three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-b-2... ·...
TRANSCRIPT
![Page 1: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/1.jpg)
Latin Summer School XXII 2016
Level 3B(ii)
Three writers, three speeches:
“Style is knowing who you are, what you want to say, and not
giving a damn.”1
http://8tracks.com/explore/julius_caesar
Dr Michelle McVeigh and Dr Sarah Lawrence
1 Orson Welles
![Page 2: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/2.jpg)
1
Salvete Omnes! Welcome to the 2016 Latin Summer School, Level 3B (ii)! Style is a tricky and elusive idea; in the past is was common for students of Latin to be set exercises where they were asked to translate a passage of English into Latin in the ‘style of Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes style! Over this week we’ll be looking in depth at the Latin of Caesar, Sallust and Cicero, translating and discussing exactly what makes their writing distinctive and personal. This should be a really interesting exercise and we can’t wait to hear your thoughts…we’ll even give you a chance to try your hand at writing like one of these particular Romans… You will see that we have chosen two authors to which you will have been exposed last year if you took our course at Latin Summer School but we have selected parts of the text that will allow you to compare like with like to the greatest possible extent and to build on your experience last year. On the following pages you will find the texts that we are planning to read and discuss this week. We almost certainly won’t cover all the texts, nor is it likely that they will be covered in the order in which they appear. Some sessions will be dedicated to other activities that will allow you to deepen your thinking about the way in which the Latin language is used to convey particular meanings and ideas. If you wish to prepare the texts in advance, you may find some of the following commentaries helpful:
• J. M. Carter, Julius Caesar The Civil War Books I & II. Aris & Philiips, 1990 • Patrick McGushin, Sallust: Bellum Catilinae. London: Bristol Classical Press, 1995 • Andrew R. Dyck, Cicero: Catilinarians. Cambridge: 2008 • H.E. Gould and J.L. Whiteley, Cicero: In Catilinam I & II. Bristol Classical Press, 1943 • There are also notes by J. B. Greenough and G. L. Kittredge on the Perseus website:
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ (there is a quick link to the Catilinarian orations in the top right corner of the homepage; you’ll find the notes to the right of the Latin text)
There are, of course, many excellent student guides and commentaries out there, so please don’t feel obliged to consult only these ones! You may also find it useful to have a good dictionary and grammar book to assist you when it comes to writing your own Latin prose compositions. You may already own one, but if you are considering adding to your library, we are quite fond of: R. Ashdowne and J. Morwood, Writing Latin: An Introduction to Writing in the Language of Cicero and Caesar. Bristol Classical Press, 2007. (Again, please don’t feel obliged to run out and buy this book; any good grammar book will do.) Looking forward to seeing you in January, Michelle and Sarah.
![Page 3: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/3.jpg)
2
Caesar, de bello civile, 1.85
At the conclusion of book one, Caesar gives himself a speech explaining the particular bases of his complaints and the origins of his march across the Rubicon that formally initiated a civil war; have a think about anything unusual in the way he’s represented this…warning! The Latin here is not easy… [85] Ad ea Caesar respondit: nulli omnium has partes vel querimoniae vel
miserationis minus convenisse. Reliquos enim omnes officium suum praestitisse: se,
qui etiam bona condicione, et loco et tempore aequo, confligere noluerit, ut quam
integerrima essent ad pacem omnia; exercitum suum, qui iniuria etiam accepta
suisque interfectis, quos in sua potestate habuerit, conservarit et texerit; illius
denique exercitus milites, qui per se de concilianda pace egerint; qua in re omnium
suorum vitae consulendum putarint. Sic omnium ordinum partes in misericordia
constitisse: ipsos duces a pace abhorruisse; eos neque colloquii neque indutiarum
iura servasse et homines imperitos et per colloquium deceptos crudelissime
interfecisse. Accidisse igitur his, quod plerumque hominum nimia pertinacia atque
arrogantia accidere soleat, uti eo recurrant et id cupidissime petant, quod paulo ante
contempserint. Neque nunc se illorum humilitate neque aliqua temporis
opportunitate postulare, quibus rebus opes augeantur suae; sed eos exercitus, quos
contra se multos iam annos aluerint, velle dimitti. Neque enim sex legiones alia de
causa missas in Hispaniam septimamque ibi conscriptam neque tot tantasque
classes paratas neque submissos duces rei militaris peritos. Nihil horum ad
pacandas Hispanias, nihil ad usum provinciae provisum, quae propter diuturnitatem
pacis nullum auxilium desiderarit. Omnia haec iam pridem contra se parari; in se
novi generis imperia constitui, ut idem ad portas urbanis praesideat rebus et duas
![Page 4: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/4.jpg)
3
bellicosissimas provincias absens tot annis obtineat; in se iura magistratuum
commutari, ne ex praetura et consulatu, ut semper, sed per paucos probati et electi
in provincias mittantur; in se etiam aetatis excusationem nihil valere, cum
superioribus bellis probati ad obtinendos exercitus evocentur; in se uno non servari,
quod sit omnibus datum semper imperatoribus, ut rebus feliciter gestis aut cum
honore aliquo aut certe sine ignominia domum revertantur exercitumque dimittant.
