touch control hair clipperoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...step 5 – the...

80
TOUCH CONTROL HAIR CLIPPER HC5950

Upload: others

Post on 24-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

TOUCH CONTROL HAIR CLIPPER

HC5950

Page 2: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

2 3

ENGLISHENGLISH

Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington® product. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.

A CAUTION• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuse

attachmentsnotrecommendedbyRemington®• Donotusethisproductifitisnotworkingcorrectly,ifithasbeendroppedordamaged,

or dropped in water.

C KEY FEATURES1 On / Off Switch2 Motorisedcomb3 3attachmentguidecombs4 Touch screen area5 Digitaldisplayfor: •Batterylevel •Lengthsetting •Lengthunitofmeasuremmor# •Lock/unlock •Speedlevel6 Locked/unlockedswitch7 TriBoostSystem8 Batteryicon9 MicroUSBport

10 MicroUSBcable11 Adaptor•3yearguarantee

C GETTING STARTEDBeforetheunitcanbeusedforthefirsttime,pullouttheplasticmarkedwitharedarrowfromthebottomoftheunit.Thenpushthepowerbuttontoturnontheunit.Theplastictabisonlyforshippingandcanbediscarded

C CHARGING YOUR HAIRCLIPPER•Beforeusingyourhairclipperforthefirsttime,chargefor14-16hours.•Ensuretheproductisswitchedoff•Connectthechargingadaptortotheproductandthentothemains.Thedisplaywill

indicate the unit is charging • Iftheproductisnotgoingtobeusedforanextendedperiodtime(2–3months),unplug

it from the mains and store. Fully recharge your trimmer when you would like to use it again.

3

10

2

5

4

8

1

6

9

7

11

Page 3: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

4 5

ENGLISH ENGLISH

•Topreservethelifeofyourbatteries,letthemrunoutevery6monthsthenrechargefor90 minutes.

, CHARGING VIA STANDARD ELECTRICAL SOCKET•Ensuretheproductisswitchedoff.•Connectthechargingadaptortotheproductandthentothemains.•Whenchargingthedigitaldisplaywillindicatetheunitischarging•Allow90minutesforacompletecharge.

, USB•ConnectyourUSBcabletotheUSBportonyourpowersource.•ConnecttheUSBcabletoyourappliance.•DonotruntheclipperwhileconnectedtoaUSBport.Itwillonlyrunoffitsbatteriesin

this condition and stop charging. , CORDED USE•Connectthechargingadaptortotheproductthentothemains.•Whenthecordisconnectedtothemains,adigitaldisplaywillbedisplayedonthe

appliance.•Theunitwillonlyrunincordedmodewhenconnectedtothemainsusingthesupplie•Remingtonpoweradaptor,otherUSBchargerswillonlychargetheunit

A CAUTIONExtendedmainsonlyusewillresultinthereductionofthebatterylife.

, WARNINGTheappliancecannotbeoperatedincordedmodewhileconnectedtoaPCviatheUSBport. , CORDLESS USEWhentheunitisswitchedonandfullycharged,theproductcanbeusedincordlessmodeforup to 40 minutes.

F HOW TO USE, USING THE TOUCH SCREEN, ADJUSTING THE TRIM LENGTH• Firstselectwhichhaircomb1,2or3forthelengthrangedesired.•Comb1(1.5mm),comb2(3mmto23mm),Comb3(22mmto42mm).Usingthecomb

selectionswitchsetthesystemtomatchthecorrespondingcomb.• IfComb1isselected,thedisplaywillalwaysshow1.5mmor#0,asthereisno

mechanical adjustment• ForComb2and3,thetouchbuttonscanbeusedtoadjusttothedesiredcuttinglength

followingthestepsbelow• Withcomb2and3,installedontotheproductandthecorrespondingcombswitch

selectedadjustmentcanbegin.Alsoensurethatthelockbuttonisintheunlockedposition.

Note: Ifaredwarninglightisvisiblethroughthecombwheninstalled,thisisindicationthatthecombselectionswitchisonthewrongsetting.

