tondano pronominal clitics: philippine …...tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na]...

31
TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE-TYPE OR INDONESIAN- TYPE? TIM BRICKELL – CRLD La Trobe University

Upload: others

Post on 28-Jan-2020

5 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE-TYPE OR INDONESIAN-

TYPE? TIM BRICKELL – CRLD La Trobe University

Page 2: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

AV  =ACTOR  voice    

EX  =EXCLUSIVE    

OV  =OBJECTIVE  voice  

ADV  =ADVERBIAL  linker    

FUT  =FUTURE  tense   OBL  =OBLIQUE  NP  

BV  =BENEFICIARY  voice   GEN  =GENITIVE  (POSS)  marker  (Proform  or  phrase  marker)  

PERF  =PERFECTIVE  aspect  

CV  =  CONVEYENCE  voice   IMPERF  =IMPERFECTIVE  aspect   PL  =  PLURAL  

DIST  =DISTRIBUTIVE  marker   IN  =  INCLUSIVE     PM=  PHRASE  marker  

DAT  =DATIVE  NP   INAN  =INANIMATE  phrase  marker   PV  =  PATIENT  voice  

DV  =DATIVE  voice   IV  =  INSTRUMENT  voice   PST  =PAST  tense  

DYN  =DYNAMIC  verbal  affix   LV  =LOCATIVE  voice   REDUP  =REDUPLICATION  (ImperfecOve)  

DIR.PROX  =DirecOonal  proximate.   NEG(1)  =NEGATOR   SG  =SINGLE  

DIR.MED  =DirecOonal  medial   NOM  =NOMINATIVE  NP   STAT  =STATIVE  verbal  affix  

DIR.DIST  =DirecOonal  distal   NR  =  NOMINALISER   1,2,3  =  1st  person,  2nd  person,  and  3rd  person  

EV  =  EXPERIENCER  voice   NONVOL  =NON-­‐VOLITIONAL  marker  

Abbreviations:  

Page 3: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

§  Voice  marking  on  verbs  via  the  use  of  affixes  which  indicate  the  seman8c  role  and  GR  of  a  par8cular  NP,  this  NP  is  always  the  Subject/syntac8c  pivot.    

§  Unlike  in  many  languages  there  is  not  one  par8cular  type  of  NP  (i.e.  either  ACTOR  or  UNDERGOER)  which  is  preferred  to  be  the  Subject/pivot  in  a  ‘basic’  clause.    

§  None  of  the  mul8ple  verb  forms  are  considered  the  basic  form  with  other  forms  derived  –  as  is  seen  in  the  ac8ve/passive,  an8passive  type  split.  

§  This  has  an  effect  on  analyses  of  transi8vity,  morphosyntac8c  alignment,  and  core  vs  non-­‐core  status  of  clausal  arguments.  

 

Multiple (symmetrical) voice marking:  

Page 4: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

(1) ibinigayko na angpera kaycharlie (INSTRUMENT VOICE) (Tagalog)

i-b<in>igay =ko =na ang= pera kay= Charlie IV<PERF> give 1.SG.GEN PERF NOM money DAT Charlie

Philippine-type pronominals:  

(2) somongtano sa iskwela (ACTOR VOICE) (Maranao)

s<om>ong =tano sa iskwela

<AV> go 1,2.PL.NOM OBL school

‘I already gave the money to Charlie’ (Kroeger 1998: 2)

‘Let’s go to school’ (Kaufman 2007: 135)

Page 5: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

(3) naglawagsiya iban (ACTOR VOICE) (Tausug)

nag- lawag =siya iban AV.PERF search 3.SG.NOM companion

Philippine-type pronominals:  

(4) inimbinaako o datu (BENEFICIARY VOICE) (Maranao)

i- ni- m- bina =ako o datu

BV PERF DIST greet 1.SG.NOM GEN datu

‘He searched for a companion’ (Lee & Billings 2005: 243)

‘The datu greeted me’ (Kaufman 2007: 135)

Page 6: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

(5) hindimonaako mahahagkan (DATIVE/LOCATIVE VOICE) (Tagalog)

hindi =mo =na =ako mahahagkan

NEG 2.SG.GEN IMPERF 1.SG.NOM NONVOL.FUT-kiss-DV

Philippine-type pronominals:  

