight.
GC: Where you ever involved in
any battles?
VML: Yes, I fought in the battles
of Tejutepeque, Cinquera, and
Tenancingo. In a canton called
Culuco. And we were responsible
for covering our territory as
well...san jose luco de pena.
And well it's things that are
really ugly to experience. I was
actively in battles from when i
was 15 until i was 17.
![Page 30: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/30.jpg)
3 0C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
30Unfortunately the Fuerzas Armadas
had conscripted my brother,
forcefully. And he was in the
2nd Brigade of Sensutepeque. In
one raid we actually ran into his
brigade and engaged in combat,
luckily we won and we rescued
him. They had run out of rounds,
and they surrendered. And we had
also acquired many other soldiers
as well. The other soldiers also
expressed that they were fighting
in this war against their will.
And people like that..we refused
to hurt. If they opposed us
however..we had to kill them.
GC: Did you ever have prisoners
of war?
VML: No, not at all. We would
take them to churches, so that
they could contact their families
so that we could give them back
to their families.
GC: At that time, The U.S.
had an interest in containing
communism in Latin America, so
as to prevent it from spreading
into other areas. Did you ever
encounter them?
VML: Yes, they were called
the Yankees. And the entire
Salvadoran Army was funded and
supported by the United States.
On our side, we all had to come
up with our own resources.
However we did receive arms from
other countries. And that was our
only defenses, and if we didn't
receive that help from the other
countries it would have been way
more one-sided.
They would sell arms, and they
have engaged various parts of
the world in needless conflicts..
or in things that never really
involved. And I even have
my doubts about the attack
on the twin towers. I refuse
to believe that the American
government had zero involvement
in those attacks. Like the whole
government is implicated in in
events that occur worldwide for
their own interests, and there
are things that they are not
telling us.
GC: Did you ever meet a “Yankee”?
VML: No.
GC: Did any of your family
members lose their lives?
VML: Yes, One time My mom's
sister came to our house, because
the army had come to take them
out of their house and because
they lived in combat areas, in
San Salvador. And they came to
live with us. And her son-in-law,
Alfredo, use to come visit his
wife's family members. And they
sent his friend a letter to kill
him. And his friend told him,
![Page 31: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/31.jpg)
3 1 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
31“alfredo leave from here because
they told me to kill you, because
they have accused you of being
a guerrillero”. And he didn't
believe them and so. So then the
government came for both of them,
in about two days. And they came
in helicopters, they removed his
roof so that they could invade
his house and take him out of
it. And he had little kids, like
your little brother Alejandro 4,
5 year olds. And the next day we
found him dead, with his head cut
off.
As for the friend who warned
him, he ended up fleeing from his
family and even the country. It
was a huge controversy. And at
the end of it they would blame
the guerrillas.
GC: Did you ever meet any
colonels in the Guerrilla?
VML: Well there was my padrino
Jose Reyes.
VML: Sometimes we would only eat
once every three days, and some
battles lasted for 8 to 10 hours.
GC: And what did you do during
the time before you came
to America, and after your
involvement in the war?
VML: I basically worked in
agriculture, we cultivated
watermelons among other things.
We didn't have the right to use
the hospitals, and we had to heal
ourselves using our own means.
But with time, in the 1990s my
mom, dad, and my brother came
here on visas. And my brother
made my parents residents. And
when they were here, they felt
sorry for the rest of us that
were still in El Salvador..
and for the people that still
remained. And that was when they
sent for me. And it was another
level of pain and suffering in
coming here
GC: What kind of drink was that?
VML: Well back in El Salvador we
use to call it Chaparro, and we
would make it in the cantones.
And that was the way we calmed
our nerves..but in hearing
everybody's screams
GC: Did they have any kids?
VML: Yes they had a daughters,
they are Irma Henriquez and
Marina Henriquez. But they didn't
kill them. They only killed the
parents, they (the soldiers)
killed them in front of their
children. And the army used to
pass themselves as Guerrilleros,
so as they committed these
murders, the public would lose
trust in the Guerrilla. And to
convince them that the guerrilla
![Page 32: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/32.jpg)
3 2C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
32were the evil ones. They did
this at night, because we had
a lot of refugees from other
departments, and they would leave
their families back in their
pueblos. Even us, when we left
Chalatenango we left our families
there. And when we wanted to go
visit our families, they would
assume us as guerrilleros...they
thought we were their messengers.