• Pressandholdthearrowuptoincreasethecuttinglengthanddowntodecreaseit.The

combwillmovetoreacheachsetting,thelengthswillchangeasyouholdtheup/downarrow,andthesettingnumberwillappearonthedigitaldisplay.

• Selectthedesiredboostlevelbypressingtheboostbuttonwiththelockintheunlockedposition.Thedisplaywillindicatethelevel.

• Oncethedesiredlengthandboostlevelarereached,lockthesystemusingthelockswitch.Thedisplayshouldshowaclosedlock,andthecurrentlengthsettingandboostlevel.Proceedtousetheclipper

Note:Adjustmentstolengthandboostcanbedoneanytimethelockswitchissettounlock.Settingcanbedonewiththemainmotoroff,ifthepowerbuttonispressedasecondtime.Toturnthemainmotorbackonthepowerbuttonneedstobepressedagain.

• Pressandholdthebatteryicontodisplaytheremainingbatterytimeinminutesonthedigitaldisplay.Thiscanbeusedwhilsttheapplianceislocked.

, SWITCHING BETWEEN UNITS OF LENGTH (mm, #)Holdthepowerbuttonfor3seconds,thedisplaywillshowthechangebetweenmmand#,atthistimereleasethepowerbutton.Thesettinghasbeenchanged.Note:Iftheusercontinuestoholdthepowerbuttonfor8seconds,thesystemwillenterresetmode

A CAUTIONOncethedigitaldisplaychangesfrommmtogradenumber,releasethepowerbuttontoavoidaninadvertentrestart. NOTE:Thecombmustbeattachedtotheapplianceinordertousethehairlengthselector.Toachieve0.4mmthecombmustberemoved., BEFORE STARTING THE CUT• Inspecttheclippermakingsurethatitisfreefromhairanddirt.• Seatthepersonsothattheirheadisapproximatelyatyoureyelevel.• Beforecutting,alwayscombthehairsoitistanglefreeanddry.

, TO ATTACH A COMB• Holdthecombwithitsteethupward• Guidethecombrailsintotheslotsonthesideoftheclipperhead.Thenpushthecomb

down until it seats on the adjustment arm., TO REMOVE THE COMB• Holdingtheclipperwiththebladesfacingawayfromyou,firmlypushthecombupward

andawayfromtheblades.

Page 4: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

6 7

ENGLISHENGLISH

A CAUTIONIftheincorrectcombisattachedtotheproductforthedesiredcuttinglength,aredwarninglight will illuminate to indicate this. Pleaseinspectthatthedesiredcombisattachedorthatthecorrectsettingisselectedonthecombswitch.

F INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTINGNote:Forevencutting,allowthecombattachment/bladetocutitswaythroughthehair.Donotforceitthroughquickly.Ifyouarecuttingforthefirsttime,startwiththemaximumcombattachment STEP 1–Napeoftheneck• Setthecombto3mmor6mm.• Holdtheclipperwiththebladeteethpointingupwards.Beginstartingatthecentreof

theheadatthebaseoftheneck.• Slowlylifttheclipper,workingupwardsandoutwardsthroughthehair,trimmingjusta

little at a time STEP 2–Backofthehead Withthecombsetat12mmor18mm,cutthehairatthebackofthehead. STEP 3–Sideofthehead• Setthecombto3mmor6mm,trimsideburns.Thenchangethesettingto9mmand

continue to cut the top of the head. STEP 4–Topofthehead• Usethelongerlengthcombattachmentandsetitto24mmor27mmthencuthairon

top of the head against the direction in which the hair normally grows.• Forlongerhairontop,usethelongerlengthcombattachment(22–42mm)toachieve

the desired style.• Alwaysworkfromthebackofthehead. STEP 5 –Thefinishingtouches• Usetheclipperwithoutanattachmentcombforclosetrimmingaroundthebaseand

sides of the neck. • Toproduceacleanstraightlineatthesideburns,reversethehairclipper.Placethe

reversedclipperatrightanglestothehead,tipsofthebladeslightlytouchingtheskinand then work downwards.

, SHORT TAPERED STYLES – “FLAT TOPS” & SHORT CUTS• Startingwiththelongestguidecombattached(22-42mm),cutfromthebackofthe

necktothecrown.Holdtheguidecombflatagainsttheheadandslowlymovetheclipper through the hair.

