the sibenik times, june 28th

16
THE POWERED BY ŠIBENSKI LIST ISSUE 4 • JUNE 28 TH , 2008. www.sibenik-times.com Sibenik Times HOME FROM HOME Mrs. Mila Mišura CHILDREN FESTIVAL Official opening AROUND THE COUNTY Vodice PORTHOLE TO THE PAST St. Jacob’s Cathedral

Upload: sibenskilist

Post on 06-Jun-2015

380 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Sibenik Times, June 28th

THE

Powered by ŠIBENSKI LIST

ISSUe 4 • JUNe 28th, 2008.www.sibenik-times.com

Sibenik Times

HOME FROM HOMEMrs. Mila Mišura

CHildREn FEstivalOfficial opening

aROund tHE COuntyvodice

pORtHOlE tO tHE pastst. Jacob’s Cathedral

Page 2: The Sibenik Times, June 28th

2 The Sibenik TimesIssue 4

28.06. 2008.

Welcome to our beautiful city and to the fourth edition of “The Sibenik Times”. After nine years of living in Croatia I find

myself doing some strange things, subconsciously of course. The other day I saw two joggers com-ing down the road and I found myself nodding my head in disbelief at them. I guess I have caught the Dalmatian “take it easy” syndrome. I used to see thousand of joggers everyday and now I’m staring as if they are from another planet. One local guy told me people run here for two reasons, if they have stolen something or if something is on fire. The strange thing is I kind of understand where he is coming from. I have to honest, acclimatising into the pace and way of life in Croatia wasn’t that difficult. The English have a reputation for being socially cold or reserved. On first impressions this opinion seems correct, we are taught from an early age to be seen and not heard. It takes a long time for a “newcomer “ to enter into a close friendship with your average Englishman, but after this initial barrier has been broken you will have a friend for life. On the other hand Croatians are an extremely friendly nation almost overpoweringly welcoming. One of my first contacts with Dalmatian hospital-ity was a little shocking. When I first came to live here I did the tour of all the relatives and family friends. At the first house we visited I was greeted as if I was a long lost member of the close family who had just come back from a life threatening ad-venture in the Amazon jungle. I stood dumbstruck as the dewy-eyed family embraced me and kissed me. I was ushered without questions to the sitting room and in the blink of an eye the grandmother came struggling out of the kitchen carrying plates loaded with an assortment of cheeses and salamis. I had just eaten breakfast but to decline seemed like bad manners so I politely helped myself. Just as I thought that I had finished the informal meal, during which I was constantly encouraged to take more with comments such as “you need building up” and “what have you been feeding him”, the scurrying grandmother returned again with cakes. The mountain of cakes looked pleasing to the eye, “just something quick I made this morning” replied the grandmother, but I could almost hear my stomach groan at the thought of more food. The finale was coffee. When I asked if I could have a cup of tea instead I was asked if I was ill or had a temperature. All things change and as Gail Sheehy famously said “If we don’t change, we don’t grow. If we don’t grow, we aren’t really living.”

FROM tHE EditOR

Mark THOMAS

- It is a privilege to be in Sibenik today. The world is in Sibenik today and Sibe-nik is in the world today because chil-dren for here will send a message to the wide world from all areas of art and creation for children – commented the President of the Republic of Croatia

Stjepan Mesić at the official opening of the 48th International Children’s Festival which was held under his sponsorship. Mr. Mesić congratulated everyone involved in making the festi-val possible for so many years, adding that the festival even took place during

the Homeland War. He recalled the mi-litary action which started on the 21st of June 1992 which liberated Miljevaca and thanked all involved, adding that these brave people made it possible for Sibenik’s children and their guests to enjoy themselves in free creation.

President on Festival

siBeniK on World HeritaGe listThe Exhibition ‘Croatian heritage sites on the World Heritage List’ was opened on the 16th of March at the Office of Public Works in Dublin. The exhibition presents approximately fifty photo-

murals with art works of renowned Croatian photographs included: D. Fa-bijanic, Z. Bacic, R. Kosinozic, D. Saric, A. Bionda, G. Niksic, M. Topic, V. Barac, B. Diklic, etc. Photographs are showing the historical core of the cities of Du-brovnik and Split (Historical complex with the Palace of Diocletian); then Hi-storic City of Trogir; Episcopal Complex of Euphrasian Basilica in Poreč; The Ca-

thedral of St. James in Sibenik and Nati-onal Park of Plitvice Lakes. The Exhibiti-on was shown for the first time in Paris on 6th October 2004 in the headquar-ters of UNESCO as announcement of 25th anniversary of the first Croatian heritage sites on the World Heritage List. The opening ceremony was lead by Croatian Ambassador in Ireland Mr Veselko Grubisic.

Croatia is gearing up for the deve-lopment of an “international-style” shopping centre in the central Dalmatia town of Sibenik. Repre-sentatives for the firm in charge of the Dalmare establishment’s new extension outlined their intenti-ons to complete work by spring 2009 - just in time for anyone con-sidering a Dalmatia holiday around this time next year. Vedrana Likan, general manager of Colliers Inter-national Croatia, said Dalmare’s

makeover would create a “unique example in Croatia”. “This upgra-de is going to transform Dalmare into the leading shopping centre in the area and we are delighted to be working on it,” remarked the property specialist. “After Zagreb and its international-style retail developments, we look forward to bringing the people of Sibenik and Dalmatia some great international retailers.” Situated on the main road from Sibenik to Split, at the

junction of the Zagreb-Dubrov-nik highway, the Dalmare deve-lopment will feature an injection of funds amounting to 50 million euros (around £38 million). Travel experts have often highlighted Dalmatia as an “ideal” holiday loca-tion, particularly if culture seekers want to rent an apartment or villa in Croatia. Sibenik’s central chur-ch, the cathedral of St Jacob, is another of Croatia’s many Unesco world heritage sites.

investMent in siBeniK

Page 3: The Sibenik Times, June 28th

3The Sibenik TimesIssue 428.06. 2008.

• Rogoznica is a tourist destination close to Pri-mosten and 25 km south of Sibenik.• Due to its indented coastline and other sports fa-cilities, Rogoznica is perfect for water sports as well as other activities. Secluded beaches await you in numerous inlets in the vicinity of Rogoznica.• Local festivals, taking place in August – “Ribar-ska noc” (Fisherman’s Night) and “Noc Rogozni-ce” (Rogoznica Night) - attract many visitors in-cluding those from Split and Sibenik.• The first inhabitants came to settle in Rogoznica in 1390.• Since Rogoznica has a number of fishermen, fresh fish is regularly offered. Among local spe-cialities, the best is Rogoznica-style fish stew (“brudet”).• Sibenik celebrates its day of the city on the 29th of September.• St. Jacob Cathedral in Sibenik was recognised by UNESCO on the 30th of November 2000 when it was placed on the list of protected world monuments.• The Sibenik-Knin County has 806 kilometres of co-astline, five rivers, three big and ten small lakes.• The readers of the English newspaper “The Sunday Times” voted in 2003 that Croatia was the most sou-ght after tourist destination.• The editors of one of the most well known tourist guides, The Lonely Planet, placed Croatia in fourth place as the most popular destination for 2004.• The Sibenik International Children’s Festival, which is held at the end of June and beginning of July, has been held for the last 50 years.• Dolphins are often seen swimming in the seas aro-und the Sibenik County.• One of the oldest and most popular meals in Dal-matia and in Sibenik is sardines in olive oil.• ACI Marina in Vodice has 415 berths and 90 dry berths.• The city of Knin is 56 kilometres from Sibenik.• The resort of Vodice has over 50,000 tourist acco-mmodations, which makes it one of the largest holi-day centres on the Adriatic Sea. • Two national parks, Krka and Kornati, are situated in the Sibenik-Knin county.• The 300th anniversary of sponge harvesting was recently held on Krapanj Island.• Sibenik was the first town which minted its coins under the rule of the Venetians.• The largest inhabited island in the county is Mur-ter. • In the summer of 1936 King Edward VIII came to Croatia on the yacht Nahlin, with Wallis Simpson, whom he later abdicated to marry. The 90.2m yacht has now been restored.• Jamiroquai’s Jay Kay and supermodel Jodie Kidd were among those who visited the Krka waterfalls as part of the Gumball rally in 2005, which started that year in London’s Trafalgar Square.

did yOu knOw?

spEak up!We would love to hear from you. Please write or send an e-mail to

us about your stay in Sibenik. Your comments are valuable to us and

the most interesting letters will be published every week. Thanks.

