the word brain - short edition - amedeo.net · completamente diverse (un europeo che impara...

6
Flying Publisher the word brain edizione italiana Dopo aver letto e Word Brain, potrai decidere di non avere il tempo di imparare una nuova lingua, ma non potrai più dire di non esserne capace! the short PDF of Bernd Sebastian Kamps Elisa Cadinu

Upload: doancong

Post on 19-Feb-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Word Brain - Short Edition - amedeo.net · completamente diverse (un europeo che impara l’arabo). Tavola 1.1: Lingue simili ... Infatti, rappresenta fino all‘80% del tuo sforzo

Flying Publisher

thewordbrain edizione italiana

Dopo aver letto �e Word Brain, potrai decidere di non avere il tempo di imparare una nuova lingua, ma non potrai più dire

di non esserne capace!

the short PDF of

Bernd Sebastian KampsElisa Cadinu

Page 2: The Word Brain - Short Edition - amedeo.net · completamente diverse (un europeo che impara l’arabo). Tavola 1.1: Lingue simili ... Infatti, rappresenta fino all‘80% del tuo sforzo

The Word Braindescrive i meccanismi dell’apprendimento di un’altralingua. Definiamo “parlare un’altra lingua” in manieraestensiva. La definizione include l’acquisizione dellecapacità di:• leggere quotidiani e saggi• capire il telegiornale e i documentari televisivi• immaginare l’ortografia corretta della lingua parlata• capire le conversazioni della vita quotidiana

Quanto tempo ci vuole per imparare una nuova lingua?Quante parole bisogna imparare? Le lingue straniere sonoalla portata di tutti? E infine: dobbiamo evitare certiinsegnanti?

Chi impara nuove lingue si pone queste e molte altredomande. The Word Brain di Bernd Sebastian Kamps eElisa Cadinu dà le risposte.

Edizione integraleTutti i PDF del Word Brain sono scaricabili dawww.TheWordBrain.com.

GraficaDa più di 10 anni tutti i lavori grafici della Flying Publishersono forniti in esclusiva da Attilio Baghino (www.A4W.it)

This work is protected by copyright both as a whole and in part.

© 2010 by Flying Publisher & Kamps – Beyenburg, Cagliari, ParisCopertina: Attilio Baghino, www.a4w.itISBN-13: 978-3-924774-78-3

Page 3: The Word Brain - Short Edition - amedeo.net · completamente diverse (un europeo che impara l’arabo). Tavola 1.1: Lingue simili ... Infatti, rappresenta fino all‘80% del tuo sforzo

1Parole

Grandi linee

1.1. 5.000–15.000 parole1.2. 500–1.500 ore1.3. Studio quotidiano1.4. Lavoro autonomo1.5 Quantificabile e prevedibile1.6. Il principale campo di battaglia: 60-80% dello sforzo

Il numero delle parole che conosci determina le tue abilitàlinguistiche. Più parole conosci, meglio sei. Messa in numeri,questa frase si legge come segue:

15,000 > 10,000 > 5,000 > 2,000 > 1,000 > 500

Della tua lingua madre conosci più di 50.000 parole. Percominciare ad essere a tuo agio con un’altra lingua, haibisogno della metà di queste parole, cioè 25.000.Fortunatamente, il 40% sono varianti di altre parole chepossono essere dedotte facilmente. Il numero delle parole daconoscere sono dunque 15.000.

Per capire quante parole veramente nuove ti stannoaspettando – parole che non hai mai visto prima e che nonpuoi dedurre da altre lingue che conosci – abbiamo bisogno diun breve elenco delle tue capacità linguistiche:• Qual’è la tua lingua madre?• Hai imparato prima altre lingue?• Quale livello hai raggiunto in queste lingue?• Quale lingua vorresti imparare?

A seconda delle tue risposte, il numero delle paroleveramente nuove da trasferire nel tuo cervello varia da 5.000per le lingue simili (per esempio un italiano che impara lospagnolo; vedi Tabella 1.1) e 15.000 per delle linguecompletamente diverse (un europeo che impara l’arabo).