• Usethesameprocedurefromthelowersidetotheuppersideofthehead.Thencutthehairagainstthedirectioninwhichitgrowsandlevelwiththesides.

• Togivea“flattop”look,thehairontopoftheheadmustbecutoverthetopofaflatcomb.

• Useacloserguidecombtotaperthehairdowntothenecklineasdesired.

C CARE FOR YOUR HAIRCLIPPERYourclipperisfittedwithhighqualitytitaniumbladesthatarepermanentlylubricated.Toensurelonglastingperformanceofyourclipper,cleanthebladesandunitregularly.Alwayskeeptheattachmentguidecombonthetrimmerblade.

E AFTER EACH USE• Ensuretheclipperisswitchedoffanddisconnectedfromthemains.• Removeattachmentguidecombandcutterassembly.• Gentlybrushtheremaininghairsawayfromthecombandtrimmerblade.• Donotrinsethecutterassemblyunderwater.

F RESET INSTRUCTIONS• Holdthepowerbuttonfor8consecutiveseconds• Systemwillshow88.8mm,fullbattery,fulllockandfullboostlevel.• Ensurenoobjects,handsorfingersarenearthetouchbuttons.• Pushthepowerbuttononce.• Combwilltraveldowntoitslowestsetting,anddisplaywillshowcurrentbatterylevel,

lockstatusand1stboostlevel.• Lettheproductsituntilthescreendims.• Productisnowready,turnitonandconfirmproperfunction.

A CLEANING CAUTIONS•Onlytheattachmentguidecombsandtrimmerblademayberemovedfromthe

product for cleaning.•Cleaningshouldbedonewithasoftbrush,suchasthebrushsuppliedwiththeproduct.•Theapplianceisnotwashable.•Donotrinseunderwater.•Donotuseharshorcorrosivecleanersontheunitsortheirblades

F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:• Anapplianceshouldneverbeleftunattendedwhenpluggedintoapoweroutlet,

exceptwhencharging.• Keepthepowerplugandcordawayfromheatedsurfaces.• Makesurethepowerplugandcorddonotgetwet.

Page 5: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

8 9

ENGLISHENGLISH

• Donotplugorunplugtheappliancewithwethands.• Donotusetheproductwithadamagedcord.Areplacementcanbeobtainedviaour

InternationalServiceCentres.• Donottwistorkinkthecable,anddon’twrapitaroundtheappliance. Storetheproductatatemperaturebetween15°Cand35°C.• Onlyusethepartssuppliedwiththeappliance.• Theappliance,includingitscord,mustnotbeused,playedwith,cleanedormaintained

bypersonsundereightyearsoldandshouldatalltimesbekeptoutoftheirreach.• Use,cleaningormaintenanceoftheappliancebychildrenovereightorbyanyonewith

alackofknowledge,experienceorwithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesshouldonlybeundertakenafterreceivingappropriateinstructionandundertheadequatesupervisionofaresponsibleadulttoensurethattheydososafelyandthatthehazardsinvolvedareunderstoodandavoided.

• Don’tputtheapplianceinliquid,don’tuseitnearwaterinabath-tub,basinoranyothervessel,anddon’tuseitoutdoors.• Alwaysremembertoturnonthegroomerbeforeyouinsertitintoyournoseoreartoavoidinjury.

H ENVIRONMENTAL PROTECTION

Toavoidenvironmentalandhealthproblemsduetohazardoussubstancesinelectricalandelectronicgoods,appliancesmarkedwiththissymbolmustnotbedisposedofwithunsortedmunicipalwaste,butrecovered, reused or recycled.

^ BATTERY REMOVAL•Thebatterymustberemovedfromtheappliancebeforeitisscrapped.•Theappliancemustbedisconnectedfromthesupplymainswhenremovingthebattery.•Unpluggroomerfromtheoutlettoavoidriskofelectricalshock.•Prytheupperhousingfromtheproductwithaflatheadscrewdriver.Thiswillexpose

thebatteries.•Withwirecutters,clipthewiresleadingtothebatteries.•Removethebatteriesfromtheproduct.Contactyourlocalauthoritiesforproper

disposal.•Thebatteryistobedisposedofsafely.