Mark ThomasThe Sibenik Times,

B. Petranovića 3,22000, Šibenik.

[email protected]

The nautical centre “Prgin” and Puc-ko Open University have signed an agreement on co-operation for the project “Adriatic Boat Show.” Namely, the Open University has organised the 2nd conference on diving in the Adriatic which will be held inside the boat fair on the 16th and 17th of October this year. The theme of this

conference is “Working diving and ar-chaeological diving” and a few of the goals are to educate divers on busine-ss, new trends and technologies, pro-tecting archaeological sites and exc-hanging knowledge and possibilities for carrying out underwater jobs. The idea of proceeding with a second con-ference came after the very successful

first conference on diving which was held in co-operation with NCP. This se-cond conference is sure to enrich the diving program section of the Adriatic Boat Show and will certainly attract divers from all fields. The Adriatic Boat Show will be held from the 15th to the 19th of October this year in the NCP marina in Sibenik.

Day before ‘Sibenik night’, one of most famous summer discotheques, Hacienda, opened its doors to pu-blic. Traditionally, opening party is usually the event that extra tickets or invitations are looked after and this time was no different. However, sli-ghtly lower number of people came this year, probably due to fact that only an hour earlier Croatian football team lost its EURO 2008 quarterfi-nal match against Turkey. Because

of that, all evening was marked by sorrow, and unlucky Turkish goal, allowing them penalties, was a top conversation theme throughout.This year, there are many novelties in Hacienda, including new Public relations person - Aleksandra Grdic. Former miss Croatia greeted everyo-ne with smile and charm, all ready for interviews and picture taking.As for music, resident DJ Sasha Gardi-jan did his job as expected with some

electronic music which was prelude to performance of world known ar-tist, Dirty South. Needless to say, his mixes quickly turned dancing floor into a body jumble with everyone enjoying their time. Those of you who missed it, there is a re-opening party this Friday so don’t miss it if you’re in this kind of entertainment. Hacienda will stay open until last days of August and its closing party is already a ‘must be’ place.

sMoKinG Ban on WaYCroatian authorities are planning on banning smoking in pu-blic places, but probably only in September because of the summer tourist season. The bill to join Britain, Italy, Ireland, Spain and France in banning smoking in public and work places was debated in parliament last week. Health Minister Darko Milinovic (on the picture) says that it is possible that the ban will exempt restaurants because it is uncertain how much impact their inclusion would have on tourism. There is also a need to leave time for adjustments in the bill for small pubs and clubs, so the ban in their case is likely to begin only in January 2009. Owners of pubs and clubs will be able to reserve a special room for smokers, but they will have to be completely isolated from non-smoking areas. Milinovic adds that the new law will be much stricter about the separation of smoking and non-smoking areas than the present one. The amount of future fines for violations of the new law have not yet been set, but there is speculation that they could ran-ge up to 1,000 kunas per violation.

tisno invests into eColoGY More than half a million Kuna will be invested by the boro-ugh of Tisno, Hotel Borovnik and Luna apartments into the construction and installation of a system for cleaning and disposing of waste water. For years, especially in the summer

months, the citizens of Tisno and the many tourists who visit have had to put up with a pungent smell. During the tourist season the busiest area for walking in Tisno, the bridge in the centre, is right next to the old waste water system.

adriatiC Boat sHoW

HaCienda oPens For sUMMer

New road-traffic safety laws that come into force that will end an era of zero-alcohol tolerance - for most drivers. The new drink-drive laws will only apply to those over the age of 24. Croatian Tourism Minister Damir Bajs has used the prospect of such change to warn the driving public

to drink in a responsible manner. Not everyone supports the new law though. The Social Democratic Party (SDP), the second leading party in the country, claims that the new law violates the Constitution by discrimi-nating against drivers under 24 years of age to whom zero tolerance will

still apply. The SDP has already anno-unced that it will file a law suit at the Constitutional court against the law. Zero-alcohol tolerance for drivers was introduced several years ago but is now being relaxed since it did not have the expected deterrent effect on those who drank and drove.

Zero toleranCe drinK-drive laWs

Page 4: The Sibenik Times, June 28th

4 The Sibenik TimesIssue 4

28.06. 2008.

Page 5: The Sibenik Times, June 28th

5The Sibenik TimesIssue 428.06. 2008.

aROund tHE COunty

The first signs of inhabi-tants in the Vodice area go back as far as the pre-historic ages. The interi-

or around Vodice was, and in fact still is today, a rich and fertile area where farmers could grow crops. This has been scientifically pro-ven with archaeological disco-veries of pots and weapons from the Iron Age. The settlements expanded over time, new inha-bitants arrived and new cultures emerged. An important merc-hant route passed through this area, from Nadin to Zadar, along which many settlements sprung. The name of Vodice derives from the word meaning water (“voda” in Croatian) sources which su-pplied the whole area. Due to attacks from the sea there were very few houses actually built on the coast line. This however chan-ged in the 15th and 16th centu-ries when huge walls, including three main forts, were construc-ted around the city. These were to protect the townsfolk against attacks from the Turkish inva-ders. However when the threat from the Turkish Empire ceased the walls were unfortunately torn down and the stones and materials were used to construct residential buildings. In fact the last tower was dismantled as late as after World War II. In 1646 a large pier was constructed and

this helped to improve Vodice’s growing trade economy. As tra-de grew the population also expanded and it was decided a new church should be built as the older one on the hill overlo-oking the town was now just too small. Work started in 1746 and was finally completed three ye-ars later in 1749. In 1891 Vodice got official recognition of its size and importance and was classifi-ed as an independent municipa-lity comprising of seven smaller

boroughs. Modern day Vodice is a thriving tourist centre, in fact one of the most recognised on the whole of the Dalmatian co-ast, and guest from all over the world visit the resort to enjoy it’s history, beaches, cuisine, nightli-fe and tradition. Today the city has 9,407 inhabitants although during the summer months this number is 5 to 6 times more due to the seasonal influx of tourists. Situated only 11 kilometres from the city of Sibenik the resort is in

an ideal position to explore the many delights of the county, in-cluding the two national parks of Krka and Kornati as well as the fascinating countryside in the interior. In total Vodice has over 50,000 tourist accommodations both in hotels and private apar-tments which makes it one of the largest tourist resorts in the Adri-atic and the resort is just as popu-lar with nautical tourists. A mo-dern marina, comprising of over 400 berths and 90 dry berths, is located in the gulf of Vodice. The gulf offers first class conditions for sailors as it is well protected from winds and rough sea by the islands of Prvic, Tijat and Logoru which lie less than one kilometre from the shore. The marina has also had world recognition for its cleanliness with the prestigious “Blue Flag” award. In fact earlier

this year the marina raised the flag for the tenth time and was even awarded a silver diploma in recognition of their long stan-ding support for protecting the sea and the surroundings. Vodice is certainly a destination for lo-vers of the sea, whether sailors, swimmers, divers or any form of water sports, there is something for everyone. If you’re looking for an active vacation or just to re-lax on one of the many beaches Vodice has it all. And after a busy day on the sea what better than to enjoy traditional cuisine and wines in one of the many restau-rants. The resort has over 50 esta-blishments offering a wide range of local and international foods, again something for everyone. As they say in Vodice “Taste our dishes, feel the past times, expe-rience the true spirit of Vodice.”

vodice

Modern day Vodice is a thriving tourist centre, in fact one of the most recognised on the whole of the Dalmatian coast, and guest from all over the world

visit the resort to enjoy it’s history, beaches, cuisine, nightlife and tradition. Today the city has 9,407

inhabitants although during the summer months this number is 5 to 6 times more

Page 6: The Sibenik Times, June 28th

6 The Sibenik TimesIssue 4

28.06. 2008.

