this newsletter “a carta” is a monthly publication … dia 23 de junho, 2018 4:00pm missa campal...
TRANSCRIPT
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
A CARTA Portuguese Organization for Social Services & Opportunities
Volume MMXVIII, Edição Nº6 Circulação: 2000 Junho de 2018
Portuguese Community Center – 1115 E. Santa Clara St. Suite A, San José, CA 95116 Phone:(408) 293-0877 Fax:(408) 293-5324 POSSO SATELLITE OFFICE – 8071 N Lander Ave. Hilmar, CA 95324 Phone:(209) 626-6002 Email: [email protected] Website: www.portuguesecenter.org Facebook: www.facebook.com/POSSOsanjose
POSSO – KSQQ RADIOTHON Caring Together! On June 2nd, from 9:00 a.m. to Noon, radio KSQQ-96.1FM generously donates a morning of airtime for our annual appeal to the community. In order to meet our mission and provide services in our community, we rely on the generosity of individuals and businesses for support. Without the assistance of community-minded individuals just like you, we wouldn't be able to serve those in our community each year. If you have not already made your donation, we invite you to do so. No amount is too small, if all you can afford is $5, we understand and appreciate it. Most grateful to Mr. Batista Vieira and his family!
Not a U.S. Citizen? Please pay close attention! Planning a Trip Outside of USA? Retiring Soon? Renewing Drivers License? We advise that you verify that your green card has a valid expiration date. Permanent Resident Cards (Green Cards) without expiration dates are not accepted to travel or by government agencies. If your card looks like this, it is no longer valid and it MUST be renewed. Legal guidance is available at POSSO to help you, and your family, meet all immigration requirements and or apply for citizenship at no cost to you. Call for an appointment.
San Jose Earthquakes 6th Portuguese Heritage Night! TICKETS CAN BE PURCHASED AT POSSO! See you on August 18th!
Tickets on sale at POSSO!
Bilhetes à venda na POSSO!
Link: https://tinyurl.com/PortugueseHeritageNight2018
POSSO – KSQQ RADIOTHON Cuidando Uns Dos Outros
Sábado, 2 de junho, das 9:00 ao meio-dia a KSQQ-96.1FM, generosamente doa uma manhã de tempo para o nosso apelo anual à comunidade. Para cumprir nossa missão e continuar a prestar serviços para a nossa linda gente, contamos com a generosidade de indivíduos e empresas para obter suporte financeiro necessário. Sem a assistência de indivíduos da nossa comunidade como você, não poderíamos atender a todos que nos pedem auxilio. Se você ainda não fez sua doação, nós convidamos que o faça. Nenhuma quantia é muito pequena, se tudo o que
você puder doar é $ 5, entendemos e agradecemos. Desde já um grande obrigado ao Sr. Batista Vieira e respetiva Família!
Se não é Americano, por favor preste atenção! Está pensando em
viagar fora dos Estados Unidos este ano? Aposentar-se no próximo
ano? Renovar sua Carta de Condução? Recomendamos que verifique se o cartão verde tem uma data de validade e está válido. Cartões de Residente Permanente (Green Cards) sem datas de validade não serão aceitos pela agencias do Governo Americano. Exemplo de cartões não válido e DEVE ser renovado. A POSSO ajuda com os preenchimentos dos formulários gratuitamente. Por favor de chamar para marcar dia e hora.
DIA DE PORTUGAL No Sábado, dia 9 de Junho, das 10h00 o Museu Histórico Português celebra “Dia de Portugal”. Entrada Grátis. A POSSO tera barraca com comida à venda como também trabalhos manuais feitos pelo nosso Grupo de Crochê. Tragam suas famílias e festejem o orgulho de sermos Portugueses!
Bela
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
OUR SERVICES
Membros do Clube 60
3 de Junho: MISSA PELOS MEMBROS DO CLUBE 60,
vivos e falecidos, na Igreja das Cinco Chagas, no primeiro
domingo de cada mês, às 10h30.
29 de Junho: Festa dos Aniversariantes do Clube 60.
PARABÉNS aos nossos membros / HAPPY BIRTHDAY to our members!
