top 10 tips to translate your website2
DESCRIPTION
How to translate your website in few stepsTRANSCRIPT
![Page 1: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/1.jpg)
María Jesús de Arriba Díaz Cipherion Translations
How to translate your website effectively
An essential 10 Step Guide
![Page 2: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/2.jpg)
The 10 Steps
1. Ready, Steady, Go Global!!2. Markets3. Global Website Structure4. Tools5. Design6. Content7. Professional Translations8. Integration9. Online Sign Off10. Measure Results & Innovate
![Page 3: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/3.jpg)
1. Ready, Steady, Go Global!!
• Easiest, fastest and most cost-effective way to create immediate global reach and exposure
• Key element of Global Presence Strategy• Look at success & “not so” success stories• Stay ahead of competitors• Website design team can handle multilingual websites• Partner with a globalisation/translation team that can
support and guide from planning to going live• Ensure communication is fluid across all teams• Plan for translating your website and develop SEO
optimisation in other markets and share it
![Page 4: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/4.jpg)
Success Story
![Page 5: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/5.jpg)
Success Story
![Page 6: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/6.jpg)
Success Story
![Page 7: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/7.jpg)
Poor Online Global Presence
![Page 8: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/8.jpg)
Poor Online Global Presence
![Page 9: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/9.jpg)
Poor Online Global Presence
![Page 10: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/10.jpg)
2. Markets• Target Markets:
* Geographical* Demographical
• Access to Internet and Speeds
• Online Behaviours and Expectations
• Ensure that your brand /company name will work in the target market
• Target regions within each market, as regional languages may exist:* Europe: French = France/Belgium/Switzerland
German = Germany/Austria/Switzerland * Beyond Europe: Spain Spanish Vs. LatinAmerica Spanish
France French Vs. Canada French Portugal Portuguese Vs. Brazil PortugueseChinese Mainland China Vs. Chinese Taiwan/HK
![Page 11: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/11.jpg)
Study your target market
![Page 12: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/12.jpg)
Study your target market
![Page 13: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/13.jpg)
Study your target market
![Page 14: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/14.jpg)
3. Global Website Structure
Key: Consistency across all markets
Dedicated Market Domain/Subdomain (.es, es.website.com)Vs.
Pages within Original Domain (www.website.com/espanol)
Dedicated Market Top Level Domain (.es, .de, etc.) Vs.
Separate subdomains (es.website.com, etc.)
![Page 15: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/15.jpg)
Dedicated Domain Vs. Pages in Original Domain
End User Experience & Expectations:
• People buy based on “feeling”
• People have different expectations depending on your industry/service/product
![Page 16: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/16.jpg)
Dedicated Top Level Domain Vs. Separate Subdomains
Search Engines & Google:
• Search engines view sub-domains as the same site as the Top Level Domain and impact of in-country SEO may be lost.
• Google uses webhost server data in its search algorithm, therefore best that for each in-country website, server is based “in-country”.
![Page 17: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/17.jpg)
Pages in Original Domain
![Page 18: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/18.jpg)
Dedicated Domain
![Page 19: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/19.jpg)
4. Tools
• Compatibility with different Web Browsers• Unicode UTF-8 • HTML Vs. CSS• CMS Vs. Individual Web Pages• Flash or Not Flash
![Page 20: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/20.jpg)
5. Design
• Consistent but Flexible• Text Vs. Imagery Balance • Colours & Images• Flash or Not Flash• Text Expansion• Text in Graphics/Images• Flags Vs. Market Drop Down/List
![Page 21: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/21.jpg)
Image Adaptation
![Page 22: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/22.jpg)
Text Expansion
![Page 23: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/23.jpg)
Text Expansion
![Page 24: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/24.jpg)
Text in graphics
![Page 25: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/25.jpg)
Flags (Landing Page)
![Page 26: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/26.jpg)
Flags (Home Page)
![Page 27: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/27.jpg)
Drop Down
![Page 28: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/28.jpg)
Country List
![Page 29: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/29.jpg)
6. Content• What content will require translation based on market research?
* Full website Vs. Microsite Vs. Home Page Only* Downloadable documents * Search Function/Menus* Images/Graphics
• What format will the text be translated in?* CMS Vs. HTML/XML files Vs. Word/Excel
• Source content frozen before translation starts & Available
• Key to also extract and translate:* Keywords and Meta-Tags* All text hard-coded/embedded into menus, images, Flash animations
![Page 30: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/30.jpg)
What to Translate
![Page 31: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/31.jpg)
What to Translate
![Page 32: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/32.jpg)
Keywords and Meta-Tags
![Page 33: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/33.jpg)
Home Page Only
![Page 34: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/34.jpg)
7. Professional Translations• Same investment in branding/marketing of your English website should be put
into attracting non-English speaking customers
• Partner with a professional translation/globalisation team who will support you every step of the way to building your global online presence:
* Fully understands you, your company, your goals.
* Will provide a turnkey service and guidance as to best approach, including target market keywords & SEO.
* Has the knowledge, experience, systems and motivation to ensure that you succeed.
* Will provide you with PERFECT quality translations that will ensure that your non-English speaking customers have the same user experience as you intended for your English speaking customers.
![Page 35: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/35.jpg)
8. Integration
If text translated through:• CMS >> Insert translated text ensuring
source formatting/layout is maintained• HTML/XML files >> Link/Integrate translated
files onto website• Word/Excel >> Paste translated text into
HTML coding ensuring source formatting/layout is maintained
![Page 36: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/36.jpg)
CMS
![Page 37: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/37.jpg)
From XML…
![Page 38: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/38.jpg)
…To Web Page
![Page 39: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/39.jpg)
From Word…
![Page 40: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/40.jpg)
…To Web Page
![Page 41: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/41.jpg)
9. Online Sign Off
• A final Online Testing/Sign Off PRIOR to going live is KEY
• Native speaker with eye for detail• Layout/Formatting• Links/Drop Downs/Options• Characters• Content
![Page 42: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/42.jpg)
Layout
![Page 43: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/43.jpg)
Corrupted characters
![Page 44: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/44.jpg)
10. Measure Results & Innovate
• Analyse the results of your Global Online Presence
• Monitor SEO and Google Marketing initiatives and watch your hits increase
• Modify and target other keywords• Listen to your customers• Keep an eye on what others are doing• Keep innovating
![Page 45: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/45.jpg)
11. Live Content & Regular Updates
• Global websites = Live Entities• Process Workflow • Latest News• Blogs, Newsletters• Regular Content Updates• Continued Global Online Success = Process +
Planning + Globalisation/Translation Partner
![Page 46: Top 10 tips to translate your website2](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022070316/555c4696d8b42a0b038b527a/html5/thumbnails/46.jpg)
Thank you for your attentionGo raibh maith agaibh as bhúr n-aird
Gracias por su atenciónVielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit
Merci de votre attentionGrazie per la Vostra attenzione
Obrigado pela sua atençãoご清聴ありがとうございました。
Cipherion Translations Tel.: +353 1 246 7592 – Ext. 112 Mob.: +353 87 622 66 22 Email: [email protected]