the shrine of saint thérèse · 2020. 4. 5. · una cita con nuestro. párroco por lo menos seis...

8
Welcome to The Shrine of St. Thérèse / Bienvenidos a el Santuario de Santa Teresita We are happy and grateful to have you with us today! If you would like to register at The Shrine of St. Therese, please fill out this form and place it in the collecon basket, drop it off, or mail it to the parish office. Estamos felices y agradecidos de que estén con nosotros el dÍa de hoy! Si desea registrarse en esta parroquia, por favor llene la siguiente forma y regrésela en la canasta de la colecta o entréguela a la oficina. New parishioner New address Please send me Sunday contribuon envelope Nuevo miembro Nueva direccion Por favor envíenme Sobres para mi contribución NAME________________________________________________________ FAMILY LAST NAME: ___________________________ Husband & Wifes Name, if applicable/Nombre de Esposo y Esposa si aplica. Apellido de la Familia ADDRESS /DIRECCIÓN: ________________________________________________ City/Ciudad _____________________________ ZIP/Código Postal____________ PHONE (Cell)/Telé. Celular: __________________PHONE (H)/Telé. Casa: ____________________ EMAIL/Correo Electronico_____________________________________________________________________________________ Thank You for Joining Us! ~ Gracias por Acompañarnos { } { } The Shrine of Saint Thérèse a parish of the Diocese of Fresno 855 E. Floradora Ave., Fresno, CA 93728 Parish Office Hours: Open Monday—Friday for Mail & Deliveries ONLY (559) 268-6388 • Fax: (559) 268-0852 Religious Formation Ph. (559) 485-2199 Email: [email protected] Offices Closed Until Further Notice/Oficinas Cerradas hasta Nuevo Aviso Visit The Shrine of St. ThereseFacebook Page & Website: www.shrineofsttherese.wordpress.com { } Palm Sunday of the Passion of the Lord ~ April 5, 2020 Rev. Msgr. Raymond C. Dreiling, V.G., Pastor Rev. Flordito (Dhoy) Redulla, Sacramental Priest Rev. Mr. Jesse Avila , Deacon Rev. Mr. Bryan Martin, Deacon Mass Schedule / Horario de las Misas Suspended Until Further Notice Suspendido Hasta Nuevo Aviso Adoration of the Blessed Sacrament Adoración del Santisimo Suspended Until Further Notice Suspendido Hasta Nuevo Aviso Religious Formation Classes Clases de Formación Religiosa Suspended Until Further Notice Suspendido Hasta Nuevo Aviso

Upload: others

Post on 01-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Shrine of Saint Thérèse · 2020. 4. 5. · una cita con nuestro. Párroco por lo menos seis meses antes de la oda. Anointing of the Sick If you are having a scheduled surgery

Welcome to The Shrine of St. Thérèse / Bienvenidos a el Santuario de Santa Teresita We are happy and grateful to have you with us today! If you would like to register at The Shrine of St. Therese, please fill out this

form and place it in the collection basket, drop it off, or mail it to the parish office.

Estamos felices y agradecidos de que estén con nosotros el dÍa de hoy! Si desea registrarse en esta parroquia, por favor llene la siguiente forma y regrésela en la canasta de la colecta o entréguela a la oficina.

New parishioner New address Please send me Sunday contribution envelope Nuevo miembro Nueva direccion Por favor envíenme Sobres para mi contribución

NAME________________________________________________________ FAMILY LAST NAME: ___________________________ Husband & Wife’s Name, if applicable/Nombre de Esposo y Esposa si aplica. Apellido de la Familia ADDRESS /DIRECCIÓN: ________________________________________________ City/Ciudad _____________________________ ZIP/Código Postal____________ PHONE (Cell)/Telé. Celular: __________________PHONE (H)/Telé. Casa: ____________________

EMAIL/Correo Electronico_____________________________________________________________________________________

Thank You for Joining Us! ~ Gracias por Acompañarnos

{ } { }

T h e S h r i n e o f S a i n t T h é r è s e a parish of the Diocese of Fresno

855 E. Floradora Ave., Fresno, CA 93728 Parish Office Hours: Open Monday—Friday for Mail & Deliveries ONLY

(559) 268-6388 • Fax: (559) 268-0852 • Religious Formation Ph. (559) 485-2199 Email: [email protected]

Offices Closed Until Further Notice/Oficinas Cerradas hasta Nuevo Aviso Visit “The Shrine of St. Therese” Facebook Page & Website: www.shrineofsttherese.wordpress.com