And they would kill us based off
those kinds of assumptions.
GC: Also during that time, I know
that there were often songs from
the FLMN?
VML: Yeah we would listen to the
guaraguaos, and that music was
banned by the government because
they thought the people who
listened to that were part of the
guerillas. There was also facundo
cabral.
GC: So you came here por tierra?
VML: Yes, Exactly. And it was
another facet of suffering because
in Mexico is where there are
a lot of robbers and people,
because as soon as people are
getting of the buses they ask you
where you are from so that they
could rob you.
GC: Did they ever ask you?
VML: Well the coyotes come
giving you advice about what to
do once you are in mexico and so
that you could survive it. And
even tho i would follow their
advice, but my accent would
always give it away. And they
would tell us that if you gave us
a certain amount of money they
would guide us through Mexico.
And since some of us were scared
of getting lost in Mexico, we
would accept their offers. But
we did encounter really good
people..they were mostly on the
country-side. But they were a
real blessing, because they would
give us food and and a place to
sleep. And the government would
often steal and oppress these
![Page 33: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/33.jpg)
3 3 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
33CECILIA E. GARCIAAPRIL 2, 2016
Giancarlos Campos: Well to start
things off I would like to ask you
your name and how old are you?
Cecilia Elias Garcia: My name is
Cecilia Garcia and I am 44 years
old.
GC: Did you live through the
Civil War that occurred in El
Salvador?
CEG: Yes.
GC: How long were you in El
Salvador during that time?
CEG: I was there approximately
for five years..approximately.
Actually I think it was from 1980
to 1988.
GC: Where did you live during
that time?
CEG: I lived in Cojutepeque.
GC: In that time, was cojutepeque
controlled by the Fuerzas Armadas
or the FMLN?
CEG: Fuerzas Armadas.
GC: Can you tell me about your
experiences during that time?
CEG: The specific town I lived
in, did not really see any
confrontations. Especially in
relation to the degrees of
violence the other departments
saw. But we could hear them,
because they were really close
to us. And in my town, the
guerrilleros tried many times
to take some of us away, but
they never succeeded. And when
they took a city that was
directly beneath us, we could see
helicopters shooting the people
beneath us.
GC: Did you live through a
conflict yourself?
CEG: Not really. Where we lived
it was relatively peaceful. There
were only like two times that
we actually saw a conflict. It
was the guerrillas who entered
a mountain range where we lived.
But the failed in taking the
village.
GC: Where any of your family
members involved in either of the
armies?
CEG: No. Nobody.
GC: Was anybody employed by the
Cuartel?
CEG: We had one uncle who was in
the Cuartel. He was a colonel.
But We didn’t know him that well,
cuz he was distant and a bit
older.
![Page 34: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/34.jpg)
3 4C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
34GC: Did they ever try to recruit
you?
CEG: No, because I was a little
girl.
GC: How old were you back then?
CEG: I was about 10 to 15 years
old.
GC: At any moment did you ever
hear about anybody who had died
as a result of the war?
CEG: I knew of friends who died,
it was a lot of the actually a
lot of them. We would here that
they would be abducted from their
houses...by whom we didn’t know.
We would also find some of them
dead on the street. And because
I studied in San Salvador, when
we were about to get on the bus,
we passed by a dangerous street.
And some masked men came up on
us, but we didn’t know if they
were terrorists or the soldiers.
There were some shots, and they
killed a man who was behind us.
And because I studied in an area
where a lot of wealthy people
lived, they would kidnap rich
people in broad daylight.
GC: What was your opinion on the
war?
CEG: Back then I didn’t have a
sophisticated opinion on the war,
as I was too young and didn’t
know anything, I didn’t even know
why there was so much fighting.
Nowadays I think it was just a
waste of time, for both sides.
And that’s why we came to this
country.
GC: Do you have any opinions
about the Guerrillas or the
Fuerza Armada?
CEG: Not exactly, only that all
the cases we heard about violence
we never knew if it was the
terrorists who caused them or if
it was the the Guerrillas. But we
didn’t trust one side over the
other, because we didn’t know who
it was that we were fighting.
GC: In that time the United
States had an interest in El
Salvador, because the campesinos
were resisting the political
repression. At the same time it
was receiving aid from Communist
Nicaragua and Cuba.