(6) de’ako madakep (PATIENT VOICE) (Maranao)

de’ =ako ma- dakep

NEG 1.SG.NOM PV NONVOL.catch

‘You cannot kiss me yet’ (Kroeger 1998: 3)

‘I didn’t get caught’ (Kaufman 2007: 136)

(7) hindisiya sinisisi niCharlie (OBJECTIVE VOICE) (Tagalog)

hindi =siya sinisisi ni= Charlie

NEG 3.SG.NOM OV-PRES-blame GEN Charlie

‘Charlie does not blame me’ (Kroeger 2005: 323)  

Page 7: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

§   All  these  cli8cs  can  be  labelled  as  special  cli)cs,  i.e.  those  which  occupy  a  special  syntac8c  posi8on  within  a  clause.  

 §  More  specifically,  the  pronominal  cli8cs  in  (1)  –  (7)  are  

second  posi)on  (2P)  or  Wackernagal  cli8cs  (aXer  Jacob  Wackernagal  1892).    

§  2P  cli8cs  must  occur  aXer  the  first  element  in  a  clause  (Halpern  1998:  109).  

Philippine-type pronominals:  

Page 8: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

 §  2P  cli8cs  are  a`ested  in  various  different  languages  from  different  language  families.    

§  Conten8on  as  to  what  first  element  means  (word,  phonological  word,  cons8tuent).  

 §  The  element  which  qualifies  as  ini8al  can  vary  depending  upon  the  language  in  ques8on.  

   

 

Philippine-type pronominals:  

Page 9: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

   

Philippine-type pronominals:  

(8) ditosiya magtataya ngbahay (ACTOR VOICE) (Tagalog)  

[dito] =siya mag- ta-   tayo   ng= bahay here 3.SG.NOM AV FUT build GEN house

‘Here he will build a house’ (Schachter and Otanes 1972: 496-98)  

(9) bukas nggabi nang alas.otsosiya aalis (ACTOR VOICE) (Tagalog)  

[bukas ng= gabi nang alas.otso] =siya aalis tomorrow   GEN   night   ADV   eight.o’clock   3.SG.NOM FUT.AV.leave  

‘Tomorrow night at eight o’clock he is leaving’ (Kroeger 1993: 120)  

Page 10: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

 

   

Philippine-type pronominals:  

(10) roo sa Marawiako miyakatorog (ACTOR VOICE) (Maranao)  

[roo sa Marawi] =ako   m<iy>aka torog there OBL Marawi 1.SG.NOM <PERF> AV.NONV sleep

‘There in Marawi I slept’ (Kaufman 2007: 138)  

(11) para kayPedroko binili nglaruan (OBJECTIVE VOICE) (Tagalog)  

[para= =kay Pedro] =ko   b<in>ili -ø laruan for DAT Pedro 1.SG.GEN <PERF> buy -OV toy.NOM

‘For Pedro I bought the toy’ (Kroeger 1998: 4)  

Page 11: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

•  Uma  (Celebic,  Kaili-­‐Pamona,  Southern):  

   

Indonesian-type pronominals (Uma):  

(12) naweba’a (TRANS) (Uma)  

na- weba’ =a 3.SG hit 1.SG

‘He hits me’ (Himmelmann 1996: 117)  

(13) kukoni’ lokana (TRANS) (Uma)  

ku- koni’ loka =na   1.SG eat banana 3.SG.POSS

‘I eat his/her bananas’ (Himmelmann 1996: 117)  

Page 12: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

•  Uma  (Celebic,  Kaili-­‐Pamona,  Southern):  

   

 

Indonesian-type pronominals (Uma):  

(14) mokenoa (INTRANS) (Uma)  

mo- keno =a INTR run 1.SG

‘I am running’ (Himmelmann 1996: 117)  

(15) namanyu tobinena pae toe (TRANS) (Uma)  

na- manyu tobine =na pae toe 3.SG pound woman 3.SG.POSS rice DEM

‘His wife pounded the rice’ (Himmelmann 1996: 117)  

Page 13: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

•  Pamona  (Celebic,  Kaili-­‐Pamona,  Northern):  

   

Indonesian-type pronominals (Pamona):  

(16) nukoni wawu? (TRANS) (Pamona)  

nu- koni wawu 2.SG eat pig

‘Do you eat pork?’ (Adriani 1909; Van den Berg 1996: 102)  

(17) da kutinti siko (TRANS) (Pamona)  

da ku- tinti siko   FUT 1.SG hit 2.SG

‘I will hit you’ (Adrianni 1928: 845; Mead 2002: 152)  