p RtHOlE tO tHE past

Not only does its beau-ty make it the greate-st and most valuable object in Šibenik’s ar-

chitectural heritage but it is the characteristic and outstanding solutions to the technical and structural problems of construc-tion that make it a unique mo-nument of European sacral arc-hitecture, enlisted in UNESCO’s world heritage in 2001. It was built on the city’s south side were Romanic church of St Jacob had earlier stood. The cathedral con-struction began in the Venetian Gothic style, and was completed in the Toscano Renaissance style. The idea of building a grand ca-thedral originated in 1298 when Šibenik was given its own dioce-se and the status of a municipa-lity. The actual decision to build it and take preparatory action was reached in 1402. However, the construction did not begin until 1431 and with minor dis-ruptions lasted until 1536. In the first ten years of construc-tion, the Italian gothic masters Francesco di Giacomo, Lorenzo Pincino and Pier Paolo Bussato

participated, together with the domestic master stonecutters Andrija Budčić and Grubiš Šlafčić (longitudinal walls, gothic parts of the façade and both portals). In the year 1441 Great City Co-uncil elected Juraj Matvejev Dal-matinac, at the time living and getting his education in arts in Venice , to be the main architect of the cathedral. He managed temple construction until the end of his life (1475). With his exquisite ideas and methods this grandiose artist of the late (flowery) gothic period changed the original conception of the church. He enlarged it with a side nave and apses, put up ba-sic constructive elements for the building of the dome, introdu-ced new construction schemes and enriched the temple with sculptural decorations. Mana-ging the construction of the ca-thedral, Juraj gathered a whole group/range of associates who, under the influence of his highly artistic craftsmanship, perfected their skills and spread his artistic expression. After the master’s death, Nikola Firentinac (1477-

st JaCOB’s CatHEdRal

Page 7: The Sibenik Times, June 28th

7The Sibenik TimesIssue 428.06. 2008.

pORtHOlE tO tHE past (COntinuEd)

The northern entran-ce to Sibenik cathe-dral once has wo-

oden doors which were decorated with unique bronze statues. The sta-tues were of a male and female bust dressed in antique clothing. The busts were made in the metal workshop of scul-ptor Nikola Roccatagliata at the beginning of the 17th century. Only traces of Roccatagliata’s works have been preserved in the Dalmatian region in Vis, Split, Imotski, Du-brovnik and Istria. The original, Roccatagliata Sibenik cathedral doors are kept in the city mu-seum and their credible copies are now on the northern entrance to the cathedral as evidence of the level of artistic life in Sibenik in the 17th cen-tury. These wooden do-ors were changed in 1968 for bronze doors.

1505) took over the cathedral’s construction. Sticking to Juraj’s constructional procedure he continued the building in pure renaissance style and built the top parts of the cathedral: the dome, the sculpture of St Mi-hovil, Jakov and Marko (St. Mi-cheal, Jacob and Mark), the roof complex and the upper part of the façade. Within the cathedral, on the side naves, he built trifo-rias (parallel galleries) and wor-ked on the presbytery and san-ctuary completion. Following Firentinac’s death in 1505, the construction continued under Venetian constructors Bartolo-meo and Giacomo of Mestra and master Mestičević, a craftsman from Zadar. The most amazing parts of the temple are its roof and the dome. Like all the other parts of the church, it was made from stone exclusively, using the same techniques Juraj Dal-matinac used while building the apses and the sacristy. The roof of the central and lateral nave form a semicircular vault visible from the inside as well as from the outside. On the crossing of the central and the lateral nave emerges a rectangular base bea-ring an octagonal tambour with sixteen windows. The final part of a slightly pointed dome rises above it. The gable of the main

façade was built in the form of a trefoil, as one of the oldest in Eu-rope and naturally continued as part of the triple nave structure of the church, in harmony with the shape and size of the arcs. Such form of the final part of the western facade is adherent to a semicircular vault of the central nave and the two side naves shaped as quarter-circles. This is what indeed distinguishes the cathedral’s facade from the si-milar ones in Dalmatia for whe-re this frontal part constitutes simply a cover for the two-eaves basilical roof. The lower, gothic part of the facade is dominated by the main portal. Its inside frame is richly decorated with picturesquely shaped foliage, double belt of short pillars enve-loping the figures of the twelve apostles, surmounted by Christ’s bust at the top part of the arch. All the elements of this portal were made by the workshop of Bonino of Milan while Juraj Dal-matinac created the big baldac-hins, forming the outside frame of the entrance. The dome of the church was heavily damaged by the JNA-supported Serb forces during the shelling of Sibenik in September of 1991. Within years it was quickly repaired with no damage visible.

(source Sibenik Tourist Board)

ROCCataGliatina Busts

Page 8: The Sibenik Times, June 28th

8 The Sibenik TimesIssue 4

28.06. 2008.

HOME FROM HOME MRs Mila MiŠuRa

There, where super po-pular singer Jessica Simpson was born, as well as country music,

where the cowboys still ride, was born Mila Mišura, born Bre-kalo, a girl of Croatian origins. Although she was born and raised in Texas, America, every year she’d spend three mont-hs in Croatia with her relatives, which is the reason why her Croatian is almost perfect, but still not as good as her English. A 23-year-old beautiful blonde she works as a professor in a private high school in Šibenik,

but currently she is all wrapped up in her sweet worries, expec-ting her first baby with her spo-use Marko from Šibenik.“And can you imagine that, before meeting my future hu-sband, I’d never even been to Šibenik, and now I live here, married and pregnant, expec-ting our first baby to arrive”

How did you end up in Šibenik?I can’t say it happened all of a sudden, but it was still a surpri-se for me, because I didn’t think of moving here, although... my

parents are namely Croats, and I used to spend at least three summer months in Croatia, but my life was in the US. Then, four years ago, while I was partying with my Croatian friends in the Aurora Club in Primošten, I no-ticed one handsome guy. His

name was Marko Mišura. Now, four years after that my name is Mila Mišura, and instead of living in Dallas, I live here. And can you imagine that, before meeting Marko, I’d never even been to Šibenik, and now I live here, married and pregnant, expecting our first baby to arri-ve.

What do you miss about America?I still don’t miss it that much, but maybe the way of life or-ganization would be the one thing I miss here. Oh, yes, now I know. I miss the great shopping in Walmart, where you can buy everything at one place and for a very cheap price. And you know how poppers have those special wishes?! I’d kill for some sushi, which is my favorite food, still quite unknown here. When I think of sushi, I think of one more thing, and that is my fa-vorite restaurant Kenichi in Au-stin, where you can eat the best sushi in the whole world, and enjoy being surrounded by all those famous people that come to eat there, such as ex-Ameri-can president Bill Clinton, the actor Jake Gyllenhal, the actre-ss Goldie Hawn and many more, and Kenichi is the place where Ryan Phillippe was caught che-ating on his ‘legally blonde’ wife Reese Witherspoon. Oh, I miss that, too, and my parents, my brother and my friends.

What would you miss about Šibenik if you moved back to the USA?A lot of things, I certainly ca-nnot point out only one. I like Dalmatian music, I know some hits, before I became pregnant I regularly attended all kinds of concerts. My favorite music is still techno, pop or hip-hop and Croatia is progressing in this way, too. There where I was born, country is the native mu-sic, but Dalmatian choirs are much more me than Dolly Par-ton.

How often do you visit USA?Now not so often, but at first I was traveling at least twice a year. I loved to spend Chris-tmas time in Dallas, which is really something, but now that my happiness is here, we have

created our own Christmas and I don’t travel there that much. But soon my parents will have a reason to come more often, and that is their first grandchild.

How have you been accepted by the local population?I think that people never tho-ught that I was a tourist but a resident, because my Croati-an was good. I was very happy when I got an opportunity to teach at a private high school here, so the locals had a chance to know me even better. I got accepted very quickly. I teach the primary school kids and the adult beginners, and the second ones are great, because most of them are much older than me.

What are your plans for the future? I don’t really make plans for the future. When I look back four years I never planned that I wo-uld leave Dallas and live here. So you can’t really make solid plans for the future. I’m certa-inly putting down more roots here than I did in Dallas, beca-use here is my husband and a baby in my stomach, knocking to come out. If I could make it work here, this is a great place to live. In years to come I would love to have a full-time job, he-althy children and lots of love for my Marko. That’s what I need for happiness. Not much, is it?!