Quae tamen omnia et se tulisse patienter et esse laturum; neque nunc id agere, ut ab
illis abductum exercitum teneat ipse, quod tamen sibi difficile non sit, sed ne illi
habeant, quo contra se uti possint. Proinde, ut esset dictum, provinciis excederent
exercitumque dimitterent; si id sit factum, se nociturum nemini. Hanc unam atque
extremam esse pacis condicionem.
http://en.wikipedia.org/wiki/Suebi#mediaviewer/File:Julius_Caesar.jpg
![Page 5: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/5.jpg)
4
Sallust, bellum Catilinae, 51
This is a very famous part of Sallust’s text; here he presents the first of a pair of speeches debating what should be done with the Catilinarian conspirators who had been caught plotting against the Roman state; this is the speech of Julius Caesar…does this sound like the ‘voice’ we see in Caesar’s own text? [51] 1 "Omnis homines, patres conscripti, qui de rebus dubiis consultant, ab odio,
amicitia, ira atque misericordia vacuos esse decet. 2 Haud facile animus verum
providet, ubi illa officiunt, neque quisquam omnium lubidini simul et usui paruit. 3
Ubi intenderis ingenium, valet; si lubido possidet, ea dominatur, animus nihil valet. 4
Magna mihi copia est memorandi, patres conscripti, quae reges atque populi ira aut
misericordia inpulsi male consuluerint. Sed ea malo dicere, quae maiores nostri
contra lubidinem animi sui recte atque ordine fecere. 5 Bello Macedonico, quod cum
rege Perse gessimus, Rhodiorum civitas magna atque magnifica, quae populi Romani
opibus creverat, infida et advorsa nobis fuit. Sed postquam bello confecto de Rhodiis
consultum est, maiores nostri, ne quis divitiarum magis quam iniuriae causa bellum
inceptum diceret, inpunitos eos dimisere. 6 Item bellis Punicis omnibus, cum saepe
Carthaginienses et in pace et per indutias multa nefaria facinora fecissent, numquam
ipsi per occasionem talia fecere: magis, quid se dignum foret, quam quid in illos iure
fieri posset, quaerebant. 7 Hoc item vobis providendum est, patres conscripti, ne
plus apud vos valeat P. Lentuli et ceterorum scelus quam vostra dignitas neu magis
irae vostrae quam famae consulatis. 8 Nam si digna poena pro factis eorum
reperitur, novum consilium adprobo; sin magnitudo sceleris omnium ingenia
exsuperat, his utendum censeo, quae legibus conparata sunt.
