top mount refrigerator - sears parts direct · 2007-04-02 · hinge--pin._ bosom i_,_ hinge screws...

56
Gibson ..... .,,,,,,, . v ,_ ,,,Ih .j_ .J" ,,,,1' ......... _u.L ...... . J Top Mount Refrigerator Espafiol ........... 21 Fran;ais ........... 41 .... , _, ,,,,,,,,,, ,L m Welcome ....................... 2 M Safety Instructions ............ 3 I_ Installation -- IncludesConnecting Optlonal Ice Maker ToWcter Supply ..... 4 - 5 Door L_ Removal & Reversal ....... 6-7 Features at a Glance ......... 8 Temperature Controls ........ 9 n Looking Inside .......... 10 - 11 U Ice Service .................... 12 U Food Storage D & Energy Saving Tips ....... 13 Normal Operating Sounds..14 m_ Care & Cleaning ......... 15 - 16 iml Warranty .................. 17 - 18 ;_" Before You Call ............... 19 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS p/N240435501 (0103)

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Gibson.....

.,,,,,,, .v ,_

,,,Ih

.j_ .J"

,,,,1'

.........

_u.L ....... J

Top Mount

Refrigerator

Espafiol ........... 21Fran;ais ........... 41

...., • _, ,,,,,,,,,, ,L

mWelcome ....................... 2 M

Safety Instructions ............ 3 I_

Installation -- IncludesConnecting

Optlonal Ice Maker ToWcter Supply ..... 4 - 5

Door L_Removal & Reversal ....... 6 - 7

Features at a Glance ......... 8

Temperature Controls ........ 9

n

Looking Inside .......... 10 - 11 U

Ice Service .................... 12 U

Food Storage D& Energy Saving Tips ....... 13

Normal Operating Sounds..14m_

Care & Cleaning ......... 15 - 16

iml

Warranty .................. 17 - 18 ;_"

Before You Call ............... 19

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS p/N240435501(0103)

Page 2: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Welcome & Congratulations

Congratulations on your purchase of a iqew refrigerator] Wehere at Electrolux Home Products are very proud of ourproduct and we are completly committed to prowdHqg youw_th the best service possible YOLJrsatisfaction _sOLJr#1priority

Please read th_sUse &Care Manual very carefully It contansvaluable _nfomqatlon on how to properly nqatntan your newrefrigerator

We know you'll enjoy your iqew refngerator and Thank Youfor choosing our prod uct We hope yOL;consider us for fLJtLJrepurchases

PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

This Use & Care Manual provides specific operatinginstructions for your model Use your refrigerator only asilqStrLJotediiq this malqLJalThese instrtJOtlOnSare not meantto cover every possible condition and situation that mayoccur Col]qmolq sense and CaLJtlOnmLJStbe practiced whenHqstalhng,operating and rnaHqta_nHqgany apphance

Please record your model and serial numbers below forfuture reference. This information is found on your serialplate located inside the refrigerator compartment.

NOTE: Use onty soap and water to clean serial plate.

Model Number

Senal Number

Purchase Date

-Senal Plate

Please complete and mail in the ProductRegistration Card included with yourrefrigerator.

Questions?

1-800-944-9044

(UHted States)

1-866-213-9397(Canada)

Extend Your Warranty ProtectionWith An

Electrolux Service Contract

CALL 1-706-860-3110To Enjoy These Benefits:

Total freedom from repair bills sounexpected repairs won't upset yourbudget

Fast, convenient toll-free service is justa phone call away

Top-quality repairs by factory-trainedexperts

Quick access to genuine replacementparts so you can rest assured your

refrigerator is repaired with the propercomponents

Please attach sales rece_lathere for future reference

2

Page 3: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Important Safety Instructions

Please Read All Instructions Before Using This Refrigerator.

FOR YOUR SAFETY

• Do not store or use gasohne, or other flammable liquidsHqthe vlcHqttyof thts or any other apphance Read produet labels for warnings regarding flammabdlty and otherhazards

• Do not operate the refrigerator IIqthe presense ofexplosive fumes

• Avoid contact with any nqovHqgparts of autonqat_c icemaker

• Remove all stables from the carton Staples can causesevere cuts, and also destroy fllqlshes if they come _ncontact w_th other appliances or furnltLJre

CHILD SAFETY

Destroy or recycle the carton, plastic bags, and any extenorwrapping matenal H_med_ately after the refngerator _sunpacked Children should NEVER use these _temsto playCartons covered w_th rugs, bedspreads, plasbc sheets orstretch wrap may become a_rt_ght chambers, and canquickly cause suffocation

PROPER DISPOSAL OF YOUR REFRIGERATOROR FREEZER

Risk of child entrapment

Child entrapment andsuffocation are not problems ofthe past Junked or abondonedrefngerators or freezers are stilldangerous even _fthey will sitfor "just a few days" If you aregetbng nd of your old refngeratoror freezer, please foflow the_lqstructlolqs below to helpprevent accidents

Before you throw away your old refrigerator/freezer:

• Remove doors

• Leave shelves _nplace so children may iqot easily chmb_ns_de

• Have refngerant removed by a qL;ahfled serwcetechnician

These Guidelines Must Be Followed To Ensure That Safety Mechanisms In This RefrigeratorWill Operate Propedy.

ELECTRICAL INFORMATION

• The refrigerator must be plugged into its owndedicated 115 Volt, 60 Hz., AC only electric outlet.The power cord of the apphance is equipped with athree prong grounding plug for your protecbon againstelectrical shock hazards It must be plugged dwectlyHqtoa properly grounded three prong receptacle Thereceptacle nqLJStbe installed ii1 accordance w_th localcodes and ordinances ConsLdt a quahfled electricianDo not use an extension cord or adapter plug.

• Immediately repaw or replace any power cord thatbecomes frayed or damaged

• Never unplug the refngerator by pulhng on the powercord Always gnp the plug firmly, and pull stratght outfrom the receptacle to prevent damag,qg the power cord

• Unplug the refngerator before cleaning and beforereplacHqg a hght bulb to avoid electncal shock

• Performance may be affected _fthe voltage varies by10% or more Operating the refngeratorw_th _nsuffic_entpower can damage the compressor Such damage isIqOtcovered under your warranty

• Do not plug the unit Hqtoan outlet controlled by a wallsw_tch or pull cord to prevent the refngerator from beingturned off accidentally

• Avoid connecting refngerator to a Ground FaultInterrupter (GFI) circuit

NOTE: Turn;ng the refrigerator temperature controI to"0" turns off the compressor, but does not d=soonnectetectncal power to the hght bulb or other etectncalcomponents.

Ground=ngtypewallreceptacle

Foono,,und°r%I any circumstances, I

• cut, remove, /aa or bypass the /

3-pronggroundedplug _,,

Page 4: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Installation

This Use & Care Manual provides specific operatingHqstructionsfor your model Use the refngerator only asHqstructedHqthts Use & Care Manual Before starting therefrigerator, follow these important first steps.

LOCATION

• Choose a place that is near a grounded electrical outletDo Not use an extension cord or an adapter plug

• If possible, place the refrigerator out of direct sunhghtand away from the range, dishwasher or other heatsources

• The refrigerator n%Jstbe Hqstalledon a floor that _sleveland strong enough to support a fully loaded refrigerator

• Consider water supply availab_hty for models equippedw_th an automatic _cemaker

INSTALLATION

• Do Not _nstatlthe refngeratorwhere the temperaturewill drop below 55-F (13_C) or nse above 110_F (43_C)The compressor will not be able to maintain propertemperatures ,ns_dethe refrigerator.

Do Not block the toe grille on thelower front of your refrigerator. Sufficient aircirculation is essential for the proper operation ofyour refrigerator.

Installa#on Clearances

• Allow the following clearances for ease of installat=on,proper a_rc_rculation, and plumbHqg and electncalCOlqnectlons

Sides & Top 3/8"Back 1"

NOTE: If you see black colls/tubng on the back of yourrefrigerator (alr-cooled condenser) leave 3" clearance attop of refrigerator.

DOOR OPENING

NOTE: If your refrigerator is placed with the door h;nges_de against a wall, you may have to allow additionalspace so the door can be opened w_der.

Your refrigerator should be positioned to allow easy accessto a counter when removing food To make th_s possible,the direction Hqwhich the doors open can be reversed SeeDoorRemoval & Reversal lnstructlons on page 6

LEVELING

All four corners of your refrigerator must rest firmly on asohd floor Your refngerator is equ=pped with adjustable frolqtrollers to help level your ulqtt

ToLevel Your Refrigerator:1 Remove toe gnlle

Use flat blade screwdriver or 3/8" socket wrenchto adjust front rollers

NOTE: Raise the front of tile refngerator enough so thedoors close freely when opened halfway. The refrigeratorshould slope V4" to 1/2"from fronbto-back. Then leveltt_e refrigerator from s_de to s_de.

Raise

, , , 41111m --

,0

4

Page 5: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Installation - Connecting Optional Ice Maker To Water Supply

To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, disconnect the

refrigerator from electrical power before connecting a water supply line to the refrigerator.

To Avoid Property Damage:

• Copper tubing is recommended for the water supply line. Water supply tubing made of 1/4"plastic is notrecommended since it greatly increases the potential for water leaks. Manufacturer will not be responsible forany damage if plastic tubing is used for supply line.

• DO NOT install water supply tubing in areas where temperatures fall below freezing.• Chemicals from a malfunctioning softener can damage the ice maker. If the ice maker is connected to soft

water, ensure that the softener is maintained and working properly.

IMPORTANT: Ensure tlqat your water supply line connechons comply with all local plumbing codes.

Before Installing The Water Supply Line, You Will Need

• Basic Tools: adjustable wrench, flat blade screwdriver, and Phtlhps"'_screwdriver• Access to a household cold water hne with water pressure between 20 and 120 psi

• A water supply hne made of t'_ inch (6 4 mm) OD, copper tubing To determine the length of copper tubing needed,yoL; w=ll need to measure the distance from the ice maker inlet valve at the back of the refrigerator to your cold waterp_pe T_qelqadd approxmqately 7 feet (2 1 meters), so the refngerator can be moved out for cleaning (as showlq/

• A shutoff valve to connect the water supply hne to your household water system DO NOT use a self pterc_ng typeshutoff valve

• A compression nut and ferrule (sleeve) for Colqnectlng the water supply hneto tlqe _cemaker inlet valve.

NOTE: Water hne ktt number 5303917950, avatlable from your apphance dealer at addtt;onal cost, conta;ns 25 feet(7 6 meters) of _,_.inch QD copper tubing, a saddle type shutoff valve (nonptercmg), (2) _,_.inch brass compresstonnuts, (2) ferrules/sleeves, and mstructtons for mstalhng a water supply line.

To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve

1 Disconnect refrigerator from electric power source PlasttcWater _Steal

2 Place end of water supply hne rote sink or bucket Turn ON water supply TublngtoFtllmubelCeMale_rClamPBra==

andflLishsLipplyllneLintllwaterlsclearTLirnOFFwatersLipplyatshLit _ _ __Oempressm_off valve Nut

3 Unscrew plastic cap from water valve ilqlet and d_scard cap Forruto4 Shde brass compresston nut, then ferrule (sleeve) onto water supply hne, )

as shown ""i

5 PL,shwatersL, pp,yhne,ntowaterva,ve,nletasfaras,twdlgoi'.'_mch) _ _}_____

Shde ferrule (sleeve) rote valve inlet and finger t_ghten compresston nutonto valve Ttghten another half turn with a wrench, DO NOT over t=ghten

6 With steel clamp and screw, secure water supply line to rear panel of

refrtgerator as shown 1, _g_u::

7 Cotl excess water supply hne (about 2,2 turns) behnd refngerator as shownand arrange coils so they do Rot wbrate or wear against any other surface

8 Turn ON water supply at shutoff valve and nghten any connecbons thatleak

9 Recolqlqeot refrigerator to electrical power source / (Indudeenoughtul_ngmlooptoallow10 To turn ice maker on, lower w_res_gnal arm (see _cemaker front cover for ON/ ,,,_,__=_go_o=_d=.,ng)

OFF posthon of arm)

IMPORTANT: It takes approxtmately 24 hours for the ice maker to beg_nproducing tce. Atr m new plumbing hnes maycause ice maker to cycle two or three t;i-nesbefore i-nakfnga full tray of ice. New plul-nb;ng may cause ice to be d;scoloredor have poor flavor. Dtscard tce made during the first 24 hours.

Page 6: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Door Removal and Reversal Instructions

Door_p Handle

_r_N _ T_ j L_J _r_N

Hinge=_ Center _ Hinge

_ HIn_ Screwa_, .4-

ToolsNecessary:.

PhiliP" head

o_.Quadmx head

screwdriver 1 , \.d.

i

Screws , =_ Top Hinge

' Cover

Cabinet Hole ,_ - Top Hinge

Plugs ]" _ Handle HoleHinge HolePlug Plug

, L

Door Stop DoorScrew ' z Stop

", Washer

i Hinge

Pin

_ Center_ Hinge

Screws

Hinge HolePlug Handle

Hole

_. Plugs

DOOr StopScrew

qI

Door

'_r Stop

• Washer

Hinge--Pin

._ BoSom

I_,_ Hinge

Screws

Toe Grdle

DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS:

NOTE: The d_rectlon inwhich your refrigerator doors open (door swing)can be reversed, from left to right or right to left, by moving the doorhinges from one side to the other Revers;rig t_hedoor swing should beperformed by a quahfied person.

IMPORTANT: Before you beg_n,turn the refr_gerator temperature controlto "0" and remove the electncat power cord from the wall outlet• Removeany food from door shelves•

1 Remove toe grille and top hllqge cover2 Remove top hHqgewlth 3/8" hex dnver and hft freezer door off of

center h*nge p_n Set door aside3 Unscrew center h*nge p_nusing adjustable wrench and save for

reassembly Ensure plastic washer stays on h_nge pin4 Lft refngerator door off of bottom hinge and set aside5 Remove center h_ngeand shH_qby remowng _nsldescrew and

loosening two outside screws enough to allow hinge and sh*m toshde OLJtT_ghten screws

6 Loosen two outside screws on opposite side of refngerator, remove_ns_descrew and Hqstallcenter h*nge

7" Remove bottom hngewlth 3/8" hex dnver Re_nserttwo outside screws_nholes and tighten Inside screw will go to opposite side _nstep 8

8 Remove two outside screws on opposite side of refrigerator and installbottom hHqge Insert and t_ghten screw saved from step 7

9 Unscrew bottom h_nge pHqusHqgadjustablewrench Move h*nge pHqto other hole _nhnge and tighten w_th adjustable wrench

10 Reverse door handles (see Hqstructlonson next page)11 Move freezer and refrigerator door stops to opposite side12 Poslt_on refrigerator door onto lower hinge pin and screw center h_nge

pHqthrough center h*nge Hqtotop of door Close refrigerator door tohelp ahgn h*nge hole

13 T_ghten center h_nge pHqwith adjustablewrench14 Remove cabinet and h*nge hole plugs and move to opposite side15 Lower freezer door onto center h_ngep_lq16 Close freezer door Have an assistant hft up on opposite s_de of door

while t_ghten*ng screws to Hqstalltop hHqge17 Replace toe grille and top h_ngecover

18 Plug _nelectrical power cord and tL_rnrefrigerator temperature controlto center position. Adjust setting as necessary

6

Page 7: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

m Door Removal and Reversal Instructions (continued)

TO REMOVE FREEZER HANDLE:

(Handles may be easier to reverse wh_le doors are off )

1 Remove two screws attacfqHqghandle to bottom of freezer door2 Sw_ng bottom of handle away from the door and slide handle straight LJp

and off of dovetatl button3

4

Remove screw and dovetail button and _nstallon other side, usHqgthe sameholes as nameplate

Magnetic Nameplate Models: Use putty knife to gently pry magnetic nameplateframe from door Remove nameplate from its frame, tunq frame upside downand nstall trqold handle holes Insert magnebc nameplate nto frameSelf-Adhesive Nameplate Models: Use putty knife to gently peel off nameplate from door and reapply over old handle holes

TO ATTACH FREEZER HANDLE:

1 Start w_th handle offset away from door Plaee top of handle over dovetaTlbutton, swHqg halqdle _ntoan upright posttlon alqd pull downward, IockHqgitHqtoplace

2 Secure bottom of handle wtth two screws removed earher

Self Adhesive eplat_eNameplate Nam

Lock Handle',< over

Sc_, Dovetail Button

TRIM REMOVAL (FULL-LENGTH TRIM MODELS ONLY)

In some models, the refngerator door has a full length tnm p_ece whtch continues from the bottom of the handle to thebottom of the door The top of the tnm fits around the base of the handle An adheswe "tnm lock" _spostttoned abouthalfway down The bottom of the tnnq tsheld _nplace by e_theralqadhestve tnm lock, or a tnm lock w_thtwo prongs _nsertedInto a hole on the face of the door

TO REMOVE TRIM:

1 Remove tnnq by gently pulhng tnnq lock areas out and away from door2 When tnm ts free from door, shde the trim stratght down and away from base of handle

NOTE: For models with short handle trH-n,remove by shd;ng tnm stra;ght down and off of handle bracket.

TO REMOVE REFRIGERATOR HANDLE:

(Handles may be easter to reverse wh_le doors are off )

1 Remove two screws attaching handle to top of refngerator door2 SwHqgtop of handle away from door and shde handle down and off of

dovetatl button

3 Remove screw and dovetail button and install on other side, movinghole plugs from corresponding holes to oppostte side

TO ATTACH REFRIGERATOR HANDLE:

1 Start wtth handle offset away from door Place bottom of handle overdoveta,I button, swing handle Into an upnght poslbon and pull upward,Iock=ng =t_nto place

2 Secure top of handle wtth screws

TO ATTACH TRIM:

1 Shde both trim locks out of tnm2 Insert new adhesive trim locks contained _nyour hterature pack

NOTE: Trim lock must be removed and tnstalled by shd_ng over thetwo donut shaped areas.

3 install tnnq to handle by shd_ng under base of handle Carefully ahgntnnqand press down at tnm lock locations

4 Use rubbHqg alcohol to remove any adhestve restdue from old trimlock Iocattons

:)ovetail

LockHandle_-Handle over

Dovetail, Button

Page 8: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Freezer Light

Ice Bucket

Freezer

Control

RetrlgeratorControl

Dell DrawerCovet

Dell Drawer

Half Shelf

Wine Rack

Special Item

Full Shelf

CrisperDrawers

_ToeGrille

Fixed Door Bin

_Door Rack

Dairy Door

Tall BottleRetainer

Snugger

Door Bin

Fixed Door Sin

Door Rack

Features may vary according to model

8

Page 9: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

COOL DOWN PERIOD

To ensure safe food storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed for at least 8 to 12 hours before loadingit with food.

REFRIGERATOR & FREEZER CONTROLS

NOTE: When first setting the controls or when changing a setting, wait 24 hours for the temperature to s_aomze beforemaking additional changes.

TEMPERATURE ADJUSTMENT

NOTE: When first turning refrigerator on, move refrigeratorcold control to • which is the recommended initialsetting. After 24 hours, adjust the controls as needed.

o Adjust temperature gradually: move the knob in smallincrements, allowing the temperature to stabilize.

o For colder temperatures, turn the knob towards Cold.

o For warmer temperatures, turn the knob towardsWarm.

Turning the refrigerator control will change temperatures -both compartments. For example, if the refrigerator contro_ _sturned to a colder setting, the freezer control may nave to Deadjusted to awarmer setting. Turning the freezer control wchange only the freezer temperature.

To maintain temperatures, a fan circulates air in the refrigeratorand freezer compartments. For good circulation, do not blockcold air vents with food items.

\

Recommendedsetting

Freezer Control some models

J

Refrigerator Control ,some moaels

///

/0 ,'

J

IMPORTANT: Turningthe refrigerator temp-erature control to "0"turns off the corn#ressor. but does notdisconnect the Dower tome ght bulb ana otherelectrical components.