{ }

Palm Sunday of the Passion of the Lord ~ April 5, 2020

Rev. Msgr. Raymond C. Dreiling, V.G., Pastor

Rev. Flordito (Dhoy) Redulla, Sacramental Priest

Rev. Mr. Jesse Avila , Deacon Rev. Mr. Bryan Martin, Deacon

Mass Schedule / Horario de las Misas Suspended Until Further Notice

Suspendido Hasta Nuevo Aviso

Adoration of the Blessed Sacrament

Adoración del Santisimo Suspended Until Further Notice

Suspendido Hasta Nuevo Aviso

Religious Formation Classes Clases de Formación Religiosa

Suspended Until Further Notice

Suspendido Hasta Nuevo Aviso

Page 2: The Shrine of Saint Thérèse · 2020. 4. 5. · una cita con nuestro. Párroco por lo menos seis meses antes de la oda. Anointing of the Sick If you are having a scheduled surgery

Altar Flowers Altar flowers are a wonderful way to honor special loved ones or a special

event. If you would like to make a donation for the Altar Flowers, there is

an Altar Flower Calendar available in the Church office.

Una donación de flores de altar es una maravillosa manera de honrar a los seres

queridos especiales o un evento especial. Si usted quisiera hacer una donación para las flores

del altar, hay un calendario de la flor del altar disponible en la oficina de la iglesia.

The Sacrament of Baptism/Bautismo Those interested in attending Baptismal

Preparation Class must register in the Parish Office or please visit our website

for more information. Aquellos interesados en que sus hijos/hijos sean bautizados y/o que asistan a

la clase de preparación para el bautismo deben registrarse en la oficina parroquial o visitar nuestro sitio web para obtener más información.

The Sacrament of Matrimony/Matrimonio The bride or groom should make an appt. with one of our priests at least six months in advance.

La Novia o Novio necesitan hacer una cita con nuestro. Párroco por

lo menos seis meses antes de la Boda.

Anointing of the Sick If you are having a scheduled surgery and would like to have the anointing,

please call the office and make an appointment with one of our priests

prior to your procedure.

Our Faithfully Departed We pray for the repose soul of the faithfully

departed. Eternal rest grant unto them, O Lord; and let perpetual light shine upon them.

May they rest in Peace.

Mass Intentions Mass intentions are a beautiful way to

pray for our loved ones both those who have died, and those who are still here with us. Requests may be

made at the parish office. Intenciones de las Misas son una

hermosa manera de rezar por nuestros seres amados tanto los que han muerto y los que

todavía están aquí con nosotros. Las solicitudes se puede hacer en la oficina parroquial.

Sunday 4/5

Palm Sunday of the Lord’s Passion MT 21:1-11; IS 50:4-7; PS 22:8-9, 17-18,

19-20, 23-24; PHIL 2:6-11; MT 26:14-27:66

8:00am 10:00am Noon (Sp)

Robert Counter † By SJM Class of 1961 Pietro & Davidina Mastrocinque † By Rosanna Lampman St. Therese Parishioners

Monday 4/6

IS 42:1-7; PS 27:1, 2, 3, 13-14 JN 12:1-11

8:00am Dee Schultz By Deacon Mark Schultz

Tuesday 4/7

IS 49:1-6; PS 71:1-2, 3-4A, 5AB, 15 & 17; JN 13:21-33, 36-38

8:00am Donald Corsaro † By Corsaro Brothers

Wednesday 4/8

IS 50:4-9A; PS 69:8-10, 21-22, 31 & 33-34; MT 26:14-25

8:00am Donald James Lemley † By Mom & Dad

Thursday 4/9

Holy Thursday Evening Mass of the Lord’s Supper EX 12:1-8, 11-14; PS 116:12-13, 15-16BC,

17-18; 1 COR 11:23-26; JN 13:1-15

7:00pm Joseph Duke † By Charles & Eloise Mendoza

Friday 4/10

Good Friday of the Lord’s Passion IS 52:13-53:12; PS 31:2, 6, 12-13, 15-16,

17, 25; HEB 4:14-16; 5:7-9; JN 18:1-19:42

Saturday 4/11

Holy Saturday-Easter Vigil Holy Night of Easter

GN 1:1-2:2; PS 104:1-2, 5-6, 10, 12, 13-14, 24, 35; GN 22:1-18; PS 16:5, 8, 9-10, 11;

EX 14:15-15:1; EX 15:1-2, 3-4, 5-6, 17-18; IS 54:5-14; PS 30:2, 4, 5-6, 11-12, 13;

IS 55:1-11; IS 12:2-3, 4, 5-6; BAR 3:9-15, 32--4:4; PS 19:8, 9, 10, 11; EZ 36:16-17A,

18-28; PS 42:3, 5; 43:3, 4; ROM6:3-11; PS 118:1-2, 16-17, 22-23; MT 28:1-10

8pm Vigil Anna Saladino † By The Stamoulis & DiCicco Families

Sunday

4/12

Easter Sunday The Resurrection of the Lord

ACTS 10:34A, 37-43; PS 118:1-2, 16-17, 22-23; COL 3:1-4; CF. 1 COR 5:7B-8A;