E SERVICE AND GUARANTEEThisproducthasbeencheckedandisfreeofdefects.We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for the guarantee period from the original date of consumer purchase.Iftheproductshouldbecomedefectivewithintheguaranteeperiod,wewillrepairanysuchdefectorelecttoreplacetheproductoranypartofitwithoutcharge,providedthereisproof of purchase.

Thisdoesnotmeananextensionoftheguaranteeperiod.InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.Thisguaranteeisofferedoverandaboveyournormalstatutoryrights.Theguaranteeshallapplyinallcountriesinwhichourproductwassoldviaanauthoriseddealer.Thisguaranteedoesnotincludedamagetotheproductbyaccidentormisuse,abuse,alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required.Thisguaranteeshallnotapplyiftheproducthasbeendismantledorrepairedbyapersonnotauthorisedbyus.IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelpyou without it. It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.

Page 6: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

10 11

DEUTSCHDEUTSCH

VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschiedenhaben.LesenSiedieseBedienungsanleitungvorderVerwendungdesProduktsaufmerksamdurchundbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdie Verpackung.

A VORSICHT• BenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenen

Zwecken.• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.

C HAUPTMERKMALE1 Ein/Aus-Schalter2 Motorisierter Aufsatzkamm3 3Trimmaufsätze4 TouchscreenBereich5 Digitaldisplayfür:• Akku-Ladestand• Längeneinstellung• Längenmaßmmoder#• Sperren/Entsperren• Geschwindigkeitsstufe6 Sperren/Entsperren-Schalter7 Tri-Boost-System8 Akku-Symbol9 Mikro-USBAnschluss

10 Mikro-USBKabel11 Adapter•3JahreGarantie

C VORBEREITUNGEN:• EntfernenSiediemiteinemrotenPfeilmarkierteKunststofflascheanderUnterseite

desGeräts,bevorSieeszumerstenMalverwenden.SchaltenSiedasGerätdurchDrückendesAn-/Ausschaltersein.DieKunststofflascheistfürdieLieferunggedachtund kann entsorgt werden.

C LADEN DES GERÄTS• LadenSieIhrenBartschneider14-16Stundenauf,bevorSieihndasersteMal

verwenden.• VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist.• VerbindenSiedenAdaptererstmitdemProduktundanschließendmitderSteckdose.

AufdemDisplaywirdangezeigt,wenndasGerätaufgeladenwird.• IhrHaarschneideristmiteinemÜberladungsschutzausgestattet.FallsSiedasProdukt

jedochübereinenlängerenZeitraumnichtverwenden(2-3Monate),ziehenSieden

NetzsteckerausderSteckdoseundverräumendasProdukt.• WennSieIhrenHaarschneiderwiederverwendenmöchten,ladenSieihnvollständig

auf.• UmdieLebensdauerIhreraufladbarenBatterienzuverlängern,lassenSiediesealle

sechsMonatevollständigentladenundladensiedann90Minutenlangwiedervollständigauf.

C LADEN MIT DER STANDARDLADESTATION• VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist.• VerbindenSiedenAdaptererstmitdemProduktundanschließendmitderSteckdose.• WirddasGerätaufgeladen,wirddiesaufderDigitalanzeigeangezeigt.• EinevollständigeBatterieladungdauert190Minuten

, USB• SchließenSieIhrUSB-KabelamUSB-PortIhrerStromquelle(Computeroder

Ladeadapter)an.• VerbindenSienundasUSB-KabelmitIhremGerät.• VerwendenSiedenHaarschneidernicht,wennerüberdenUSB-Anschluss

angeschlossenist.DiesführtnurzueinerVerkürzungderAkkulaufzeit,außerdemwirdderLadevorgangbeendet.

, KABELBETRIEB• VerbindenSiedenAdaptererstmitdemProduktundanschließendmitderSteckdose.• WirddasGerätaufgeladen,wirddiesaufderDigitalanzeigeangezeigt.• DieVerwendungdesGerätsmitNetzkabelistnurmitdemdazugehörigenRemington

Netzladegerätmöglich.MitanderenUSB-LadegerätenwirddasGerätnuraufgeladen.