Refrigerator & Freezer Control some models"

TEMPERATURE ADJUSTMENT GUIDE

If Refrigerator compartment Is Too Warm Turn Refrigerator Control Slightly Towards Cold.

If Refrigerator compartment Is Too Cold Turn Refrigerator Control Slightly Towards Warm.

If Freezer compartment Is Too Warm Turn Freezer Control Slightly Towards Colder.

If Freezer compartment Is Too Cold Turn Freezer Control Slightly Towards Warmer.

To Turn Refrigerator Off Turn Refrigerator Control To 0.

Page 10: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

I_ TO avoid personal injury or pro_rty SpillFree TM glass shelves (some models) catch and holddamage, handle tempered glass shelves carefully, accidental spills. In some models, the SpillFree TM shelvesShelves may breaksudden!y if nicked, scratched , or slide out for easy access to food and for fast cleaning. Theexposed to sudden temperature change, shelves slide out independently of the cantilever brackets.

Just pull the front of the shelf forward. The shelf can beSHELF ADJUSTMENT

Refrigerator shelves are easily adjusted to suit individualneeds. Before adjusting the shelves, remove all food.

To adjust sliding shelves:

_ emove shelf by pulling forward to stop position.Lift front edge up and pull out.

Replace the shelf on any pair of rails by reversing thisprocedure.

Sliding Wire Shelf

Sliding Glass Shelf

To adjust cantilever shelves:

NOTE: Cantilever shelves are Supported at the back ofthe refrigerator. Cantilever shelves are available in eitherglass or wire.

O Lift front edge up.O Pull shelf out.

Replace the shelf by inserting the hooks at rear of the shelfinto the wall bracket. Lower the shelf into the desired slotsand lock into position.

extended as far as the stopper will allow but it is notremovable from the cantilever bracket.

Cantilever Fixed Glass Shelf

DOOR STORAGE

Door bins, shelves, and racks are provided for convenientstorage of jars, bottles, and cans. Frequently used itemscan be quickly selected.

Some models have door racks or bins that canaccommodate gallon-sized plastic drink containers andeconomy=sized jars and containers. Some racks areadjustable for maximum storage capacity.

The dairy compartment, which is warmer than the generalfood storage section, is intended for short term storage ofcheese, spreads, or butter.

Door Rack

10

Page 11: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

ADJUSTABLE DOOR BINS

Some models have adjustable door bins that can be movedto suit individual needs.

To move door bins1. Lift bin straight up.2. Remove bin.3. Place bin in desired position.4. Lower bin onto supports until locked in place.

CRISPERS (SOME MODELS)

The crispers, located under the bottom refrigerator shelf,are designed for storing fruits, vegetables, and other freshproduce. Wash items in clear water and remove excesswater before placing them in the crispers. Items with strongodors or high moisture content should be wrapped beforestoring.

Adjustable Door Bin

DELl DRAWER (SOME MODELS)

Some models are equipped with a Dell Drawer for storageof luncheon meats, spreads, cheeses, and other dell items.

Dell Drawer

Crisper Drawer

HUMIDITY CONTROL (SOME MODELS)

The Humidity Control, present on some models with crisperdrawers, allows you to adjust the humidity within the crisper.This can extend the life of fresh vegetables that keep bestin high humidity.

NOTE: Leafy vegetables keep best when stored with theHumidity Control set on High Humidity, oF in a drawerwithout a Humidity Control. This keeps incoming air to aminimum and maintains maximum moisture content.

Low

Humidity_

Crisper Humidity Control

11

Page 12: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Ice Service

If your refr gerator nas an automatic ce maKeL _ Wl provide a sufficientsupply of ce for norma_ use. During the initial startup of your refr gerator.however, no ce w_ De 3roaucea aurlng me first 24 hours of opera,ion.Automatic ice makers are also optional accessories that may De _nsta,ea mmost models at any t_me. Cal your local dealer for information.

TURNING YOUR ICE MAKER ON

After the DlUmDIng connections nave Deen completeo, mewa_er supply vawemust De opened. Place the _cecontainer uneer me _cemaker, pushing it asfar back as DosSible. Lower the wire Sgnal arm to its "down" or ON posEion.New DlUmDIng connemlons may cause the first production of ice cubes to Dediscolored or have an odd flavor. These first cubes should De a*scaraea un_me CUDeS3reduced are free of discoloration and taste.

TURNING YOUR ICE MAKER OFF

To stop the ice maker, lift the wire signal arm until it clicks and locks in the"up" or OFF position. The ice maker also turns off automatically when the icecontainer is full. If your model has an adjustable freezer shelf, place the shelfin the lower position, so that the wire signal arm will hit the ice when thecontainer is full.

WireSignalArm

IceMaker

Chemica_s fr_m a ma_functi_ning s_ftener can damage the ice maker_ _f_e ice maker is c_nnectedto soft water, ensure that the softener is maintained and working properly.

ICE MAKER TIPS

• Ice cubes stored too long may develop an odd flavor. Empty the ice container and ensure that the wire signal arm isin its "down" or ON position. The ice maker will then produce more ice.

• Occasionally shake the ice container to keep ice separated.

• Keep the wire signal arm in its "up" or OFF position until the refrigerator is connected to the water supply or wheneverthe water supply is turned off.

• The following sounds are normal when the ice maker is operating:• Motor running• Iceloosening from tray

• Ice dropping into ice container• Running water

• Water vaIveopening or closing

NOTE: FQr more information 0n these Operations, See Norma! Operating Sounds and Sights Section On page i 4.

Do Not place the ice container in your dishwasher.

• Wash the ice container in warm water with mild detergent. Rinse well and dry.• Stop the ice maker when cleaning the freezer and during vacations.

• If the ice maker will be turned off for a long period of time, turn the water supply valve to the closed position.

12

Page 13: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Food Storage & Energy Saving /deas

FOOD STORAGE IDEAS

Fresh Food Storage

• The fresh food compartment should be kept between 34° F and 40 ° F with an optimum temperature of 37° R• Avoid overcrowding the refrigerator shelves. This reduces the circulation of air around the food and results in uneven

cooling.

Fruits and Vegetables

• Storage in the crisper drawers traps moisture to help preserve the fruit and vegetable quality for longer time periods.Meat

• Raw meat and poultry should be wrapped securely so leakage and contamination of other foods or surfaces does notOccur.

Frozen Food Storage• The freezer compartment should be kept at 0° F or lower.• A freezer operates most efficiently when it is at least 2/3 full.

Packaging Foods for Freezing

• To minimize dehydration and quality deterioration, use aluminum foil, freezer wrap, freezer bags or airtight containers.Force as much air out of the packages as possible and seal them tightly. Trapped air can cause food to dry out,change color, and develop an off-flavor (freezer burn).

• Wrap fresh meats and poultry with suitable freezer wrap prior to freezing.• Do not refreeze meat that has completely thawed.

Loading the Freezer• Avoid adding too much warm food to the freezer at one time. This overloads the freezer, slows the rate of freezing,

and can raise the temperature of frozen foods.• Leave a space between the packages, so cold air can circulate freely, allowing food to freeze as quickly as possible.• Avoid storing hard=to=freeze foods such as ice cream and orange juice on the freezer door shelves. These foods are

best stored in the freezer interior where the temperature varies less.

ENERGY SAVING IDEAS

• Locate the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight,and away from heating ducts or registers. Do not place the refrigeratornext to heat=producing appliances such as a range, oven, or dishwasher.If this is not possible, a section of cabinetry or an added layer of insulationbetween the two appliances will help the refrigerator operate moreefficiently.

• Level the refrigerator so that the doors close tightly.• Refer to this Use & Care Manual for the suggested temperature control

settings.• Periodic cleaning of the condenser will help the refrigerator run more

efficiently. See the Care and Cleaning Chart on page 15.• Do not overcrowd the refrigerator or block cold air vents. Doing so causes

the refrigerator to run longer and use more energy.• Cover foods and wipe containers dry before placing them in the

refrigerator. This cuts down on moisture build=up inside the unit.• Organize the refrigerator to reduce door openings. Remove as many

items as needed at one time and close the door as soon as possible.

13

Page 14: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

W NormalOperatingSounds& Sights

UNDERSTANDING THE SOUNDS YOU MAY HEAR

Your new high-efficiency refrigerator may make unfamiliarsounds. Don't be alarmed, these are all normal sounds.

Hard surfaces, such as vinyl or wood floors, walls, and B.kitchen cabinets may make sounds more noticeable. Listedbelow are descriptions of some of the most common soundsyou may hear, and what is causing them.

C,

NOTE: Rigid foam insulation is very energy efficient,but is not a sound insulator.

A. Evaporator

The flow of refrigerant through the evaporator maycreate a boiling or gurgling sound.

Evaporator FanYou may hear air being forced through the refrigeratorby the evaporator fan.

Defrost Heater

During defrost cycles, water dripping onto the defrostheater may cause a hissing or sizzling sound. Afterdefrosting, a popping sound may occur.

IMPORTANT: During the automatic defrost cycle, youmay notice a red g!ow in the vents on the back wa!l of

your freezer compartment. This is norma! during thedefrost cycle.

D. Automatic Ice Maker

If your refrigerator is equipped with an automatic icemaker, you will hear ice cubes falling into the ice bin.

E. Cold Control & Defrost Timer

These parts can produce a snapping or clicking soundwhen turning the refrigerator on and off. The timer alsoproduces sounds similar to an electric clock.

F. Condenser Fan

If condenser coils are located underneath yourrefrigerator as shown in the drawing at the left, youhave a condenser fan. You may hear air being forcedthrough the condenser by the condenser fan.

G. CompressorModern, high-efficiency compressors operate muchfaster than older models. The compressor may have ahigh-pitched hum or pulsating sound.

14. Water Valve

If your refrigerator is equipped with an automatic icemaker, you will hear a buzzing sound as the water valveopens to fill the ice maker during each cycle.

I. Drain Pan (Nonremovable)

You may hear water running into the drain pan duringthe defrost cycle. The drain pan will be located on topof the compressor for air=cooled condensers (black coilson back of refrigerator).

J. Condenser Coils (Fan-cooled models only)

14

Page 15: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean both sectionsat least twice a year. Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any

surface. Do not wash any removable parts in a dishwasher. Always unplug the electricalpower cord from the wall

outlet before cleaning.

• When moving the refrigerator, pull straight out. Do not shift the refrigerator from side to side as this may

tear or gouge the floor covering. If the refrigerator has an automatic ice maker, be careful not to move the

refrigerator beyond the plumbing connections.

• Damp objects stick to cold metal surfaces. Do not touch refrigerated surfaces with wet or damp hands.

• To avoid damage and help the refrigerator run as efficiently as possible, clean the condenser periodically.

NOTES:

• Turning the refrigerator [emDerature control to "0" turns off the ComDressor, but does Fot oisconnect eleotrioa

oowerto the lignt ou_o or other electrical components.

• Do not use razor o_aoes or other shard ms_rumems wn_cn can scratch the apbHance surface when remowng

adneswe labels. Any glue left from tape or labels can oe remove(] w_n arr xture of warm water and mild

oetergent, or, touch the glue residue with the sticky side of tapeyou have already removed. Do not remove the

serial plate.

Part

Interior/Dooro

Linero

Door Gaskets •

Drawers/Bins •

Glass Shelves •o

o

Toe Grille •o

o

Exterior and •Handles

Exterior andHandles •

o

(Stainless •Steel Models

Only)

Condenser •Coils

(Fan-cooledmodels only) •

CondenserCoils •

(Air-cooledmodels only)

Defrost Water •Pan

Care & Cleaning ChartWhat To Use Tips and Precautions

Soap and waterBaking soda and water

Soap and water

Soap and water

Soap and waterGlass cleaner

Mild liquid sprays

Soap and waterMild liquid spraysVacuum attachment

Soap and water

Soap and waterAmmoniaStainless SteelCleaners

Condenser CleaningBrush is available from

your dealer.Vacuum Cleaner

Vacuum Cleaner

Use 2 tablespoons of baking soda in 1 quart of warm water. Be sure towring excess water out of sponge or cloth before cleaning aroundcontrols, light bulb or any electrical part.

Wipe gaskets with a clean soft cloth.

Do not wash any removable items (bins, drawers, etc.) in dishwasher.

Allow glass to warm to room temperature before immersing in warmwater.

Vacuum dust from front of toe grille. Remove toe grille (See illustration onpage 4). Vacuum backside and wipe with sudsy cloth or sponge. Rinseand dry.

Do not use commercial household cleaners, ammonia, or alcohol to cleanhandles.

Clean stainless steel front and handles with soapy water. Use ammoniaon stubborn spots, Use a non-abrasive stainless steel cleaner. Thesecleaners can be purchased at most home improvement or majordepartment stores.

No need to clean unless operating refrigerator under particularly dusty orgreasy conditions, or if there is significant pet traffic in your home. Ifcleaning is necessary, remove toe grille and use extended vacuumattachment and condenser cleaning brush to remove dust build-up fromcondenser coils (see item "J" in illustration on page 14 for location}.

Use the dusting tool attachment on your vacuum to remove dust build-upon the condenser coils (black tubes and wires) attached to the back of air-cooled refrigerators only.

Soap and water Some models have defrost water pan located on top of compressor atbottom rear of refrigerator (see illustration on next page). Wipe water panwith damp cloth. NOTE: The defrost water pan is NOT removable.

15

Page 16: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

NEVER CLEAN CONDENSER (SOME MODELS)

Ifyour refrigerator is equipped with a Never Clean condenser,there's no need to clean the condenser under normal operatingconditions. If the refrigerator is operated under particularlydusty or greasy conditions, or ifthere is significant pet trafficinyour home, it may be necessary to periodically clean thecondenser for maximum efficiency.

Avoid cutS when replacing light bulbs,wear gloves.

REPLACING THE FREEZER LIGHT BULB

(SOME MODELS)

1. Unplug refrigerator.2. Wear gloves as protection against possible broken

glass.3. Unsnap light shield as shown.4. Unscrew and replace old bulb with an appliance bulb

of the same wattage.

5. Replace light shield.6. Remember to plug the refrigerator back in.

Defrost Water Pan (some models)

Vacation and Moving Tips• Leave refrigerator operating during vacations of 3 weeks or less.Short• Use all perishable items from refrigerator compartment.Vacations• Turn automatic ice maker off, even if you will only be gone for a few days.

• Remove all food and ice if you will be gone one month or more.• Turn controls to "0" and disconnect power.

Long • Turn off automatic ice maker and turn water supply valve to closed position.Vacations • Clean interior thoroughly.

• Leave both doors open to prevent odors and mold build-up. Block doors open ifnecessary.

• Remove all food and ice.

• If using handcart, load from side.Moving

• Adjust rollers all the way up to protect them during sliding or moving.• Pad cabinet to avoid scratching surface.

16

Page 17: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

GIBSON REFRIGERATOR PLATINUM ADVANTAGE WARRANTYYour Gibson product is )rotected by this warranty (United States)

WARRANTY THROUGHOURAUTHORIZEDSERVICERS, THE CONSUMERWILLBE RESPONSIBLEFOR;PERIOD WEWILL:

FULLTWO-YEAR Twoyears from Payallcosts for repainngorreplacinganypartsof this Costs of service calls that are listed under NORMALWARRANTY odginal purchase date appliancewhichprove to be defectiveti_materialsor RESPONSIBILITIESOF THECONSUMER,*

workmanship Excludes original and replacement Ice& Water filter cartridges (if equipped) Onginal andreplacement cartridges are warranted for 30 days

(parts only)

LIMITED 3_%5 r_ Third through fifth Repairor replace any parts inthe Sealed Travelcostsof the technician,diagnostic costsand anyremoval,YEARWARRANTY yearsfrom original Refrigeration System (compressor, condenser, transportationand reinstallationcostswhichare required

(Sealed System) purchasedate evaporator,drierand tubing) whichproveto be becauseof service Costsfor labor,parts andtransportationdefectiveinmaterialsor workmanship other thanwithrespect to theSealedRefrigeration System

LIMITED 6_-10 TM Sixth through tenth Providea replacement for anycompressorwhich Diagnostic costsand anyremoval,transportationandYEARWARRANTY yearsfrom original provesto bedefectiveinmatedalsor workmanship reinstallaboncostswhich are required becauseof serviceCosts(Compressor only) purchasedate for labor,padsandtransportation otherthanthe cost of the

replacement compressoritself

LIMITED Time periods listed All of the provisions of the full and limitedwarranties Costsof thetechnician'stravelto the homeandanycostsforWARRANTY above aboveand the exclusionslistedbelowapply pickup anddelivel_ of the appliance required becauseof(Applicable to the serviceStateofAlaska)

Your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries Inc. We authorize no personto change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by usor an authorized Electpolux Home Products North Amedca servicer.

*NORMALRESPONSIBILITIESOF THE CONSUMER

EXCLUSIONS

IF YOU NEEDSERVICE

This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for theitems listed below:

1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in

accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose

connections or defects in house wiring.4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves,etc.,

which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.5. Damages to finish after installation.6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).

This warranty does not cover the following:

1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTALEXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so thislimitation or exclusion may not apply to you.

2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not inordinary household use. The consumer shall pay for such service calls.

3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America orits authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from personsother than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.

4. Products with original sedal numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.

Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes thewarranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep allreceipts. This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state tostate. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products:

This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., and Puerto Rico. Product features or specifications as described or illustrated are subjectto change without notice. All warranties are made by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries Inc.

01-G-RE-02 (Rev. 01/2001)

USA800o944.9044

Electrolux Home ProduGs Nodh AmericaP.O. Box212378

Augu_a, GA 30917

17

Page 18: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Warranty lnformation

REFRIGERATOR WARRANTY (CANADA)Your refrigerator is protected by this warranty

WARRANTY THROUGHOURAUTHORIZEDSERVICERS, THE CONSUMERWILLBE RESPONSIBLEFOR:PERIOD WEWILL:

FULLONE-YEAR Or_eyearfrom beginal Payallcosts for repairingorreplacinganypartsof this Costs of service caJls that are listed under NORMALWARRANTY purchasedate appliancewhichprove to be defectwe inmaterialsor RESPONSIBILITIESOFTHE CONSUMER,*

workmanship Excludesoriginal and replacementIce& Water filter cartridges (if equipped) Originalandreplacement cartridges are warrantedfor 30 days(pads only)

LIMITED2"_-5TM Secondthroughfifth Repairor replaceanypartsinthe cabinetlineror Costs forpickup and deliveryof the appliancerequiredbecauseYEARWARRANTY yearsfrom original SealedRefrigerationSystem(compressor,condenser, of service Costs for labor,partsandtransportationotherthan(Cabinet Liner and purchasedate evaporator,drierand tubing)which proveto be w_threspectto thecabinetlineror SealedRefrigerationSystemSealedSystem) defectivein matedalsorworkmanship

Your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of WCI Canada Inc. We authedze no person to change or addto any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authedzedElectrolux Home Products North Amenca servicer.

*NORMALRESPONSIBILITIESOFTHECONSUMER

EXCLUSIONS

IFYOU NEEDSERVICE

This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for theitems listed below:

1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in

accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose

connections or defects in house wiring.4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves,etc.,

which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.5. Damages to finish after installation.6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).

This warranty does not cover the following:1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL

EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.

NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so thislimitation or exclusion may not apply to you.

2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not inordinary household use. The consumer shall pay for such service calls.

3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America orits authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from personsother than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.

4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.

Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes thewarranty period should service be requited. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all

Your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of WC! Canada Inc. Product features or specifications asdescribed or illustrated are subject to change without notice.