Diane M Alves, Maria G Augusto, Norberto Bettencourt, Maria A Borba, Deolinda Brasil, Antonio A Brum, Dhenig Chagas, Maria C Costa,
Maria M Da Rosa, Maria F de Lima, Manuela P Dias, Elsa Dinis, Manuel C Ferreira, Lorraine Figueira, Jose F Machado, Evarista Maciel,
João Martins, João Carlos Pacheco, Rosa I Rosa, Conceição Sardinha, Antonio Vargas, Virginia Villalobos
NOT A MEMBER? PLEASE BECOME ONE! Seniors $20 per year, non-seniors $30 annual.
NÃO É SÓCIO DA POSSO? POR FAVOR CONSIDER SER NOSSO SÓCIO!
OS NOSSOS SERVIÇOS
Clube 60 Members Update
NUTRITION PROGRAM Menu may be substituted without notice
PROGRAMA DE NUTRIÇÃO (ALMOÇOS) Esta ementa pode ser alterada por qualquer motivo imprevisto
June 3: MASS FOR ALL MEMBERS OF CLUBE 60 living and deceased at Five Wounds Catholic Church every
first Sunday of each month at 10:30a.m.
June 29: Birthday Party for Clube 60.
OFFICE OPEN MONDAY to FRIDAY, 9:00a.m. to 4:00p.m.
Services are free, but please call for an appointment CASE MANAGEMENT AND PATIENT NAVIGATION
INTERPRETATION & COMPLETION OF FORMS
APPLICATION FOR CITIZENSHIP AND GREEN CARDS
PORTUGUESE CONSULATE SERVICES
LEGAL ASSISTANCE with Gary Rose, last Thursday of the month with
appointment.
TRANSPORTATION/TRANSLATION ASSISTANCE, By appt only
from 9:00a.m. to 3:00p.m.
WEDNESDAYS
BROWN BAG: 2nd & 4th Wednesday of each month, 9:00a.m.-10:00a.m.
SUPPLEMENTARY FOOD ITEMS: Wednesday, 10:30a.m. to Noon
CONSULTATION WITH REGISTERED NURSE: Walk-ins
Wednesdays 9:30a.m. to 11:00a.m.
SUBSTANCE ABUSE: Alcides Machado 559-786-7115
CLASSES
CITIZENSHIP, COMPUTER & PORTUGUESE CLASSES:
CLOSED - Will reopen on the second week of September
FITNESS PROGRAM – 9:00 a.m. Monday & Thursday with Rita Brum
11:00 a.m. Tuesday, Wednesday & Friday with Instructor
June 1: Turnip Soup & Baked Beans w/ Rice June 4: Vegetables Soup & Fish June 5: Beef Soup & Roasted Beef June 6: Tomato Soup & Grilled Cheese Sandwich June 7: Pea Soup & Roasted Pork Loin
June 8: Fish Soup & Bacalhau à Gomes de Sá June 11: Chicken Soup & BBQ Chicken June 12: Pea Soup & Roasted Pork Ribs June 13: Turnip Soup & Spaghetti w/ Meat June 14: Chicken Soup & Baked Chicken June 15: Chicken Soup & Stir-Fry Chicken June 18: Vegetable Soup & Meatloaf
June 19: Carrot Soup & Tuna Melt June 20: Chicken Soup & Chicken Fajitas June 21: Beef Soup & Beef Stew June 22: Fish Soup & Spanish Mackerel June 25: Chicken Soup & Stir-Fry Chicken June 26: Minestrone Soup & Pork Sandwich w/ Fries June 27: Vegetable Soup and Tuna Salad
June 28: Carrot Soup & Pork Cubed w/ Potatoes June 29: Kale Soup & Shrimp Linguini
The Nutrition Program is supported in part by Santa Clara
County Senior Nutrition Program, Sourcewise and Silicon
Valley Community Foundation.