Do you have any unusual stories about living in Šibenik?Well, the stories I can think of are rather strange than funny. Some anecdotes spring to mind. When I came here I had to rent an apartment, so I went to look for it, and I wanted a microwa-ve and a tumble dryer and then people told me that almost no-body uses it, because people cook food themselves, and dry their laundry outside. Strange for an American girl. Yeah, and nobody is famous here. In Ame-rica I was surrounded by stars, even in my neighbourhood li-ved Beyonce, George Bush, Je-ssica and Ashley Simpson, and here even those that have that celebrity status are not stars here. Nobody notices them, or better to say, nobody wants to notice them. That’s great.

Moving to sibenik wasn’t suddenI think that people never thought that I was

a tourist but a resident, because my Croatian was good. I was very happy when I got an

opportunity to teach at a private high school here, so the locals had a chance to know me

even better. I got accepted very quickly

Page 9: The Sibenik Times, June 28th

9The Sibenik TimesIssue 428.06. 2008.

Sibenik will be hosting the 48th International Children Festival from June 21st to July 5th. The festival features 134 drama, pu-ppet, music, folklore and dance performances, with one-third of the programme to be perfor-med by guests from 14 countri-es. The Sibenik Children Festival was established in 1948 and ini-tially it was held biannually. The international dimension of the festival is confirmed with the fact that one third of the performers are from 14 different countries from all over the world. The di-rector of the festival, Mr. Dragan Zlatović, commented that the fe-stival is recognized in the theatre world because of the wide range of workshops that take place du-ring the festival. The city council of Sibenik thanked the help that the Ministry of Culture has given to this year’s event and their in-vestment of half a million Kuna. At the spectacular opening cere-mony the festivals committee in-vited not only the Minister of Art, but also the Ministry of Science and Ministry of Foreign Affairs. The main partner for this year event is the Solaris resort.

siBEnik intERnatiOnal CHildREn FEstival is OFFiCially OpEn

The Sibenik Times spoke exclusively to Mr. Paul Miskin from the artistic group “Neighbourhood Watch Stilts Company” who will have a perfor-mance in the festival this year. This will be the first time that the company has performed in Croatia.Could you give me a brief history of your group?Neighbourhood Watch Stilts International cre-ates innovative large scale visual performances and is based in Newcastle upon Tyne, UK. Since 1993, NWSI have performed over 300 interna-tional tours in thirty six countries through out Europe and world wide, including China, Japan, Taiwan, Singapore, Korea and the Americas. NWSI have been rated in the top three UK Street Theatre groups (Lynn Gardner, The Guardian) , Fiona Ellis in Northern Review considered the NWSI large scale finale `Grand Magix` at Stock-

ton International Riverside Festival 2001 top equal event of the month, with Robert Lapage’s `Dark Side of the Moon`. Which performance will your group perform at the festival? Les Oiseaux de luxYour performance “Les Oiseaux de lux” looks and sounds a truly interesting idea, what was the influence for this show?The idea initially was to create a show for per-formance in supermarkets in France But the license for comedy that this intervention per-sona implies has created fun all over the world since 1993.At which other festivals will your group perform this year?NWSI will perform in German, England, Sco-tland and in the Netherlands apart from in Split and at the Sibenik Festival.

Stjepan Mesic, President of Croatia, was also present for the opening

Traditional fireworks

Page 10: The Sibenik Times, June 28th

10 The Sibenik TimesIssue 4

28.06. 2008.

In the central part of Croa-tian Adriatic Sea, about 15 Nm to the west from Sibe-nik town, 7 Nm to the sou-

thwest from Murter, or 15 Nm to the south from Zadar town, there is amazing group of islan-ds named Kornati archipelago. Beauty and singularity of the ar-chipelago moved authorities in 1980 to proclaim a bigger part of that area national park. Sin-ce then certain modifications of its borders were made, so that nowadays Kornati National Park occupies the area of about 220 km2 (54.000 acres). There are 89 islands, islets and reefs within the area of Kornati National Park (238 km of the coastline), what makes it the most indented group of islands in the Mediterranean. The land part of Kornati National Park covers less than 1/4 of its total area, but the values of its lands-capes, the “crowns” (cliffs) on the islands facing the open sea, and interesting relief structures, make this part of Kornati National Park unique. There are no permanent settlements in Kornati. Simple houses in well-protected coves such as Vruje, Kravjačica, Lav-sa and others are used by land owners as temporary shelters. There are around 20 restaurants and taverns within the Kornati

National Park. They offer quality domestic cuisine that mostly in-cludes seafood specialties (fish and crabs) and domestic lamb from the Kornati area. Some re-staurants also offer “internatio-nal” food for those who are not

very fond of the Kornati cuisine. Most of the land owners are from the island of Murter Besides, the Kornati submarine area, who-se biocenosis are considered to be the richest in the Adriatic Sea, and also the magnificent

geomorphology of the sea bed attracts divers from all over Euro-pe to come and enjoy in unforge-ttable submarine adventures. Di-ving visits to the Kornati National Park are allowed only in organi-zed and approved diving groups. Therefore, if you intend to dive in the Park (which we highly recom-mend), please contact one of the diving centers authorized to per-form this activity within the Kor-

nati National Park. Within the Park there are seven zones set aside for diving visits. It is hard to recom-mend which one you should use. Kornati truly is a wonder of nature and well worth a day out of your holiday schedule to experience, whether you prefer an active day of water sports, hiking and diving or just to enjoy the views and try the local cuisine its truly a day that you’ll never forget.

kORnati natiOnal paRk

Beauty and singularity of the archipelago moved authorities in 1980 to proclaim a bigger part of that

area national park

- prescription made eyeglasses and spectacles- all types of contact lenses- eye and refraction tests- new models of sunglasses

• everything in one place, in large and pleasant ambient, in old centre of Šibenik in Kralja Tomislava street Nr. 13.

• 25 years of tradition, high quality service, well trained opticians and optometrists personal, large asortment at favourable prices are reasons to visit us.

KRALJA TOMISLAVA 13 22000 ŠIBENIKTEL: 022/338-015FAX: 022/310-863www.optika-topic.hr

OPTIKA TOPIĆoffers to you:

ALL FOR YOUR EYES

Page 11: The Sibenik Times, June 28th

11The Sibenik TimesIssue 428.06. 2008.

W e all love the sun. Sunshine makes us feel better and makes everything

look better. Summer may bring glorious visions of natural hi-ghlights and long windblown hair. The reality is that summer sun and humidity can damage your hair’s cuticle and result in dry, drab, split, brittle or frizzy hair and ends. Sunlight can be just as dama-ging as a hot blow dryer. UV rays from the sun can burn not only your skin but also your hair if it isn’t properly protec-ted. These rays can cause per-manent damage to the cove-ring of the hair as well as the cortex. Shelter your hair from the heat to keep that sexy sum-mer look.

Follow these steps to protect your hair from the sun:• Wear a hat. Seems simple, but it’s your best line of defence in protecting your hair. If possible, put your hair up and truly cover all of it with the hat, all the better. If you are looking to protect your skin as well, get a wide-brimmed hat to shade your face.• Look for styling products with a built-in sun protection factor (SPF). A lot of styling products – even hairsprays – have SPF in them. Remember that products that contain alcohol can dry your hair out even faster in the sun, so unless your hair needs to be styled, avoid products containing alcohol, or any other substance that would typically dry out hair. Also be aware that the SPF will wash out if you go

swimming or sweat – the same rules that apply to sunscreen on your face apply here.• Put conditioner in your hair as a protective barrier. You can either choose a standard deep conditioner, or go for a truly deep conditioning treatment. Some women, use coconut oil – a thick, deeply hydrating oil – to slick back their hair when they are going to be in the sun. Other oils to try are jojoba oil, sunflower oil, safflower oil, even olive oil. You can find most of these in a big container at your local store pretty inexpensive-ly, with the exception of jojoba oil, which may cost a bit more but is worth it. You can even try mixing a few oils together. If you have a favourite deep conditio-ner or hot oil treatment, look for

the oils in that and you will get a sense of where to start. The heat from the sun will drive the oils deep into your hair shaft. While it won’t protect your hair from all damage, it is so conditioning that it repairs your hair before it can get too straw-like.• Although swimming and other water activities are a lot of fun, they can wreak havoc on your holiday hair. Whether you’re swimming in the sea or at the hotel pool, always rinse the sea salt and chlorine out of your hair with plenty of fresh water.• Consider washing your hair less often during the summer mon-ths to allow your hair to absorb more moisture. When possible, finish with a cool to cold rinse to seal the hair cuticle and impart natural shine.