Page 14: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

•  Pamona  (Celebic,  Kaili-­‐Pamona,  Northern):  

   

Indonesian-type pronominals (Pamona):  

(18) bare’e kukita (TRANS) (Pamona)  

bare’e ku- kita NEG 1.SG see

‘I don’t see (it)’ (Adriani 1931: 452; Mead 2002: 152)  

(19) labuku kukeni ka i Ta Mati (TRANS) (Pamona)  

labu =ku ku- keni   -ka   i Ta   Mati  

machete 1.SG 1.SG bring to PM  

Ta   Mati  

‘I took my machete to Ta Mati’ (Adriani 1931: 453; Mead 2002: 152)  

Page 15: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

§  Some  typological  features:  

1.  Morphologically  agglu8na8ve  with  numerous  bound  elements  –  procli8cs,  prefixes,  infixes,  circumfixes,  suffixes,  encli8cs.  

2.  Word  classes  less  clearly  gramma8calised  than  European  type  languages  –  lexical  roots  which  appear  inherently  nominal  may  func8on  as  verbs  and  vice  versa.  

Tondano language: A brief overview.  

Page 16: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

3.  Two  tenses  (past/non-­‐past),  two  aspects  (perfec8ve/imperfec8ve),  and  two  moods  (realis/irrealis)  

 4.  Mul8ple  voice  marking  system.  Four  voices;  one  

ACTOR  and  three  UNDERGOER  (PATIENT,  LOCATIVE,  CONVEYENCE).    

5.  GRs  encoded  via  word  order,  voice  marking,  and  bound  pronominal  type.  

Tondano language: A brief overview.  

Page 17: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

§   Voice  markers:  

 

§  Voice  marking  affixes  occur  together  with  other  verbal  morphology,  i.e.  secondary  verbal  affixes,  TAM  markers,  and  bound  pronouns.  

   

Tondano language: Some typology  

Voice marking encoded: Form: ACTOR VOICE: <um> PATIENT VOICE: -en LOCATIVE VOICE: -an CONVEYANCE VOICE: i-

Page 18: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

§  Not  the  case  that  it  comes  down  to  a  four  way  choice  of  any  par8cular  voice  for  every  verbal  clause.  

§  Voice  selec8on  condi8oned  by  discourse  factors  such  as:  definiteness,  referen8ality,  and  seman8c  role  of  par8cipants.  

§  Strong  preference  for  UV  if  there  is  a  definite/salient  PATIENT  or  THEME.  

Tondano language: A brief overview.  

Page 19: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

(24) binunu’nèamou napi (PATIENT VOICE)

w<in>unu’ -Ø =nèa =mow N= api’ <PST> extinguish PV 3.PL.GEN PERF INAN fire.NOM

Tondano pronominals:  

(25) palo’namou kokong (PATIENT VOICE)

pa- loo’ -en =na kokong

DYN see, look PV 3.SG.GEN head.NOM

‘They already put out the fire’ TDN_26

‘He sees the head (of the bat)’ TDN_32_KK

Page 20: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

(26) ta’an dèi [*=na] kinaana lalèina (PATIENT VOICE)

ta’an dèy’ k<in>aan -Ø =na lalèina however NEG1 <PST> rice PV 3.SG.GEN leaf.NOM

Tondano pronominals:  

(27) dèi’ [*=na] patèa’na (CONVEYANCE VOICE)

dèy’ i- pa- tèa’ =na NEG1 CV DYN spill 3.SG.GEN

‘But he didn’t eat the leaf (the cake was wrapped in)’ TDN_32_OL_KK

‘He does not spill it (the palm sugar sap) TDN_28

Negators:  

Page 21: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

(28) susur nendo [*=na]’ pepakèna (PATIENT VOICE)

[susur N= endo] pa- pakè -en =na however INAN day DYN use, utilse PV 3.SG.GEN

Tondano pronominals:  

(29) kaawi’in [*=ku] sipinèrokula (PATIENT VOICE)

[kaawi’in] si= peN- <in> sèro -Ø =ku =la

yesterday 3.SG.NOM DYN <PST> search PV 1.SG.GEN DIR.PROX

‘Every day he uses (it - his time)’ TDN_28

‘Yesterday I searched for him (here)’ TDN_31

Fronted  adverbs:  