1 de Junho: Sopa de Nabo e Feijão com Arroz
4 de Junho: Sopa de Vegetais e Peixe 5 de Junho: Sopa de Carne e Carne Assada 6 de Junho: Sopa de Tomate e Mista de Queijo 7 de Junho: Sopa de Ervilha e Carne de Porco Assada 8 de Junho: Caldo de Peixe e “Bacalhau à Gomes de Sa” 11 de Junho: Sopa de Galinha e Churrasco de Galinha
12 de Junho: Sopa de Ervilha e Costoletas de Porco 13 de Junho: Sopa de Nabo e Espaguete c/Carne 14 de Junho: Caldo de Peixe e Peixe Grelhado 15 de Junho: Sopa de Galinha e Galinha c/ Vegetais 18 de Junho: Sopa de Legumes e Rolo de Carne 19 de Junho: Sopa de Cenoura e Mista de Atum c/ Queijo 20 de Junho: Sopa de Galinha e Fajitas de Frango
21 de Junho: Sopa de Carne e Carne Guisada 22 de Junho: Caldo de Peixe e Chicharros 25 de Junho: Sopa de Galinha e Galinha c/vegetais 26 de Junho: Sopa de Couve c/Macarrão e Bifana no Pão 27 de Junho: Sopa de Vegetais e Salada de Atum 28 de Junho: Sopa de Cenoura e Carne de Porco Salteada 29 de Junho: Sopa de Couve e Linguini c/ Camarão
O programa de Nutrição é patrocinado em parte, pelo Condado
de Santa Clara, Sourcewise e Silicon Valley Community
Foundation.
ESCRITÓRIO ABERTO – SEGUNDA á SEXTA, 9:00 às 4:00
Serviços são gratis, mas por favor, telefone com antecedência GESTÃO DE CASOS E NAVEGAÇÃO DO PACIENTE
SERVIÇOS DE INTERPRETAÇÃO e PREENCHIMENTO DE
FORMULÁRIOS
FORMULÁRIOS PARA CIDADANIA e CARTÃO VERDE
ASSISTÊNCIA DO CONSULADO PORTUGUÊS: só com hora marcada.
ASSISTÊNCIA LEGAL: Por encontro marcado, na última quinta-feira do
mês com Gary Rose.
ASSISTÊNCIA DE TRANSPORTES e TRADUÇÃO: Diariamente, das
9:00 da manhã às 3:00 da tarde. Só com hora marcada.
QUARTAS-FEIRAS
SACO CASTANHO: Segundas e Quartas-feiras de cada mês das
9:00a.m.-10:00a.m.
ALIMENTOS SUPLEMENTARES: Quartas das 10:30 ao meio dia.
CONSULTAS COM A ENFERMEIRA: Quartas das 9:30 às 11 da manhã.
ABUSO DE SUBSTÂNCIA: Alcides Machado 559-786-7115
AULAS
AULAS DE CIDADANIA, INFORMÁTICA e PORTUGUÊS:
FECHADO – Reabrirá na segunda semana de Setembro AULA DE GINÁSTICA: 9h00 Segunda e Quintas a Rita Brum
11h00 Terças, Quartas, e Sextas com Instrutora
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
Obrigado aos Nossos Parceiros e Patrocinadores
CALENDÁRIO 2018 2018 CALENDAR
5 de outubro, sexta-feira: Piquenique annual
17 de novembro, sábado: Festa de Ação de Graças
8 de dezembro, sábado: Festa de Natal
Annual Picnic October 5, Friday
Thanksgiving Luncheon November 17, Saturday
Christmas Open House December 8, Saturday
“VIDA ATIVA”
GINÁSTICA PARA SENHORAS E SENHORES
9:00 às 10:00 segundas – quintas com a Rita
11:00 ao meio dia – terças, quartas e sextas com Instrutora
Venha entrar em boa forma e divirta-se.
O quarto de ginástica estará disponível diariamente para
uso individual até às 3:00 da tarde. Estas atividades são patrocinadas em parte pela Cidade de San
Jose e Silicon Valley Healthy Aging Partnership.
“VIDA ATIVA”
FITNESS PROGRAM FOR MEN AND WOMEN 9:00 a.m.-10:00 a.m Monday & Thursday with Rita Brum
11:00 – Noon – Tuesday, Wednesday & Friday with Instructor
The exercise room is available daily for
individual use until 3:00pm. These activities are supported in part by City of San Jose and
Silicon Valley Healthy Aging Partnership.
Convida a comunidade a assistir na sua
festa annual. A POSSO irá fazer parte da
parada e convidamos que marchem
connosco!
Sunday, June 10, 2018 through Thursday, June 21, 2018
7:00pm Praying of the rosary. Friday, June 22, 2018
6:00pm Bloodless bullfight doors open at 12:00pm. 9:00pm Outside dance to the music of “So Mais Um” Saturday, June 23, 2018
4:00pm Mass at the chapel 5:30pm Folklore Group “Etnográfico Pérolas do Atlântico” 6:30pm Presentation of the Queens and Officers 7:30pm Folklore group “Tempos de Outrora” 9:00pm Outside dance to the music of “RACA” Sunday, June 24, 2018
10:30am Forming of the parade in front of I.E.S. Hall 11:00am First serving of Holy Spirit sopas in the main hall 12:00pm Mass at Five Wounds National Portuguese Church. 1:30pm Second serving Holy Spirit sopas in the main hall 2:00pm Outdoor auction and concert performed by the bands 5:00pm Dance in the main hall to the music of “Chico Ávila”
Domingo, 10 de Junho a Quinta-feira, 21 de Junho de 2018
7:00pm Recitação do terço ao Divino Espírito Santo Sexta-Feira, Dia 22 de Junho, 2018
6:00pm Tourada a Corda. As portas abrem às 12:00pm 9:00pm Baile na Rua com o Conjunto “Só Mais Um” Sabado, Dia 23 de Junho, 2018
4:00pm Missa Campal 5:30pm O Grupo Etnográfico Pérolas do Atlântico 6:30pm Apresentação das Rainhas e Direção 7:30pm O Groupo Folclórico Tempos de Outrora 9:00pm Baile na Rua com o Conjunto “RAÇA” Domingo, Dia 24 de Junho, 2018
10:30am Formação da Parada em frente ao salão da I.E.S. 11:00am Sopas do Espírito Santo serão servidas no salão 12:00pm Missa na Igreja Nacional Portuguesa da Cinco Chagas 1:30pm A segunda porção de Sopas do Espírito Santo. 2:00pm Durante a tarde Concerto pelas Filarmônicas ao ar livre 5:00pm Baile no salão Principal com “Chico Ávila”
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
PORTUGUESE COMMUNITY CENTER
Portuguese Organization for
Social Services and Opportunities
1115 E. Santa Clara St. Suite A
San Jose, CA 95116
Current Resident Or
1251 Park Avenue Tel: 408-275-6600
San Jose, CA 95126 Cell: 408-858-0754 E-mail [email protected] Fax:408-275-6677
Sales – Leasing – Property Management Boxer's Mayfair Village - Alum Rock Area
Senior Apartment Living - All Utilities Paid
Walk to Supermarket, Bus, Hospital, Bank & Post Office
44 N. Jackson Ave. San Jose, CA (408) 251-4540 Fala-se Português
Helping families when they need it most ♥♥♥ Fala-se Português
Joe Soares Sandra Gaspar
Ted Nunes Melissa Rosa
Jimmy Silveira
Cristina Escobar
Gilbert Neves
Willow Glen Funeral Home FD.813 1039 Lincoln Ave. San Jose (408) 295-6446 Lima Family Santa Clara FD.93 466 N. Winchester Blvd. Santa Clara (408) 296-2977 Lima Family Erickson FD.128 710 Willow St. San Jose (408) 295-5160
Temos pré-planeamento disponível e encorajamos a fazê-lo!
4300 Business Center Drive Fremont, CA 94538
Tel: 510-438-9192
Fax: 510-438-9772
Owner: Dino Pereira
SOUSA HANDY MAN
SERVICE
Joe Sousa 10641 Porter Lane
San Jose, CA 95127
Cell: (408) 234-7428
Remodeling Repair
Plumbing – Electrical
Flooring & Tile – Drywall
LIC# 316835
Fala-se Português
SILVA SAUSAGE CO.
Linguiça - Italian Sausage
Morcela - Chorizo - European
Style Sausage–Portuguese Items 5935 Rossi Lane - Gilroy, CA 95020
(408) 293-5437
MARIA C. DE SOUSA – Real Estate
Consultant
25+ years Serving the
Community Buying and Selling
Homes
(408) 829-5515 [email protected]
1045 Willow St. San José, CA 95125 CalBRE #00844002
Dr. Carol Pacheco, DDS (408) 530-8587 990 W Fremont Ave. Ste T Sunnyvale, CA 94087
Dentista da
Comunidade
Falamos Português
TONY DELAS, Attorney 408-753-9526 MARIA J. RIBEIRO Falo Português
Wills – Trusts – Business Law
Home Visits – Flat Fee
586 N. First St., Ste. 106
San Jose, CA 95112 www.willsandtrustlawyersanjose.com or www.tdelaslaw.com
Manuel S. Bettencourt
Non-Profit Org.
U.S. Postage Paid
Permit No. 3690
San Jose CA