9 "Plerique eorum, qui ante me sententias dixerunt, conposite atque magnifice
casum rei publicae miserati sunt. Quae belli saevitia esset, quae victis acciderent,
enumeravere: rapi virgines, pueros, divelli liberos a parentum complexu, matres
familiarum pati, quae victoribus conlubuissent, fana atque domos spoliari, caedem,
incendia fieri, postremo armis, cadaveribus, cruore atque luctu omnia conpleri. 10
Sed per deos inmortalis, quo illa oratio pertinuit? An uti vos infestos coniurationi
![Page 6: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/6.jpg)
5
faceret? Scilicet, quem res tanta et tam atrox non permovit, eum oratio accendet. 11
Non ita est neque cuiquam mortalium iniuriae suae parvae videntur; multi eas
gravius aequo habuere. 12 Sed alia aliis licentia est, patres conscripti. Qui demissi in
obscuro vitam habent, si quid iracundia deliquere, pauci sciunt: fama atque fortuna
eorum pares sunt; qui magno imperio praediti in excelso aetatem agunt, eorum facta
cuncti mortales novere. 13 Ita in maxuma fortuna minuma licentia est; neque
studere neque odisse, sed minume irasci decet; 14 quae apud alios iracundia dicitur,
ea in imperio superbia atque crudelitas appellatur. 15 Equidem ego sic existumo,
patres conscripti, omnis cruciatus minores quam facinora illorum esse. Sed plerique
mortales postrema meminere et in hominibus inpiis sceleris eorum obliti de poena
disserunt, si ea paulo severior fuit.
16 "D. Silanum, virum fortem atque strenuum, certo scio, quae dixerit, studio rei
publicae dixisse neque illum in tanta re gratiam aut inimicitias exercere: eos mores
eamque modestiam viri cognovi. 17 Verum sententia eius mihi non crudelis – quid
enim in talis homines crudele fieri potest? – sed aliena a re publica nostra videtur.
18 Nam profecto aut metus aut iniuria te subegit, Silane, consulem designatum
genus poenae novum decernere. 19 De timore supervacaneum est disserere, cum
praesertim diligentia clarissumi viri consulis tanta praesidia sint in armis. 20 De
poena possum equidem dicere, id quod res habet, in luctu atque miseriis mortem
aerumnarum requiem, non cruciatum esse; eam cuncta mortalium mala dissolvere;
ultra neque curae neque gaudio locum esse. 21 Sed, per deos inmortalis, quam ob
rem in sententiam non addidisti, uti prius verberibus in eos animadvorteretur? 22
An quia lex Porcia vetat? At aliae leges item condemnatis civibus non animam eripi,
sed exsilium permitti iubent. An quia gravius est verberari quam necari? 23 Quid
autem acerbum aut nimis grave est in homines tanti facinoris convictos? 24 Sin, quia
levius est, qui convenit in minore negotio legem timere, cum eam in maiore
neglegeris?
25 "At enim quis reprehendet, quod in parricidas rei publicae decretum erit?
Tempus, dies, fortuna, cuius lubido gentibus moderatur. Illis merito accidet,
![Page 7: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/7.jpg)
6
quicquid evenerit; 26 ceterum vos patres conscripti, quid in alios statuatis,
considerate! 27 Omnia mala exempla ex rebus bonis orta sunt. Sed ubi imperium ad
ignaros eius aut minus bonos pervenit, novum illud exemplum ab dignis et idoneis
ad indignos et non idoneos transfertur. 28 Lacedaemonii devictis Atheniensibus
triginta viros inposuere, qui rem publicam eorum tractarent. 29 Ii primo coepere
pessumum quemque et omnibus invisum indemnatum necare: ea populus laetari et
merito dicere fieri. 30 Post, ubi paulatim licentia crevit, iuxta bonos et malos
lubidinose interficere, ceteros metu terrere: 31 ita civitas servitute oppressa stultae
laetitiae gravis poenas dedit. 32 Nostra memoria victor Sulla cum Damasippum et
alios eius modi, qui malo rei publicae creverant, iugulari iussit, quis non factum eius
laudabat? Homines scelestos et factiosos, qui seditionibus rem publicam
exagitaverant, merito necatos aiebant. 33 Sed ea res magnae initium cladis fuit. Nam
uti quisque domum aut villam, postremo vas aut vestimentum alicuius concupiverat,
dabat operam, ut is in proscriptorum numero esset. 34 Ita illi, quibus Damasippi
mors laetitiae fuerat, paulo post ipsi trahebantur neque prius finis iugulandi fuit,
quam Sulla omnis suos divitiis explevit. 35 Atque ego haec non in M. Tullio neque his
temporibus vereor; sed in magna civitate multa et varia ingenia sunt. 36 Potest alio
tempore, alio consule, cui item exercitus in manu sit, falsum aliquid pro vero credi.
