the star-spangled nner - wik

3
The Star-Spangled Banner Imaginea cu cele 5 strofe a imnului Star-Spangled Banner, din care s-au păstrat numai trei. De la Wikipedia, enciclopedia liberă The Star-Spangled Banner este imnul național al Statelor Unite ale Americii. Versurile au fost scrise în 1814 de Francis Scott Key, un poet amator sub forma unei poezii numite "Defense of Fort McHenry" și a fost pus pe melodia unui cântec foarte popular britanic numit "The Anacreontic Song". A fost recunoscut oficial de Marina Americană în 1889, de Președinte în (1916), și printr-un act oficial de către Congress la 3 martie 1931. Versiunea românească aparține poetului american de origine română Cristian Petru Bălan, membru al Uniunii Scriitorilor din România, care a tradus toate imnurile de stat din lume în limba română. (V. lucrarea traducătorului „Enciclopedia Imnurilor de Stat din toate țările lumii”, editura Mileniul III, 2008, precum și date despre traducător în Wikipedia, „Scriitori români din diaspoara.” Original 1. Oh, say can you see By the dawn's early light What so proudly we hailed At the twilight's last gleaming Whose broad stripes and bright stars Through the perilous fight O'er the ramparts we watched Were so gallantly streaming? And the rockets red glare The bombs bursting in air Gave proof through the night 2. On the shore dimly seen Thru the mist of the deep Where the foe's haughty host In dread silence reposes What is that which the breeze O'er the towering steep As it fitfully blows Half conceals, half discloses? Now it catches the 3. And where is that band Who so vauntingly swore That the havoc of war And the battle's confusion A home and a country Should leave us no more? Their blood has washed out Their foul footsteps' pollution. No refuge could save 4. Oh! thus be it ever When freemen shall stand Between their loved homes And the war's desolation! Blest with vict'ry and peace May the Heav'n- rescued land Praise the Power that hath made And preserved us a nation. Then conquer we must When our cause it is just

Upload: derol12345

Post on 23-Dec-2015

9 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Star-Spangled Nner

TRANSCRIPT

Page 1: The Star-Spangled Nner - Wik

The Star-Spangled Banner

Imaginea cu cele 5 strofe

a imnului Star-Spangled

Banner, din care s-au

păstrat numai trei.

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

The Star-Spangled Banner este imnul național al Statelor Unite ale Americii. Versurile au fost scrise în 1814 de FrancisScott Key, un poet amator sub forma unei poezii numite "Defense of Fort McHenry" și a fost pus pe melodia unui cântecfoarte popular britanic numit "The Anacreontic Song". A fost recunoscut oficial de Marina Americană în 1889, dePreședinte în (1916), și printr-un act oficial de către Congress la 3 martie 1931. Versiunea românească aparține poetuluiamerican de origine română Cristian Petru Bălan, membru al Uniunii Scriitorilor din România, care a tradus toate imnurilede stat din lume în limba română. (V. lucrarea traducătorului „Enciclopedia Imnurilor de Stat din toate țările lumii”, edituraMileniul III, 2008, precum și date despre traducător în Wikipedia, „Scriitori români din diaspoara.”

Original

1. Oh, say can you seeBy the dawn's early lightWhat so proudly wehailedAt the twilight's last

gleamingWhose broad stripes andbright stars

Through the perilous fightO'er the ramparts we

watchedWere so gallantlystreaming?

And the rockets red glareThe bombs bursting in air

Gave proof through thenight

2. On the shoredimly seenThru the mist of thedeepWhere the foe's

haughty hostIn dread silencereposesWhat is that which

the breezeO'er the toweringsteepAs it fitfully blows

Half conceals, half

discloses?Now it catches the

3. And where is thatbandWho so vauntinglysworeThat the havoc of

warAnd the battle'sconfusionA home and acountry

Should leave us nomore?Their blood haswashed out

Their foul footsteps'pollution.

No refuge could

save

4. Oh! thus be it everWhen freemen shallstandBetween their lovedhomes

And the war'sdesolation!Blest with vict'ry andpeaceMay the Heav'n-

rescued landPraise the Power thathath madeAnd preserved us a

nation.Then conquer we must

When our cause it is

just

Page 2: The Star-Spangled Nner - Wik

That our flag was still

there.

Oh, say does that star-spangled

banner yet wave!O'er the land of the free

And the home of the

brave?

gleam

Of the morning's first

beamIn full glory reflected

Now shines in thestream.

This the star-

spangled bannerO long may it wave

O'er the land of thefree

And the home of the

brave!

The hireling and

slave

From the terror offlight

Or the gloom of thegrave:

And the star-

spangled bannerIn triumph doth wave

O'er the land of thefree

And the home of the

brave!

And this be our motto:

"In God is our trust."

And the star-spangledbanner

In triumph shall waveO'er the land of the

free

And the home of thebrave!

1. O, spune, poți tu zări

În lumina timpurie azorilor,

Ceea ce cu atâtamândrie salutăm noi

În ultima licărire a

crepuscululuiAle cărui largi dungi și

stele briliante,În timpul periculoasei

lupte,

Le vedeam deasupra

meterezelor,Atât de elegantfluturând?

Și strălucirea roșie arachetelor,

2. Prin pâcla mării,

El abia se vedea pe țărm,Unde arogantul amfitrion al inamicului

Se odihnea în temută liniște.Ce este oare acel obiect pe care briza

În timp ce suflă intermitent deasupra

înaltului abrupt,Aci abia-l ascunde, aci abia-l expune?

Acum el prinde strălucireaPrimelor scânteieri ale dimineții,

Reflectând în acest moment pe deplin

glorios sclipirile apei:

Da, acesta este steagul împestrițat custele.O, fie ca el să fluture în veci peste

pământul celor liberiȘi peste casa celor viteji!

3.Și unde se află acea bandă

de inamiciCare cu atâta lăudăroșenie

jurauCa în dezastrul războiului

Și în confuzia luptei

Nici o casă și nici o țarăSă nu mai fie cruțate?

Sângele lor a spălatDe contaminare urmele nebune

Ale pașilor lăsați de ei.

Nici un refugiu nu poate salva

Pe mercenari și pe sclaviDe teroarea luptei sau detristețea mormântului;

Însă drapelul înstelatFlutură triumfător

4.O, întotdeauna să fie așa,

Când oamenii liberi se ridicăîmpărțindu-se

Între casele lor iubiteȘi dezolările războiului!

Fie binecuvântat cu victorie

și pace,Pământul răscumpărat de

cer;Lăudat fie Atotputernicul

care ne-a creat

Și ne-a conservat ca

națiune.Așadar, trebuie să cucerim,Dar numai când cauza este

justă,Și atunci deviza noastră va

Page 3: The Star-Spangled Nner - Wik

Ultima modificare efectuată la 16:01, 18 august 2011.

Acest text este disponibil sub licența Creative Commons cu atribuire și distribuire în condiții identice; pot exista și clauze suplimentare. Vedețidetalii la Termenii de utilizare.

Bombele explodând înaer,Probând, de-a lungul

nopții,Că steagul nostru eraîncă acolo.

O, spune, drapelul cudungi și steleTot mai flutură oarePeste pământul celor

liberiȘi peste casa celorviteji?

Peste pământul celor liberiȘi peste casa celor viteji!

fi:"Noi credem în Dumnezeu!"Iar drapelul împestrițat cu

steleVa triumfa fluturândPeste pământul celor liberi

Și peste casa celor viteji!

Adus de la http://ro.wikipedia.org/wiki/The_Star-Spangled_BannerCategorii: Cioturi Statele Unite ale Americii | Imnologie