HEaltH suMMER HaiR CaRE tipsAfter your holiday don’t forget to regenerate your hair. If you have problems with sun damaged hair there are many excellent products on the market which can repair your hair’s internal structure.

TOP TIPS – SAFE IN THE SUN

HAIR CLEVERWEAR A HATPut conditioner in your hair as a protective barrierRinse hair after swimmingUse a built-in sun protecti-on factor

Page 12: The Sibenik Times, June 28th

12 The Sibenik TimesIssue 4

28.06. 2008.

FrIday, 27.06 @ 22.30Medulic squareConcert - Flyer group, Zagreb

SaTurday, 28.06 @ 22.30Medulic squareConcert – Mihovil choir, Sibenik, Mandolin orchestra Kresimir, Sibenik

MoNday, 30.06 @ 22.30 Medulic squareConcert – Children’s folklore group, dusnok, hungary

open until 15.06Sibenik city museum

exhibition: open from 10 do 13 and from 19 to 21

open until 14.06Gallery Saint Krsevan

exhibition of art work by Marija Ujevicopen from 10 to 13 and from 19 to 22

EvEry ThurSday Klapa evenings town center

Through the month of June on the terrace of the Beach Bar enjoy the sounds of live music on Mondays,

Tuesdays and Wednesdays. To make your evening complete we also have animators to who will entertain both the children and the adults. Football fever is coming and you won’t miss a second at hotel Zora. We have organized a wide screen Tv with 230 cm along with a Pa system on the Be-ach Bar terrace so you can follow your team. To add to the atmosphere all drinks will be at “special” prices!

EvEry SaTurday @ 21:00Modern band Music

EvEry SuNday @ 21:00Live brass band concert

EvEry WEdNESday @ 21:00Vocal Choir evenings

EvEry FrIday @ 21:30Folklore evening

SuNday, 27.07. oUr LAdy oF Port – PILGrIMAGe oN the SeA

EvEnts in siBEnik COunty FOR JunE/July 2008.SIbENIK

PRIMOŠTEN

HOTEL ZORA

jEZERA15.-7.-08.09.

JEZEraS’ BLuE dayS SUMMer eVeNtS

KNIN11.-13.07.

FeStIVAL oF UrbAN CULtUre

bETINA14.-7.-16.07.

FoLKLor EvENINGS

ZLARIN08.07.

our Lady oF raŠELJPILGrIMAGe

29.07. reGAttALaTIN SaIL

MURTER

ROGOZNICA

06.07.our Lady oF TaraCPILGrIMAGe oN the SeA

ŽAbORIĆ26.07.

our Lady aNaFeSt

GREbAŠTICA28.07.

GrEBaŠTICa NIGhT FEST

SaTurday, JuNE 28Th City theatre at 7 p.m.IVANA brLIĆ MAŽUrANIĆ Puppet Scene, ZagrebGrigor Vitez: BLuE CoLour oF SNoWdirected by: Zvonko FestiniComposed by: davor roccoChoreography by: Zaga ŽivkovićLight designer: olivije Marečić

At the port 8 p.m. KrILa oLuJa (WINGS oF STorMS)AerobAtICS Show

Summer stage 9 p.m. ZaGrEB youTh ThEaTrE, ZagrebIvan Kušan: KoKo IN ParISdirected by: Ivica boban

SuNday, JuNE 29Th City theatre at 7 p.m.rIJEKa CITy PuPPET ThEaTrE, rijekaMark twain: ThE advENTurES oF ToM SaWyErdirected by: Saša Anočić dobrić Square at 8 p.m.wrIterS At the FeStIVALTITo BILoPavLovIĆbook presentation – PIJESKu vEĆ oPLaKaNoMPublished by: Fraktura

MoNday, JuNE 30Th

book presentation: adaM WaLNytheatre of objects(original title: teatr przedmiotu. Kulisy warsztatu, arkana rzemiosla, Staromiejski dom Kultury, warszawa, 2007)translation: Pero MiočPublished by: ICF, 2008

dobrić Square at 8 p.m.book presentation:aLJoŠa vuKovIĆSTrEET oF PuZZLES

Summer stage at 9 p.m.BaLLET ara dE MadrIdSpaindaNZaS dE ESPaÑaSPaNISh daNCESChoreography by: Carmina Villar

TuESday, JuLy 1ST City theatre at 7 p.m.MALA SCeNA theatre, ZagrebA group of dutch authors(conceived by Inez derksen)KING A.directed by: Ivica Šimić dobrić Square at 8 p.m.wrIterS At the FeStIVALENES KIŠEvIĆ – Sara KIŠEvIĆPoem collection presentation:MuM, you arE My aIr Summer stage at 9 p.m.oTaNI BaLLET STudIo, tokyo, JapanMIraCuLouS JaPaNESE FoLKLorEChoreography by: yoko otanidrummer: Akihiro Fukai

WEdNESday, JuLy 2Nd City theatre at 7 p.m.duBrava ChILdrEN’S ThEaTrE, Zagreberich Kästner: TWINSdirected by: oliver Frljić

John Paul II Square 9-11 a.m.

John Paul II Square 7,30-8,30 p.m.PLEMENITaŠI, IvanecMErry-Go-rouNd aNd orGaN dobrić Square at 8 p.m.wrIterS At the FeStIVALNauM PoPESKI, Skopje, Fyr Macedonia Summer stage at 9 p.m.NaIvNI dIvadLo, Liberec, Czech republic Iva Perinova: JaCK aNd ThE MaGIC BEaNSTaLK directed by: Mihaela homolova

ThurSday, JuLy 3rd theatre 7 p.m. young musicians at the FestivalPETar KLaSaNCoNCertPiano John Paul II Square 9-11 a.m. and 7,30 – 8,30 p.m.PLEMENITaŠI, IvanecMErry-Go-rouNd aNd orGaN Medulić Square at 8 p.m.CaSPEr, ŠibenikCaSPEr MaGIC ShoW Meterize at 8 p.m.oTaNI BaLLET STudIo, tokyo, JapanMIraCuLouS JaPaNESE FoLKLorE

FrIdAy, JULy 4th City theatre at 7 p.m.WorKShoP FILM ProduCTIoN1. production of documentary workshop2. production of feature film workshop3. production of tV reportage workshop4. production of animated film workshop5. presentation of videograms and certificates for the participants of the workshops

John Paul II Square 9-11 a.m. and 7,30 – 8,30 p.m.PLEMENITaŠI, IvanecMErry-Go-rouNd aNd orGaN Medulić Square at 8 p.m.Kud ŠuŠTINE, ŠibenikProgramme of traditional culturePresenter: Nenad Milin Summer stage at 9 p.m.Kud «druŽINa» PaG(group of children)traditional playPaŠKa roBINJa

SaTurday, JuLy 5Th John Paul II Square 9-11 a.m. and 7,30 – 8,30 p.m.PLEMENITaŠI, IvanecMErry-Go-rouNd aNd orGaN Medulić Square at 8 p.m.«rudIMENT» druM ENSEMBLE, Varaždin Summer stage 9 p.m. *** CLoSING CErEMoNy***

ProGraM For 48th ChILdrEN’S FESTIvaL

24.06. - 02.07.Children’s festival in vodiceFolklore Art workshops

25. - 29.06.Children’s paint workshop “Summer is coming”dr. F. tudmana square from 18,00 – 20,00