Ubi hoc exemplo per senatus decretum consul gladium eduxerit, quis illi finem
statuet aut quis moderabitur?
37 "Maiores nostri, patres conscripti, neque consili neque audaciae umquam eguere;
neque illis superbia obstat, quo minus aliena instituta, si modo proba erant,
imitarentur. 38 Arma atque tela militaria ab Samnitibus, insignia magistratuum ab
Tuscis pleraque sumpserunt. Postremo, quod ubique apud socios aut hostis
idoneum videbatur, cum summo studio domi exsequebantur: imitari quam invidere
bonis malebant. 39 Sed eodem illo tempore Graeciae morem imitati verberibus
animadvortebant in civis, de condemnatis summum supplicium sumebant. 40
Postquam res publica adolevit et multitudine civium factiones valuere, circumveniri
innocentes, alia huiusce modi fieri coepere, tum lex Porcia aliaeque leges paratae
sunt, quibus legibus exsilium damnatis permissum est. 41 Hanc ego causam, patres
![Page 8: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/8.jpg)
7
conscripti, quo minus novum consilium capiamus, in primis magnam puto. 42
Profecto virtus atque sapientia maior illis fuit, qui ex parvis opibus tantum
imperium fecere, quam in nobis, qui ea bene parta vix retinemus.
43 "Placet igitur eos dimitti et augeri exercitum Catilinae? Minume. Sed ita censeo:
publicandas eorum pecunias, ipsos in vinculis habendos per municipia, quae
maxume opibus valent; neu quis de iis postea ad senatum referat neve cum populo
agat; qui aliter fecerit, senatum existumare eum contra rem publicam et salutem
omnium facturum."
A reconstruction of the rostra
http://www.vroma.org/images/jahnige_images/rostra1.gif
![Page 9: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/9.jpg)
8
Cicero, In Catilinam I.1-‐3 This is probably one of the best-‐known openings of Cicero’s speeches; many of you have probably encountered it before. Delivered before the Senate on 8 November, 63 BCE in the temple of Jupiter Stator, Cicero employs the most powerful rhetorical weapons in his arsenal to convince the Senate of the threat posed by L. Sergius Catilina. [1] quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? quam diu etiam furor iste
tuus nos eludet? quem ad finem sese effrenata iactabit audacia? nihilne te
nocturnum praesidium Palati, nihil urbis vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus
bonorum omnium, nihil hic munitissimus habendi senatus locus, nihil horum ora
voltusque moverunt? patere tua consilia non sentis, constrictam iam horum
omnium scientia teneri coniurationem tuam non vides? quid proxima, quid
superiore nocte egeris, ubi fueris, quos convocaveris, quid consili ceperis quem
nostrum ignorare arbitraris?
[2] O tempora, o mores! senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. vivit?
immo vero etiam in senatum venit, fit publici consili particeps, notat et designat
oculis ad caedem unum quemque nostrum. nos autem fortes viri satis facere rei
publicae videmur, si istius furorem ac tela vitamus. ad mortem te, Catilina, duci
iussu consulis iam pridem oportebat, in te conferri pestem quam tu in nos omnis
iam diu machinaris.
[3] an vero vir amplissimus, P. Scipio, pontifex maximus, Ti. Gracchum mediocriter
labefactantem statum rei publicae privatus interfecit: Catilinam orbem terrae caede
atque incendiis vastare cupientem nos consules perferemus? nam illa nimis antiqua
praetereo, quod C. Servilius Ahala Sp. Maelium novis rebus studentem manu sua
occidit. fuit, fuit ista quondam in hac re publica virtus ut viri fortes acrioribus
suppliciis civem perniciosum quam acerbissimum hostem coercerent. habemus
senatus consultum in te, Catilina, vehemens et grave, non deest rei publicae
consilium neque auctoritas huius ordinis: nos, nos, dico aperte, consules desumus.