CEG: I have heard that the U.S.
helped the Fuerzas Armadas, i
am not so sure about Cuba or
Nicaragua however. I also heard
that the United States would
train soldiers in America to
then Send them to El Salvador for
combat.
GC: Do you have any opinion over
the aid the U.S. provided towards
El Salvador?
CEG: I mean i think they were
![Page 35: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/35.jpg)
3 5 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
35right in helping the Fuerzas
Armadas. So that they could finish
the war as soon as possible.
GC: And then tell me more about
how you managed to move here?
CEG: We came here because of the
war. And my mother had come to
the United States first, in 1981.
And then she arranged papers for
us so that we could immigrate
here.
GC: Was is through the TPS?
CEG: no it was through a
residency program.
GC: Did you come here in an
airplane or by land?
CEG: We came here by airplane.
GC: What was your occupation
during the war?
CEG: I was a student..i didn’t
really work Sometimes they would
freeze all bus routes due to the
war. And there was a time when
the soldiers did recruit young
men to fight in the war with them.
GC: Are there any other things
you would like to talk me about?
CEG: Supposedly the terrorists
would burn the lands of the
wealthy people. The haciendas.
GC: By terrorists do you mean the
Guerrillas?
CEG: Yes. But sometimes I would
hear that these terrorists were
actually the Fuerzas Armadas
disguised as Guerrilleros, so
they could lose favor with the
public. When the Fuerzas Armadas
didn’t get along with somebody,
they would show up dead the next
morning. SO we never knew who it
was.
GC: Referring back to you calling
the Guerrillas as Terrorists, was
there propaganda to convince you
to make this association?
CEG: Yes. They would make
meetings, or protests?
GC: Wait who would protest
against whom?
CEG: The terrorists. They would
come talk about the government
abuses of the poor. And that
we as the public should align
ourselves to the FMLN. They
would usually disappear once the
soldiers came.
CEG: They would even kill priests
who protested them, but they
would tell the public that it was
the terrorists who did it.
GC: Concluding thoughts?
GEC: There was just so much
violence without any reason.
![Page 36: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/36.jpg)
3 6C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
36MARIA ZOILAGOCHEZAPRIL 2, 2016
GC: What is your name and how old
are you?
MZG: I am 70 years old, and my
name is Maria Zoila Gochez.
GC: How old were you when the war
unfolded?
MZG: I was about 35 years old.
GC: Where did you live?
MZG: Cojutepeque, El Salvador.
GC: When did you come to the
United States?
MZG: I came in the beginning,
when the war was barely starting.
GC: Did you come here because of
the war or did you organize other
plans to come here?
MZG: I came because the war. The
situation was horrible, there
wasn’t any work, everybody was
living in fear. The guards would
take out young people from their
homes in the middle of the night,
and they would show up dead the
next morning in the dumpsters,
on the street curbs. There was
a big turnaround at one of the
universities, where the army
massacred a bunch of students.
All this happened in the 1980’s
GC: In the short time you
experienced the wa can you tell
me about your experiences?
MZG: We weren’t the type of
people that would get involved
with politics. We would just hear
things. And in the news we heard
when Monsenor died, the colonel
darwinson sent the hit.
GC: Did you have any friends in
either of the camps?
MZG: No.
GC: Did either of them ever try
to recruit you?
MZG: No. Back then I worked in a
factory that produced electrical
goods. I would often work at
night when the first conflicts
started to erupt. And in that
time I made a friend who would
often tr to rally people up in
the Buses. And some told me
to not be her friend anymore,
because they could tell she
was a Guerrillera and I didn’t
really know. But in two days I
found out someone had killed her.
Afterwards they closed down the
factory, because it was horrible,
and I was left without a Job. The
company was called ABX.
GC: Do you remember her name?
![Page 37: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/37.jpg)
3 7 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
37MZG: No.
GC: Did you ever experience a
conflict?
MZG: Thank god no. I would read
about it in the Newspapers,
especially the beheadings.
GC: Do you have an opinion of the
either the Fuerzas Armadas or the
FMLN?
MZG: Nothing beyond that they
were killing each other for no
reason. We would often never
leave the house after 7PM because
it was really dangerous. And it
was enforced by local curfews.
GC: What year did you come to the
United States?
MZG: Well my two sisters came
first, and then my sister Rosario
sent for me. I was the third one
to come here. Carmen was first,
three years later Rosario came, 3
years after that I came here.