Canada866o213°9397

Electrolux Home Products North America

6150 McLaughIin RoadMississauga, Ontario

L5R 4C2

18

Page 19: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

ATTENTION

See

To Properly Install Your Refrigerator

See "Installation" Section On Pages 4-5

OR

To Reverse The Doors

"Door Removal & Reversal" Section On Pages 6-7

Common Before calling for service, review this list. It may save you time andexpense. This list includes common occurrences that are not the result of

Occurrences defective workmanship or materials in this appliance.

* Ensure plug is tightly pushed into electrical outlet.* Check/replace fuse with a 15 amp time-delay fuse. Reset circuit

Refrigerator does not run. breaker.* The temperature control is turned to OFF.* Refrigerator may be in defrost cycle. Wait 20 minutes and check again.

Freezer temperature too cold. * Set freezer control to a warmer setting until freezer temperature isRefrigerator temperature is satisfactory. Allow 24 hours for the temperature to stabilize.satisfactory.

Refrigerator temperaturetoo cold. * Set refrigerator control to a warmer setting. Allow 24 hours forFreezer temperature is temperature to stabilize. Then check freezer temperatures and adjustsatisfactory, as needed.

* The cabinet is not level.* Refrigerator is noisy or vibrates. * Floor is weak.

* Interior needs to be cleaned.Odors in refrigerator.

* Foods that produce odors should be covered or wrapped.

* Replace light bulb.* Ensure plug is tightly pushed into electrical outlet.

Cabinet light not working.* Light switch may be stuck. Push in light switch, located on the

refrigerator control box, to release.

* Ensure the Wire Signal Arm is not in UP position.* Ice maker should produce 4 to 5 pounds of ice in a 24 hour period.

Automatic ice maker not working,* Water supply is turned off.(some models)* Water pressure is too low.* The freezer is not cold enough.

* See NormalOperating Sounds and Sights section on page 14.

19

Page 20: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Gibson

RefriCon congelador horizontal

Visite la p,;gina deFrigidaire en Internet:

http:liwww.frigidaire.co m

Bienvenido .................... 22

Instrucciones I_1de seguridad ................. 23

Instalaci6n -- InOuye'aconexldn del

fabricador de hielo al suministrodeagua...................... 24 - 25

Extracci6n e inversi6n L_/de puertas ............... 26 - 27

Caracter{sticas a la vista .... 28

Controles de temperatura,, ,29

Vista interior ............ 30 - 31 U

_Jm

Fabricaci6n de hielo ......... 32 U

Almacenamiento de alimentosy consejos para el ahorro L]de energ{a .................... 33

Sonidos que indicanfuncionamiento normal ..... 34

Cuidado y limpieza ..... 35 - 36iml

Garant{a ...................... 37

Antes de Ilamar alservicio t6cnico .............. 38

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 21: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

iFelicitaciones per la compra de su nuevo refrigerador! EnElectrolux Home Products nos sentimos muy orgulIososde nuestro producto y nos comprometemos totalmente abrindarte el mejor servicio posible. Su satisfaccidn es nuestraprimera prioridad.

Sirvase leer detenidamente este manual de uso y cuidado,ya que contiene informacidn importante sobre elmantenimiento adeouado de su nuevo refrigerador.

_,Tiene preguntas?

1-800-944-9044(Estados Unidos)

1-866-213-9397(Canada)

Estamos seguros de que disfrutar_ su nuevo refrigerador ypermitanos darle las gracias por preferir nuestro producto.Esperamos contar con su preferencia en futuras oompras.

SJRVASE LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCION ES

Este manual de uso y cuidado contiene instruccionesespecfficas para el funcionamiento de su unidad. Use elrefrigerador s61o como se especifica en este manual. Estasinstrucciones no pretenden abarcar todas Ias oondioionesy situaciones que pudieran presentarse. Por favor, use elsentido comOn y tenga precauci6n al instalar, poner enfuncionamiento y darle mantenimiento a cualquiereIectrodom6stico.

Escriba los n_meros de modelo y de serie en lassiguientes lineas para futura referencia. Dichos n_merosse encuentran en la placa de identiflcaci6n ubicada en elcompartimiento intemo del refrigerador.

NOTA: Use S61ojab6n y agua para limpiar la placa deidentificacidn.

N6mero de modelo:

NOmero de serie:

Fecha de compra:

Alargue la duraci6n de su garantiacon un

contrato de servicio de Electrolux

Para poder aprovechararse de

esta oportunidad, Ilame al1-706-860-3110:

No tendr& que pagar facturas pot repara-ciones, por Io que su presupuesto no sedesequilibrara en caso de que se produzcauna averia inesperada.

Servicio de atencibn al cliente r&pido y decalidad con una simple Ilamada gratuita detelefono.

Reparaciones de la mas alta calidad reali-zadas por expertos formados en la propia fabrica.

R_pido acceso a piezas de recambiooriginales para que no se preocupe y est6seguro de que su equipo de refrigeraci6n serepara con los componentes adecuados.

Placadeidentificaci6n

Rellene y envie la Tarjeta de registrodel producto incluida con e] refrigerador.

Anexe aaui su factura deoomara uara futura referencia.

22

Page 22: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

r_fJ_J_ sirvas leer todas las instrucciones antes de usar este refrigerador.

PARA SU SEGURIDAD

No almacene ni utilice gasolina u otros liquidos inflamablescerca de este o cualquier otto electrodomestico. Lea Iasadvertencias sobre inflamabilidad y otros peligros queaparecen en Ias etiquetas del producto.

• No ponga a funcionar el refrigerador cuando haya vaporesexplosivos.

• Evite el contacto con las partes m6viIes deI fabricadorautomatico de hielo.

Quite todas las grapas del cart6n, ya que estas pueden causarheridas graves y tanbien daSar el acabado de otroselectromesticos o muebles con los que pueden entrar encontacto.

PARA LA SEGURIDAD DE LOS NINOS

Destruya o recicle el cart6n, las boIsas pl&sticas y cualquier materialde embalaje externo immediatamente despues de desempacar elrefrigerador. Los niSos nunca deben utilizarlos para jugar. Loscartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, s_.banas pl&sticaso envoltura el&stica pueden convertirse en c_.maras hermeticas yprovocar asfixia r&pidamente.

ELIMINACION CORRECTA DE SU REFRIGERADOR OCONGELADOR

Reisgo de encerramientoaccidental para los ni/_os

El encerramiento accidental y Iaasfixia de niSos no son ploblemasdel pasado. Los refrigeradores ocongeladores desechados oabandonados siguen peligrosos,incluso si van a permanecer en unIugar %6Io por unos pocos dias".Si usted va a deschacerse de un

viejo refrigerador o congelador, sigaIas instrucciones que seaccidentes.

indican a continuaci6n para prevenir

Antes de eliminar eu viejo refrigerador o congelador:

• Quitele las puertas.• Deje los anaqueles en su Iugar para impedir que los ni_os

pueden meterse f_.cilmente dentro de la unidad.

• Aseg0rese de que un tecnico deservicio calificado extraigael liquido refrigerante.

Siga estas instrucciones para garantizar e! functionamiento c0rrecto de os mecanismos de Seguridadde este refrigerador.

INFORMACION ELECTRICA

El refrigerador debe enchufarse en una toma de corrienteindependiente de corriente alterna t_nicamente y de 1t5voltios, 60 Hz. Para su protecci6n contra descargaselectricas, el cable de atimentaci6n del refrigerador tiene enenchufe de tres clavijas con conexi6n a tierra. Debeencbufarse directamente en un recept&culo debe estarinstalado seg0n los c6digos y normativas Iocales. Consultecon un electricista calificado. No utilice una extensibn ni

un adaptador,

• Immediatamente repare o reemplace cualquier cable deenergia eIectrica que este desgastado o da_oado.

Nunca tire bruscamente del cable de alimentaci6n paradesenchufar el refrigerador. Sujete el enchufe firmemente yj_.telo para sacarlo del recept_.culo, evitando da_ar el cablede energia electrica.

• Para evitar descargas eIetricas, desenchufe el refrigeradorantes de limpiarlo o cambiarle la bombilla.

Las variaciones deI 10% o m_.s en el voltaje pueden afectarel buen funcionamiento de la unidad. Poner a funcionar el

refrigerador con alimentaci6n insuficiente puede daSar elcompresor. Tal daSo no est'. cubierto por su garantia.

• Para evitar que eI refrigerador sea apagado accidentalmente,no Io enchufe en un toma controlada por un interrupter depared ni tire del cable de alimentaci6n.

• Evite conectar el refrigerador a un circuito de interruptor

accionado por corriente de p@dida a tierra.

NOTA: AI poner eI control de temperatura en la posici6n ,0'!(apagado), se apaga el compresor del refrigerador pero no sedesconecta la corriente electrica que alimenta la bombil!a yotros corn ponentes eIectricos.

Receptdculo de paredcon conexi6n a tierra

circunstancia corte,_

elimine o desv[e la/clavija de conexi6n J

_a tlerra. J

Cable de alimentaci6n de

3 clavijas con conexi6n a tierra

23

Page 23: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Este manual de uso y cuidado contiene instruccionesespecificas para el funcionamiento de su unidad. Use elrefrigerador s61o como se especifica en este manual de usoy cuidado. Antes de encender el refrigerador, siga estosprimeros pasos importantes.

UBICACION

• EIija un lugar que est_ cerca de una toma el_ctrica conconexi6n a tierra. No utilice una extensi6n ni un adaptador.

• Si es posible, coloque el refrigerador en un lugar dondeno reciba luz solar directa. Col6quelo lejos de la estufa, dellavavajillasautom4tico y de cualquier otra fuente de calor.

• El refrigerador debe instalarse en un piso que tenga lasuperficie nivelada y que resista el peso del refrigeradorcompletamente cargado.

• Tenga en cuenta la disponibilidad de suministro de aguaen aquetlos modelos que incIuyen un fabricadorautom4tico de hieto.

INSTALACI()N

• No instale el refrigerador en un lugar con temperatura quepueda set inferior a los 13° C (55° F) o superior a los 43° C(1t0 ° F). EI compresor no podrA mantener Ias temperaturas

apropiadas dentro del refrigerador.

NO bloquee la rejilla de la base ubicada en

!a parte de!antera inferior del refrigerador. La circulacibn

suficiente de aire es esencial Para e! funcionamientocorrecto del refrigerador.

Espacios libres para la instalaciSn

• Deje los espacios libres siguientes para faciIitar la circulaci6nde aire adecuada durante la instalaci6n y para las conexioneselectricas de fontaneria:

Ladosy partesuperior --- 3/8"

Parte trasera 1"

NOTA: Si observa bobinas o tuberias negra sen la partepesterior del refrigerador (condensador enfriado pot aire),

deje un espacio de 3 pulg. En la part e suPerio[ de! refrigerad0r.

APERTURA DE PUERTAS

NOTA: Sisu refrigeradora esta Ubicada de manera que el ladode la bisagra de la puerta se encuentra contra una pared,debera dejar un esPaci0 adiciona I para que la puerta pued aabririse mas.

EI refrigerador debe estar coIocado de manera tal que permita elacceso fAcil a un mostrador en el momento de sacar los alimentos.

Para Iograr esto, se puede invertir la direcci6n de apertura de laspuertas. Lea Ia secci6n denominada Extracci6n e inversi6n depuertas en Ia p_.gina 26.

NIVELACION

Las cuatro esquinas deI refrigerador deben apoyarse firmementesobre piso estable. El refrigerador est'. equipado con ruedasdelanteras ajustables que permiten su nivelaci6n.

Para nivelar el refrigerador:

1. Quite Ia rejilIade Ia base.

2 Utilice un destornilIador piano o una Ilave de cubo de 9 mm(3/8 de puIg.) para ajustar las ruedas delanteras.

NOTA: Levante la parte delantera del refrigerador Io Suficientepara permitir que las puertas cierren sin dificultad al abrir!asparcialmente. El refrigerador debe tenet una inclinaci6n de

1 16,4 a 12 mm (V4a _/2pu Ig.) en sentido de ade!ante hacia atras.Luego nive!elo de lado

Levante

24

Page 24: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Instalaci6n - Conexion del fabricador de hielo opcional al suministro de agua

_'_a ra evitar descargas el_ctricas que pudieran causar la muerte o graves lesiones a personas, desconecte

el refrigerador de la fuente de alimentaci6n ei_ctrica antes de conectar la tuberia de suministro de agua en el refrigerador.

_ll_Para evitar da_os laa propiedad:

• Se recemienda utilizar tuberia de cobre para la tuberia de suministro de agua. No es recomendable utilizar tuberiasplbsticas de 6,4 mm (1/4de pulg.) para el suministro de agua porque aumentan significativamente el riesgo de filtraciones.El fabricante no se hace responsable de cualquier da_o causado por el uso de tuberia plastica para la tuberia desuministro.

NO instale la tuberia de suministro de agua en breas donde la temperatura puede ser inferior al punts de congelacibn.

Los quimicos de un sistema suavizador que no funcione correctamente pueden dahar el fabricador de hielo. Si el fabricadorde hielo esta conectado a una fuente de agua suavizada, asegurese de que a lsistema suavizador se le d_ mantenimiento yque funcione correctamente.

IM PORTANTE: Asegurese deque lasconexiones de latu beriade suministro de agua cum plancon todas las notmativas IocaIes de slomeria.

Para instalar la tuber/a de suministro de agua, usted necesitar#:TM• Herramientas b_sicas: Ilave ajustable, destomillador plane y destornillador con punta Phillips .

• Access a una tuberia de suministro domestics de agua fria con una presi6n de agua entre 1,4 y 8,3 barios (20 a 120 Ib/pulg2.)• Una tuberia de cobre para el suministro de agua de 6,4 mm (1/4 de pulg) de diAmetro extemo. Para determinar la Iongitud

necesaria de la tuberia de cobre, mida la distancia entre la vAIvula de entrada del fabricador de hielo ubicada, en la parteposterior del refrigerador, y Ia tu beria de agua fria. AI resultado sQmele 2,1 metros (7 pies) aproximadamente para que quedeespacio libre que permita mover hacia afuera el refrigerador para hacer limpieza (como se muestra).

• Una v_.lvula de apagado para conectar la tuberia de suministro de agua al sistema de suministro domestics de agua. NO utiliceuna vAIvula de apagado tips autoperforante.

• Una tuerca de compresi6n y guarnici6n (manguito)para conectar la tuberia de suministro de agua a la v_.lvula de entrada delfabricader de hielo.

NOTA: El jueg a de tuberia de agua nQmero 5303917950, disponible a un costs adicional en su distribuidor de electrodomesticos,1contiene 7,6 metros (25 pies) de tu beria d e cobre de 6,4 mm (_ de pulg) de diametro externo, una valvula singular de apagad 0 (no

Iperferante), (2) tuercas de compresi6n de brence de 6,4 mm (¼ de pulg) ), (2) guarnicienes/manguitos, y las insti'ucciones parainstalar la tuberia de suministro de agua.

Para conectar la tuber[a de suministro de agua a la v61vula de entrada del fabricador de hielo

1. Desconecte el refrigerador de Ia fuente de alimentaci6n electrica.2. Coloque el extremo de la tuberia de suministro de agua dentro del fregadero o una _=razadera

cubeta. Abra el suministro de agua y deje correr agua por la tuberia de suministro do,labdl_dordohielohasta que el agua salga limpia. Cierre el suministro de agua en la vAIvula de apagado. Tuo_ de

3. Desenrosque Ia tapa pl_.stica de la boca de la v_.lvula de agua. Deseche la tapa.4. Destice la tuerca de compresi6n de bronce, seguida de la guarnici6n (manguito), en

la tuberia de suministro de agua, corns se muestra. • Guamici6n5. Introduzca la tuberia de suministro de agua en la boca de la v&Ivula de agua hasta el (Manguito)

punto m_.ximo permitido (6,4 mm o V4de pulg) Deslice la guarnici6n (manguito) Tul_riadedentro de la boca de la vAIvuIa y enrosque manuatmente la tuerca de compresi6n

Abraz_eradentro de la v_.lvula. Con una Ilave, enr6squela una media vuelta m_.s. NO la enrosque de,aW_vumdemasiado. " de_

6. Utilice una abrazadera de acero y un torniIIo para asegurar la tuberia de suministro _ de

de agua en el panel posterior del refrigerador, como se muestra, vt_17. Enrolle el exceso de la tuberia de suministro de agua (aproximadamente 21/2vueltas) de_ua

detr&s del refrigerador, como se muestra en la figura 1, y arregie la tuberia enrolladade manera tat que no vibre o se desgaste pot el roce con otra su perficie, euade_brem_

8. Abra ei suministro de agua en la v_.lvula de apagado y apriete cualquier conexi6n el8uminislr°der_elimdeagua

que filtre agua, Deje sufieiente tuberia enrolladaque

9. Reconecte el refrigerador a la fuente de alimentaci6n electrica, pemlitarn_r ha_aaf_eraal10. Para encender el fabricador de hielo, baje el brazo met_.lico indicador (verifique la re_lgeradorparahacerlallmpleza).

posici6n de encendido/apagado (ON/OFF) deI braze en la cubierta deIantera delfabricador de hielo).

IMPORTANTE: El fabricador de hielo tarda aproximadamente 24 h0ras para comenzar a producir hielo. El aire que circula en las

tuberias nuevas puede bace r que eIfabricador de hielo inicie dos o tres cictos antes de fabricar una bandeja completa de hielo. Lastuberias nuevas pueden provocar que el hielo tenga cierta decoloracion o saber extraSo. Deseche todo el hielo fabricado durante lasprimeras 24 horas.

25

Page 25: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Instrucciones para la extraccidn e inversidn de puertas

Tccrio do iotmld_n TOmlllOde

TO_nlllo Tarrdllo

do I_ TOmlllO dola

T' -7THerramJentas necesarlas

De_i_nllk_dorc_1 ountaFhlllo_"

oun_ _Jadl_ TM

_ Cubler_ deTomlllos

.'u=:" '" Bhl._m

Taponeo de I_ Orl__ superior

del gablnete _

A )

J l_a n inlllll

Tornlllo de Tope doretmlcl6n la puerla

Tomlllo de

_. Tomllloo

INSTRUCCIONES PARA LA EXTRACCION E INVERSION DE PUERTAS:

NOTA: Ladkeoci6n de aeertura de las puertas de! refr gerador (glro de puertas)se euede invertir, de izquierda a derecha o de derecha a Izquierda. Para hacerlo,

es necesarlo mover las elsagras de as euertas de un lade a otto. Solo unapersona catificada debe invertir el girc de las puertas,

IMPORTANTE: Antes de empezar, coloque e! control de temeeratura deIrefrigerador en la oosici6n de apagado (0) y retire eI cable de a mentaci6nelectrica de la toma de la pared. Saque todos los alimentos que esten en lOSanaqueIes de las euertas.

1. Quite la re. a oe ia ease y la cubIerta de Ia blsagra sueenor.2, Retire la bisagra superior con una vaivuia nexagonal de 3/8", levante la

puerto de la congeladora retira.ndola de la cla\ ijade la bisagra del centre,Coloque Ia Duerta a un lOGO.

3, Desatornille el v_.stago de la bisagra centra_ con una llave aJustaple y pongaloen un _ugar seguro para utfl_zarlo luego en _arelnstalaelon.Asegurese de cJe Ia arandela [ astica Dermanezca en el vastago de la bisagra.

4. Levante la euerta del refrigeraeor, sacandola de la elsagra inferior, y co_oque_aa un laao.

5, Retire la bisagra centra_ y coioque un espaciaaor y, a contlnuacion, quite eitornlllo Intenor y desafloje los dos tornilbs exteriores Io suficiente para permmraue la bisagra y eiespaciador se deslicen hacia fuera. Vuelva a aoretar lOStornillOS.

6, Afloje los dos tornillos externos en el otto lade del refrigeraaor; quite eI tornillonterno e instate la bisagra centra

7, Retire Ia bisagra inferior con una vaJvula hexagonal de 3/8". Coloaue ae nuevoos dos tornilbs extemos en los orificios y aprietelos. Los tornillos internes secobcaran en el otto lade come se descnbe en el paso 8,

8, Quite los dos tornillos externos del otto lade del refrigerador e instale la bisagrainferior, Coloaue y apnete los tornillos que retir6 en el paso 7,

9, Desatornille el vAstago de la bisagra inferior con una Ilave a.ustable. Cambie elvastago de la bisagraaI otro orificio de _abisagra y aeriete!o con una Ilavealustable.

10 Inviertalasmanillasdelapuertatvealas_nstrucclonesenlapaglnasigulente j.11, Mueva Icestopes de _aspuer[as aei congelador y del refrigerador hacia el otro lade.12 Coloque Ia puerta del refrigerador en el va.stago de la bisagra inferior) atomiiie

el vastago ae la elsagra central a traves ae la Dtsagra central, ubicada en laparte superior ae ia puerto, Cierre la puerto del equipo de refrigeracion paraallnear el agujero

13 Aeriete el v&stago de la bisagra central con una Ilave ajustable.14 Retire los tapones de los agujeros de la bisagra y Hacaja y col6quelos en el

lado oeuesto

15 Coloeue Haeuerta del congelador soPre el vastago de la bisagra central.16 Cierre la ouerta del refdgerador, Mientras un/a ayudante eleva la 3uerta desde el

lade oouesto de la raisins apriete los tomiHos de instalaci6n de la bisagra superior.17 VueIvaacolocariare Hadelabase acubiertadeiaeisagrasupenor.18 Enchufe el cable de atimentaci_n electrica y coloque el contro_ de terr 3eratura

del refrigerador en ia eosici6n central, AJuste la 3osicion segun sea necesano,

26

Page 26: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Instr.ucciones para la extraccidn e inversidn de puertas(continuac/on)

PARA QUITAR LA MANILLA DEL CONGELADOR:

(Esm&sf&cil invertir las manijas cuando las puertas no est_.npuestas.)

2.

3.

4.

1. Quite los dos tornilIos que sujetan la manilla en la parte inferior de la puerta ael

congelador.Gire la parte inferior de la manilla hacia afuera y deslice la manilla hacia arriba,afuera del botdn de cola de milano.

Quite el tornillo y el botdn de cola de milano e inst_ielos en el otto lade, en losmismos orificios donde estaba la plaquita de marca.Modelos con plaquita de marca magn_tica: Utilice una esp_tula para levantarcuidadosamente el marco de la plaquita de marca magnetica de la puerta. SaaueIa plaquita de marca del marco, voItee el marco al contrarlo e _nstalelo en losorificios donde antes estaba la manilla. Introduzca Ia plaqulta de marca magneucaen el marco.

Modelos con plaquita de marea autoadhesiva: Utilice una espatula para separarcuidadosamente la plaquita de marca de la puerta y col6quela en los orificiosdonde antes estaba la manilIa.

PARA COLOCAR LA MANILLA DEL CONGELADOR:

Plaquitado mama Marcode laautoadhesiva

(en\

ITornillo

Enganche de lamanilla sobre botOn

Tornillo de cola de milano

1. Comience con la manilla separada de la puerta. Coloque la parte superior de la manilla sobre el bot6n de cola de milano y luegogirela hasta colocarla en posici6n vertical. Tire hacia abajo para que la maniila encaje en su lugar.

2. Fije la parte inferior de la maniIla con Ios dos tornilIos que quit6 anteriormente.

EXTRACCION DE LA BANDA DECORATIVA

(SOLO EN MODELOS CON BANDA DECORATIVA LARGA)

En ciertos modelos, la puerta del refrigerador tiene una banda decorativa larga que se extiende desde la parte inferiorde la maniila hastala parte inferior de la puerta. La parte superior de la banda estA encaja debajo de la base de la manilla. En la mitad de la banda hay un"enganche adhesivo ". La parte inferior de la banda decorativa se mantiene fija en su lugar mediante un enganche adhesivo o unenganche de dos clavijas que se introducen en un orificio en la parte delantera de la puerta.

PARA QUITAR LA BANDA DECORATIVA:

1. Paraquitar labanda decorativa, vaya tirando de ellacuidadosamente en diferentes secciones hasta desprenderla totaimente de la puerta.2. Una vez desprendida la banda decorativa, deslicela hacia abajo parasepararla de la base de la manilla.

NOTA: En los modelos con banda decQrativa cQrta para maniila, quitela tirando de ella directamente hacia abajo para separar!a de!soporte de la manilla.

PARA QUITAR LA MANILLA DEL REFRIGERADOR:(Esm_.sf&cil invertir las manijas cuando las puertas no est_.npuestas.)

1. Quite los dos tornillos que sujetan lamaniila en la parte superior de la puerta del refrigerador.2. Gire la parte superior de la maniila hacia afuera y deslice Ia manilIa hacia abajo y afuera deI

bot6n de cola de milano.

3. Quite el tornillo y el bot6n de cola de milano e inst_.lelos en el otto lado, moviendo lostapones de Ios orificios desde su posici6n inicial hacla elotto lade.

PARA COLOCAR LA MANILLA DEL REFRIGERADOR:

1. Comience con la maniila separada de la puerta. Coloque la parte superior de la manillasobre el bot6n de cola de milano y luego girela hasta colocarla en posici6n vertical. Tirehacia arriba para que la manilla encaje en su lugar.

2. Fije la parte superior de la manilla con torniilos.

PARA COLOCAR LA BANDA DECORATIVA:

1. Deslice los dos enganches de la banda decorativa hasta separarios de la band&2. Coloque los nuevos enganches de la banda decorativa que se inciuyen en el paquete de

informaci6n de la unidad.

NOTA: Para quitar y col0car e! enganche de la banda decorativa, desiicelo sobre las areascon forma de rosquiila.

3. Para colocar la banda decorativa en la manilla, deslicela debajo de la base de la manilla.Alinee cuidadosamente la banda decorativa y haga presi6n hacla abajo en los puntos enque se encuentran los enganches de la banda decorativa.

4. Utilice alcohol de frotar para eliminar cualquier residuo adhesivo de los puntos anterioresde enganche de la banda decorativa.

"/ I-Tornillo Enganche

do la manilla

de cola de milano

Engancheadhesivo

decorativa

Enganche

decorativa

27

Page 27: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

F Luz del congelador

Control del ._______congelador

Control del------_____

_rigemdor

Cublerta delcompartimientopare charcuteria

Compartimiento/para charcuterla_

Rejilla Especial

Anaquel completo

Cublerta delcompartimiento10amproductos

trescos jCompartimientoparaproductos frescos _ Rejilla de la base

Compartimientofijo de la puerta

/__ Rejilla dela puerta

Puerta deproductos 14cteos

Brazo retenedor

para botellas altas

Barra

ajustadora

Compartlmlentode la puerta

Compartimiento fijode la puerta

ReJllla dela puerta

Las caracter/sticas pueden variar segdn el modelo

28

Page 28: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

PER{ODO DE ENFRIAMIENTO

Paragarantizar el almacenamiento correcto de los alimentos, deje funcionar el refrigerador con Iaspuertas cerradas por un tiempominimo de 8a 12 horas antes de oolocar alimentos enel interior.

CONTROLES DEL REFRIGERADOR Y EL CONGELADOR

NOTA: AI ajustar los controles cor cnmera vez oal cam biar la pos_cJ6n, escere 24 horas 3ara que la temperatura se estabilice antesde hacer otros camblos.

AJUSTE DE LA TEMPERATURA

NOTA: Cuando conecte el refrigerador por primera vezcoloque el control de frio del refrigerador en la posiciSn_nicial Vque se recomienda. Transcurddas 24 horas.coloque el control en ta posicion que desee.

• Transcurridas 24 noras, naga =osajustes de lOScon'lroles ouesean necesarios. Ajuste gradualmente el control de latemperatura: mueva la perilla poco a pooo, hasta Iograrque la temperatura se estabilioe.

• Para obtener una temperatura ma.s fria, glre _aperHla naclaCold ffrioL

• Para obtener una temperatura menos fria, glre la penlla naclaWarm menos frio

AI a]ustar eI control del refrigerador. ;amblara la temperatura eramcos comoartimientos. Pot e]emplo si el control deI refrigeradorse COlOCaen un valor ma.s frio pueae ser necesarlo selecclonar unva=or menos frio en el control del congelador. AI ajustar el controldeI congelaoor, camblara solamente la temceratura del congelaoor

Paramantener lostem oeraturas, un ventllador hace clrcu_ el aween loscompartimientos del refrigeraaory ae! congelador, Para lograr una ouenaclrcuZaclon,no cloauee con alimentos las satidas de aire frio

(Gmduacl_ nm_nmndads)Recommended

3ontrol del congolaaor [en clertos moaeJos

_} =,/j_zmeat= /

(M=n_ fdo) (Fr[o),.. eco,, ]

(Apagudo) /

Contrc OOl rofrigeraaor ten clertos modolosJ

(Espere24hor_spa_/racer @.stes)

(Apagado)

IMPORTANTE: AI C01ocarei

con!ro! de temperatura en laposlcJon "0!' (apagado), seapaga eI compresor delrefrigerador pero no sedesconecta la corriente

electrica que alimenta labombilla y otros compo-nentes electricos.

Controles del refrigerador y del congelador (en ciertos modelos)

GUJA PARA EL AJUSTE DE TEMPERATURA

Si el compartimiento del refrigerador no Gire ligeramente el control del refrigerador haciaest& Io suficientemente frio Cold (if{o)

Si el compartimiento del refrigerador Gire ligeramente el control del refrigerador haciaest& excesivamente frio Warm (menos frio)

Si el compartimiento del congelador no Gire Iigeramente el control del congelador haciaest& Io suficientemente frio Colder (mas frio)

Si el compartimiento del congelador esta Gire ligeramente el controi del congelador haciaexcesivamente frio Warmer (menos frio)

Para apagar el refrigerador Gire el control del refdgerador hacia 0 (apagado)

29

Page 29: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Para evitar lesiones personales odahos a la

propiedad, mane je los comparfimientos de vidrio endurecidocuidadosamente. Estos pueden romperse si se rasgu_an,rayan osi sufren cambios repentinos de temperatura.

AJUSTE DE ANAQUELESLos anaque!es del refrigerador se pueden ajustar f_ci!mentepara satisfacer las necesidades individuales. Antes deajustar los anaqueles, saque todos los alimentos.

Para ajustar los anaqueles corredizos:

O Para quitar el anaquel, tire de 61hasta que se detenga.

Levante el borde delantero hacia arriba y tire de 61.

Siga esta mismo procedimiento a !a inversa para colocar elanaquel en cualquier otro par de rie!es.

Anaquel corredizo de metal

Anaquel corredizo de vidrio

Para ajustar los anaqueles voladizos:

NOTA: Los anaqueles voladizos se apoyan en la parteposterior del refrigerador. Pueden ser de vidrio o metal.

_i_ Levante el borde de!antero hacia arriba.

Saque el anaquel hacia afuera.

Para colocar el anaque!, introduzca los ganchos que seencuentran en la parte posterior del anaquel en el soportevertical en la pared. Baje el anaqueI hasta !as ranurasdeseadas y fijelo en posici6n.

Los anaqueles de vidrio SpillFree TM (en ciertos mode!os)recogen y retienen los derrames accidentales. En a!gunosmode!os, los anaqueles SpillFree TM se deslizan hacia afuera,permitiendo un mayor acceso a los alimentos y faci!idad delimpieza. Los anaqueles se deslizan hacia afuera a pesarde los soportes voladizos. S61o tire de la parte de!anteradeI anaquel hacia ade!ante. El anaquel puede extendersehasta el !imite que permita el tope, pero no se puede sacardel soporte vo!adizo.

JAnaqueI voladizo fijo de'vidrio

ALMACENAMIENTO EN LAS PUERTASLos oompartimientos, anaque!es y rejillas de las puertasest_.n disefiados para el f_cil almacenamiento de tarros,botellas y latas. Permiten el acceso r_.pido a articulos deuso frecuente.

Ciertos modelos tienen rejillas o compartimientos en laspuertas con espacio suficiente para recipientes p!b.sticosde bebidas de 3,8 !itros (1 ga!6n) de capacidad, adem_sde tarros y otros recipientes de tamafio econ6mico. A!gunasrejillas ajustables brindan mayor capacidad dea!macenamiento.

El compartimiento de los productos !_.cteos, que es menosfrio que !a secci6n general de almacenamiento de alimentos,est,. disefiado para a!macenar quesos, cremas para untaro mantequilla por pedodo cortos.

Rejil!a de !a puerta

3O

Page 30: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

COMPARTIMIENTOS AJUSTABLES DE LA PUERTA

Ciertos modelos tienen compartimientos ajustables en la puertaque pueden moverse de acuerdo alas necesidades individuales.

Para mover los compartimientos de fa puerta

1, Levante elcompartimiento haciaarriba.2. Saque el compartimiento.3. Coloque el compartimiento en Ia posici6n deseada.

4. Baje el compartimiento hasta que encaje bien en su lugar.

I

Compartimiento ajustable de la puerta

COMPARTIMIENTO PARA CHARCUTERiA

(EN CIERTOS MODELOS)

Ciertos modelos estb.n equipados con un compartimientopara charouteria para guardar fiambres de came, cremaspara untar, quesos y otros articulos de charcuteria.

Compartimiento paracharcuteria

COMPARTIMIENTO PARA PRODUCTOS FRESCOS(EN CIERTOS MODELOS)

Los compartimientos para productos frescos, ubicadosdebajo del anaquel inferior del refrigerador, estan diseSadospara almacenar frutas, vegetaIes y otros productos frescos.Lave los alimentos en agua limpia y elimine el exceso deagua antes de colocarIos en los compartimientos paraproductos frescos. Se recomienda envolver los alimentosque tengan un olor penetrante o mucha humedad antes deaImacenarlos.

Compartimiento para productos frescos

CONTROL DE HUMEDAD (EN CIERTOS MODELOS}

El control de humedad, incluido en ciertos modelos concompartimientos para productos frescos, permite ajustar lahumedad dentro deI mismo. Con esta funci6n se prolongala frescura de los vegetales que se conservan mejor enambientes de humedad alta.

NOTA: LOS vegetales de hojas verdes se conservanmejor cuando el control de humedad est,. en la

posici6n High Humidity (humedad alta), o en uncompartimiento sin control de humedad. Asi se reduceal minimo el flujo de aire entrant e y se conserva e!mAximo contenido de humedad,

HumJdJb

(Humedad ""baja)

""HighHumidity_

alta) J

Control de humedad deI compartimientopara productos frescos

31

Page 31: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Fabricacidn de hielo

Si su "efrigeraaor tlene un fabricador autom_tico ae hlelo _ste suministrar_hielo suficiente 3ara el ;onsumo qorma Sin embargo, aurante el inlclo aefuncionamiento ae_ refrigeraaor, no se producir_ qlelo en as Dnmeras 24horas de funcionamiento. Los fabricadores automAticos ae hielo sonaccesorios ODClOnales aue pueaen ser iRstalados en Ia mayoria ae osmodelos er cualauler momento. P6ngase en contac_o cor st distribuidorlocal para obtener mayor informaci6n.

ENCENDIDO DEL FABRICADOR DE HIELO

Una vez termmada _a conexl6n ae tuberias, se aeDe abrir la vAIvuIa aesuministro ae agua. CoIooue e rec 31entede hlelo debajo deI fabricador aehielo, empujanaolo tan orofundamente como sea oosible. Baje e brazomet_lico na_caaor 3ara ;olocano 'aDajo" o er la DOSlCl6R ON ancend_do..Las conexlones ae tuberias nuevas Dueaen Drovocar aue a Enmeraproducci6n de cubos de hielo tenga una decoloraci6n o sabor extraSo. Desechelos primeros cubos hasta que los cubos producidos no presenten decoIoraci6nni sabor.

APAGADO DEL FABRICADOR DE HIELO

Para apagar el fabricador de hielo, levante el brazo metalico indicador hastaque emita un clic y encaje "arriba" o en la posici6n OFF (apagado). El fabricadorde hielo tambi_n se apaga autom_ticamente cuando el recipiente de hielo estAIIeno. Si el modelo de su refrigerador tiene un anaquel ajustable del congelador,col6quelo en la posici6n mAs baja, de manera que el brazo metAlico indicadorentre en contacto con el hielo cuando el recipiente est_ Ileno.

ENCENDIDO

/J

/

net_licoindicador

Fabricador de hieIo

Los quimicos de un sistema suavizador que no funcione correctamente pueden daRar el fabricadorde hielo. Si el fabricador de hielo est_ conectado a una fuente de agua suavizada, asegt_rese de que al sistemasuavizador se le d6 mantenimiento y que funcione correctamente.

CONSEJOS SOBRE EL FABRICADOR DE HIELO• Los cubos de hielo que quedan almacenados por mucho tiempo pueden adquirir sabor extra_o. Vacie el recipiente

de hielo y asegOrese de que el brazo metalico indicador esta "abajo" o en la posici6n ON (encendido). Entonces elfabricador de hielo producira m_s hielo.

• De vez en cuando sacuda el recipiente de hielo para mantener separados los cubos de hielo.• Mantenga el brazo metalico indicador "arriba" o en su posici6n OFF (apagado) hasta que el refrigerador sea conectado

al suministro de agua y cada vez que el suministro de agua est_ cerrado.• Los siguientes sonidos son normaIes durante el funcionamiento del fabricador de hielo:

• Motor encendido• Hielo que se desprende de la bandeja• HieIo que cae dentro del compartimiento de aImacenamiento de hieIo• Agua que corre• VAIvula de agua que se cierra o se abre

NOTA: Para obtener mayor informaci6 n sabre estas funciones, lea Ia secci6n Sonidos que indican funcionamientonorma! en !a ##,gina 34,

No coloque el recipiente de hielo enel lavavajillas autom_ticol

• Lave el recipiente de hielo con agua tibia y detergente suave. Enjuague bien y s_quelo.• Apague el fabricador de hielo mientras limpia el congelador y durante las vacaciones.• Si el fabricador de hieIo va a permanecer apagado durante un largo periodo, cierre la vavula de suministro de agua.

32

Page 32: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

D Almacenamiento de alimentos eideas

IDEAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS

Alrnacenamiento de alimentos frescos

• El compartimiento de alimentos frescos debe mantenerse entre 1,1° C (34° F) y 4,4 ° C (40° F) con una temperatura6ptima de 2,8 ° C (37° F).

• Evite abarrotar los anaqueles del refrigerador, ya que esto reduce la circulaci6n de aire alrededor de los alimentos yprovoca enfriamiento irregular.

Frutas y vegetales• El almacenamiento en los compartimientos para productos frescos encierra la humedad para ayudar a conservar la

calidad de Ias frutas y vegetaIes durante mas tiempo.

Carnes

• Se debe envolver de manera segura la came roja y de aves cruda para evitar el derrame de liquidos y Ia contaminaci6nde otros alimentos o superficies.

Almacenamiento de alimentos congelados• El compartimiento del congelador debe mantenerse a una temperatura igual o menor a =17,8° C (0° F).• El congeIador funciona mas eficientemente cuando tiene por Io menos 2/3 de su capacidad Ilena.

Empacado de alimentos para su congelaci6n• Para reducir la deshidrataci6n y el deterioro de la calidad, utiIice papel de aluminio, envoltura para congelar, boIsas

para congeIar o recipiente herm_ticos. Extraiga todo el aire que sea posible de los empaques y s_llelos bien. El aireque queda encerrado puede secar los alimentos, cambiarles el color y darles un sabor desagradable (quemadura porcongelaci6n).

• Envuelva bien las carnes rojas y de aves frescas con envoltura para congeIar antes de congelarlas.• No congele de nuevo Ia came que ya ha sido compIetamente descongelada.

Carga del congelador• Evite colocar demasiados alimentos calientes en el congelador al mismo tiempo, ya que eso provoca que el congelador

se sobrecargue, se reduce la velocidad de congelaci6n y puede aumentar Ia temperatura de los alimentos ya congelados.• Deje espacio entre los empaques, de manera taI que el aire frfo pueda circular Iibremente y los aIimentos se congeIen

tan rapidamente como sea posible.• Evite almacenar en los anaqueles de la puerta deI congelador alimentos que sean diffciles de congelar, tales como

helado y jugo de naranja. Estos alimentos se conservan mejor en el interior deI congeIador donde Ia variaci6n de Iatemperatura es menor.

IDEAS PARA EL AHORRO DE ENERGiA

Situe el refrigerador en la parte mAsfresca de la habitaci6n, lejos de la luzsolar directa y de conductos de calefacci6n o registros. No sitt)e el refrigeradorjunto aelectrodomesticos que generen calor tales como estufas, hornos olavavajillasautom&ticos. De no ser posible, lacolocaci6n de unasecci6n degabinetes o unacapa de aislamiento adicional entre los dos electrodomesticospermitir&el funcionamiento m&seficiente del refrigerador.

• Niveleel refrigerador paraque Iaspuertas cierren bien.• Consulte este manual de uso y cuidado para verificar la graduaci6n

recomendada delcontrol de temperatura.• La limpieza peri6dica deI condensador permitir_,que el refrigerador funcione

m_.seficientemente. VealatabIa de cuidado y limpiezaen la p&gina35.• No abarrote el refrigerador ni bloquee las salidas de aire frio, ya que esto

provoca que eIrefrigerador trabaje pot mAstiempo y consuma m_.senergia.• Cubra los alimentos y seque los recipientes antes de colocarlos enel

refrigerador.Esto reduce Iaacumulaci6n de humedad dentro de launidad.• Qrganice el refrigerador para reducir el tiempo de apertura de las puertas.

Saque lamayor cantidad de articulos que necesite de unasola vez y cierre lapuerta tan pronto come sea posible.

33

Page 33: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

W Sonidosy se/ ales queindican funcionamiento normal

EL SIGNIFICADO DE LOS SONIDOS QUE USTED A.

PUEDE ESCUCHAR

B.Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede hacer ruidos a losque usted no este acostumbrado. No se asuste, estos ruidos sonnormales. Las superficies duras, como los pisos de vinilo o madera,paredes y armarios de cocina pueden aumentar el niveI de losruidos. A continuaci6n le damos una Iista de descripci6n dealgunos de Ios sonidos m&s comunes que usted puede escucharysucausa.

NOTA: EI aislamiento de espuma rigida es muy eficientepara ahorrar energia pero no es un aislante contra ruidos.

C,

EvaporadorEl flujo de Iiquido refrigerante a tray,s del evaporadorpuede crear un sonido de ebullici6n o borboteo.Ventilador del evaporadorPuede escuchar eI flujo de aire que el ventilador deIevaporador hace pasar a trav_s del refrigerador.

Calentador de descongelaci6nDurante los ciclos de descongelaci6n, el agua queescurre sobre el caIentador de descongeIaci6n puedecausar un sonido sibilante o chisporroteo. Despu_s dela descongelaci6n, puede haber un sonido de estallido.

IMPORTANTE: Durante e! ciclo automAtico dedescongelaci6n, es posibte que se note un resplandorrojo en las salidas de aire en la pared posterior delcompartimiento del congelador. Esta caracterfstica esnormal durante el cic!o de descongelaci6n.

D. Fabricador autom_itico de hieloSi su refrigerador esta equipado con un fabricadorautom_tico de hielo, usted escuchar_ el sonido de loscubitos de hielo aI caer en el recipiente de hielo.

E. Reloj de descongelaci6n y control de enfriamienteEstas partes pueden producir un chasquido al encendery apagar el refrigerador. El reIoj tambi_n produce sonidossimilares a los de un reloj el_ctrico.

F. Ventilador del condensadorSi los serpentines del condensador est_n ubicadosdebajo del refrigerador, como se muestra en el dibujode la izquierda, existe un ventilador del condensador.Usted puede escuchar el aire que el ventilador delcondensador hace pasar a tray,s del condensador.

G. CompresorLos compresores modemos de alta eficiencia funcionancon mayor velocidad que Ios modelos antiguos. Elcompresor puede generar un zumbido alto o un sonidopalpitante.

H. V_ilvula de aguaSi su refrigerador esta equipado con un fabricadorautom_tico de hielo, usted escuchar_ un zumbido amedida que la v_lvula de agua se abre para Ilenar elfabricador de hielo en cada ciclo.

I. Bandeja de drenaje (no se puededesmontar)

Es posibIe que usted escuche el agua cotter hacia labandeja de drenaje durante el ciclo de descongelaci6n.Esta bandeja esta ubicada sobre el compresor de loscondensadores enfriados pot aire (serpentines negrosen Ia parte posterior del refrigerador).

J. Serpentines de condensaci6n (e61oen modeloederefrigeracibn por ventilacibn)

34

Page 34: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Mantengasurefrigeradory congeladorlimpiosparaevitarlaaparici6ndeoloresdesagradables.Limpiecualquierderrameinmediatamentey limpieamboscompartimientosporIomenosdosvecesaIaSo.Nuncautiliceesponjaspararestregar,cepillos,limpiadoresabrasivosni solucionesalcalinasfuertesparalimpiarlassuperficies.No laveningunade laspiezasm6vilesenellavavajillasautom_tico.Siempre desenchufe el cable de alimentaci6n el_ctrica de la toma de corrientede pared antes de la limpieza.

• AI mover el refrigerador, sdquelo directamente hacia afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado porquepodria rasgar o levantar la cubierta del piso. Si el refrigerador tiene un fabricador automdtico de hielo, tengacuidado de no mover el refrigerador mds all_ de Io que permiten las conexiones de tuberias.

• Los objetos ht_medos se adhieren a las superficies met_licas frias. No toque las superficies refrigeradas conlas manos mojadas o ht_medas.

• Para evitar da_os y Iograr que el refrigerador func=onecon la mayor eficiencia pesible, limpie el condensadorperi6dicamente.

NOTAS:

AI colocar el control ae temperatura ael refrigeraaor en la _osiei6n "0" [apagaao se apaga el compresor, pero nose desconecta la corriente el_ctrica que alimenta la bombilla y otros componentes el_ctricos.No utilice no,as de afeitar ni otros instrumentos afilados para quitar las etiauetas aaneswas porque puede daSarla sueerficie de1aDarato. Cualauier residuo ae pegamento ae etlouetas o cintas Dueae ellminarse con una mezclaae agua tibia y aetergente suave: tambi_n Dueae evantar e residuo de goma con la 3arte adhesiva de la cintaque ya naya quitado. No quite la placa de identificacibn.

Tabla de cuidado y limpieza

Parte Que debe utilizar Consejos y precauciones

Interiort Jab6n y agua Use 2 cucharadas de bicarbonato de soda en 0_97 litros (1/4 de gal6n)Revestimiento de Bicarbonato de soda de agua tibia. AsegQrese de exprimir todo el exceso de aqua de lala puerta y agua esponja o el patio antes de limpiar la zona alrededor de los

controles, la bombilla y cualquier otra parte el_ctrica.

Juntas de las Jab6n y agua Limpie las juntas con un paso suave y limpio.puertas

Compartimientos Jab6n y agua No lave ninguna de las partes m6viles (compartimientos, cajones, etc.)

en el lavavajillas autom_tico.

Anaqueles de Jab6n y agua Deje que el vidrie adquiera la temperatura ambiente antes de sumergirlo

vidrio Limpiavidries en el agua tibia.

Aerosol liquido suave

Rejilla de la base Jab6n y agua Aspire el polve de la parte delantera de ta rejilla de la base.Quite la rejilla

Aerosolliquido suave (veala ilustraci6n en la p_gina 24). Aspirela parte posteriorylimpie conAccesedo de un paso oespenja impregnadade aguajabonesa. Enjuague yseque.aspiradora

Exterior y Jab6n yagua No utilice limpiadores comerciales para uso dem_stico, amoniace nimanillas alcohol para lim piar las maniilas.

Exterior y Jab6n y agua Limpie la parte delantera y las manillas de acere inoxidable con agua ymanillas (Sblo Amoniaco jab6n. Utilice ameniaco para las manchas dificiles. Utilice un limpiador

para modelos de Limpiaderes de acero de acero inoxidable no abrasivo. Podr_ adquirir este tipo de limpiadoresacero inoxidable) inoxidable en la mayeria de tiendas de articulos para et hogar o en los aimacenes

comerciales m_s importantes.

Serpentines del El cepillo para la NO hay necesidad de utilizarla a no ser que el refrigerador haya estadocondensador limpieza de los funcionando en unas condiciones de polvo o suciedad extremas o bien,(s61o en modelos condensadores, Io si su hogar se encuentra cerca de vias con circulaci6n pesada. Si fuerade refrigeraci6n podr_ adquirk donde necesabo limpiarlo, retire la rejilia de la base y utilice la boquilla alargadapot ventilacion) compr6 el equipo, de la aspiradora y el cepillo para limpieza de condensadores para

Aspiradora eliminar cualquier acumulaci6n de polvo en los serpentines decondensaci6n (articulo J"en la p_qina 34/.

Serpentines delcondensador Aspiradora Utilice la boquilla para quitar polvo de la aspiradora para quitar el excuso

(s61o en modelos de potvo de los serpentines del condensador (tubos negros y cableado)de refrigeraci6n que est_n en el parte posterior de los refrigeradores enfriados por aire.pot aire)

Bandeja de agua Jab6n yagua Ciertos modelos tienen una bandeja para recoger et aguadescongelada descongelador, ubicada sobre el compresor en la parte posterior inferior

del refrigerador (yea la ilustraci6n en la p_gina siguiente). Limpie labandeja de agua con una paso h[imede.

35

Page 35: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

NUNCA LIMPIE EL CONDENSADOR (ALGUNOS

MODELOS)Si su refrigerador est_ equipado con un condensadorNeverOlean, no ser_ necesario limpiar el condensador encondiciones de funcionamiento normales. Si elrefrigerador funciona en condiciones extremas de polvo ograsa o bien, su hogar se encuentra cerca de vias concirculaci6n pesada, es posible que sea necesario limpiarperi6dicamente el condensador para que proporcione elm_ximo rendimiento.

agua descongelada

Tenga CuidadO de no co_arse alreemplazar

las bombillas; utUice guantes=

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

CONGELADOR (EN CIERTOS MODELOS)1. Desenchufeelrefrigerador.2. Use guantes como protecci6n en caso de que hayavidrios rotos.3. Levante la pantalla de la luz, como se muestra en lafigura.4. Desenrosque y reemplace la bombilla quemada conuna nueva de iguat vatiaje.5. Coloque de nuevo la pantalla.6. Recuerde enchufar de nuevo eI refrigeraaor.

DEL

\

Bandeja de agua descongelada(en ciertos modelos)

Vacacionescortas

Vacacioneslargas

Mudanza

Consejos para las vacaciones y mundanzas

• Deje el refrigerador funcionando durante periodos de vacaciones de hasta 3semanas de duraci6n.

• Consuma todos los alimentos perecederos del compartimiento del refrigerador.• Apague el fabricador automatico de hielo, incluso si s61o se ausenta por unos

pocos dias.

• Retire todos los alimentos el hielo si se va a ausentar por un mes o mas tiempo.

• Apague todos los controles "0"desconecte la engergia el_ctrica.

• Apague el fabricador automatica de hielo y cierre la valvula de suministro de agua.

• Limpie prfundamente el interior del refrigerador.

• Deje las dos puertas abiertas para evitar la aparici6n de olores y de moho. Si esnecesario,

• Retire todos los alimentos y el hielo.

• Su usa una carretilla, cargue el refrigerador por el costado.• Ajuste las ruedas completamente hacia arriba para protegerias durante el traslodo

o mudanza.

• Acolche el gabinete para evitar raspaduras en la superficie.

36

Page 36: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

GARANTiA DEL REFRIGERADORSu refrigerador esta protegido per esta garantia

PERIODO DE A TRAV_S DE NUESTR:A RED DE SERVICIOSES RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR;GARANTiA AUTORIZADOS NOS COMPROMETEMOS A:

GARANTIA TOTAL Dos aries desde ]a Pagar los costes per la reparaci6n o sustituci6n de Coste de las ]]amadas al sel_icio t_cnico que se [ncluyen enDURANTE DOS fecha de compra piezas de esta aplicaci6n que est6n defectuosas bier RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR, *A_OS per los materiaJes o per una instalaci6n defectuosa

Se excluyen los cartuchos or[ginahes y de lepuesto deagua y hielo (si dispone de los mismos) Loscartuchos originales y los de repuesto estergarantizados per 30 d[as solamente (solo Jaspiezas)

GARANTIA De] 3° a[ 5° afio a Reparaci6n o cambio de cua]quier pieza de] Sistema Costes de desplazamiento deh t6cnico del servicio y eualquierLIMITADA DEL 3° parflr de la fecha de sellado de refrigeraci6n (compresor, condensador, retirada, transporte y reinstalaci6n que sear necesarios CosteAL 5° ARC (sistema compra evaporador, secador y s[stema de tubes) defectuosa de la mane de obra, piezas y transporte distintos de lossellado) debido a los rnateriales o per la mane de obra derivados del sisterna sellado de refrigeraci6n

GARANTIA De] 6° a[ 10_abe a Cambio de compresores defectuosos debido a los Costes de diagn6sflco y cualquier ret[rada, transporte yLIMITADA DEL 6° al partJrde ]a fecha de rnateriales o per la mane de obre reinstaJaci6n que sean necesarios Coste de la mane de obra,10° A_IO (solo el cornpra piezas y transporte distintos de los derivados del cambio del

compresor} compresor

GARANTIA Periodos de tiempo Se aplicar&n todas ]as previsiones en virtud de Io Costs of the technician's travel to the home and any costs forLIMITADA que se ban [ndicado expuesto y de las garant[as Hmitadasexpuestas Costes de desplazamiento del t6cnico del servicio y cualquier(aplicable s61o en el anteriormente antenormente y las exclusiones que se indican a coste derivado de la recogida y entrega de la aplicaci6n si se haEstado de Alaska) continuaci6n enviado 9ara su reparaci6n

En los Estados Unidos, su aparato esta garantizado per Electrolux Home Products North America, una divisi6n de White Consolidated Industries Inc.No autorizamos a Radio a cambiar ni ampliar ninguna de nuestras obligaciones estipuiadas en esta garantia. Nuestras obligaciones en cuanto a

servicio tecnico y repuestos estipuladas en esta garantia deben ser llevadas a cabo per la empresa oun centre de servicio tecnico autorizado perElectrolux Home Products North America.

*RESPONSABILIDADES

NORMALES

DEL CONSUMIDOR

Esta garantia solamente a los productos cubre de use dom6stico normal y el consumidor es responsable per 1o

siguiente:

1. Use correcto del aparato de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto.

2. Instalaci6n correcta per un tecnico autorizado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con et aparato yconforme con tas normativas locales de instalaciones el6ctricas, de gas o plomeria.

3. Conexion adecuada auna fuente de energia electrica con conexi6n a tierra y con el voltaje apropiado, cambio defusibles fundidos, reparacion de conexiones sueltas o defectos en el cableado de{ hogar.

4. Castes de hacer accesible el aparato para e] servicio tecnico, come quitar ]a banda decorativa, gabinetes, anaque]es,etc., que no formaban parle de] aparato cuando fue despachado desde la fahrica.

5. Da6os al acabado despu6s de ]a instalaci6n.

6. Reemplazo de bombiflas y/o tubes fluorescentes (en los modetos con estas caracterfsticas).

EXCLUSIONES Esta garantia no cubre Io siguiente:

1. DAiSes CONSECUENTES O INCIDENTALES, TALES COMe LOS DANES A LA PROPIEDAD Y CASTESINClDENTALES RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTQ DE ESTA GARANTiA ESCRtTA Q CUALQUIER

OTRA GARANTiA IMPLiClTA.

NOTAS: Algunos estados no permiten la exctusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuentes, per Io quela presente limitacion o exclusi6n podria no apIicarse en su case.

2. Visitas de servicio tecnico que no se refieran a mal funcionamiento o defectos en ia mane de obra oen los matedales,

o que se refieran a aparatos que no tengan use domestico. El consumidor pagara per dichas visitas.

3. DaRes causados per servicio tecnico realizado per personal t6cnico que no sea de Electrolux Home Products North

America ni este autorizado per Electrolux Home Products North America; el use de repuestos distintos a losrepuestos genuinos de Etectrolux Home Products, obtenidos de personas que no sear dichos tecnicos de servicio;

o causas externas come abuse, rt/al use, suministro de enereia inadecuado o hechos fortuitos.

4. Productos con los nQmeros de serie originates eliminados o alterados y que no puedan determinarse oportunamente.

SI REQUIERE Conserve la factura de compra, el recibo de entrega o cuaiquier otro registro de page apropiado. La fecha de la factura

SERVIClO determina e] periodo de garantia, si se requiere servicio tecnico. Si se reatiza el servicio tecnico, le conviene obtener yconservar todos los recibos. Esta garantia escrita le otorga ciertos derechos legates. Usted puede tenor otros derechos

que varian de acuerdo a la legislaci6n estatal. El servicio tecnico estipulado en esta garantia debe ser solicitado a travesde Electrolux Home Products en el siguiente tel6fono y direcci6n:

Esta garantia es valida s61o en los 50 estados de EE.UU., en Puerto Rico.Las caracteristicas o especificaciones descdtas o ilustradas estan sujetas

a cambios sin previo aviso. Todas las garantias las otorga Electrolux Home Products North America, una divisi6n de White Consolidated Industries Inc.

01-G-RE-02 (Rev. 01/2001)

USA809°944°9044

Electrolux Home Products North AmericaP.O. Box 212378

Augusta, GA 30917

37

Page 37: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

ATENCION

Para garantizar la correcta instalacibn del refrigerador,vea la seccibn "lnstalacibn" en las pdginas 24 y 25

OPara realizar la inversibn de las puertas, vea la seccibn

"Extraccibn e inversibn de puertas" en las pdginas del 26 al 27

i Antesde Ilamaralservicio t6cnico

Problemas frecuentes

El refrigerador no funciona.

La temperatura del congelador esmuy fria. La temperatura delrefrigerador es satisfactoria.

La temperatura del refrigerador esmuy fria. La temperatura delcongelador es satisfactoria.

* El refrigerador hace muchoruido o vibra.

Hay olores en el refrigerador.

La luz del gabinete no funciona.

El fabricador automdtico de hielono funciona (en ciertos modelos).

Antes de Ilamar al servicio t6cnico, revise la siguiente lista. AI hacerlopuede ahorrar tiempo y dinero. La siguiente lista incluye problemasfrecuentes que no son el resultado de defectos en la mano de obra o demateriales de este aparato.• AsegQrese de que el encbufe esta introducido firmemente en la toma

de corriente el6ctrica.

• Verifique/reemplace el fusible con un fusible de tiempo de retardo de15 amp. Reajuste el disyuntoro cortacircuitos.

• El control de temperatura esta en la posici6n Off (apagado).• El refrigerador puede estar en el ciclo de descongelado. Espere 20

minutos y vuelva a revisar.• Grad_e el control del congelador a una posici6n menos fria hasta que

la temperatura del congelador sea satisfactoria. Espere 24 horas paraque la temperatura se estabilice.

• GradQe el control del refrigerador a una posici6n menos fria. Espere 24horas para que la temperatura se estabilice. Luego verifique latemperatura del congelador y haga los ajustes que sean necesarios.

• El gabinete no esta nivelado.• El piso no es resistente.

• Se debe limpiar el interior.• Se deben cubrir o envolver los alimentos que producen olor.

• Reemplace la bombilla.• AsegQrese de que el enchufe esta introducido firmemente en la toma

de corriente el6ctrica.

• El interruptor de la luz puede estar trabado. Para soltarlo, baga presi6nsobre el interruptor, ubicado en la caja de control del refrigerador.

• AsegQrese de que el brazo metalico indicador no est6 en la posici6nhacia "arriba".

• El fabricador de hielo debe producir 1,8 a 2,25 kg. (4 a 5 libras) de hieloen un periodo de 24 horas.

• El suministro de agua esta cerrado.• La presiSn de agua es muy baja.• El congelador no est_ suficientemente frio.

* Lea la seccidn denominada Sonidos y set,ales que indican funcionamiento normal en la pdgina 34.

38

Page 38: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Gibson

montage supe%'eur

Visitez le site Intemetde Frigidaire au :

http://www.frigidaire.com

Bienvenue .................... 42H

Recommandations pour une r|lutilisation s6curitaire ....... 43 ,r_,_]

Installation -- Inclut le raccord en option

pour raccorder la glaci6re hI'alimentetion en eau ............. 44 - 45

Ddpose et inversiondes portes ............... 46 - 47

Apergu descaractdristiques ............. 48

m

Commandes de I_tempdrature .................. 49

Vue de I'intdrieur. ....... 50 - 51 H

Fabrication de glace ......... 52

Conseils pour la conservation Ddes aliments et 1'6conomied'dnergie ..................... 53

Bruits de fonctionnement r_normaux ...................... 54

Entretien et nettoyage,, 55 - 56

Garantie ....................... 57

Avant d'appeler ............... 58

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Page 39: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Bienvenue et f61icitations

F61icitationspour I'achat de votre nouveau r6frig6rateur! Nous,de Electrolux Home Products, sommes tr_s tiers de nosproduits et nous sommes d6termin6s &vous offrir le meilIeurservice possible. Votre satisfaction est notre priorit6.

Veuillez life attentivement ce manuel d'utilisation etd'entretien. II contient de pr6cieuses informations sur lameilleure fagon d'entretenir votre nouveau r6frig6rateur.

Nous sommes certains que vous appr6cierez votre nouveaur6frig6rateur et merci d'avoir choisi un de nos produits. Noussouhaitons que vous nous soyez fiddles pour vos prochainsachats.

VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES

CONSERVER

Ce Manuel d'utilisation et d'entretien fournit des instructionsde fonctionnement sp6cifiques pour votre module. N'utilisezvotre r6frig6rateur que de la fagon indiqu6e dans ce manuel.Ces instructions n'ont pas Ia pr6tention de couvrir toutesles conditions ou situations susceptibles de se produire. IIfaut faire preuve de bon sens et de prudence chaque foisque I'on instalIe un appareil, qu'on le fait fonctionner ouqu'on en fait la maintenance.

Veuillez indiquer les num_ms de module et de s_rie ci-dessous pour reference future. Ces informations setrouvent sur la plaque signal_tique situ_e _ I'int_rieur devotre r_frig_rateur.

REMARQUE : N'utilisez que de I'eau et du savon pournettoyer la plaque signal6tique.

Num6ro de modeIe :

Num6ro de s6rie :

Date de I'achat :

©

signa!_tique

Veuillez remplir et poster la Carted'enregistrement du produit incluseavec votre refrig6rateur.

Vous avez des questions ?

1-800-944-9044

(Etats-U his)

1-866-294-9911(Canada)

Prolongez votre couverture degarantie par un

contrat d'entretien Electrolux

Composez le 1-706-860-3110pour beneficier des avantages

suivants ."

• Liberation totale des factures de

r_paration de sorte que les r6parations

surprises ne cr_vent pas votre budget.

• Service d'entretien commode et rapide

grace a un no. de t_l_phone sans frais.

• R_parations de premiere qualit_ pardes experts entratn6s a I'usine.

Accessibilit_ immediate aux pi_ces

d'origine authentiques de sorte quevous soyez assur_ que votre r6frig6rateursoit r6par6 avec les pi_ces ad_quates.

Veuillez a_acner =esre;us aevenues =c=oour rCf6rence future.

42

Page 40: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Veuillez lire toutes instructions avant d'utiliser ce r_frig_rateur.

POUR VOTRE SI_CURITI_

• Ne pas ranger ni utiliser d'essense ou tout autre liquideinflammable & proximite de cet appareil ou de tout autreappareil. Life Ies etiquettes du produit pour vous informerde tout indice d'infIammabilite ou de toutes autres

precautions d'usage.• Ne pas faire fontionner Ie refrigerateur en presence

d'emanations explosives.• Eviter tout contact avec Ies pi_ces mobiles de la glaciere

automatique.

• EnIever toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuventcauser des coupures importantes et endommager le finides meubles et des appareils electromenagers.

LA SECURITE DES ENFANTS

Jeter au rebut ou recycler le carton, les sacs de pIastique et tousles autres materiaux d'embatlage immediatement apres avoirdebaIle le refrigerateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avecces materiaux. Les morceaux de carton couverts de tapis, d'uncouvre-lit, de feuilles de plastique ou de film etirable peuventfacilement se transformer en construction etanche et causer

rapidement I'asphyxie.

MISE AU REBUT APPROPRIEE DE VOTRERI_FRIGERATEUR OU CONGI_LATEUR

Risque de pidgeage des enfants

Le piegeage et la suffocation

d'enfants n'est pas un problemedu passe. Les refrigerateurs et lescongelateurs au rebut ouabandonnes sont toujoursdangereux-m_me pour quelquesjours. Si vous vous debarrasser devotre vieux refrigerateur oucongelateur, veuillez suivre lesconsignes suivantes pour eviter lesaccidents.

Avant de jeter au rebut votre vieux r_frig_rateur/cong_lateur:

• Enlever les portes.

• Laissez les tablettes en place pour emp6cher que ies enfantsn'y entrent faciIement.

• Faites enlever te r6frigerant par un technicien qualifi6.

Ces directives doivent _tre suivies pour assurer le bon fonctionnemen t des dispositifs de s_curit_ de ce

r_frig_rateur.

INFORMATIONS SUR LE SYSTEME I_LECTRIQUE REMARQUE: Tourner la commande de temperature du

• Le r_frig_rateur dolt 6tre branch6 & sa propre prise de refrig6rateur & ,,0,_ eteint te compresseur sans por autantcourant alternatif de 115 volts et de 60 Hz. Le cordon Couper !e courant qui alimente !iarnpoule electrique ou lesd'alimentation de I'appareil est muni de 3 broches avec autres €omposants 61ectriques.mise & la terre pour assurer une protection accrue contre lesrisques d'electrocution. La fiche electrique & 3 broches dolt_tre branchee directment dans une prise de courantappropriee avec mise & Ia terre. La prise de courant doltrespecter les codes iocaux et les ordonnances. Consulterun eIectricien qualifie. Ne pas utiliser de rallonge nid'adaptateur.

• Reparer ou remplacer immediatement un cordon electriqueuse ou endommage.

• Ne jamais debrancher Ie refrigerateur en tirant sur Ie cordoneIectrique. Toujours saisir fermement Ia fiche et la tirerdirectement de la prise de courant afin de ne pasendommager le cordon electrique.

• Pour reduire ies risques de choc eIectrique, toujoursdebrancher le refrigerateur avant de le nettoyer ou dechanger une ampoule.

• Le rendement de rappareil peut 6tre affecte par une variationde tension de 10% ou plus. Faire fonctionner le refrigerateuravec une atimentation eIectrique insuffisante peutendommager Ie compresseur. Ce type de dommages nesent pas couverts par votre garantie.

• Pour eviter que le couvant electrique qui alimente Ierefrigerateur ne soit accidentellement coupe, ne pasbrancher rappareil & une prise de courant contr61ee pau uninterrupteur mural ni tirer sur le cordon electrique.

• Eviter de brancher ie refrigerateur & un interrupteur & circuitde terre contr61e.

Prise muraleavecmise _.!aterm

if Ne jamais couper,

r.._ J .J enleverouI _/_/ I E contourner laI _ I 111 brochedemise

43

Page 41: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Ce Manuel d'utilisation et d'entretien fournit des instructionsde fonctionnement sp_cifiques pour votre module. N'utilisezle r_frig_rateur que de la fagon indiqu_e dans ce manueld'utilisation et d'entretien. Avant de faire fonctionner lerdfrig_rateur, suivez ces premieres _tapes importantes.

EMPLACEMENT

• Placer le r_frig_rateur pres d'une prise de courant avecraise & la terre. Ne pas utiliser de ralIonge ni d'adaptateu_

• Si possible, ne pas placer le r_frig_rateur directementsous la lumi_re du soleil et Ie placer loin de la cuisini_re,du lave=vaisselle et des autres sources de chaleur.

• Le r_frig_rateur dolt _tre install_ sur un plancher & niveauet suffisamment solide pour supporter Ie poids dur_frig_rateur une fois rempli.

• Prendre en consideration la proximit_ de I'approvisiomnement en eau pour les modules _quip_s d'une glaci_reautomatique.

INSTALLATION

• Ne pas installer le r_frig_rateur dans un endroit oOlatemperature descend en dessous de 13 °C (55 °F) oumonte au_dessus de 43 °C (110 °F). Le compresseur nepourra maintenir la temperature appropri_e & I'int_rieurdu r_frig_rateur.

Ne pas obstruer le grillage inf_rieur situ6I'avant de votre r6frig6rateur. Une bonne circulation

d'air est essentielle pour que v0tre r6frig6rateu rfonctionne correctement.

D#gagement ndcessaire pour I'installation

• Laisser le d_gagement suivant pour faciliter I'installationet permettre une bonne circulation d'air et lesconnexions _lectriques et de plomberie:

C6t_s et dessus ......... lcm (3/8 po)

Arri_re 2,5 cm (1 po)

REMARQUE: Si vous voyez des serpentins/de latuyauterie n0irs & !!arri_re de votre r_frig_rateur(condenseur refroidi par air) laissez 7,6 cm (3 po) ded_gagement au-dessus de votre r_frig_rateur.

OUVERTURE DE LA PORTE

REMARQUE : Si votre r_frig6rateur est positionn6 contreun mur sur le c6t6 des pentures, vous devrez peut_trele distancer du tour Pour permettre une plus grandeouverture de la porte.

Votre r_frig_rateur dolt _tre plac_ pros d'un comptoir demaniere &vous permettre d'y d_poser facilement la nourriture.Pour vous faciliter la t&che, la direction des portes peut _treinvers_e. Consulter les instructions de la section ,,D_pose etinversion des portes ,, & la page 46.

MISE A NIVEAU

Les quatre coins de votre r_frig_rateur doivent reposerfermement sur un pIancher solide. Votre r_frig_rateur est_quip_ de pieds de nivellement & I'avant pour vous aider Iemettre & niveau.

Pour mettre votre r#frigdrateur # niveau :

1. Enlevez Ie grillage inf6rieur.

2. Utilisez un tournevis a lame plate ou une cl_ a douillesde 9 mm (3/8 po) pour r_gler les pieds de nivelIementavant.

REMARQUE : Sur61evezsuffisamment I'avant de votre

r6frig_rateur afin que les portes se ferment d'eIles-m_mesIorsqu'elles sont & moiti6s ouvertes. Le r6frig_rateur doitpr6sente_ une d_nivellation de 6 & 13 mm (_ & _/=po)

entre I'avant et I'arri_re. Ensuite, mettez !e r6frig_rateur &niveau lat6ralement_

Soulevez

44

Page 42: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Installation - Raccorder la glaciere en option a I'alimentation en eau

_1_ Afin d'_viter tout risque de chocs _lectriques qui pourraient entrafner des blessures graves ou m_me lamort, toujours debrancher le r_frigerateur de la prise de courant avant de le raccorder _ I'alimentation en eau.

Pour _viter des dommages materiels :

• II est recommand_ d'utiliser des tuyaux en cuivre pour I'alimentation en eau. Les tuyaux en plastique de 6,4 mm (1/4po)ne sent pas recommand_s, car ils presentent d'importants risques de fuite. Le fabricant ne sera tenu responsable pouraucun dommage resultant de I'utilisation de tuyaux en plastique.

• NE PAS installer les tuyaux d'alimentation en eau dans un endroit ou la temperature peut descendre en dessous du pointde cong_lation.

• Les produit chimiques provenant d'un systbme d'adoucisseur d'eau d_fectueux peuvent endommager la glaciere. Si laglaci6re est connect_e b un tel systeme, s'assurer qu'iI est bien entretenu et qu'il fonctionne correctement.

IMPORTANT : S'assurer que es raccordements d'alimentation en eau reseectent tousles codes de plamberie Iocaux.

Avant d'installer de I'alimentation en eau, vous aurez besoin

• Outils n6cessaires : cle & ouverture variable, tournevis standard & lame plate et tournevis Phillips TM.

• Acc_s au conduit d'alimentation en eau froide de la maison ayant une pression d'eau de 20 & 120 psi.

• Un conduit d'atimentation d'eau en cuivre de 6,4 mm (V4po) de diam_tre interieur. Pour determiner la Iongueur du conduit encuivre dent vous aurez besoin, vous devrez mesurer la distance entre la soupape de la glaci_re, situee & rarriere du refrigerateur,et le conduit d'eau froide. Puis ajouter environ 2,1 m (7 pi), afin de permettre Ie depIacement du refrigerateur Iors du nettoyage(voir illustration).

• Une vanne d'arr6t branchee au conduit en eau de votre maison. NE PAS utiliser de vanne d'arr_t autotaraudeus.

• Un ecrou & compression et une bague d'extremit6 (douille) pour raccorder Ie conduit d'alimentation en eau & la soupaped'admission de la glaciere.

REMARQUE : La trousse de conduit dleau numero 5303917950, disponible chez votre foumisseur (pour un coot additiQnnel),

contient un conduit en cuivre de 7,6 m (25 pi) d'un diam_tre exterieur de 6,4mm (_Apo), une vanne d'arr6t de type etrier (nonautotaraudeusa), deux ecrous & compression en laiton de 6,4 mm (_ po), deux bagues d'axtr6mite/douilles, ainsi que desdirectives d'insta!lation du conduit d'alimentation.

Pour raccorder le conduit d'alimentation en eau _ la soupape d'admission de la glaciate

1. Debrancher le refrigerateur de la prise de courant.2. Placer I'extremite du conduit d'alimentation en eau dans un evier ou un seau. OUVRIR C_llerde

, , , , "l_auxenplastklUepourI'alimentation en eau et laisser s ecouler I eau jusqu & ce qu elle soit claire. FERM ER tu_ud8r_mpli_I'alimentation en eau & partir de la vanne d'arr_t. _rou&

3. Devisser le capuchon de plastique de la soupape d'admission (certains mod_les) et _ompr_laite_le jeter.

4. Faire glisser recrou & compression en laiton puis la hague d'extremite (douille) sur B*4ued'_r_mi_le conduit d'alimentation en eau, tel qu'illustr&

5. Pousser le conduit d'alimentation en eau dans la soupape d'admission aussi conduita'eauprofondement que possible (6,4 mm [_Apo]). Faire glisser Ia bague d'extremite ,ncuivm(douille) dans la soupape d'admission et visser & la main I'ecrou & compression sur Bridede

la soupape. Visser d'un autre demi-tour avec une cle; NE PAS trop serrer. _oupap_6. ,_,I'aide d'un collier de serrage et d'une vis, bien fixer Ie conduit d'alimentation en - soupape

eau a rarri_re du panneau du refrigerateur a rendroit illustr&7. Enrouler le surplus du conduit d'alimentation en eau (environ 2 tours et demi)

I'arriere du refrigerateur teI qu'ilIustre & la figure 1 et Ie placer de maniere ace qu'il

ne vibre pas et ne frotte pas centre une surface.8. OUVRIR ralimentation en eau & partir de la vanne d'arr_t et resserrer tous les Conduitd'aauencuivmde

raccords qui presentent des fuites. I'allmentdoneneaudelarnalson

9, Brancher le refrigerateur & la prise de courant, danslabouclepourpeu_ird_tplacer10. Pour faire fonctionner la glaciate, rabaisser le Ievier de signaIisation (Iecommutateur lere_ig_rateurloredu_ge.)

du tevier de signalisation se trouve & I'avant de la glaci_re)

IMPORTANT: Laglaciere prend environ 24 heures avant de commencer & produire des glag0ns. La presence d'air dan s !e nouveauconduit d'alimentation an eau peut faire en sQrte que la glaciere prenna deux ou trois cycles avant de produite un plain bac &glagons. Le nouveau canduit d'aiimentation en eau peut egalement amener la production de glagons decoIQres au ayant un goOtdesagr6able. Jeter les glagons produits au cours des premieres 24 heures.

45

Page 43: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

D6pose des portes et instructions pour rinversion

Capuchonpourtroudechami_e

Capuchor,.spourtroudubolUer

VIs _ _ Couverclede

la charnl_resup_teure

C_@ Chami_re_ sup_lieure

J VISdela

Vis de la Butanedebutdede 0orteporte

Rondelle

A_edecharni_

Charnibrecentrale

CttDucrlonspour le6trous de lapolgn6e

Vis de la Buttepotde de de porte_rte

Rondelle

A_ede

_charnibm

inf6rieum

D#POSE DES PORTES ET INSTRUCTIONS POUR L'INVERSION :

1.

2_

REMARQUE : Le sens d'ouverture des uortes de votre refrigerateur peut _trenverse de _agauche vers la dro_te ou vice versa, en dep_agant _escnamieres de3orte du c6te oppos& [-'inversion du sens d'ouverture des portes dolt _treeffectuee par du persoqne qualifi&

IMPORTANT : Avant de commencer. [ourner =acommande de temperature du

"efrigerateur & ,, 0 ,, pour I'eteindre et debrancher le cordon e{ectNque de la

3rise de courant. I [nlever tout ce qu=se trouve sur les ¢tageres de la porte

Enlever le gnHage inferieur et le couvercle de la charniere suDeneure.Enlevez la oenture du haut avec une douiHe de 3/8" et soulevez la oorte au

congelateur hers du gona ae _apenture de centre. Mettre la porte de c6t&

3. Devisser I'axe de charniere centrale & I'aide d'u ne cle & ouverture variable et

mettre de c6te pour ie reassem blage. S'assurer (]ue _arondeHe en 31ast{quereste sur I'axe de charniere.

4. Soulever laporte d u refrigerateur de lachamiere inferieure et la mettre de c6t&5. Enlevez la Denture du centre et _acale en enlevant la vis interieure et re_.chant

es deux vis exterieures suffisamment pour permettre a {apenture et Ia caled'etre g sses nots ; 3sition. Resserrez les vis.

6. Desserrer les deux vis & I'exterieur eui se trouvent du c6te ODDOSedU

refrigerateur enlever la vis & I'interieur et installer la cnarnlere centrale.7. Enlevez la Denture de bas avec une douille de 3/8". Inserer les deux vis &

'exterieur et resserrer. La vis & rinterieur va du c6te oppose & retaue 8.8. Enlever les deux vis & rexterieur oui se trouvent du c6te oppose du refrigerateur

et installer lacharniere inferieure. Inserez les vis mises de c6te & I'etape 7 etserrez les.

9. Devisser raxe de la charniere inferieure &I'aide d'une cle & ouverturevariable. Mettre I'axe de chami_re dans le trou de I'autre c6te et resserrerI'aide d'une cle & ouverture variable.

10. Inverser Ies po_gnees ae porte {vo{r {es {nstructlons a {apage su{vante).1 1. DeDlacer les butees de la 3orte dU congelateur et de celle du refrigerateur

du c_te OD[ 3se.

12. Placer la 3orte du refrigerateur darts I'axe de la charniere inferieure etvisser I'axe de la charniere centrale darts la charniere centrale au haut deIa porte. Fermez la Porte du refrigerateur pour a_dera I'enlignement du trou.

13. Resserrer I'axe de la chami6re inferieure & I'aide d'une cle & ouverture variable.

14. Enlevez les bouche-trous de cabinet et Dentureet o_acez les au c6te oppose.15. Descendre la 3orte du congelateur dans raxe de la charni_re centrale.16. Fermez la porte du congelateur. Ayez un assistant qui soul_ve I'autre c6te de la

porte oendant cue vous serrez les VlS 3our installer la Denture du naut.17. Reoiacer le gnliage inferieur et le couvercle de _acharniere su Deneure18. Brancher le cordon eIectrioue et tourner la commande de temperature du

refrigerateur a la 3osition centrale. Regler lacommande de temperature au besoin.

46

Page 44: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

D#pose des portes et instructions pour I'inversion (suite)

POUR ENLEVER LA POIGNEE DE LA PORTE DU CONGELATEUR:

(ll est plus facile d'inverser les poignees Iorsque les portes sont enIevees.)

1. Enlever Ies deux vis qui retiennent la poignee & Ia base de la porte du congelateur.2. Faire pivoter la base de la poignee en I'eIoignant de la porte et faire glisser la po_gnee

vers Ie haut, directement hers du bouton en queues d'aronde.3. Enlever la vis et Ie bouton en queues d'aronde et les installer du c6te oppose, darts les

trous de la plaque signaletique.

4. ModUles avec plaque signal_tique magn_tique : Soulever delicatement le cadre de laplaque signaIetique magnetique de Ia porte raide d'un couteau _.mastic. Enlever Iaplaque signaletique de son cadre, retourner le cadre et I'installer dans les trous de lapoignee. Inserer la plaque signaletique dans le cadre.

Mod_Iesavecplaquesignal_.flqueautocoIIante:Detacher delicatement la plaque stgnal-etique de la porte et I'appliquer sur les trous de Ia poignee &raide d'un couteau &mastic.

POURREPLACERLAPOIGNEEDELAPORTEDUCONGELATEUR:

Plaquesignal_iqueCadrede laplaqueautocollante

Poigndedeverrouillagepar-dessus

le boutonen aueues d'arondeVis-_=_

1. Commencer Iorsque la pattie inferieure de la poignee est eIoignee de la porte. Placer la pattie superieure de la poignee par_dessusle bouton en queues d'aronde, faire pivoter la poignee pour qu'elle soit en position verticale et appuyer en poussant vers Ie baspour la verrouiller en place.

2. Fixer la base de la poignee avec Ies deux vis enlevees precedemment.

DEPOSE DE LA GARNITURE (MODIELESAVEC GARNITURE PLEINE LONGUEUR UNIQUEMENT)

Sur certains modeles, la porte du refrigerateur comporte une garniture pleine Iongueur entre la base de la poignee et la base de la porte.Le haut de Ia garniture est autour de la base de Ia poignee. Un fixeur de garniture adhesif est place a mi-hauteur. La base de la garnitureest maintenue en place soit par un fixeur de garniture adhesif ou par un fixeur de garniture comportant & deux broches inserees dansun trou a la surface de la porte.

POUR ENLEVER LA GARNITURE :

1. Enlever delicatement la garniture de la porte en tirant aux endroits ot_se trouve les fixeurs.2. Lorsque la garniture est enlevee de ta porte, la faire glisser directement hors de la base de la poign6e.

REMARQUE: Pour les modeles avec une petite garniture, I'enlever en la faisant glisser directement vers le bas, h0rs du SUPP0rt

a polgnee.

POUR ENLEVER LA POIGNI_E DE LA PORTE DU REFRIGI_RATEUR:(ll est plus facile d'inverser les poignees Iorsque les portes sont enlevees.)

1. Enlever les deux vis qui retiennent la poignee au haut de la porte du refrigerateur.2. Faire pivoter le haut de la poignee en I'eloignant de la porte et faire glisser la poignee

vers le bas, directement hors du bouton en queues d'aronde.3. Enlever la vis et le bouton en queues d'aronde et les installer du c6te oppose. DepIacer

les capuchons pour trou dans les trous du c6te oppose.

POUR FIXER LA POIGNF:E DE LA PORTE DU REFRIGF:RATEUR :

1. Commencer Iorsque la partie inferieure de la poignee est eloign6e de la porte. Placer lapattie superieure de la poignee par-dessus le bouton en queues d'aronde, faire pivoterla poignee pour qu'elle soit en position verticale et appuyer en poussant vers Ie hautpour la verrouilier en place.

2. Fixer Le haut de la poignee avec les vis.

POUR FIXER LA GARNITURE :

1. Faire glisser des deux fixeurs de garniture hers de la garniture.

2. Inserer les nouveaux fixeurs de garniture adhesifs inclus dans votre pochetteabrochures.

REMARQUE: Le fixeur de garniture dolt _tre enleve et install _ en le faisant glisser Surles deux endroits en forme d'anneau.

en queuesd'aronde

Poignde deverrouillagepar-dessusle bouton an

d'aronde

Fixeurde

adh_sif

10ngueu_

Fixeur

3. Fixer la garniture & la poignee en Ia faisant glisser sous la base de Ia poignee. Bienaligner la garniture et appuyer fermement & I'endroit oQ se trouvent les fixeurs.

4. Utiliser de I'alcool & friction pour enlever les residus de coIle du fixeur de garniture.

47

Page 45: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

G

Seau

glagons

Clayette ducong_lateur

Commande du

cong61ateur

Commande du

rdfrigdrateur

Couvercle dubac _ charcuterie

Bac t_

Demi-clayettePorte-bouteillesde vin

Support d'articlespartlcullers

Clayette

Couvercle du

bac _ 16gumes

Ampoule du congdlateur

-I

\

_ Grillage infOrieur

F Balconnetflxe (porte)

I-- Etag_mde porte

Porte ducasier laitier

Barm de retenue

pour grandesbouteilles

Coulisse

d'aJustement

Balconnet

(porte)

Balconnet

fixe (porte)

Etag6mde porte

Les caracteristiques peuvent varier selon le modele

48

Page 46: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

PI_RIODE DE REFROIDISSEMENT

Pourassurer laconservation des aIiments, faire fonctionner lerefrigerateur avec Ies portes fermees pendant au moins 8 e 12 heuresavant de mettre de Ia nourriture dans Ie refdgerateur,

COMMANDES DU REFRIGI_RATEUR ET DU CONGI_LATEUR

REMARQUE: Lorsc ue vous reglez les commandes pour _apremiere fo sou que vous changez les [eglages. attendez 24 neures

pour que la tern perature se stabiIise avant d'aDDorter de nouveaux changements

RIeGLAGE DE LA TEMpI_RATURE

REMARQUE : Lorsque vous mettez le refrlgerateur en marc_eplacez le bouton de commande de temperature &_', qui eat lereglage initial recommande. A ustez le selon votre oreferenceapres 24 heures.

• Ajustez graduelIement le bouton de commande detemperatureen le depIa_ant un petit peu & Ia fois pourpermettre Ia stabilisation de la temperature.

• Pour obtenir une temperature plus froide, tourner le caaranvers ,_Cold ,_(froid).

• Pour obtenir une temperature [ us cnaude tourner le caaranvers _Warm ,_(chaud).

La commande du refrigerateur contr61e la temperature des deuxcompartiments. Par exemple, si la commande du refrigerateur estmise e un reglage plus froid, il est oosslble aue la commande ducongelateur doive etre reglee & un reglage plus chaud. Lacommandedu congeIateur ne contr61e que la temperature au congelateur.

Le ventilateur fait circuler I'air dans _es comoart_ments au

refrigerateur et du congelateur afin d'_ malntenlr la temperature. Nepas obstruer les volets d'entree de I'air froid avec des atiments afinde maintenir une bonne circulation.

(Rdglqe mcommandd)P.ecommended

La commanae au congelateur [cor[alns moaolesl

La commanao du r6frigera[eur _cor[alRs moaoles

IMPORTANT= Tourner_,, la

commande de temperaturedu refrigerateur & ,, 0 _eteintle compresseur sans pourautant couper le courant quialimente I'ampoule electriqueet !es autres composantseIectriques.

Les commandes du r6frig_rateur et du cong6lateur (certains modules)

GUIDE DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE

Si le compartiment du rdfrig_rateur est Tourner un peu la commande du r_frigerateurtrop chaud darts le sens de _<Cold >>(froid)

Si le compartiment du refdg_rateur est Tourner un peu la commande du r_frig_rateurtrop froid dans le sens de _<Warm >_(chaud)

Si le compartiment du congelateur est trop Tourner un peu la commande du cong_lateurchaud dans le sens de _<Colder >>(plus froid)

Si le compartiment du congelateur est trop Tourner un peu ia commande du cong_lateurfroid dans le sens de _<Warmer >>(plus chaud)

Pour 6teindre le refrig_rateur Tourner la commande du refrigerateur _ {{ 0 >>

49

Page 47: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Pour _viter les risques de blessures ou lesdommages mat_rie|s, manipuler avec precaution les

clayettes en verre tremp& Les clayettes peuvent se brisersoudainement si elles sont _br_ch_es, bgratign_es OUexpos_es b de brusques changments de temperature.

REGLAGE DES CLAYETTESLes clayettes du refrigerateur peuvent _tre facilement ajusteesselon les besoins. Avant d'ajuster Ies cIayettes, enlever toutenourriture,

Pour r#gler les clayettes coulissantes :

0 Enlever la clayette en tirant vers I'avant jusqu'au point d'arr_t.

0 Soulever I'avant et tirer vers I'exterieur.

Replacer Ia cIayette sur n'im porte queIIe paire de rails, en inversantcette procedure.

Clayette coulissante en metal

Les clayettes en verre SpilfFree TM (certains modules) retiennentles deversements accidentels. Sur certains modeles, les clayettesen verre SpilfFree TM sont coulissantes pour faciliter le nettoyageet I'acc_s A Ia nourriture. Les clayettes coulissent independammentdes cremailIeres. Tirer tout simplement sur la clayette pourravancer. La clayette peut _tre alIongee aussi loin que la butee lepermet, mais elle ne peut pae _tre enlevee de ta cr6maiIl_re.

CIayettes en porte-&-faux en verre

PORTE ETAGERE

Les balconnets, les cIayettes et les porte-bouteilles servent &ranger Ies pots, les bouteilles et boites. Les items Ies plus utilisespeuvent 6tre selectionnes rapidement.

Certains modules ont des balconnets et des bacs de porte quipeuvent accommoder les bouteilles d'eau gazeuses de grandformat et les bocaux de format economique. Certains balconnetsse r_glent pour offrir une plus grande capacite de rangement.

Le casier laitier, qui est moins froid que Ie reste du refrigerateur,est congu pour y ranger le fromage, les tartinades et le beurre pourde courtes periodes de temps.

CIayette coulissante en verre

Pour r#gler les clayettes en porte-,_-faux :

REMARQUE: Les clayettes en porte-&_faux sont su pportees& I'arriere du refrigerateur. Les clayettes en porteTA-faux sontoffertes en verre ou en metal

Ctag_re de porte

Soulever le rebord avant.Tirer sur la clayette pour I'extraire

Replacer la clayette en inserant les crochets dans la cremaillere,au fond du refrigerateur. Abaisser la clayette dans Ies fentes etverrouiIler en position.

5O

Page 48: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

BALCONNETS AMOVIBLES

Certains modeles comportent des balconnets amovibIes quipeuvent 6tre deplaces selon les besoins.

Pour d#pfaeer fes balconnets

1. Souleverle balconnet.

2. Enleverlebalconnet.

3. Replacer le batconnet & I'endroit desir&

4. Enfoncer le bac dans les supports jusqu'& ce qu'il severrouilIe en place.

Balconnet amovibIe

BAC A CHARCUTERIE (CERTAINS MODELES)Certains mod_Ies comportent un bac & charcuterie pour rangerles viandes froides, Ies tartinades, les fromages et les autresproduits fins.

BAC A LteGUMES (CERTAINS MODELES)

Les bacs & legumes, situes sous la clayette inferieure durefrigerateur, sont congus pour y placer les fruits, les legumes etIes autres produits frais. Laver ces produits & I'eau fra_che et bienIes faire egoutter avant de les placer dans les bacs & legumes.Les aliments qui ont une odeur forte ou un haut taux d'humiditedoivent _tre emballes avant d'6tre ranges dans Ie refrigerateur.

Bac &Iegumes

COMMANDE DE UHUMIDITI_ (CERTAINS MODI_LES)

Certains mod_les de bacs & legumes comportent une commandede I'humidite qui vous permet de contrSIer le taux d'humidite &I'interieur du bac. Cette commande permet de prolonger la viedes legumes frais qui se conservent mieux & un haut degred'humidit&

REMARQUE= Les legumes-feuille se conservent mieuxIorsque la commande de I'humidite est regl6e & _High

Humidity_ (humidite eiev_e) ou dan sun bac & legumes sanscommande de I'humidite

Bac & charcuterie

LowHumidit_

degr_

Humidit(Hautdegr6

Commande de I'humidite du bac & legumes

51

Page 49: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Fabrication de glace

Si votre refrigerateur corn Bor[e une g_acIereautomatlaue, elIe uroduira suffisammentde gIagons Dour un usage normal. Cepenaant, penaant Ies 24 _ "emieres heures dela periode de demarrage initial de votre refrigerateur, la glaclere ne proaulra pas degIa_ons. Les glacleres automatlaues sent aes accessolres en ODtlon GUIDeuvent_tre installes en tout temBs sur la BIuDart des modeles. Contactez votre distributeur

local pour plus d'informations.

METTRE EN MARCHE VOTRE GLACII_RE

Lorsque les conduits d'alimentation en eau sent installes. _asouBape d'admissiondolt 6tre ouverte. Placer le bac & glagons sous _aglaclere, en le _3ussant aussl IOlFque pOSSiBle. Rabaisser e levier de slgnallsatlon a sa position ,, ON • iallumeLL'utilisation de nouveaux conduits d'alimentation en eau peut amener la 3roaucuonde glagons decolores ou ayant un goOt desagr6abIe. Jeter ces 3remlers gla£onsjusqu'a ce qu'ils ne Bresentent plus de decoloration ou de goOt desagreable

/signalisation

Allum6

ARRETER VOTRE GLACIERE

Pour eteindre la glaclere, sou_ever _e Iewer de slgnailsatlon a sa oosEion ,, OFF ,,

(eteint). De plus, la glaciate s'eteint automatiquement Iorsque le bac & gIa9ons est GIaci6replein. Si votre modele comporte une clayette de congelateur reglabte, Ia placer & saposition la plus basse afin que le levier de signalisation touche a Ia gIace Iorsque lebac est plein.

Les produit chimiques provenant d'un syst_me d'adoueisseur d'eau d6feetueux peuvent endommager la

glaci#re. Si la glaci#re est connect#e & un tel syst#me, s'assurer qu'il est bien entretenu et qu'il fonctionne correctement.

CONSEILS SUR LA FABRICATION DE GLA(_ONS• Les gla9ons peuvent prendre un goOt desagreable avec le temps Vider Ie bac & gla£ons et s'assurer que le levier de signaIisation

sa position ,, ON ,, (allume). La glaciere produira alors d'autres glagons.

• De temps & autre, secouer le bac & glagons pour maintenir les cubes de glace separes.

• Maintenir le levier de signalisation & sa position eIevee ou ,, OFF ,, (eteint) Iorsque le refrigerateur West pas relie au conduitd'alimentation en eau ou Iorsque ralimentation en eau est fermee.

• Lorsque la glaci_re fonctionne, les bruits suivants sont normaux :

• Moteur qui fonctionne

• Les gIa9ons qui se detachent du bac

• Les gla9ons qui tombent dans le bac

• L'eau qui circule

• La soupape d'admission qui s'ouvre et se ferme

REMARQUE: Pour plus d'informati0ns & ProPQS de ces fonction s, €0nsultei la Section ,, Bruits de foncti0nnement normaux et

aspects,,, & la page 54.

-.-_--u---_'e "as laver le ha" _ "la£ ° n_ "_u lav" :vaisselle-

• Laver le bac & gla9ons avec de reau chaude et un d6tergent doux. Bien rincer et assecher.

• Arr6ter la glaciere Iorsque vous nettoyez le congelateur et Iorsque vous _tes absent pendant plusieurs jours.

• Si la glaciere est arr6tee pour une Iongue periode de temps, fermer la soupape d'admission de reau.

52

Page 50: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

CONSEILS SUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS

Conservation des aliments frais

• Le compartiment pour la nourriture frafche dolt 6tre maintenu entre 1,1 °C et 4,4 °C (34 °F et 40 °F), la temperature ideale etant2,7 °C (37 °F).

• Eviter de surcharger les clayettes du refrigerateur. Cela reduit Ia circulation d'air autour des aliments et amene un refroidissement

inegal.

Fruits et I_gumes• Les bacs & legumes emprisonnent I'humidite afin d'aider & conserver Ia qualite des fruits et des legumes pendant plus

Iongtemps.

W/ande• Laviande et lavolailIe non cuites doivent _tre bien embalIeesafin d'eviter Ia contamination des autres aliments et des surfaces.

Conservation des aliments eongel_s

• Le compartiment du congelateur dolt _tre maintenu L_une temperature de -17,7 °C (0 °F) ou moins.

• Les congelateurs fonctionnent plus efficacement Iorsqu'iIs sont rempIis aux trois quarts.

Emballage pour la cong#lation

• Pour reduire la deshydratation et la deterioration de Ia nourriture, utiliser une feuille d'aluminium, une pellicule pour congelation,un sac pour congelation ou un contenant hermetique. Extraire autant d'air que possible et refermer hermetiquement. L'air peutassecher, decolorer ou alterer le go0t de la nourriture (par br01ure au froid).

• Suremballer la viande et Ia volailIe fratche avec un emballage pour congeIation approprie avant de congeler.

• Ne jamais congeler de nouveau de la viande decongeIee.

Remplir le congglateur• Eviter de placer trop de nourriture chaude dans le congelateur en m_me temps. Cela surcharge Ie congelateur, ralentit Ie taux

de congelation et risque de faire augmenter la temperature des aliments congeles.• Laisser de I'espace entre les emballages afin que I'air froid puisse circuler Iibrement et que les aliments refroidissent aussi

rapidement que possible.• Eviter de ranger des aliments difficiles _. congeler comme de la creme glacee et du jus d'orange dans Ia porte du congelateur.

II est preferable de ranger ces aliments a I'interieur du congelateur o_ la temperature subit moins de variations.

CONSEILS EN MATIERE D'ECONOMIE D'ENERGIE

• Placer le r@frigerateur L_I'endroit le plus frais de Ia piece, loin de la lumieredirecte du soleil et des tubulures ou des registres de chauffage. Ne pas placerle refrigerateur pr@sdes appareils producteurs de chaleur comme une plaquechauffante, une cuisini@re ou un lave-vaisseIle. Si cela n'est pas possible,installez une section d'armoire ou ajoutez une couche additionnelle d'isolantentre les deux appareils afin de permettre au refrigerateur de fonctionner plusefficacement.

• Mettre le refrigerateur _. niveau afin que Ies portes se referment bien.

• Consulter ce manuel d'utilisation et d'entretien pour des suggestions dereglages de la commande de temperature.

• Nettoyer reguIierement de condenseur ce qui permet de maintenir I'efficacitedu refrigerateur. Consulter Ia fiche d'entretien et de nettoyage, L_la page 55.

• Ne pas surcharger le refrigerateur ni obstruer les voIets d'entree de Fair froid.

Le refrigerateur devra alors fonctionner plus Iongtemps et consommera plusd'energie.

• Recouvrir les aliments et essuyer les contenants avant de les ranger aurefrigerateur. Ceci diminue I'accumuIation d'humidite _.I'interieur de I'appareiL

• Qrganiser Ie refrigerateur de mani@re _.reduire Ia frequence de I'ouverture deIa porte. Retirer tousles items dont vous avez besoin en une seule fois etrefermer immediatement la porte.

53

Page 51: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

IDENTIFIER LES SONS QUE VOUS ENTENDEZ

Votre nouveau refrigerateur & rendement eleve peut emettre dessons avec lesquels vous n'_tes pas familier. Ne vous inquietezpas, ces bruits sont normaux. Les surfaces dures, comme lesplanchers en vinyle ou en bois, les tours et les comptoirs de cuisinepeuvent ampIifier Ies sons. Vous trouverez ci-dessous la liste desbruits les plus communs que vous risquez d'entendre ainsi queleurcause.

REMARQUES: Les panneauxd'isolant-mousse permettent

une bonne 6conomie di6nergie ! mais nloffrent pas dliso!ationacoustique.

@

A. Evaporateur

Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuitd'evaporation peut produire un bruit de gargouiilis ou debouillonnement.

B. Ventilateur de I'_vaporateur

II est possible que vous entendiez le bruit de Fair renvoye

dans le refrigerateur par le ventilateur de revaporateur.

C. Chaufferette de d_cong_lation

Pendant les cycles de decong@lation, les gouttes d'eau quitombent sur la chaufferette de decongelation peuventproduire un bruit de sifflement ou de gresiIlement. Apres lad6congelation, un bruit de craquement peut se produire.

IMPORTANT.' Pendant leCyclede decong6!ation aut0matique,vous pourrez remarquer une !ueur rouge clans les volets sur

!a paroi au fond du compartiment de votre cong_Iateur. Cec!est normal pendant le cycle de decong61ation.

D. Glaci_re automatique

Si votre refrigerateur est equipe d'une glaciere automatique,vous entendrez Ies cubes de glace tomber dans le bac &

glagons.

E Thermostat et minuteur de d_cong_lation

Ces composantes peuvent produire des bruits declaquement ou des cliquetis Iorsqu'ils allument ou eteignentie refrigerateur. Le minuteur peut egalement emettre un

tic-tac semblable & ceIui d'une horloge electrique.

F. Ventilateur du condenseur

Si les serpentins du condenseur se trouvent sous le

refrigerateur, comme sur I'illustration de gauche, c'est qu'ilest equipe d'un ventilateur de condenseur. II est possible

que vous entendiez le bruit de I'air renvoye dans lerefrigerateur par le ventilateur du condenseur.

G. Compresseur

Les compresseurs & haut rendement fonctionnent beaucoup

plus rapidement que ceux des anciens modeles. Lecompresseur peut produire un ronronnement aigu ou un

bruit de pulsation.

H. Soupape

Si votre refrigerateur est equipe d'une glaciere automatique,vous entendrez un bruit de vibration Iorsque la soupape

s'ouvre pour remplir la glaciere & chaque cycle.

I. Plateau de r6cup_ration (nonamovible)

II est possible que vous entendiez le bruit de I'eau qui couledans le plateau de recup6ration pendant le cycle dedecongelation. Le plateau de recuperation sert pour lescondenseurs refroidis par air et se trouve sur le dessus du

compresseur (serpentins noirs & I'arriere du refrigerateur).

J. Serpentins du condensateur (mod_Iesb ventilationforc_e seulement)

54

Page 52: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

Toujours maintenir Ie refrig@ateur et le congelateur propres afin d'eviter I'apparition de mauvaises odeurs. Nettoyer immediatement lesdeversements et laver les deux sections au moins deux fois par an. Ne jamais utiliser de tampon & recurer metallique, de brosses, de p_.teabrasive ou de solution alcaline forte pour nettoyer les surfaces. Ne jamais laver les parties amovibles dans le lave-vaisselIe. Toujoursd_brancher le cordon d'alimentation _lecb'ique de la prise de courant murale avant de commencer le nettoyage.

• Lorsque vous deplacez le r_frig_rateur, toujours le maintenir b la verticale. Ne pas faire balancer le refrigerateur d'un cSteI'autre, ce qui pourrait endommager le rev_tement du plancher. Si le r_frigerateur est equip_ d'une glaciere, prendre

soin de ne pas le deplacer au-dela de la Iongueur des conduits d'alimentation en eau.

• Les objets humides adherent aux surfaces froides en m_tal. Ne pas toucher aux surfaces gelees avec les mains mouilleesou humides.

• Nettoyer le condensateur regulibrement pour le maintenir en bon etat et permettre au r_frigerateur de fonctionner le plusefficacement possible.

REMARQUES:

Tourner la commaqde de temperature du "efrigerateur & ,,0 ,,etelnt le comuresseur sans pour autant couper lecourant qui alimente I'am uoule €lectHque et _esautres comeosants electriques.Ne eas uu iser de lames de rasoir ou d'autres instruments tranchants qui pourra=ent abfmer la surface de 'aDDareH pouren_ever les etiquette adhesives. Les residus de colle des etiquettes et des ru bans seuvent etre enleves avec un meIanged'eau chaude et de detergent doux ou en utilisant la surface collante de I'etiquette ou du ruban qui vient d'etre enlev& Ne

pas entever la plaque signaietique.

Fiche d'entretien et de nettoyagePiece Ce que vous devez Conseils et precautions

utiliser

Rev_ement Eauet savon Utiliser 2 cuill_res de kabte de bicarbonate de soude dans Y. litre (1 pinte) d'eauint_deur/dela Eauetbica_ede chade. Bien essor I'eponge ou le chiffon avant de nettoyage autout desporte soude commandes, de I'ampoule 61eotdque et de toutesles antres composantes

_lectriques.

Joinf_ de porte Eau et savon Essuyer les jbints avec un chiffon deux et propre.

Bacs/ B_connets Eau et savon Ne jamais laver Ies parties amovibles (batconnets,bacs, etc.) dens le lavewaisselle.

Clayettesen verre Eauet savon Laisser leverre se r_chaL_er & la teiT_i_ratL_ede la piece avaot de I'irra'_ger dens

Neitoyage pour verre de I'eau chaude.Pulv_seur Iipaidedoux

C-:-:-_llage inferieur Eauet savon As_rer la paussi_rede I'avant du grillage inferieur. Enlever le gdllage inf_deL_(VbirPulv@seurliqatdedeux rillustration a la page 44). Passer I'asplrateursur I'arri_re et essuyer ave:: un chiffonEmboutd'asplrateur ou une _pc_je. Rincer et as,s_her.

Surfaces Eauetsavon Ne pas utiliser de produits dentretien iTenager, d'arrrno_aque ou d'alcool pourex_deures et nottoyer les paign_s.poignL,es

Surfacesext_eures Eauetsavon Nettoyer I'avant et les poign_s en acier inoxydable aved de I'eau savonneuse.et poign_es(Mod_es _iaque Utiliser de I'arrrnoniaque sur les tach_ rebelles. Utilisez un nettoyant non abrasifen acier inoxydable Nettoyants pour acier pour acier inoxydab_e.Ces nettoyanls peuvent se procurer _ la ptupad descentre deuniquement) inoxydable renovationsou auxprincipaL_ magasins _ rayons.

Serpentins du Une brosse de II n'est pas necessaire de nettoyer a moins que le r_ig_ateur foncticnne clans uncondensateur nettoyage du endroit padiculi_rement poussi_teL_ OU graisseux ou s'il y a plusieurs animaux(modeles & condensateL_est demestiques a votre donidle. Si le nettoyage s'avL=ren63assaire,enlevez la plaqueventilation forcd_ dispanibte chez votre de protection et enlevez la poussi_re accumul_e sur les serpentins du ccndensateurseulement) d_pcsitaire avec I'accessc_rede rallonge d'un aspirateur _leotrique et la brosse de nottoyage du

As_rateur _lec_ique condensateur(Pour detenT_net Ia Iocalisation,voir "J" 9 la page 54).

Serpentinsdu As_rateur_lec_ique Utiliser la brosse a _pousseter de votre asplrateur pa_r enle_er la pous._recondensateur accumul_e sur les serpantins du condenseur (tubes ot ills noirs) fixes al I'arri_redes(modeles _ r@ig_rateurs refroidis par _r.ventilation hattieseulement)

Plaieau Eauetsavon Certains m0d_Ies comportent un plateau d'evaporation place au-dessus dud'_vaporation compresseurau bas du r_frig_rateur (voir I'illustration _ Ia page suivante). Essuyer le

plateau d'evaparation ave:; un chiffon humide.

55

Page 53: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

NE NETTOYEZ JAMAIS LE CONDENSATEUR(CERTAINS MODIELES)

En condition normale II n'est pas necessaire de nettoyervotre refrigerateur s'il est muni d'un condensateur "NeverClean". Pour obtenir un rendement maximum, il peut _trenecessaire de nettoyer le condensateur de temps & autresi le refrigerateur fonctionne dans un endroitparticuli6rement poussiereux ou graisseux ou s'il y aplusieurs animaux domestiques A votre domicile.

)

//

Plateau d evaooration (certains modeles)

_A.fin d'_viter les €oupures, porter

des gants pour remp!acer !es ampou!es_lectriques.

CHANGER L'AMPOULE ELECTRIQUE DU

CONGI_LATEUR (CERTAINS MODCLES)

1. Debrancherlerefrigerateur.

2. Porter des gants pour vous proteger au cas oQ il yaurait du verre brise.

3. Deloger le pare-lumi_re tel qu'illustre.

4. Devisser et remplacer rampoule grillee par uneampoule pour appareil electromenager du m6mewattage,

5. Reolacer le pare-Ium_ere.

6. Ne Das oubller de reorancner ie r6frigerateu_

\

Conseils pour les vacances et les d m nagements

• Laisser le refrig_rateur fontcionner pendant les absences de 3 semaines ou moinsAbsences de • Consommer tous les aliments p_rissables ranges dans la section du r6frig_rateur,coute dur_e • €:teindre la glaci_re automatique, m_me si vous ne vous absentez que pour quelques

jours.

• Enlever tousles aliments et la glace si vous vous absentez pour un mois ou plus.• Tourner la commande du r_frig6rateur a OFF et d_brancher le cordon d'alimentation.

Absences de • €:teindre la glaciate automatique et fermer la soupape d'admission d'eau.

Iongue dur_e • Nettoyer entierement rint_rieur de I'appareil.• Laisser les deux portes ouvertes afin d'6viter I'apparition d'odeur et de moisissure_

Bloquer les portes en position ouverte se n_cessaire,

• Enlever toute la nourriture et la glace,• Si vous utilisez un chariot, charger le r6frig6rateur de cSt_.

D_m_nagement • Regler les pieds de nivellement a leur position la plus retract_e a fin de les prot_Jer Iorsdes deplacements.

• Recouvir le boitier pour en prot_ger la surface,

56

Page 54: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

GARANTIE DU REFRIGERA TEUR (CANADA)Votre r6frig6rateur est prot6g6 par cette garantie

PER]ODEDE PAR L'ENTREMISEDENOS PREPOSESA RESPONSABIUTEDUCUENT :GARANT]E L'ENTRETIENAUTOR1SES:

GARANTIECOMPLETE Un an _ portirde la Tous fasfrais de reparatfanou de rempfacementde LecoQtdesvisites d'un r_arateur pour fasitems class_ sousDiEUNAR date d'achat, toute piece de cet appareit pr_sentant des laliste RESPONSABILITESNORMALESDUCLIENT.*

defacfaosit_sde mat_riauxou de fabrication.Exduantles _l_rnents fittrants d'origine et de rempfacementpour eau et glagons(le cas _ch6ant).Les _famentsfiltrants d'otigine et de remplacernentsont garantispour 30jours(pi_.es uniquement).

GAP-.ANTIEUMITEE Entre de_ et cinq Repareraou rempfaceraroute piecedu rev_tementdu Lescoots de transport de I'apporeil requis pour effecfaer fasDE2/_,5 ANS ans _ pa_ir de la boftJer et du sysfame scelfa (compresseur, reparations.Le coQtde la main-d'oeuvre,des pi_ceset fas frais(Rev_tementdu dafad'achat, condenseur,evaporateur,s_choir et tuyauterie)qui de transport pour les autres composants que ceux dube_tieret syst_me pr_sente des d_fectuosifas de rnafafiaux ou de rev_tementdu boTtierou du syst#mede r_frig_ratfanscell&scell_) fabrication.

Votre appareil est garanti par les Electrolux Home Products d'Am6rique du Nord, une filiale de WCI Canada Inc. Nous n'autorisant aucunepersonne & modifier ou & ajouter quelle qu'obligation que ce soit & cette garantie. Nos obligations concernant les r6parations ou les pi6cescouvertes par cette garantie doivent 6tre effectu6es par Electrolux Home Products d'Am6rique du Nord ou par un pr6pos6 & rentretienautoris6 de EIectrolux Home Products d'Am6rique du Nord.

*RESPONSABILITF!SNORMALESDU CLIENT

EXCLUSIONS

Sl VOUSAVEZ BESOINDE SERVICE

Cette garantie s'applique uniquement aux produits utilis6s a des fins domestiques et le client est responsablepour Ies items inclus dans la Iiste ci-dessous :

1. Une utilisation appropri6e de I'appareil conform6ment aux instructions foumies avec le produit.2. Une installation appropri_e par un pr6pos6 & I'entretien autoris6 conform6ment aux instructions foumies avec

I'apparoil et & tous {es codes Iocaux de plomberie, d'61ectricit6 etYou de gaz.3. Un branchement appropri6 & une prise de courant avec raise & la terre et & une tension suffisante, ainsi que le

remplacement des fusibles grill6s, la r6paration des branchements d6faits ou d6fectueux.4. Les cogts pour rendro I'appareil accessible pour les r6parations, cornme la d6pose de garnitures, d'armoires,

d'6tag6res, etc., qui ne faisaient pas pattie de I'appareil & sa sortie de I'usine.5. Les dommages au fini aprbs rinstallation.6. Le rernplacement des ampoules 6lectriques et/ou des tubes fluorescents (sur les modules qui pr6sentent ces

caract6ristiques).

Cette garantie ne couvre pas :1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS, COMME LES DOMMAGES A LA PROPRIETE OU LES

FRAIS CONSECUTIPS RESULTANT D'UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DECE]_E GARANTIE ECRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE

REMARQUE : Certains 8tats ou provinces ne perrnettent pas I'exclusion ou la limitation des dommagesindirects ou cons6cutifs, il est donc possible que cette limitation ne s'applique pas & votre cas.

2. Les appels de service non roli6s & un mauvais fonctionnement ou & une d6faillance de mat6riaux ou defabrication ou pour les appareils qui ne servent pas & des fins domestiques, be client devra assumer les fraisde ces appels de service.

3. Les dommages causes par un entretien effectu6 par un pr_pos8 non autoris6 par Etectrolux IIome Productsd'AmSrique du Nord; rutilisation de pi_ces autres que les pi6ces authentiques de Etectrolux Home Products ouobtenues par une personne autre qu'un pr6pos8 autoris6 ou encore des causes ext6rieures comme uneutilisation abusive, un mauvais usage, une alimentation 61ectrique inad6quate ou une catastrophe naturelle.

4. Les produits dont les num6ros de s6rie d'origine ont 6t6 enlev6s ou effac6s et qui ne peuvent 6tre lus.

Garder votre facturo, le bordereau de tivraison ou route autro preuve de versernent effectu6. La date de la factureindique le d6but de la p6riode de garantie dans 1'6ventualit8 o5 une r6paration serait requise. II est dans votre int6r6tde demander et de conserver tous les regus. Cette garantie 6crite vous donne des droits 16gaux spScifiques. II estpossible que vous ayez 6galement d'autres droits qui varient selon les r6gions. Les services couverts par cettegarantie doivent 8tre obtenus en contactant Etectrolux Itome Products :

Votre appareil est garanti par les Electrolux Ilome Products d'Am6rique du Nord, une filiale de WCI Canada Inc. Les caract6ristiques duproduit d6crites ou illustr6es sont sujettes & des modifications sans pr6avis.

Canada866o294o9911

Electrolux Home Products North America

6150 Mcbaughlin RoadMississauga, Ontario

L5R 4C2

57

Page 55: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

ATTENTION

Pour Installer correctement votre r_frig_rateur,

consulter la section ,,Installation,,, aux pages 44 et 45

OU

Pour inverser les portes, consulter la section ,,D_pose desportes et instructions pour I'inversiom,, aux pages 46 _ 47

Consulter cette liste avant de faire un appel de service. Ceci peut vous faireProblemes courants 6conomiser temps et argent. Cette liste inclut les principales causes de problemes

qui ne sont pas causes par des defectuosites de materiaux.

• S'assurer que la fiche electrique est bien enfoncee dans prise de courant,• Verifier/remplacer le fusible par un fusible de temporisation de 15 amperes.

Le r_frig_rateur ne fonctionne pas, Rearmer le disjoncteur.• La commande de temperature est _ _(Off _" (eteint),• II est possible que le refrigerateur soit dans un cycle de decongelation.

Attendez 20 minutes avant de verifier de nouveau.

La temperature du cong_lateur est • Regler la commande du congelateur _ un reglage plus chaud jusqu'a ce que latrop froide. La temperature du temperature soit adequate. Attendre 24 heures pour que la temperature ser_frig_rateur est adequate, stabilise.

La temperature du refrigerateur est • Regler la commande du refrigerateur _ un reglage plus chaud. Attendre 24trop froide. La temperature du heures pour que la temperature se stabilise. Verifier la temperature ducong_lateur est adequate, congelateur et regler au besoin.

* Le refrigerateur est • L'appareil n'est pas _ niveau.bruyant ou vibre. • Le plancher n'est pas assez solide.

Presence d'odeurs clans le • L'interieur a besoin d'etre nettoye.rCfrig_rateur. • Les aliments qui degagent une odeur forte doivent etre emballes ou couverts.

• Remplacer I'ampoule 6lectrique.

L'ampoule ne fonctionne pas, • S'assurer que la fiche electrique est bien enfoncee dans prise de courant,• L'interrupteur est peut-_tre coince. Appuyez sur rinterrupteur, situe sur le

boitier de commande du refrigerateur, pour le decoincer.

• S'assurer que le levier de signalisation est en position 6levee,• La glaciere doit produire entre 1,8 et 2,25 kg (4 et 5 Ib) de glace en 24 heures.

La glaciCre automatique ne fonctionne• L'alimentation en eau est coupee.

pas (certains mod¢les).• La pression d'eau est trop faible,• Le congelateur n'est pas suffisamment froid.

* Consulter la section ,,Bruits de fontionnment normaux et aspects,,, _ la page 54.

58

Page 56: Top Mount Refrigerator - Sears Parts Direct · 2007-04-02 · Hinge--Pin._ BoSom I_,_ Hinge Screws Toe Grdle DOOR REMOVAL AND REVERSAL INSTRUCTIONS: NOTE: The d_rectlon inwhich your

3 Ways To Contact Us!i3 formas de contactarnos!

3 fa_ons de nous contacter !

i

USA, EE.UU., E.-U.1-800-944-9044

CANADA, CANADA1-866-213-9397 (English)1-866-294-9911 (Fran£ais)

Or. O. Ou

USA, EE.UU., E.-U.

Electrolux Home Products

North AmericaRO. Box 212378

Augusta. GA 30917

CANADA, CANADA

Electrolux Home Products

North America

6150 McLaughlin RoadMississauga. OntarioL5R 4C2

OnO. Ou

Visit Frigidaire's Web Site At:

Visite la pagina de Frigidaire en Internet:

Visitez le site Internet de Frigidaire au :

http://www.frig idaire.com

© 2001 White Consolidated Industries, Inc,

[] The Elecb'oh.m Group. The world's No.1 choice.

33_eElecholuxGroupis the world'sla_lest producerof poweredappliancesforIdtchen,cleaningand outdoorusecombined.Morethan 55 millionElactroluxGroupproducts(suchas refrigerators,cookers,washingmachines,vacuumcleaners,chainsawsand lawnmowers)are soldeach yearto a value of approx.USD 14 billioninmorethan 150 counthesaroundthe world.