02.07. every wednesday at 21:00 vocal choir (klapa) evenings

03. – 25.07.exhibition – dubravka Lošić Gallery sv. Križ, opening at 21, h

05.07. Concert at 21:00

15.07. Procession through the townSt. Križ at 19,30 hConcert at 21:00obala V. Nazora

16.07. our Lady of Karmel –pilgrimagevodice brass orchestra - concert

19.07. Concert at 21:00 obala J. Ive Cota

26.07. Concert at 21:00 obala J. Ive Cota

28.-30.07. 6th seaside jazz festivalobala V. Nazora at 21,30 h

31.07.-14.08.Exhibition – duje JurićGallery sv. Križ, opening at 21 h

VODICE

TuESday, 01.07. @ 21:00 PErForMaNCE oF FLaMENCo FroM SPAIN CULtUrAL CeNtre trIbUNJ

WEdNESday, 02.07. @ 21:00 eXhIbItIoN NArCIZA AdALGISACULtUrAL CeNtre trIbUNJ

SuNday, 13.07. @ 21:00 CoNCert – “SvETI NIKoLa” FeMALe VoCAL ChoIr CULtUrAL CeNtre trIbUNJ

WEdNESday, 16.07. @ 21,00 eXhIbItIoN: KAŽIMIr hrASteCULtUrAL CeNtre trIbUNJ

ThurSday, 17.07. @ 21,00 CoNCert: harI roNČEvIĆ aNd

voCaL ChoIr GodIMENTICULtUrAL CeNtre trIbUNJ

FrIday, 25.07 @ 20,00trIbUNJ FISherMANS NIGht

SaTurday, 26.07. @ 21,00 CoNCert: vEdraN arKuS, PIANo

WEdNESday, 30.07. @ 21,00 eXhIbItIoN: duBravKa LoŠIĆ

TRIbUNj

the day of the borough together with the rogoznica holiday have been celebrated for the last 274 years. on wednesday the 2nd of July from the cape of Gradine a painting of the Virgin Mary along with priests and young girls dressed in white robes will be brought by boat to the Caparin’s promenade where the bishop of Sibenik and ten priests and a few thousand worshippers will await their arrival. then all together they will form an official procession along the promenade to carry the painting to parish church of the Assumption of the blessed Virgin Mary.the picture remains in the parish church un-til the first Sunday after our Lady of Karmela, when it is returned in festive procession by land and sea to its sanctuary on the Gradina Cape. A hundred boats and thousands of pilgrims participate in the procession.

the day of the borough will be marked with an official sitting of the borough’s council at which awards will be given to individuals and businesses. this will be followed by a tournament in five-a-side football and bowls. An evening performance by the cultural artistic society who will perform dalmatian dances and at the end of the program “ero s onoga svijeta”.this year there is a special reason for celebration because the works on the waterworks network through rogoznica, which are especially important for the deve-lopment of tourism, have been completed. In addition to this new street lighting has been installed as well as an increase in the green areas around the beautiful town of rogoznica.

Page 13: The Sibenik Times, June 28th

13The Sibenik TimesIssue 428.06. 2008.

If you want to spend your holiday on the sea, find entertainment for the whole family and experience the genuine Me-diterranean spirit, Solaris is the right pla-ce for you. Solaris Hotels Resort and its numerous facilities offer you a complete holiday – from children animation eit-her in playrooms or in the Water Park, to parent’s favourite oasis of peace among the walls of the Dalmatian Village, a re-staurant with authentic ambience and traditional food and music. You will sure-ly remember the taste of homemade oli-ve oil, dried figs and bread prepared un-der a baking lid for a long time. Among numerous things worth mentioning, we have to point out the fact that Solaris has recently been awarded the Family Star Award for the best family holiday resort in Europe and that its 4 km long, beau-tiful beach is a bearer of the Blue Flag. Solaris is also a major partner of the 48. International Children’s Festival (21.06. - 05.07.), which takes place in Šibenik. Lo-

cated in the middle of the Croatian Adri-atic coast, near Šibenik, a city with rich historical and cultural heritage, Solaris is also a great starting point for various excursions – to nearby historical cities, such as Trogir, Split, Zadar, Nin or Knin, which are definitely worth visiting. If you prefer beauty and attractions of the un-touched nature, you should visit four na-tional parks of this region – National Park Kornati, National Park Krka, National Park Plitvice Lakes and Paklenica Canyon. Get away from the busy everyday life and enjoy the beauty of hundreds of islands, river falls and mountains. With two air-ports and a state highway in its vicinity, Solaris is easily accessible to all visitors. Let Solaris turn your vacation into a bea-utiful memory!

dalmatia has a strong tradition with the growing, harvesting and cooking of seafood. Mussels and oysters in particular have been farmed for centuries in the Sibenik area. due to the clean seas and long, shallow bays in the region these delicacies have become famous worldwide for their exquisite flavour. the common name mussel is used for members of several different families of clams or bivalve molluscs, from both saltwater and freshwater habitats. In most marine mussels the shell is longer than it is wide, being wedge-shaped or asymmetrical. the external color of the shell is dark blue, blackish, or brown, while the interior is silvery and somewhat nacreous. Marine mussel species live in inter-tidal and sub-tidal areas along coastlines worldwide. the mussel’s external shell is composed of two hinged halves or “valves”. the valves are joined together on the outside by a ligament, and are closed when necessary by strong internal muscles. Mussel shells carry out a variety of functions, including support for soft tissues, protection from predators and protection against desiccation. the shell is made of three layers. In the pearly mussels there is an inner iridescent layer of nacre (mother-of-pearl) composed of calcium carbonate, which is continuously secreted by the mantle; the prismatic layer, a middle layer of chalky white crystals of calcium carbonate in a protein matrix; and the periostracum, an outer pigmented layer resembling a skin. Like most bivalves, mussels have a large organ called a foot. It is used to pull the animal through the substrate (typically sand, gravel, or silt) in which it lies partially buried. It also serves as a fleshy anchor when the animal is stationary. Marine mussels are abundant in the low and mid intertidal zone in temperate seas globally. Sibenik and the surrounding area are famous for their mussels and the restaurants serve these delicacies in many tasty ways.

MussElsAmong the most successful revi-vals of ancient agricultures is the regeneration of olive production. There are olive groves extending from the westernmost areas of Istria, down the length of the co-astline, including islands large and small, down to eastern borders of the south, with new groves being planted every year. Young experts are winning prestigious acclaims both at home and abroad, for the-ir oils, like that produced by mul-tiple prize-winner, Sandi Chiava-lone from Vodnjan, being at very peak of the Mediterranean olive growing industry. And it has been proved that the best olives oils in Croatia come from relatively small olive groves, where literally every tree receives special attenti-on and care. Certain customs and practices, like washing the olives in the sea, make Croatian olive oils even more special. The most common and widespread varieti-es in Croatia are indigenous: buža and oblica. Although the practi-ce of mixing different varieties is common, domestic olive growers recently began supplying a vari-ety of oils, and this is where the indigenous varieties come into their own. The best oils are often on offer in prestigious wine bou-tiques. Among purist connoisse-urs an increasingly favoured hors d’oeuvre is fine olive oil, freshly baked top quality bread and salt,

nowadays becoming ever more popular even in exclusive resta-urants. Possible additions to this magnificent simplicity could be capers and highly appreciated fi-llets of salt-pickled fish in olive oil, with few drops of good wine vine-gar and a few slices of onion. Ma-rinades made with raw fish in top quality olive oil, in particular an-chovies, sprinkled with the juice of home grown lemons, are espe-cially popular in the Sibenik, Split and Zadar clusters. Baking is the old, traditional way of releasing

the bitter elements from olives. The baked olives are then kept in olive oil and aromatized with Me-diterranean herbs, primarily rose-mary, which is also the best way of enjoying them. Another old custom is being revived, this time among bakers: pieces of olive are mixed into bread dough, the result being deliciously piquant bread. Green and black olives are used to produce a spread, usually for bread, but smart chefs use it as a condiment for filleted fish and a variety of meat escalopes.