GC: What were your first thought
once you got here?
MZG: First of all it was all
the differences...or how drastic
the change is from one country
to another. It is one thousand
times better here. You can’t live
in El Salvador anymore, in that
time it was the war now it is the
Mareros. There are no jobs, no
good salaries. All the educated
kids are working in restaurant as
janitors.
MZG: I didn’t want to come here.
But seeing how the situation was
only getting worse I had to. And
my daughters encouraged me to
come here. And thank god it was
only through that that I was able
to change my daughter’s life.
GC: So you were able to leave El
Salvador and come to Los Angeles
in the 1980’s. Can you talk to me
about that time period?
MZG: Ever since I came here, I
just came to work. I worked as
a live in maid. I was allowed
to leave only on the weekends.
I worked for that lady for two
years. And then on saturdays i
would go with my sisters who
lived on Normandie. And it was on
Normandie that I met my Husband.
But I came here mojada. I came
through the mountains, I crossed
a dessert, I passed through
fincas. But when I got married
to Gato, he was able to give
me a green card because he was
a resident. And then he helped
bring my daughters over here as
well.
GC: Can you tell me about your
travels through Guatemala and
Mexico?
MZG: Well it took around 15 days,
![Page 38: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/38.jpg)
3 8C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
38we came in a group of about 22.
I even went on a boat at some
point, don’t even know where I
went through. Mexico is so huge
though. There are so many little
pueblito in Mexico.
GC: Did you ever face any
discrimination because you were a
Salvadoran woman?
MZG: No, not really. The man who
helped us cross over was really
honorable and trustworthy. He
would always take care of us. His
name was Don Lito. He traveled
with his wife, and he used to
live in Santa Ana..we dont really
know where he lives know.
MZG: One day he came to our
house, and told me “Your sister
told me we are leaving, be ready
in a couple of days”. He told
me to prepare myself by buying
all black clothes, tennis shoes
because we would be travelling
by night time. We crossed through
tomato fields that seemed to have
no end in sight. Towards the end
of our journey we had to climb a
large mountain. And I couldn’t
walk anymore. And the coyotes as
old as you would tell us All esta
los estados unidos, ya vamos a
llegar to encourage us. And we
walked for like 6 hours without
food or water. Without anything.
And once we got to tijuana, we
crossed over on a white van. And
it was a bunch of women in the
back part that didn’t have any
seats. It was a group of four
women, while both a bilingual
mexican man and a anglo american
man drove us through the border.
The mexican boy would tell us to
tell the border workers certain
things. On that whole trip i
remained unhamed, i wasnt even
stung by an ant. And when I first
got here I was taken to a house,
and don Lito then took me to my
sisters home. And after 6 years
of working and saving up, i was
able to sen for my daughters.
![Page 39: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/39.jpg)
3 9 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
39
Giancarlos Campos: To start what
is your name, and where are you
from?
Rafael Garcia: My name is Rafael
Garcia, and I am from Cuzcatlan
El Salvador Dept. COjutepeque.
GC: Where you in El Salvador when
the Civil War erupted?
RG: Yes, I was there for the
entire duration of the war. From
1980-1992.
GC: In any moment did you ever
ally yourself with either the
FMLN or the Fuerzas Armadas?
RG: Unfortunately my dad served
for the Fuerzas Armadas. He
fought in the War of 100 hours
against Honduras. Then he worked
as a police officer. Finally he
retired, but he still maintained
his involvement with the Fuerzas
Armadas. Even so he still kept
his guns and some grenades, he
said for our own safety. And
because he was an ex-military,
I was granted some privilege.
For example because I was his
only I was able to evade force
RAFAEL GARCIAMAY 30, 2016
conscription. I received a card
that I could show to Military
officials that stated that I was
the only son and I would show
it to military recruiters who
attempted to recruit me. It was
difficult when I didn’t know if
the person interrogating me was
from the military or from the
Guerrilleros.
GC: Did you ever fight on behalf
of the Fuerzas Armadas?
RG: No, I was definitely not
actively fighting in what we know
call the War. But I lived through
it as close as I could.
GC: Can you tell me of a specific
moment?
RG: One moment does come to mind.
When we use to live half a mile
away from what we called the
cuartel …
Lydia Garcia: It was more like
one kilometer.
RG: Ahhh yess, when we use to
live 1 kilometer away from the
barracks of the 5th Brigade
Infantry of Cojutepeque. 10
minutes away from those barracks
there was the Pavas mountain
range, there was a night where
the extremist wanted to take
the mountain, in order to launch
an attack against the Fuerzas
Armadas. And there was a battle
![Page 40: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/40.jpg)
4 0C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
40between the Fuerzas Armadas and
the Guerrillas. We were caught
in the crossfire, because well,
we lived there. And we saw flashes
of lights that were a result of
gunshots. The bullets flew-up and
down the mountain rainge. And
it was really difficult because I
didn’t know who was going to win
at that moment.
RG: I was also shot once, on
my left arm. Someone from the
military shot me. The gun was a
caliber 38. It entered and exited
through my arm, and it didn’t
make contact with any of my
bones. I was fourteen years old.
GC: Do you have an opinion on
either the FMLN or the Fuerzas
Armadas?
RG: In conclusion it was pure
politics of people that were
not content with the way the
Salvadoran Government ran things.
The only ones who got anything
tangible from this conflict were
the leaders of the FMLN, whereas
those who fought for them got
anything. But ultimately it was
a pointless war, so many people
died. People would kidnap,
torture and kill for no reason.
Everything was so cruel.
GC: Did you ever know anybody who
died as a result of the war?
RG: During that time I was
enrolled in Secondary school.
And during that time me and my
friend Julio wanted to enlist
ourselves as part of the Fuerzas
Armadas. Julio managed to enlist
himself, but after two months, he
was stationed in a city called
Suchitoto, and thats where he
died, half his body blown to bits
by bombs. After that I decided
not to follow through with
enlisting.
RG: My neighbors down the block,
use to live in the same apartment
complex as a Para-millitary group
called La Guardia, Fidencio and
Amilcar. And in the middle of
the night the Guerrilleros went
for them. But they messed up
and instead they got a barber.
The following day we found the
Guerrillero on the street,
tortured and with letters cunt
into their skin. They came for
another one of my acquaintances
because he was to close to the
Fuerzas Armadas.
GC: Did you stay in Cojutepeque
during the whole conflict?
RG: Yes. For us it was normal
to find locations throughout the
city bombed, electrical towers
toppled, and finding dead bodies
Out of nowhere, we were in the
middle of crossfires, and bombs.
![Page 41: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/41.jpg)
4 1 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
41GC: Where your friends mostly
FMLN or from the Fuerzas Armadas?
RG: I had friends in both
parties. I had friends who were
part of the FMLN, and would
distribute propaganda. Years
later we found those people
in the newspaper and they were
disappeared.
GC: When did you decide to move
here?
RG: In 1985 I started working
at a Toyota as a mechanic, I
wasn’t satisfied with the pay.
So I thought about moving to
the United States. And in 1987 I
quit and moved here. We came here
through Guatemala and Mexico..I
probably had about 150 dollars.
GC: Can you tell me about your
journey to the United States.
RG: The first time I attempted to
come was in 1986. I came with
my friend and his wife. We got
to a city called Villa Hermosa
in Mexico, right before getting
to Mexico City. And that’s
where we ran out of money. We
tried hitchhiking, but no one
would give us a ride. But then
we started working as security
guards for a construction
company. Afterwards a truck
driver took us to Mexico City,
I guess he trusted us enough
to stay with his mom. But come
december we decided to go back
to El Salvador. I re-embarked on
this journey in 1987. I left with
my friend, and we got to Mexico,
waited a month and then I got the
the United States.
GC: Can you tell me about your
first days in the United States?
RG: When I first came here, I
didn’t have a lot of money, so
I stayed at my the house of my
friend’s sister. Where we lived
there was a lot of gang activity.
They would sell drugs, and the
cousin of the guy who hosted me
was the leader of the gang. And
you couldn’t be outside block
because the police would often
confuse us for cholos. They
would often take pictures of us.
This was in Walnut, around Bell
Gardens. Then I moved to Central
and 42nd, a primarily Black
neighborhood. Then another friend
hosted me at his house, In the
San Fernando Valley, and I lived
there for two years. Until finally
moving to Koreatown, and then
back to the San Fernando Valley.
![Page 42: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/42.jpg)
4 2C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
42
Cinthia Flores: What is your name
and where were you born?
Esperanza Monterrosa: My name is
Esperanza Monterrosa, and I am
from San Salvador.
CF: How old where you when the
war erupted?
EM: I was about 24 years old.
CF: How many years did you live
through the war?
EM: I was there from 1979 until
1983. About four years. It was
rough...
CF: How so?
EM: Well there were a lot of
strong confrontations. There were
killings everyday.
CF: Did you ever assist any of
the factions? Either the Fuerzas
Armadas or the Guerrillas?
EM: No. Because it was the best
way to survive was to not ally
oneself to either camp. It was
still dangerous, but I thought it
better to avoid getting involved
with any of those politics.
CF: But did you sympathize with
any of those groups?
ESPERANZAMONTERROSAJUNE 1, 2016
EM: No. I didnt support with
anybody at any point. It was a
safety issue.
CF: Did you know of anybody who
died as a result of the war?
EM: No thank god. Not one of my
friends died.
CF: Now that it has been 14 years
after the end of the conflict,
what are your thoughts on the
war?
EM: That it was pointless. All
those deaths were pointless.
Nothing has changed. People
are still dying, obviously for
different reasons, but it’s still
the same. In my point of view it
was a pointless war, as nothing
fruitful ever came about.
CF: Even though it is the FMLN
who is in power today?
EM: Those in power are well off
right now, but the rest of the
pueblo isn’t. The pueblo is bad
right now, and will continue to
be so.
CF: Do you believe that there
ever can be change in the
country?
EM: Maybe...Its a bit difficult...
but corruption has existed and
will exist in El Salvador.
CF: Were you ever present during
a crossfire?
EM: Ooooh yes, on the street,
![Page 43: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/43.jpg)
4 3 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
43at work. And when there were
skirmishes, we weren’t able to
work and that’s another way we
were persecuted.
CF: Anything in specific?
EM: Yes. One time I was waiting
for the bus and out of nowhere
I could start hearing gun shots.
And everybody started panicking,
and this was at the center of
San Salvador. And I ran to find
shelter. Because everybody was
running into the city with guns.
And the owner of the business I
was working at died as a result
of that skirmish.
EM: Do you know why he died?
CF: No we never knew. All we knew
was that they came in with the
intent of killing him and then
pilfering his money. And because
the gunmen were masked, we didn’t
really know who they were or what
they were about. And they came
in during payday too. These were
the realities. And even though I
remained neutral it was something
that still affected me on a day-
to-day basis.
CF: When did you come to the
United States?
EM: In Nov. 1983, as a result of
the war. There were no jobs, and
there was so much fear. Everyday
when we left our houses to go find
our life’s we ran the risk of
dying. And it felt like everybody
was dying. It was so dangerous,
especially at night. At 6PM every
night there was a curfew.
CF: Any final thoughts?
EM: All I can say is that it was
a pointless war...suffering...
fear. And to lie like that..
the only thing to do as to leave
and to find another future for
ourselves.
CF: Gracias Mami!
![Page 44: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/44.jpg)
4 4C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
44
AESTHETICIZING VIOLENCE
THE SECOND LIFE OF THE SALVADORAN CIVIL WAR AS A
VISUAL ARCHIVE
![Page 45: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/45.jpg)
4 5 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
45Fourteen years ago, The Fuerzas Armadas and the Farabundo Marti
Liberation Front (FMLN) signed a peace treaty ending the El Salvador’s
Civil War that lasted from 1980 to 1992. In the proceeding years, the
proceeding years the pulgarcito (A nickname many Salvadorans use to
refer to the country) El Salvador came to be known less for its Civil
conflict, and more for its criminal gangs-Mara Salvatrucha and 18th
Street. Visual Media, in the form of news outlets and multiple film
industries, has then reinforced this image of El Salvador as a death
capital with a past,and present consumed by violence. But will its
future be rendered in such a way as well?
These following words exist as a record of my thoughts on these images
that are characteristically defined as Salvadoran, and my speculation
on their respective economic and political implications.
The visual archive that I will be studying is one that exists on
the internet and in fact it is the internet. It is the entity that
updates itself real-time, especially self-publishing platforms such
as youtube. Indeed youtube is the site where I accessed the source
material that I am working with, and referencing. And in this study of
images, language, and what I conceptually understand to be violence,
I will be analyzing images pertaining the Salvadoran Civil War
and videos that reference the current state of gang violence in El
Salvador.