JN 20:1-9

8:00am 10:00am

Noon (Sp)

Mr. & Mrs. Leonard DeFendis By Anna & Donald Saladino Ida Limone † By Dennis Cooper St. Therese Parishioners

Page 2 Mass Intentions and General Information

Page 3: The Shrine of Saint Thérèse · 2020. 4. 5. · una cita con nuestro. Párroco por lo menos seis meses antes de la oda. Anointing of the Sick If you are having a scheduled surgery

Stewardship Report & Information Page 3

Stewardship Report -Reporte de Administración March 15, 2020 — 15 de Marzo 2020

Weekly Goal is $9,668—Objectivo Semanal es $9,668

Collected Amounts Cantidades recogidas

Plate Collection/Colección Plate $5,804.85

Mailed—In Collection/Colección por correo $1,351.00

Difference/La differencia <-$2,512.15 >

Diocesan Directives for Mass during the Flu season

Do Not come to Mass if you have Flu like symptoms.

Do Not bring children to mass that have flu like symptoms or are ill.

Do Not shake hands at the “Sign of Peace”.

Do Not hold hands during the “Our Father”

Do Not touch your face or mouth without first washing your hands.

If you cough or sneeze– use the bent arm area or your sleeve

Wash your hands with hot water and soap, for at least 20 seconds, before and after Mass.

When you can’t wash your hands use a hand sanitizer with at least 62% alcohol.

Get your flu shot, get plenty or rest, eat a balanced diet, drink water and exercise.

Use these guidelines for all events of your daily living and be well.

-God’s people should remember that they are excused from attending Mass if: (a) they are

ill with the flu or have reason to believe that they have flu like symptoms; (b) must stay

home to care for a family member who is ill; or (c) they reasonably fear they will spread a

flu virus.

By following this directive, you are exercising a corporal work of mercy.

Diocesan Directivas para la misa durante la temporada de gripe

No asistir a la misa si tiene síntomas similares a la gripe o no se siente bien.

No llevar a los niños a las misa que tienen la gripe o resfriado como síntomas o no se sienten bien.

No se den la mano en el “Signo de Paz”.

No se den la mano durante el “Padre Nuestro”.

No tocar su cara o su boca sin lavarse las manos primero.

Si tose o estornuda - utilice el área del brazo doblado o su manga.

Lávese las manos con agua caliente y jabón, durante al menos de 20 segundos, antes y después de la misa.

Cuando no puede lavarse las manos utilice un desinfectante de manos con al menos de 62% de alcohol.

Obtenga su vacuna contra la gripe, descansar suficientemente, comer una dieta bal-anceada, beber agua y hacer ejercicio.

Utilice estas directivas para todos los eventos de su vida diaria y estar bien.

Las personas de Dios deben recordar que ellos son excusados de asistir a la Misa si:

(a) están enfermos con gripe o tienen razones para creer que tienen síntomas similares a los de la gripe; (b)tienen que quedarse en casa para cuidar un miembro de la familia que está enfermo; (c) o, razonablemente temen que propaguen el virus de la gripe.

Siguiendo esta directiva, usted está ejerciendo una obra coporal de misericordia.

Page 4: The Shrine of Saint Thérèse · 2020. 4. 5. · una cita con nuestro. Párroco por lo menos seis meses antes de la oda. Anointing of the Sick If you are having a scheduled surgery

Page 4 Information

donations.

Queridos Hermanos y Hermanas en Cristo:

El Domingo de Ramos es una de esas grandes "fiestas" Católicas del año. Es un momento que no es sólo un momento para que recordemos lo que Jesús hizo hace mucho tiempo, no es una recreación o "obra de teatro" que es algún tipo de espectáculo. Más bien, literalmente traemos a este tiempo (nuestro tiempo) la acción de Jesús de tal manera que "entramos" y vivimos aquí y ahora lo que Jesús continúa haciendo entre nosotros como nuestro Salvador: la muerte y el ascenso del Señor se celebra y se vive en nuestra vida diaria.

Este año, sin embargo, no nos "reuniremos" en la iglesia para nuestra celebración conmemoración de la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén. La continuación de la pandemia del virus COVID–19 pone una nube pesada sobre nuestras celebraciones. Esta temporada de Cuaresma ha sido diferente a cualquier otra en nuestras vidas. Hemos tenido un largo y difícil "ayuno" de la Misa y de la Santa Eucaristía y de nuestra práctica litúrgica y devocional regular de nuestra fe durante gran parte de esta Cuaresma.