Page 22: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

(30) waki akel [*=nèa] sinandaranèamou enaran (LOCATIVE VOICE)

[waki akel] s<in>andar -an =nèa =mow N= aran on sugar palm tree <PST>lean on LV 3.PL.GEN PERF INAN ladder

Tondano pronominals:  

(31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE)

[wia N= atas rumping] w<in>èè -Ø =na

on INAN above wok <PST> give, offer PV 3.SG.GEN

‘They lean the ladder on the sugar palm tree’ TDN_32_OL

‘On top of the wok he puts (the lid)’ TDN_32_KK

Fronted  OBL  arguments:  

Page 23: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

(32) kotimumpa wisa? (ACTOR VOICE)

ko= t<im>umpa wisa 2.SG.NOM <AV.PST> descend where

Tondano pronominals:  

(33) kumekekawèngou (ACTOR VOICE)

ku= ma- Ce- kawèng =mow

1.SG.NOM AV.DYN IRR marry PERF

‘Where did you go down to?’ TDN_07

‘I will/want to get married’ TDN_14_DK_NK

Page 24: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

(34) sèsimadiamou uka (ACTOR VOICE)

sè= s<im>adia =mow uka 3.PL.NOM <AV.PST> prepare PERF coconut shell

Tondano pronominals:  

(35) takimaani sawo terang (ACTOR VOICE)

ta= k<im>aan =mi sawo terang

1.PL.EX.NOM <AV.PST> rice DIR.DIST broth clear

‘They prepared coconut shells’ TDN_26

‘We ate clear (fish) broth’ TDN_28

Page 25: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

(36) kopewewuingkumèè (PATIENT VOICE)

ko= pa- Ce- wui -en =ku =mèè 2.PL.NOM DYN IRR ask. s.t. PV 1.SG.GEN DIR.MED

Tondano pronominals:  

‘I will ask you (about the legislative candidate)’ TDN_32_OL_KK

(37) sipaturu’nè’ nituama esa (PATIENT VOICE)  

si= pa- turu’ -en =pè’ ni= tuama esa 3.SG.NOM DYN point PV IMPERF AN.SG.GEN man one  

‘He is still taught by the first man’ TDN_26  

Page 26: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

 

   

Tondano pronominals:  

(38) jadi sèrèi mèdo rano (ACTOR VOICE)

jadi sè= rèy’ <um> èdo rano   so   3.PL.NOM   NEG1 <AV> take   water  

‘So they will not take water (from the irrigation channel)’ TDN_10  

(39) tarèiymou mate’u (EXPERIENCER VOICE)

ta= rèy’ =mow ma- te’u 1.PL.IN.NOM NEG1 PERF EV.STAT know

We no longer know (about the old times) TDN_07

Page 27: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

 

   

 

Tondano pronominals:  

(40) komèmang masiwo siwo engkasèlokan (ACTOR VOICE)

ko= mèmang ma- CVCV- siwo N= 2.PL.NOM   truly   AV.DYN   REDUP make, do   INAN  

ka- sèlok   -an NR   mistake   NR  

‘You are truly making mistakes (sinning)’ TDN_30  

(41) sèmèmang mewali wali (EXPERIENCER VOICE)

sè= mèmang ma- CVCV- wali 3.PL.NOM   truly   EV.STAT   REDUP together

‘They are truly together’ TDN_31

Pre-­‐verbal  adverbials  also  host  procli8cs:    

Page 28: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

 

 §  :  

Tondano pronominals: Comparison to Indonesion-type and Philippine-type.

   Philippine-­‐type  features:   Tondano  features:  

1)  2P  encli8cs   NO  

2)  Encli8cs  func8on  as    both  Subject/pivot  (NOM)  and  non-­‐

subject/pivot  (GEN)  

NO  

3)  GEN  encli8cs  reference  ACTORs  in  UV  clauses   YES  

 Indonesian-­‐type  features:  

1)  Preposed  pronominals   YES  

2)  Verb  adjacent   NO  

3)  Prefixes   NO  

4)  Pronominals  must  express  Subjects/ACTORs   NO  

5)  Cross  referencing  function  

 

NO  

Page 29: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

§  Adriani,  N.  190.  Een  en  ander  over  de  werkwoorden  in  de  Bare’e  taal.  MNZG  (53).  Bandoeng,  Indonesia,  310-­‐327    

§  Billings,  Loren,  &  Daniel  Kaufman.  2004.  Towards  a  typology  of  Austronesian  pronominal  cli8cs.  In  Paul  Law  (ed.).  Proceedings  of  AFLA  11  [the  11th  mee)ng  of  the  Austronesian  Formal  Linguis)cs  Associa)on  (ZAS  Papers  in  Linguis8cs  34).  Berlin:  Zentrum  für  Allgemeine  SprachwissenschaX.15-­‐29.  