OlivE Oil

Your Mediterranean choice

Settled in the heart of Dalmatia, near the seashore of Šibenik, surrounded by four national parks, imbued with

hospitality and special Mediterranean charm, Solaris Hotels Resort is your destination for a perfect family holiday

INFOSolaris Hotels Resort

Solaris d.d., Hotelsko naselje bbŠibenik, Croatia

Reservations and informations Tel: +385 22 361 001 Fax:+385 22 361 800

[email protected] www.solaris.hr

SOLARIS HOTEL IVAN **** | SOLARIS HOTEL JURE **** | SOLARIS HOTEL NIKO **** | SOLARIS HOTEL ANDRIJA ****SOLARIS HOTEL JAKOV*** | VILLAS KORNATI **** | SOLARIS CAMPING RESORT*** | YACHT MARINA SOLARIS

Solaris Hotels Resort - the best family destination in Europe

Page 14: The Sibenik Times, June 28th

14 The Sibenik TimesIssue 4

28.06. 2008.

siBEnik

• HealthPharMaCy BaLdEKIN, Stjepana radica 56a, tel. 332-068; PharMaCy CENTraLa, Stjepana radica bb, tel. 213-539; PharMaCy varoS, Kralja Zvonimira 32, tel. 212-539; PharMaCy PLENCa, Karla Vipauca 21, tel. 214 -118, osme dalmatinske udarne brigade 3, tel. 331-022; doNaTIoN PharMaCy, brace Polica bb, tel. 333-437, vITa- SPECIaLISEd TradE For MEdICINES aNd MEdICIaL ProduCTS, biskupa Fosca 11, tel. 215-850 and biskupa Milete 5a, tel. 310-525; PharMaCy BaraNovIC-PETKovIC, Stjepana radica 1, tel. 212-061; PharMaCy radIN, Kralja Zvonimira 121, tel. 338-716; PharMaCy CoBaNov, trg Ivana Pavla II, tel-fax: 331-255; hErBaL PharMaCy GoSPINa Trava, Stjepana radica 27, tel. 219-245; hErBaL PharMaCy NaTura, Stjepana radica 12, tel. 336-116.

• BanksJadraNSKa BaNKa: tel. 242-242; CroaTIa BaNKa: trg Pavla Subica And br. 1, tel. 212-033; hrvaTSKa PoSTaNSKa BaNKa: A. Starcevica bb, tel. 337-345; oTP BaNKa: Ante Supuka 22, tel. 062/201-444; PrIvrEdNa BaNKa ZaGrEB: Vladimira Nazora 1, tel. 322-150; raIFFEISEN BaNK auSTrIa: trg drazena Petrovica bb, tel. 348-800; hvB - SPLITSKa BaNKa: Poljana 2, tel. 022/214-663; ZaGrEBaCKa BaNKa: biskupa Milete 2a, tel. 022/201-370; ErSTE BaNKa d.d.: Poljana 5, tel. 062/374-540; hyPo-GrouP aLPE adrIa: Stjepana radica 77a, tel. 311-940; voLKSBaNK: trg drazena Petrovica bb, tel. 668-100; KrIZEvaCKa BaNKa: biskupa J. Milete 6, tel. 215-396.

• BusesBuses departing from SibenikSibenik–Trogir–Split at 00.00, 00.15, 2.30, 3.45, 4.35, 5.15, 6.45, 8.00, 8.30, 9.00, 10.00, 10.30, 11.00, 12.00, 12.30 (except Sundays), 13.00, 14.00, 14.20, 15.10, 15.30,

15.40, 16.00, 16.30, 17.00 (except Saturdays), 18.00 18.15, 18.55, 19.00, 19.30, 20.30, 20.45, 21.15 (except Saturdays), 22.00 and 23.30; Sibenik–Pirovac–Bio-grad–Zadar at 5.45, 6.30, 7.00, 7.45 (including Sundays), 8.00, 8.45, 9.15 (except Saturdays), 9.45, 10.05, 11.00, 11.45, 12.00, 12.15, 13.00, 13.10, 13.45, 14.10, 14.37 (except Saturdays), 16.00, 16.15, 16.45, 17.45, 19.00, 20.40, 21.15, 21.40, 22.00 and 23.00; Sibenik–rijeka at 6.30, 8.45, 9.15 (except Sundays), 9.45, 11.00, 13.00, 14.37, 16.45, 22.00 and 23.00; Sibenik–Makarska–Ploce–dubrovnik at 00.00, 2.30, 4.35, 8.00, 11.00, 12.00, 14.20 and 15.10; Sibenik–Zagreb at 00.40, 1.30, 7.00, 7.45 (including tuesdays and Fridays), 8.00, 9.15, 9.40, 10.05, 12.00, 13.45, 14.50, 15.30, 16.00, 17.30, 18.00 and 23.00;

Local line - working days Sibenik-drnis-oklaj-Knin at 6.15, 9.30 and 15.15; Sibenik-drnis-Kosovo-Knin at 8.30; 10.30; 11.30; 14.00; 20.00; Sibenik-Tisno-Jezera at 10.00(Jezera bus); Sibenik-Betina-Murter at 10.30 (Murter trade); Sibenik-vodice-Kapela-Jeze-ra-Murter at 5.45, 11.30, 14.00, 20.00; Sibenik-Srima-vodice-Tribunj-Sovlje at 6.30, 7.05, 8.40, 10.15, 11.15, 12.15, 12.45, 14.00, 14.30, 19.10, 20.00; Sibenik-Srima-vodice-Tribunj-Jezera-Murter at 9.00; 15.20 18.00; 21.00; Sibenik-Srima-vodice at 8.00, 9.20, 13.30; Sibenik-Srima-vodice-Pirovac-Kasic at 11.40, 14.00, 20.00; Sibenik-Brodarica at 6.10, 7.00, 7.45, 9.30, 10.30, 11.30, 12.30, 13.05, 14.00, 15.05, 16.05, 17.30, 19.10, 20.00, 21.10; Sibenik-Grebastica-Brnjaca-drage-Bratski dolac-Sapin dolac at 12.25 (to brnjace), 15.10; Sibenik-Primosten-rogoznica at 9.45; Sibenik-Primosten-rogoznica-razanj at 11.00, 11.45, 14.00, 20.00; Sibenik-Primosten (bIS) at 12.30, 14.00, 20.00; Sibenik-Solaris-Zablace at 7.00, 9.00, 11.40, 13.15, 14.15, 15.10, 17.40, 19.15, 20.15., 17.40, 19.10, 20.15.

Local line - SaturdaysSibenik-Srima-vodice-Tribunj-Jezera-Murter at 5.45, 9.00, 11.30, 14.00, 18.00; Sibenik-Srima-vodice-Tribunj-Sovlje at 6.30, 7.05, 8.40, 10.15, 20.00 21.00; Sibenik-Srima-vodice at 8.00, 9.20; Sibenik-Zaton-raslina at 7.00, 10.30, 12.30, 15.20, 18.30, 21.10; Sibenik-Jadrtovac-Boraja-Lepenica-vrsno at 12.00, 15.10, 20.15; Sibenik-Primosten-rogoznica-razanj-S. dolac at 11.45; Sibenik-Solaris-Zablace at 7.00, 9.00, 11.40, 14.15, 15.05, 17.40, 20.15.Local line - SundaysSibenik-Srima-vodice-Tribunj-Jezera-Murter at 9.00, 14.00, 18.00; Sibenik-Zaton-raslina at 7.00, 10.30, 12.30, 15.20, 18.30, 21.10; Sibenik-Solaris-Zablace at 9.00, 11.40, 14.15, 17.40, 20.15.