![Page 10: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/10.jpg)
9
[4] decrevit quondam senatus uti L. Opimius consul videret ne quid res publica
detrimenti caperet: nox nulla intercessit: interfectus est propter quasdam
seditionum suspiciones C. Gracchus, clarissimo patre, avo, maioribus, occisus est
cum liberis M. Fulvius consularis. simili senatus consulto C. Mario et L. Valerio
consulibus est permissa res publica: num unum diem postea L. Saturninum
tribunum plebis et C. Servilium praetorem mors ac rei publicae poena remorata est?
at vero nos vicesimum iam diem patimur hebescere aciem horum auctoritatis.
habemus enim eius modi senatus consultum, verum inclusum in tabulis, tamquam in
vagina reconditum, quo ex senatus consulto confestim te interfectum esse, Catilina,
convenit. vivis, et vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam. cupio,
patres conscripti, me esse clementem, cupio in tantis rei publicae periculis non
dissolutum videri, sed iam me ipse inertiae nequitiaeque condemno.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Maccari-Cicero.jpg
![Page 11: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/11.jpg)
10
Cicero, In Catilinam 2.1-‐2 The second of Cicero’s Catilinarian speeches was delivered on 9 November before the People of Rome. The aim of this speech is not to persuade but to justify his actions of the previous day. What differences do you notice between the speech delivered ‘ad senatum’ and this one delivered ‘ad populum’? [1] tandem aliquando, Quirites, L. Catilinam, furentem audacia, scelus anhelantem,
pestem patriae nefarie molientem, vobis atque huic urbi ferro flammaque
minitantem ex urbe vel eiecimus vel emisimus vel ipsum egredientem verbis
prosecuti sumus. abiit, excessit, evasit, erupit. nulla iam pernicies a monstro illo
atque prodigio moenibus ipsis intra moenia comparabitur. atque hunc quidem
unum huius belli domestici ducem sine controversia vicimus. non enim iam inter
latera nostra sica illa versabitur, non in campo, non in foro, non in curia, non
denique intra domesticos parietes pertimescemus. loco ille motus est, cum est ex
urbe depulsus. palam iam cum hoste nullo impediente bellum iustum geremus. sine
dubio perdidimus hominem magnificeque vicimus, cum illum ex occultis insidiis in
apertum latrocinium coniecimus.
[2] quod vero non cruentum mucronem, ut voluit, extulit, quod vivis nobis egressus
est, quod ei ferrum e manibus extorsimus, quod incolumis civis, quod stantem
urbem reliquit, quanto tandem illum maerore esse adflictum et profligatum putatis?
iacet ille nunc prostratus, Quirites, et se perculsum atque abiectum esse sentit et
retorquet oculos profecto saepe ad hanc urbem quam e suis faucibus ereptam esse
luget: quae quidem mihi laetari videtur, quod tantam pestem evomuerit forasque
proiecerit.
[3] ac si quis est talis qualis esse omnis oportebat, qui in hoc ipso in quo exsultat et
triumphat oratio mea me vehementer accuset, quod tam capitalem hostem non
comprehenderim potius quam emiserim, non est ista mea culpa, Quirites, sed
temporum. interfectum esse L. Catilinam et gravissimo supplicio adfectum iam
pridem oportebat, idque a me et mos maiorum et huius imperi severitas et res
![Page 12: Three writers, three speecheslatinsummerschool.s3.amazonaws.com/files/class/materials/3-B-2... · Cicero’ or the ‘style of Caesar’. Of course, this means knowing what constitutes](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022041505/5e2484d6ddd918368101afae/html5/thumbnails/12.jpg)
11
publica postulabat. sed quam multos fuisse putatis qui quae ego deferrem non
crederent, quam multos qui propter stultitiam non putarent, quam multos qui etiam
defenderent, quam multos qui propter improbitatem faverent? ac si illo sublato
depelli a vobis omne periculum iudicarem, iam pridem ego L. Catilinam non modo
invidiae meae verum etiam vitae periculo sustulissem.
http://www.daviddarling.info/encyclopedia_of_history/C/Cicero.html