§  Halpern,  A.  1998.  Cli8cs.  In  Andrew  Spencer  and  Arnold  M  Zwicky  (eds.).  The  Handbook  of  Morphology.Oxford:  Blackwell,  101-­‐122.      

§  Himmelmann,  Nikolaus.  1996.  Person  marking  and  gramma8cal  rela8ons  in  Sulawesi.  In  H.  Steinhauer  (ed)  Papers  in  Pacific  Lingusi)cs  (3).  Canberra:  Pacific  Linguis8cs,  115-­‐136.    

§  Kaufman,  Daniel.  2010.  The  grammar  of  cli8cs  in  Maranao.  In  Loren  Billings  &  Nelleke  Goudswaard,  (eds).  Piakandatu  ami  Dr.  Howard  P.  McKaughan.  Manila:  Linguis8c  Society  of  the  Philippines  and  SIL.  179-­‐204.  

   

References:  

Page 30: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

§  Kroeger,  P  1998.  Cli8cs  and  clause  structure  in  Tagalog.  In  Bau8sta  (ed.).  Pagtanaw:  Essays  on  language  in  honor  of  Teodoro  A.  Llamzon.  Manila:  Linguis8c  Society  of  the  Philippines,  53–72.    

 §  Kroeger,  Paul.  2005.  Analysing  grammar:  An  Introduc)on.  Cambridge:  

Cambridge  University  Press.  

§  Lee,  Celeste,  &  Loren  Billings.  2005.  Wackernagel  and  verb-­‐adjacent  clisis  in  Central  Philippines.  In  Jeffrey  Heinz  &  Dimitris  Ntelitheos,  (eds.).  Proceedings  of  the  12th  mee)ng  of  the  Austronesian  Formal  Linguis)cs  Associa)on  (UCLA  Working  Papers  in  Linguis)cs  12).  Los  Angeles:  Department  of  Linguis8cs,  University  of  California.  241-­‐254.  

§  Mead,  David.  2002.  Proto  Celebic  focus  revisited.  In  Fay  Wouk  and  Malcolm  Ross  (eds.)  The  history  and  typology  of  western  Austronesian  voice  systems.  Canberra:  Pacific  Linguis8cs,  143  -­‐  177.  

 §  Ross,  Malcolm.  2002.  The  history  and  transi8vity  of  western  Austronesian  

voice  and  voice  marking.  In  Fay  Wouk  and  Malcolm  Ross  (eds.)  The  history  and  typology  of  western  Austronesian  voice  systems.  Canberra:  Pacific  Linguis8cs,  17  -­‐  62.  

 

   

References:  

Page 31: TONDANO PRONOMINAL CLITICS: PHILIPPINE …...Tondano pronominals:! (31) wia natas rumping [*=na] winèèana (PATIENT VOICE) [wia N= atas rumping] wèè -Ø =na on INAN above

 §  Van  den  Berg,  Renè.  1996.  The  demise  of  focus  and  spread  of  conjugated  

verbs  in  Sulawesi.  In  H.  Steinhauer  (ed)  Papers  in  Pacific  Lingusi)cs  (3).  Canberra:  Pacific  Linguis8cs,  89-­‐114.    

§  Wolff,  John.  1996.  The  Development  of  the  Passive  Verb  with  Pronominal  Prefix  in  Western  Austronesian  Languages.  In  Bernd  Nothofer  (ed.),  Reconstruc)on,  classifica)on,  descrip)on:  FestschriW  in  honor  of  Isidore  Dyen.  Hamberg:  Abera,  15-­‐  40.  

§  Zobel,  Eric.  2002.  The  posi8on  of  Chamorro  and  Palauan  in  the  Austronesian  family  tree:evidence  from  verb  morphosyntax.  In  Fay  Wouk  and  Malcolm  Ross  (eds.)  The  history  and  typology  of  western  Austronesian  voice  systems.  Canberra:  Pacific  Linguis8cs,  405  -­‐  434.  

References: