the roofs are not just scenery. they are part of our lives. · the roofs are not just scenery. they...
TRANSCRIPT
The roofs are noT jusT scenery. They are parT of our lives.
Os telhadOs nãO sãO só paisagem, fazem parte da nOssa vida.
a telha advanCe lusa, inspirada na tradicional telha lusa, alia a popularidade da forma, com a consistência técnica do processo produtivo. diferente e revolucionária, esta telha conquistou a preferência dos consumidores mais exigentes. fabricada com as melhores matérias-primas, onde se destaca a pasta grés e a utilização de moldes de gesso, a telha advanCe é um produto de referência que assegura óptimos níveis de resistência e durabilidade, com uma garantia de 35 anos.
inspired by the traditional lusa roof tile, the advance lusa roof tile combines the popularity of the tile form with the technical consistency of the production process. it is different and revolutionary and the most demanding costumers have already taken a liking to it. in the manufacturing of the aDvance roof tile, sandstone clay and plaster of paris moulds are used with results in it, being a reference standard with the highest levels of resistance and 35 years Guarantee.
RESISTENTERESISTANT
RESISTENTERESISTANT
MOLHOSPACKS
SEM EMPENOWARPING FREE
RIGORACCURACY
IMPERMEÁVELWATERPROOF
ESTANQUEWATERTIGHT
LONGA DURAÇÃOLONG LASTING
RESISTENTERESISTANT
ECO-TECNOLOGIAECO-TECHNOLOGY
APROVADOAPROVED
COZEDURA INDIVIDUALINDIVIDUAL COOKING
rigor dimensional. aplicação fácil e económica.
telhados mais perfeitos.
Dimensional precision. easy and economic assembly. perfect roofs.
RESISTENTERESISTANT
RESISTENTERESISTANT
MOLHOSPACKS
SEM EMPENOWARPING FREE
RIGORACCURACY
IMPERMEÁVELWATERPROOF
ESTANQUEWATERTIGHT
LONGA DURAÇÃOLONG LASTING
RESISTENTERESISTANT
ECO-TECNOLOGIAECO-TECHNOLOGY
APROVADOAPROVED
COZEDURA INDIVIDUALINDIVIDUAL COOKING
resistente ao gelo. adequado para zonas com grandes
amplitudes térmicas.
ice resistance. suitable even in areas with big thermal amplitudes.
RESISTENTERESISTANT
RESISTENTERESISTANT
MOLHOSPACKS
SEM EMPENOWARPING FREE
RIGORACCURACY
IMPERMEÁVELWATERPROOF
ESTANQUEWATERTIGHT
LONGA DURAÇÃOLONG LASTING
RESISTENTERESISTANT
ECO-TECNOLOGIAECO-TECHNOLOGY
APROVADOAPROVED
COZEDURA INDIVIDUALINDIVIDUAL COOKING
Baixa porosidade, 3% a ±1%.
eficácia da pasta grés.
low porosity, 3% a ±1%. sandstone effectiveness.
RESISTENTERESISTANT
RESISTENTERESISTANT
MOLHOSPACKS
SEM EMPENOWARPING FREE
RIGORACCURACY
IMPERMEÁVELWATERPROOF
ESTANQUEWATERTIGHT
LONGA DURAÇÃOLONG LASTING
RESISTENTERESISTANT
ECO-TECNOLOGIAECO-TECHNOLOGY
APROVADOAPROVED
COZEDURA INDIVIDUALINDIVIDUAL COOKING
rigor dimensional e encaixes perfeitos.
Dimensional precision and perfect fittings.
RESISTENTERESISTANT
RESISTENTERESISTANT
MOLHOSPACKS
SEM EMPENOWARPING FREE
RIGORACCURACY
IMPERMEÁVELWATERPROOF
ESTANQUEWATERTIGHT
LONGA DURAÇÃOLONG LASTING
RESISTENTERESISTANT
ECO-TECNOLOGIAECO-TECHNOLOGY
APROVADOAPROVED
COZEDURA INDIVIDUALINDIVIDUAL COOKING
elevada resistência à rutura por flexão. menos quebras
maior economia.
high flexural strength resistance. More economy obtained by reduction of brakes.
GuaranTeegarantia
as telhas e os acessórios da linha advanCe estão cobertos por uma garantia de 35 anos após a compra, desde que cumpridas todas as boas práticas de aplicação de telhas cerâmicas. a Umbelino monteiro substituirá todos os exemplares que apresentem anomalias e que comprometam a funcionalidade do telhado.
The advance products are guaranteed for 35 years after purchase as long as good laying practices of the roof tile are complied with. The umbelino Monteiro will proceed to supply free of charge the tiles and accessories which jeopardize the functionality of the roof.
445mm
249mm
Vermelho NaturalNatural Red
Ref. 76430
CERTIFICATIONCERTIFICAÇÃO
RESISTENTERESISTANT
RESISTENTERESISTANT
MOLHOSPACKS
SEM EMPENOWARPING FREE
RIGORACCURACY
IMPERMEÁVELWATERPROOF
ESTANQUEWATERTIGHT
LONGA DURAÇÃOLONG LASTING
RESISTENTERESISTANT
ECO-TECNOLOGIAECO-TECHNOLOGY
APROVADOAPROVED
COZEDURA INDIVIDUALINDIVIDUAL COOKING
Produção com base em processos totalmente
amigos do ambiente.
Environment friendly technology and production processes
RESISTENTERESISTANT
RESISTENTERESISTANT
MOLHOSPACKS
SEM EMPENOWARPING FREE
RIGORACCURACY
IMPERMEÁVELWATERPROOF
ESTANQUEWATERTIGHT
LONGA DURAÇÃOLONG LASTING
RESISTENTERESISTANT
ECO-TECNOLOGIAECO-TECHNOLOGY
APROVADOAPROVED
COZEDURA INDIVIDUALINDIVIDUAL COOKING
Perfeição de formas facilita a aplicação.
Form perfection makes it easy to apply.
RESISTENTERESISTANT
RESISTENTERESISTANT
MOLHOSPACKS
SEM EMPENOWARPING FREE
RIGORACCURACY
IMPERMEÁVELWATERPROOF
ESTANQUEWATERTIGHT
LONGA DURAÇÃOLONG LASTING
RESISTENTERESISTANT
ECO-TECNOLOGIAECO-TECHNOLOGY
APROVADOAPROVED
COZEDURA INDIVIDUALINDIVIDUAL COOKING
Resistente aos sais solúveis. Adequado para zonas
costeiras.
Soluble salts resistant. Perfect for coastal áreas.
A Umbelino Monteiro possui o seu Sistema de Gestão de Qualidade e Ambiente certificado, segundo as normas ISO 9001 e ISO 14001.Os produtos Advance e UM estão certificados segundo a norma NP EN 1304. Esta norma define os critérios de conformidade para as telhas e acessórios.Todos os produtos por nós fabricados são sujeitos a um rigoroso controlo de qualidade nas várias fases da produção, assegurado por pessoal qualificado e apoiado num moderno laboratório.
The Umbelino Monteiro has its Quality Management System and Environment certificate, according to ISO 9001 and ISO 14001. The Advance and UM products are certified according to standard EN 1304. This standard establishes the compliance criteria for the tiles and accessories. All products manufactured by us are subject to a rigorous quality control at various stages of production, provided by qualified personnel and supported by a modern laboratory.
ENvIRONMENTAl CONCERN
PREOCUPAÇÃO AMBIENTAL
A Umbelino Monteiro acredita no esforço ecológico como ferramenta de gestão, rentabilidade e parte vital do processo produtivo e da excelência competitiva da empresa. Mais do que uma chancela ou “carimbo verde”, estamos verdadeiramente empenhados em desenhar nos nossos colaboradores, fornecedores e parceiros uma mentalidade ambientalmente amigável. A nossa atitude não é demagogia: é um processo industrial verde, com ganhos efectivos transversais para o consumidor e para a sociedade em geral.
Umbelino Monteiro believes in the environmental effort as a management tool for profitability and a vital part of the productive and competitive excellence of the company. More than a “green stamp”, we are truly committed to “draw” on our employees, suppliers and partners an environmentally friendly mindset. Our attitude is not demagoguery; it is a green industrial process, with transverse effective gains for the consumer and society in general.
3
4
5
9
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
NATURAL
MEDITERRÂNICO / MEDITERRANEAN
VIDRADOS / GlAZED
Vermelho / Red
Ref. 76430
Vermelho Envelhecido / Aged RedRef. 76431
Vermelho Transparente / Transparent Red
Ref. 72026
Sintra / Sintra
Ref. 51979
Coimbra / CoimbraRef. 76432
Castanho / Brown
Ref. 52055
Branco / White
Ref. 51967
Açores / AzoresRef. 76433
Preto / Black
Ref. 72107
Castanho / BrownRef. 72287
Verde Musgo / Moss Green
Ref. 72150
Eclipse / EclipseRef. 72509
Azul / Blue
Ref. 72195
Vilamoura / vilamouraRef. 51971
Azul Celeste / Celestial Blue
Ref. 72241
Branco Transparente / Transparent White
Ref. 73663
1
Eventuais diferenças na cor, acabamento ou tonalidade entre a amostra e a telha na altura da venda, não poderão ser consideradas um defeito.Tanto nas cores naturais como nos acabamentos, aconselhamos a aplicação das telhas retiradas de paletes diferentes, de forma a aproveitar melhor as nuances deste material.
As far as the colour, finishing and shades are concerned, the roof tile after being bought will not be considered defective when compared with the sample.We advise the laying of the tile, taken from the different boxes or pallets in such a way as to make use of the nuance in this product for natural colours and finishing’s.
A grande variedade de tonalidades e acabamentos, desde os naturais aos vidrados, possibilitam uma interminável lista de combinações, contribuindo assim para assegurar com qualidade, rigor e bom gosto, a tradição arquitectónica de coberturas mais popular em toda a Europa.
The Wide variety of shades and finishing’s, from natural to glazed, allows an unending list of combinations and in this way it contributes with quality, precision and good taste to the safekeeping of the most popular architectonic traditions of roofs in all of Europe.
SHADESTONALIDADES
6
Remate lateral esq.left lateral closer
Ref. 51830
Telhão de início esq. left hip starterRef. 51826
Telhão 3H “T” (M)3 Way male “T” ridge tile
Ref. 52221
Telhão 3H empena (F)Right hedge 3 way
female ridge tileRef. 52379
Telhão 3H (F)3 Way female
ridge tileRef. 52271
Telha passadeiraStepping tileRef. 52397
Canto 4 peças4 piece cornerRef. 71931
Telhão de inícioHip starterRef. 52176
RemateCloser
Ref. 51469
Telha ventiladoraventilator tileRef. 52044
TelhãoRidge tile
Ref. 52108
Canto interiorInternal cornerRef. 52508
Remate lateral direitoRight closerRef. 51831
Telhão de início direito Right hip starter
Ref. 51827
Topo cumeeiraRidge starter/finisher
Ref. 51585
Meia telhaHalf tile
Ref. 51614
7
Bica/Capa de beiradoUnder / over eave tileRef. 71949 / 71951
MINI
Telhão de inícioHip starterRef. 71941
TelhãoRidge tile
Ref. 51470
Canto 3 peças3 piece cornerRef. 71953
TelhaTile
Ref. 51402
RemateCloser
Ref. 71958
Telhão 3 H (F)3 way female ridge tile
Ref. 71945
Telhão 4H4 way ridge tile
Ref. 71947
SetaArrow
Ref. 71956
Telhão 3H (M)3 way male ridge tile
Ref. 71943
PirâmidePyramid
Ref. 4030432
Telhão 3H “T” (F) 3 Way female “T” ridge tile
Ref. 52299
Telhão 3H empena (M)left hedge 3 way male ridge tile
Ref. 52300
Telhão 3H (M)3 Way male ridge tile
Ref. 52109
Telhão 3H em “L”3 Way in “l” ridge tile
Ref. 52422
PombaPigeon
Ref. 4030430
PirâmidePyramid
Ref. 4030431
Telha para chaminéChimney tileRef. 52272
Meia telhaHalf tile
Ref. 51614
Telhão direitoRight ridge tileRef. 51825
ACCESSORIES AND SUPPlEMENTSACESSÓRIOS E COMPLEMENTOS
Considerados como peças essenciais ao bom desempenho do telhado e à sua estética final, os acessórios facilitam a correcta montagem da cobertura e estão disponíveis em todas as tonalidades e acabamentos apresentados no catálogo.
Accessories are essential for an easier and correct assembly, improving its final aesthetic and providing a successful roof performance. They are available in all shades and finishes shown in the catalogue.
Telhão 4H4 Way ridge tile
Ref. 52343
SetaArrow
Ref. 71935
Canto 11 peças11 piece corner
Ref. 52535
Telhão esquerdoleft ridge tileRef. 51824
Bica e Capa de BeiradoUnder / over eave tileRef. 51829 / 51687
Bacalhauvalley-cod
Ref. 52423
8
The ventilated Roof Cover System is the result of research done by Umbelino Monteiro. It contributed to the optimization of ceramic roofs adding important features to their performances: longevity of the roof tile and of the whole roof structure; reduced maintenance and natural thermal comfort in the dwellings. The specifically developed accessories are essential for the roofs to function well and to assure the effective ventilation and air circulation (micro ventilation), which is crucial for the effective consolidation of the System.
vENTIlATED ROOF COvER SYSTEMSISTEMA DE VENTILAÇÃO
Cumeeira Advance Lusa / 2 pitch roof
Beirado à Portuguesa / Portuguese Eave Canto interior Advance Lusa / Advance lusa internal corner
Cumeeira Advance Lusa 3 águas / 3 pitch roof
Fruto da investigação Umbelino Monteiro, o Sistema de Coberturas Ventiladas contribui para a optimização das coberturas cerâmicas acrescentando-lhes importantes performances: longevidade da telha e de toda a estrutura do telhado, reduzida manutenção e conforto térmico natural das habitações. Os acessórios, especificamente desenvolvidos, são essenciais para o bom funcionamento das coberturas, assegurando a efectiva ventilação e circulação de ar (micro ventilação), indispensáveis para a efectiva consolidação do Sistema.
6
6
13
9
1
11
3
9
Ripa metálica perfuradaPerforated metallic batten
Ref. 4030463
Malha protecção em PVCPvC ventilation grid
Ref. 4031033
Grampo de fixação telhãoRidge tile holderRef. 4031002
Grampo suporte ajustávelAdjustable ridge supporte
Ref. 4030446
Topo metálico para cumeeiraMetalic ridge starter/finisher
Ref. 4030447
Rolo de alumínio plissado (flexivel) para remates
Flexible aluminium role for wallclosuresRef. 4030453
Grampo de fixação para beiradoEave tile holderRef. 4031003
Perfil metálico para remates em parede
Edge closureRef. 4030448
Grampo especial para telhaSingular tile holder
Ref. 4031001
Telha de vidroGlass tile
Ref. 4030470
Chaminé de ventilação PVCPvC ventilation chimney
Ref. 4030455
Ripa em PVCPvC batten
Ref. 4030464
MastiqueMastique
Ref. 4030462
Rolo de membrana ventilada micro-perfuradaRidge grid stripRef. 4030450
Fita asfáltica 20 cmAsphaltic tape 20cm
Ref. 4030441
Fita asfáltica 30 cmAsphaltic tape 30cm
Ref. 4030442
Rolo de alumínio p/ laróDraining valley Al strip
Ref. 4030451
Rolo para vapor impermeávelAirtex real sk antracite role
Ref. 4031004
Rolo de AL para remate em beirado 400mm
Aluminium role for eave closures 400mm Ref. 4030454
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19
10
Sistema de vedantes transversais e longitudinais que garantem uma total estanquicidade da cobertura.
Transversal and longitudinal sealers system which give total water-tightness guarantee of the roof.
Elevada resistência à ruptura por flexão.
High flexural strength resistance.
Rigor Dimensional e ausência de empeno.
Easy and economic assembly due to dimensional precision and flexural strength resistance.
TECHNICAl DETAIlSPORMENORES TÉCNICOS
Cozedura individual. Processo produtivo de elevada fiabilidade. Cada telha, a melhor telha.
Fired on individual supports. Each tile, the best tile.
V. CasteloBraga
Vila Real
Bragança
Porto
AveiroViseu
Guarda
Castelo Branco
Coimbra
Leiria
Santarém
Lisboa
SetúbalÉvora
Portalegre
Beja
Faro
HortaAngra do Heroísmo
PontaDelgada
Funchal
AÇORES
MADEIRA
V. CasteloBraga
Vila Real
Bragança
Porto
AveiroViseu
Guarda
Castelo Branco
Coimbra
Leiria
Santarém
Lisboa
SetúbalÉvora
Portalegre
Beja
Faro
HortaAngra do Heroísmo
PontaDelgada
Funchal
AÇORES
MADEIRA
< 6.0mprotegida / protected
normal / normalexposta / exposed
18%20%23%
23%25%29%
27%30%35%
6.0 - 10.0mprotegida / protected
normal / normalexposta / exposed
20%22%25%
25%28%32%
30%33%38%
> 10.0mprotegida / protected
normal / normalexposta / exposed
22%24%28%
27%30%35%
32%36%41%
Comprimentopendente
slope
zona / localsituation
zona iregion i
zona iiregion ii
zona iiiregion iii
inClinaÇÕes mÍnimas reCOmendÁveisMiniMuM piTches recoMMenDeDV. Castelo
Braga
Vila Real
Bragança
Porto
AveiroViseu
Guarda
Castelo Branco
Coimbra
Leiria
Santarém
Lisboa
SetúbalÉvora
Portalegre
Beja
Faro
HortaAngra do Heroísmo
PontaDelgada
Funchal
AÇORES
MADEIRA
V. CasteloBraga
Vila Real
Bragança
Porto
AveiroViseu
Guarda
Castelo Branco
Coimbra
Leiria
Santarém
Lisboa
SetúbalÉvora
Portalegre
Beja
Faro
HortaAngra do Heroísmo
PontaDelgada
Funchal
AÇORES
MADEIRA
V. CasteloBraga
Vila Real
Bragança
Porto
AveiroViseu
Guarda
Castelo Branco
Coimbra
Leiria
Santarém
Lisboa
SetúbalÉvora
Portalegre
Beja
Faro
HortaAngra do Heroísmo
PontaDelgada
Funchal
AÇORES
MADEIRA
zOna prOtegida / proTecTeD siTuaTion
Área totalmente rodeada por elevações de terreno, abrigada face a todas as direções
de incidência dos ventos.