Through my research, I have come to understand that Salvadorans who
emigrated as a result of the Civil War refer to the conflict as a
pointless one. Pointless in the sense that so many people died for
nothing. The war is something they would rather forget. Disregarding
leftist and conservative political affiliations, most Salvadorans
who considered themselves innocent bystanders saw the war as a
tragedy that yielded nothing but death through attrition. There is a
collective sense of confusion, anger, and resignation amongst migrants
in not knowing what people were dying for. And most Salvadorans do not
speak on this traumatic past, a silence that stands in stark contrast
with the images of violence that are uploaded, downloaded, and
streamed throughout the globalized collective consciousness.
Ironically this resistance to very the political moment that
![Page 46: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/46.jpg)
4 6C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
46sparked the first mass diaspora of stands in stark contrast to the
oversaturation of war and gang imagery the news media and film
industries attach to anything Salvadoran. In fact, it was only
after I intentionally interviewed my family about the war for this
project that I was able to access that not El Salvador’s, but also
my family’s history. Primarily I want to interrogate the intensity
of this ‘noise’, why is it the News Media Conglomerates and Non-
Salvadoran Film Companies that continually define the Salvadoran
people as both perpetrators and recipients of its own violent past and
present, when the Salvadoran people themselves wish to forget.
In analyzing the language and images used by these media entities
I am reminded of Guy Debord’s “society of spectacle” and how he
outlines that our society has been desensitized to violence to
such a point where we can readily and blissfully consume images
of our own destruction. In a similar manner, the only viable way
to commodify Salvadorans and systematically import them into the
cultural consciousness is to attach death and violence. Thus we are
trapped in a cycle that perpetually that suffocates any shred of self-
identification out of us. This has had an interesting psychological
effects of Salvadoran migrants as well, this over-saturation of
violence serves to convince Salvadorans that there is nothing left
in our home country, their children grow up to be even more far
removed from that part of our culture and history. Thus El Salvador
is rendered as having no future, the global audience who consumes
these images also believe the same assertions. A clear example of
this manifests when contemporary news media outlets such as vice
report on El Salvador’s present (gang violence) by invoking its past
(war violence). Regardless of the temporal distance between this
connection, these outlets will work to make El Salvador out to be a
lawless death capital. But for what purpose?
Like most things I think it goes back to monetary profit, and
capitalism. Most immediately the primary revenue comes from the
profit generated in screening this media and also through the sale of
its reproductions. Politically, the United States can then use this
mechanism of representations as a tool to submit El Salvador further
to neoliberal policies.
![Page 47: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/47.jpg)
4 7 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
47One of El Salvador’s thriving industries is tourism, they act of
foreigners consuming the country. But what happens when the object up for
consumption is potentially life-threatening? And accordingly since El
Salvador was titled the Death Capital of the world, its tourist industry
has been in decline. Death, along with a global anxiety is also being
exported. And although the amount of deaths resulting from these two
social conditions are tragic in their own their, it is important to note
the various political and economic factors that have led to El Salvador
to its current state in the first place. The United States being the
primary culprit: fearing a communist encroachment via Latin America The
U.S. gave military and financial aid to the Salvadoran Militia so that it
could suppress the grass-root popular political movements that adhered
to the tenets of communism. This system of Robbing Salvadorans of their
agency further perpetuates the narrative of dominance that exists between
the United States and Latin America that is built upon a racialized,
globalized, and economic axis.
![Page 48: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/48.jpg)
4 8C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
48
PANTEON PIRATEADO
![Page 49: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/49.jpg)
4 9 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
49
SKIN CELLS BECOME PIXELS.
MIGRATING AS RED, GREEN, AND BLUE LIGHT RAYS.
CARESSING ME, ENTICING ME.
DEEPER AND DEEPER, INTO THE ARCHIVES OF WAR.
![Page 50: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/50.jpg)
5 0C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
50
![Page 51: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/51.jpg)
5 1 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
51
![Page 52: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/52.jpg)
5 2C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
52
![Page 53: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/53.jpg)
5 3 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
53
![Page 54: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/54.jpg)
5 4C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
54
![Page 55: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/55.jpg)
5 5 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
55
![Page 56: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/56.jpg)
5 6C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
56
Panteon Pirateado (2016)Video (1920x1080), 8 minutes.