¿Entonces, qué enseña el Domingo de Ramos a medida que enfrentamos la incertidumbre que tenemos ante nosotros? Cuando Jesús entró en Jerusalén el Domingo de Ramos, sabía lo que le esperaba pocos días después. Nosotros también "entramos" con Jesús en este tiempo sagrado llamado Semana Santa y caminamos con Él a través de Su sufrimiento hasta Su muerte en la Cruz. Al igual que los Apóstoles, estamos llenos de incertidumbre sobre lo que nos espera. Los Apóstoles ciertamente estaban asustados y confundidos. Compartimos incluso hoy estas mismas emociones.

Pero recordemos que el miedo, la incertidumbre y la confusión no son toda la historia. Hay RESURRECCIÓN – nueva vida, el triunfo en Cristo sobre las tinieblas y el pecado. No seremos reunidos este Domingo de Ramos o Semana Santa y Pascua como siempre hemos estado en el pasado, pero estaremos reunidos en nuestros hogares y en nuestra familia, celebrando la misma fe y la misma confianza en Jesús. Nuestra fe es fuerte y nuestra unidad en Cristo debe seguir siendo un poderoso testimonio de esa fe.

Sí, las "nubes" de ansiedad y duda nos han llegado sobre nosotros durante estas semanas estresantes. Algunos pueden ser temerosos y frustrados. Pero, nunca debemos dejar que el miedo o la duda nublen nuestra fe u oscurezcan nuestra vista. Mantengamos nuestros ojos y nuestros corazones firmemente fijos en Jesús que nos lleva de las tinieblas a Su propia LUZ maravillosa.

Que el Señor los bendiga y proteja siempre a ustedes y a sus seres queridos esta Semana Santa y siempre. Mons. Ray Dreiling, Pastor

Dear Brothers and Sister in Christ: Palm Sunday is one of those great Catholic “feasts” of the year. It is a moment that is not just a time for us to remember what Jesus did long ago – it’s not a re-enactment or “play” that is some kind of show. Rather, we literally bring to this time (our time) the action of Jesus in such a way that we “enter into” and live here and now what Jesus is continuing to do among us as our Savior – the dying and rising of the Lord is celebrated and lived in our daily lives. This year, however, we will not “gather” in the church for our celebration and remembrance of Jesus’ triumphant entry into Jerusalem. The continuing pandemic of the COVID – 19 virus places a heavy cloud over our celebrations. This Lenten Season has been unlike any other in our lifetimes. We have had a long and difficult “fast” from Mass and the Holy Eucharist and from our regular liturgical and devotional practice of our faith dur-ing much of this Lent. So, what does Palm Sunday teach as we face the uncertainty now before us? As Jesus entered Jerusalem on Palm Sunday, He knew what awaited Him just a few short days later. We, too, now “enter” with Jesus into this sacred time called Holy Week and we walk with Him through His suffering to His death on the Cross. Like the Apostles, we are filled with uncertainty about what lies ahead. The Apostles certainly were afraid and confused. We share even today these same emotions. But let’s remember that fear, uncertainty, and confusion are not the whole story. There is RESURREC-TION – new life, the triumph in Christ over darkness and sin. We will not be gathered together this Palm Sunday or Holy Week and Easter like we always have been in the past, but we will be gathered in our homes and in our families – celebrating the same faith and the same confidence in Jesus. Our faith is strong and our unity in Christ must remain a powerful witness to that faith. Yes, the “clouds” of anxiety and doubt have come over us during these stressful weeks. Some may be fearful and frustrated. But, we must never let fear or doubt cloud our Faith or obscure our sight. Let’s keep our eyes and our hearts firmly fixed on Jesus who leads us out of darkness into His own wonderful LIGHT. May the Lord always bless and protect you and your loved ones this Holy Week and always. Msgr. Ray Dreiling Pastor

Page 5: The Shrine of Saint Thérèse · 2020. 4. 5. · una cita con nuestro. Párroco por lo menos seis meses antes de la oda. Anointing of the Sick If you are having a scheduled surgery
Page 6: The Shrine of Saint Thérèse · 2020. 4. 5. · una cita con nuestro. Párroco por lo menos seis meses antes de la oda. Anointing of the Sick If you are having a scheduled surgery
Page 7: The Shrine of Saint Thérèse · 2020. 4. 5. · una cita con nuestro. Párroco por lo menos seis meses antes de la oda. Anointing of the Sick If you are having a scheduled surgery
Page 8: The Shrine of Saint Thérèse · 2020. 4. 5. · una cita con nuestro. Párroco por lo menos seis meses antes de la oda. Anointing of the Sick If you are having a scheduled surgery