• BoatsSIBENIK – ZLarIN (ferry): tuesdays and thursdays at 11.00 hours, return at 14.55 hours. SIBENIK – KaPrIJE – ZIrJE: (ferry) Mondays, tuesdays, wednesdays, thursdays, Fridays and Saturdays at 11.00 and 16.00 hours, return at 13.30 and 19.30 hours. Sundays and holidays at 11.00 and 19.00, return at 17.00 and 21.00 hours. SIBENIK – KaPrIJE - ZIrJE (hydro-speedboat Mislav): Mondays till Saturdays at 8.00 and 20.00 hours, return at 5.30 and 9.15 hours. Sundays and holidays at 8.00 and 20.10 hours. return at 5.30 and 12.00 hours.SIBENIK – ZLarIN – PrvIC – SEPurINE - vodICE (line): Mondays, tuesdays, wednesdays, thursdays, Fridays and Saturdays at 6.00, 9.30, 13.30, 15.30 and 19.30 hours. return at 4.45, 12.00, 18.00 hours. Sundays and holidays at 9.30 and 20.45 hours. return at 7.15 and 18.30 hours. boat schedule valid until June 19th.

dRnis

Pharmacy, Poljana 7, tel. 886-133; City Council, trg kralja to-mislava 1, tel. 886-020; Library, Kralja Zvonimira 10, tel. 888-140; Cit y Museum, domovinskog rata 56, tel. 886-774; Museum visovac, tel. 775-700; Post office, tel. 886-322; Croatian highways, tel. 886-084; red Cross, tel. 886-755; Firebrigade, tel. 886-270; Bus Station tel. 887-920.

knin

Tourist Board, tel. 664-822; heal-th centre, tel. 660-552; General hospital, tel. 663-732; Bus Stati-on, tel. 661-005; Pharmacy, tel. 660-080; red Cross, tel. 662-019; Library, tel. 660-010;

MuRtER

Tourist Board tel. 434-995; Phar-macy tel. 434-129; doctor’s clinic tel. 435-262; dentist tel. 436-026; National Park Kornati tel. 435-740; City Council tel. 435-599; Jadranska bank tel. 443-137; Port authority tel. 435-190,

piROvaC

Tourist Board tel. 466-770; Phar-macy tel. 467-099, from 8-14,30, Saturdays from 8 do 12. doctor’s Clinic. 467-080; Post office tel. 467-000; Jadranska bank tel. 466-622; Fire Brigade tel. 467-090.

pRiMOŠtEn

Tourist office, trg biskupa J. Arne-rića 2 tel. 571-111; Port authority, tel. 570-266; Library “dr. ante Starčević” tel. 570-259; doctor’s Clinic tel. 570-033; Pharmacy tel. 570-305.

skRadin

Tourist Board tel. 771-306. Phar-macy - clinic of general medici-ne works Mondays, wednesdays and Fridays from 7,30 do 13,30, and tuesdays and thursday from 13.30 to 19.30. tel. 771-099, 771-049;

tisnO / JEZERa

Tourist Board, Put Zaratića 3, Jezera, tel. 022/439 – 120. Tourist Board tel. 438-604. Pharmacy tel. 438 - 427; doctor’s Clinic tel. 438-427, Jadranska banka tel. 438-486; Post office tel. 439-210; Port authority tel. 439-313; Firebrigade tel. 438-751;

vOdiCE

Tourist Board City of vodice, Ive Čače 1a, tel. 443-888; City Council tel 444-900; Police tel. 443-150; Firebrigade tel. 441-324.

puBlisHER important phone numbers

Powered by ŠIBENSKI LISTbožidara Petranovića 3, 22000 Šibenik, tel: 022/311-300, fax: 022/330-100

director: Srđan Bužančić

editor-in-chief: Zdravko Pilić [email protected]

Assistant editor: Mark Thomas [email protected]

reporters: Nevena Banić, Joško Čelar, Jadran Kale, Mil-ko Kronja, Nikola urukalo

Photography: vilson Polić, Nikolina vuković, CroPIX

Graphic editing: Luka Čanković, orsat Lasić, Nino Milin

Marketing: Nikolina Čvorak [email protected]; 091/302-0122 , Elida Slavica

Printer: Slobodna dalmacija

In association with tourist board Šibenik: Goran Bulat, director

Police 92 and 347-111Fire brigade 93 and 212-222HAK roadside assistance 987Information 988Bus Station 060 368-368Tow away parking service 098/975 4196Jadrolinija – ferries 218-663Croatian Railways 9830, 333-696General Hospital 246-246County council 244-200City council 332-021Port authority 217-217Meteorological station 338-585Sibenik University 311-060State archive 330-370City sanitation 332-325Tourist info centre 214-411

The telephone code for Croatia is 00385 and for Sibenik and the Sibenik county dial 022

060368368BUS STATION SIBENIK - INFORMATION

Page 15: The Sibenik Times, June 28th

15The Sibenik TimesIssue 428.06. 2008.

ENGLISh CroaTIaNOne coffe, please. Jednu kavu, molim.

Coffee with milk. Kava s mlijekom.

One tea, please. Jedan čaj, molim.

Coca-cola, please. Jednu Coca-colu, molim.

One beer, please. Jedno pivo, molim.

I would like to order. Želim naručiti.

How much is this? Pošto je ovo?

Can I have the menu. Molim Vas jelovnik.

Bon apetit. Cheers! Dobar tek.

Have you got a table for two? Imate li stol za dvoje?

How far away is the town centre? Kako je daleko centar grada?

What can you recommend today? Što možete danas preporučiti?

Please give me ... Molim Vas, dajte mi ...

What is this? Što je ovo?

DOWN1. PLEASE IN CROATIAN2. COLOUR3. WONDERS OF THE WORLD4. CITY NEAR SIBENIK7. TYPE OF DOG9. COLD DRINK10. GREAT11. LADIES NAME

Sudoku

PREPARATION Rub fat in 1-1/2 pounds flour; add salt and yeast previously dissolved in a little lukewarm water and mix. Knead well, occasionally sprinkling the dough with the remaining flour. Dough must be neither stiff nor soft. Roll the dough out into the size and shape of a round baking dish. Oil or grease and flour the baking dish and place the dough in it. Cover. Let it rise for 15 minutes. Prick with fork, starting 1 inch from the edge and making circles spaced 1 inch from another. If desi-red, brush with egg yolk. Bake in a hot oven (425 F) about 1 hour. When it is half done, set the oven on moderate. Serve “Pogaca” cut into a long narrow strip.

SERVING “Pogaca” is often served hot as an appetizer instead of bre-ad. Hot “Pogaca” filled with sour cream is considered a par-ticularly delicious specialty.

Recipe of the week

Quote of the week

Riddle of the week

“pOGaCa” (FaRMER’s BREad)Ingredients 1/4 cup Fat2 lb Plain flourSalt2/3 cup Yeast cake1 1/3 cup Water

A Croatian farmer was killed when a cow he was about to milk fell and crushed

him. The unfortunate 61-year-old farmer, from the village of Cadja-vacki Lug in central Croatia, went into the stable where his family keeps nine cows, as he had every

morning for the past 20 years. “I think he slipped, grabbed the mil-king machine and knocked it over. That must have frightened the cow, which slipped and fell on top of him,” his distraught daughter-in-law, who was in the stable with him.

strange but true

wORd FROM tHE stREEts A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is

shining, but wants it back the minute it begins to rain.Mark Twain (1835 - 1910)

A man was driving a black truck. His lights were not on. The moon was not out. A lady was crossing the street. How did the man see her?

DIRK AND ESTHER KOEHLER

Germany

Crossword

ACROSS3. PLACE OF LEARNING5. PART OF THE DAY6. PLANET

8. NATIONAL PARK IN SIBENIK COUNTY9. AMERICAN RIVER12. ARM JOINT

13. HOT BEVERAGE14. THANK YOU IN CROATIAN

SIt was a bright, sunny day.

Answer:

This is our first time in Sibenik and we haven’t had a chance to do a lot of sightseeing, but we have already seen the Old city and it is a real magic. We love the Cat-hedral and the old narrow streets and we are looking forward to eating your traditional food be-cause we heard it’s delicious. We are staying in the camp in Primo-sten.

Page 16: The Sibenik Times, June 28th

16 The Sibenik TimesIssue 4

28.06. 2008.

tHE last OnE

7-d

ay w

EatH

ER F

ORE

Cast SATURDAY

HOT AND SUNNYHIGH 30 ºcLOW 19 ºc

SUNDAYHOT AND SUNNY HIGH 30 ºcLOW 19 ºc

MONDAYSUNNYHIGH 28 ºcLOW 16 ºc

TUESDAYSUNNY HIGH 29 ºcLOW 18 ºc

WEDNESDAYHOT AND SUNNYHIGH 31 ºcLOW 19 ºc

THURSDAYSUNNYHIGH 27 ºcLOW 16 ºc

FRIDAYSUNNYHIGH 28 ºcLOW 18 ºc

The same view up the Sibenik Canal towards the city but taken in the 21st century.

A view across the Sibenik Canal in the 14th century showing the fortification St. Nicola in the foreground.

nOw & tHEn