![Page 57: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/57.jpg)
5 7 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
57
![Page 58: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/58.jpg)
5 8C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
58
NOTES ON SELF-
ETHNOGRAPHY
SPECULATIONS ON SELF-ANTHROPOLOGY, ART, AND
CAPITALISM
![Page 59: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/59.jpg)
5 9 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
59Colonization and the development of Capitalism in the New World was
dependent upon the genocide of Native people and the enslavement of
African people. This relationship of racial superiority has been the
living legacy of capitalism, and it can be seen to this day especially
in the art industrial complex. Thus I am specifically interested
in the moment when an artist of color, whom I will refer to as the
“marginalized artist” makes an artwork that specifically deals with
one or more aspects of either their racial, sexual, or gendered
identity. These are some questions that I will be addressing: What
is its trajectory in an inherently racist art commodity architecture?
What are alternatives? Where does anti-capitalist critique and
representation fit in?
As the western canon of art historical discourse has evolved into its
present state, i.e. conceptualism, there has been an ardent fervor in
the distance from representational arts. Opting for self-awareness and
criticality, explicit and implicit. What is erased from this assertion
are the racial dimensions to this. For one thing it has mainly been
white artists who have dictated this specific discourse. Furthermore
in the time prior to these schisms, namely in the time of modernism,
artists from the global south have been simplified, categorized
and devalued as “folk” in art history texts and in discussions(if
mentioned at all). Indeed the word will always leave a bitter taste
in my mouth as it seems both like a euphemism for addressing cultural
production by people of color as one-dimensional and devoid of
critical content, and parallel for contemporary race relations and
anti-racist activism.
Furthermore artists like Picasso, and Matisse have reproduced these
very same motifs (that once were considered “folk”) in their practice
that have been lauded on a global scale by virtue of their authorship,
or as I like to coll it embodiment and proximity to whiteness. More
contemporary examples being Banksy, Macklemore, and Miley Cyrus. In
this context, what does it mean for the marginalized body to perform
auto-ethnography via artistic production, when it is easily stolen,
sold, and broadcasted?
![Page 60: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/60.jpg)
6 0C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
60Thus the art industrial complex is built on this inherently
racist blueprint. Whiteness and white people are considered the
default and neutral, while at the same time afforded complexity and
multidimensionality. In essence, white artists have successfully
been able to control representation, at the cost of the marginalized
body’s agency to do the same. Thus the artist of color has to overcome
different barriers, economic and psychological, to get to the same
place as white people. In this kind of climate two problems arise.
Because when artists of color are given the capital to speak, they
usually have to strip down to the most basic way of doing so (i.e.
stereotypes) in order to affirm self-representation; secondly do little
to advance any kind of anti-capitalist critique. Capitalism being the
main factor that led them to the very predicament they are in. But I
believe it is more complicated than that.
When an artist of color uploads their work into the economy of
reproduction, or into the art commodity infrastructure. If they are
able to avert all the micro-aggressions that come with that structure
then they are able to enjoy some kind of success. But should choose
to avert it all together then a sub-economy develops, an economy
that depends not on the appraisal of a single and one-of-a-kind art
object, but through reproductions circulated via more community
oriented organizations. And this becomes a means of survival for
most marginalized people without the networks or even language to
pursue established and more traditional art careers. And it becomes
increasingly apparent that the world of conceptual art is not ready to
grapple with its own racism, or the environment which it has created:
one where they bar artists of color access to this cult and where they
chastise them for not participating in it.
So, as artists of color ow do we successfully hijack these stereotypes
that were imposed on us, yet attempt to critique the very structures
that work to dominate and suppress us? How do we resist and challenge
as opposed to comply and submit?
![Page 61: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/61.jpg)
6 1 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
61
![Page 62: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/62.jpg)
6 2C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
62
![Page 63: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/63.jpg)
6 3 C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K SF O L D M A R K S
63
MANY THANKS TO NOA KAPLAN, KARINA OLIVA
ALVARADO, AND THE VICE PROVOST OFFICE OF
CROSS-CAMPUS AFFAIRS.
![Page 64: The Red Essay](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022051122/579079c61a28ab6874c8d2c5/html5/thumbnails/64.jpg)
6 4C R O P M A R K S
B O O K L E T P R I N T I N G
B L E E D M A R K S
64