area completely surrounded by higher grounds, sheltered from winds from all directions.
zOna nOrmal / norMal siTuaTion
Área praticamente plana, podendo apresentar ligeiras ondulações do terreno.
practically flat area, causing slight undulations of the ground.
zOna eXpOsta / eXposeD siTuaTion
Área do litoral até uma distância de 5 km de mar, no cimo de falésias, em ilhas ou
penínsulas estreitas, estuários ou baías muito cavadas. vales estreitos (que
canalizam ventos), montanhas altas e isoladas e algumas zonas de planaltos.
coastal region up to 5km distance from the sea, cliff tops, islands or narrow peninsulas, estuaries
or extremely hollowed bays. narrow valleys (which channel winds), high and isolated mountains
and some plateaux.
%
cliMaTic scalezOnamentO ClimÁtiCO
rua do areeiro | 3105-218 meirinhas | portugalt +351 236 949 000 f +351 236 949 049gps 39º 50’ 57’’ n 8º 42’ 44’’ [email protected]
emBalagem e transpOrte / pacKaGinG anD TransporT
QUantidade pOr COntentOr / uniTs per conTainer
paletepallet
dimensãO (m)Dimension (m)
C l a
1,051,051,15
pesO (kg)WeiGhT (kg)
pasta vermelhareD clay
pasta BranCaWhiTe clay
822 747
telhasTiles
pasta vermelhareD clay
pasta BranCaWhiTe clay
256 2401,27
vOlUme(m3)
Características geométricas / dimensõesGeometrical characteristics / Dimensions
Comprimento / lenght
largura / Width
planaridade (regularidade na forma)Twist
rectilinearidadecamber
resistência ao gelo (método C)frost resistence (c method)
resistência à flexãoBending resistance
permeabilidadepermeability
reacção ao fogoreaction to fire
rastreabilidadeTraceability
pesoWeight
Comportamento ao fogo exteriorexternal fire performance
rendimento m2
Quantity per m2
espaçamento do ripadoMiddle distance between battens
absorção da água / Water absorption
pasta vermelhareD clay
445,0 mm
249,0 mm
Classe a1class a1
3,150 kg
12 un
38 cm
3% / ± 1%
Conforme / conform
Conforme / conform
Conforme / conform
Conforme / conform
Conforme / conform
100% estanque / Watertight0,0 cm3 nível / level 1
Julgado satisfatório Deemed to satisfy
Julgado satisfatório Deemed to satisfy
Julgado satisfatório Deemed to satisfy
Julgado satisfatório Deemed to satisfy
nOrmasTanDarD
np en 1024
np en 1024
np en 1024
np en 1024
np en 539-2
np en 538
np en 539-1
np en 1304
np en 1304
np en 1304
-
np en 1024
-
-
valOr da nOrmasTanDarD value
± 2%
± 2%
1,5%
1,5%
50 ciclos50 cycles
> 1200 n
nível / level 1 < 0,8
-
-
± 2%
-
-
39 cm
12 un
Conforme / conform
Conforme / conform
Conforme / conform
Conforme / conform
Conforme / conform
100% estanque / Watertight0,0 cm3 nível / level 1
pasta BranCaWhiTe clay
458,0 mm
255,0 mm
Classe a1class a1
3,050 kg
6% / ± 1% Ct
12 un
Conforme / conform
Conforme / conform
Conforme / conform
Conforme / conform
Conforme / conform
100% estanque / Watertight0,0 cm3 nível / level 1
pasta sintrasinTra clay
451,0 mm
251,0 mm
Classe a1class a1
Classe a1class a1
3,050 kg
38,5 cm
6% / ± 1% Ct
pasta vermelhareD clay
pasta BranCaWhiTe clay
5.120 un“Box” 4.800 un
Technical inforMaTioninfOrmaÇãO tÉCniCa
ver
são
01 -
nov
embr
o 20
11