Tavola 1.1: Lingue simili

Inglese Tedesco Spagnolo Italiano Francese Arabohouse Haus casa casa maison ت بيbread Brot pan pane pain بز خwater Wasser agua acqua eau ماءmilk Milch leche latte lait ب حليmoon Mond luna luna lune ر قم

Quanto tempo ci vorrà per imparare queste parole? A unritmo di 10 parole per ora, avrai bisogno di 500 ore per

imparare 5.000 parole e di 1.500 ore per imparare 15.000parole. A seconda del numero delle ore che sei disposto astudiare quotidianamente, il tempo di studio varia tra 6 mesi e6 anni (Tabella 1.2).

Table 1.2: Tempo di studio (in mesi) *

Numero delle parole da imparare

Ore/Giorno5,000 10,000 15,000

1 25 50 751.5 17 33 502 12 25 373 8 16 254 6 12 19

* Per cinque giorni alla settimana; numeri arrotondati

Questi numeri hanno importanti conseguenze. Primo,l’apprendimento delle lingue significa studio quotidiano. Dueore alla settimana sono insufficienti. Se hai poco tempo –pensa a medici che lavorano 16 ore al giorno – o se preferiscidedicare il tuo tempo alla biologia, all’archeologia oall’architettura, nuove lingue sono fuori dalla tua portata.Secondo, l’apprendimento delle lingue è prevalentemente unlavoro autonomo. Le migliaia di parole che devi impararesono attualmente fuori dal tuo cervello e devono entraredentro. Nessuno a parte te può fare questo lavoro. Nessuno,neanche gli insegnanti, ti potranno aiutare.

A parte questi due casi – niente tempo, niente voglia –tutti quelli che hanno dimostrato la capacità di imparare lalingua dei loro genitori, sono abilitati a imparare la prossimalingua. I numeri presentati qui sopra sono eccellenti notizie.L’apprendimento delle lingue è quantificabile e prevedibile.In più, importare nel tuo cervello da 5.000 a 15.000 parole è ilmaggior campo di battaglia dell’aprendimento delle lingue.Infatti, rappresenta fino all‘80% del tuo sforzo totale. Ilcapitolo 7 ti mostrerà come imparare queste parole.

Programma di lavoro dopo il primo capitolo500 – 1,500 ore

Page 4: The Word Brain - Short Edition - amedeo.net · completamente diverse (un europeo che impara l’arabo). Tavola 1.1: Lingue simili ... Infatti, rappresenta fino all‘80% del tuo sforzo

2Ascoltare

Grandi linee

2.1. Segmentare il linguaggio umano2.2. Ascoltare gli MP3... 50–100 volte!2.3. Cucinare e andare al lavoro2.4. Spegnere la musica e accendere gli MP32.5. Accendere la TV nella prossima lingua

Hai recentemente ascoltato delle persone parlare lingue che tisono poco familiari? Se non l’hai fatto, accendi la TV oscendi nella strada e individua gruppetti di persone cheparlano lingue straniere. Ascolta attentamente. Noterai che lepersone che parlano producono un flusso continuo di parlatinaininterrotta (“uninterrupted speech”). L’impressione generale?Una polenta fonologica, porridge, bouillie.

Lo stesso grado di incomprensione perdura spesso anchedopo anni di lezioni di lingua: sei capace di decifrare un menùal ristorante e di ordinare un piatto di spaghetti, ma noncapisci più niente quando il cameriere comincia a parlare.Accade la stessa cosa con tassisti e impiegati d’albergo. Moltidi noi concludono che sono incapaci ad imparare altre linguee non ci provano mai più.

Figura 2.1 “Bouillie” francese.

La comprensione della lingua parlata è una triplice sfida:1) suddividere il flusso del linguaggio in singole parole

(“Dove cominciano le singole parole? Dove finiscono?”);2) conferire un significato a queste parole faccendo un

confronto con le migliaia di parole che sono presenti nel tuoWord Brain;

3) fare tutto ciò in tempo reale e senza pensarci due volte.C’è un solo modo di superare questa sfida: l’esposizione

continua al linguaggio parlato. Fortunatamente, ichiacchieroni producono fino a 10.000 parole in una singolaora. Nonostante ciò, ci vorranno tra 1.000 e 2.000 ore di

intenso ascolto per capire le persone che parlano un’altralingua. (L’insegnamento scolastico è insufficiente. Anche se ituoi insegnanti parlano prevalentemente nella lingua cheinsegnano, ti offriranno generalmente non più di 500 ore diascolto in un corso tipico di 5 anni.)

Per arrivare a più di 1.000 ore di ascolto, dovrai oemigrare o mettere le cuffie del tuo MP3. La prima sorgenteaudio sarà l’MP3 del tuo manuale di lingua. (È imperativo chetutti i tuoi manuali di lingua abbiano un audio CD!) Preparatiad ascoltare i tuoi files MP3 50 o 100 volte.

Per sistemare migliaia di ore di studio nella tua agendagià strapiena, considera che dovrai:

1) spegnere la musica e accendere gli MP3 di linguamentre svolgi altre attività ad altre attività, per esempiomentre vai in macchina al lavoro, fai sport o cucini;

2) cambiare le tue abitudini televisive. La TV è una fontepovera di contenuto. Smetti di guardare la TV nella tua linguamadre e inizia a guardare la TV nella tua prossima lingua.

I programmi di TV più adatti ai tuoi scopi sono1) i telegiornali e i documentari se desideri familiarizzarti conil linguaggio dei media e delle scienze e 2) le telenonele se seipiù interessato al linguaggio colloquiale. Usa sempre le cuffieper una migliore comprensione. Ascolta i tuoi nuoviprogrammi TV tutti i giorni, dal primissimo giorno che iniziaa studiare una nuova lingua. Insisti anche se non capisci unasola parola. Ricorda: il gioco consiste a individuare singoleparole. Dopo le prime parole ne scoprirai molte altre.

Durante i primi 3, 4 mesi del tuo studio, ascolta e basta.Soprattutto: non parlare! Siccome sei una vergine –linguisticamente parlando – rimani così per un po’ di tempo.Concentrati nel tuo lavoro di assorbire parole, suoni e frasi.Una buona pronuncia sarà il premio per aver ascoltatopazientemente per mesi e mesi.

Programma di lavoro dopo il primo capitolo600 – 1.600 ore

Il riconoscimento del linguaggio parlato richiede 1.500 ore e più.Fortunatamente questo lavoro può generalmente essere ricompreso nelleattività della vita quotidiana. Sono necessarie solo 100 ore di studiosupplementare per acquisire gli MP3 di uno o due manuali di lingua.

Page 5: The Word Brain - Short Edition - amedeo.net · completamente diverse (un europeo che impara l’arabo). Tavola 1.1: Lingue simili ... Infatti, rappresenta fino all‘80% del tuo sforzo

3 – 8Coming soon

Page 6: The Word Brain - Short Edition - amedeo.net · completamente diverse (un europeo che impara l’arabo). Tavola 1.1: Lingue simili ... Infatti, rappresenta fino all‘80% del tuo sforzo

Flying Publisher

thewordbrain edizione italiana

Quanto tempo ci vuole per imparare una nuova lingua? Quante parole bisogna imparare? Le lingue straniere sono alla portata di tutti? E in�ne: dobbiamo evitare certi insegnanti?

Chi impara nuove lingue si pone queste e molte altre domande. �e Word Brain di Bernd Sebastian Kamps e Elisa Cadinu dà le risposte.

Tutti i PDF, tra cui la versione originale inglese di 76 pagine, sono scaricabili da www.thewordbrain.com.

the short PDF of

Bernd Sebastian KampsElisa Cadinu