A VORSICHT• DurcheinehäufigekabelgebundeneNutzungverringertsichdieLebensdauerder

Batterien.

A ACHTUNG• DasGerätdarfnichtmitdemNetzkabelbetriebenwerden,wennesüberden

USB-AnschlussaneinenPCangeschlossenist.

, BENUTZEN OHNE KABEL• ImangeschaltetenundvollständiggeladenenZustandkanndasProduktbiszu40

MinutenimAkkubetriebbenutztwerden.

Page 7: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

12 13

DEUTSCHDEUTSCH

F VERWENDUNG, VERWENDENDESTOUCHSCREENS, EINSTELLENDERSCHNITTLÄNGE• WählenSiezuerstdenKammaufsatz1,2oder3fürdiegewünschteHaarlängeaus.

Aufsatz1(1,5mm),Aufsatz2(3mmbis23mm),Aufsatz3(22mmbis42mm).MitdemStufen-SchalterwerdendieEinstellungenimGerätfürdenentsprechendenAufsatzvorgenommen.

• HabenSiesichfürdenAufsatz1entschieden,wirdaufdemDisplay1,5mmoder#0angezeigt.EinemanuelleAnpassungistnichtmöglich.

• BeidenAufsätzen2und3kannmithilfederTastenaufdemTouchscreendiegewünschteLängeeingestelltwerden.BeachtenSiedabeifolgendeSchritte.

• HabenSiedieAufsätze2und3gewähltunddenStufen-Schalterentsprechendeingestellt,dannkönnenSiemitdemSchneidenbeginnen.VergewissernSiesich,dassdasGerätnichtgesperrtist.Hinweis:LeuchteteinrotesWarnlichtdurchdengewähltenAufsatz,dannistderStufen-Schalternichtkorrekteingestellt

• DrückenSieaufdieoberePfeiltastefüreinelängereHaarlängeneinstellungundaufdieunterePfeiltastefüreinekürzereHaarlängeneinstellung.DerAufsatzpasstsichautomatischderAuswahlan,dieLängeneinstellungverändertsichdurchDrückenderPfeiltastenunddieEinstellungerscheintaufderDigitalanzeige

• WählenSiediegewünschteBoost-Einstellung(Geschwindigkeit),indemSiedieBoost-TasteimentsperrtenModusdrücken.AufdemDisplayerscheintdiegewählteEinstellung.

• HabenSiediegewünschteLängen-undBoost-Einstellung(Geschwindigkeit)gewählt,sperrenSiedasGerätdurchBetätigendesSperren-Schalters.AufderAnzeigesollteeingesperrtesSchlosssowiediegewählteLängen-undBoost-Einstellungzusehensein.SiekönnennunmitderNutzungfortfahren.

• Hinweis:DieLängen-undBoost-Einstellungkanndanngeändertwerden,wenndasGerätentsperrtist.DieEinstellungenkönnenSiebeiausgeschaltetemHauptmotorvornehmen,wennSiedenAn-/AusschaltereinzweitesMaldrücken.DurcherneutesDrückenschaltenSiedenHauptmotorwiederein.

• DrückenSieetwaslängeraufdasAkku-Symbol,damitaufderDigitalanzeigedieAkku-RestlaufzeitinMinutenangezeigtwird.DieseFunktionkannauchgenutztwerden,wenndasGerätgesperrtist.

, ÄNDERNDERLÄNGENMAßE DrückenSiedenAn-/Ausschalter3Sekundenlang.WenndieAnzeigevonmmauf#

wechselt,lassenSiedenSchalterlos.DieEinstellungwurdenungeändert.Hinweis:WirdderAn-/Ausschalter8Sekundenlanggedrückt,wirddasGerätzurückgesetzt(ResetModus).

A VORSICHT• WechseltdieDigitalanzeigevonmmaufdieZahlenfürdiejeweilige

Längeneinstellung,lassenSiedenAn-/Ausschalterlos,damitdasGerätnicht

versehentlichneugestartetwird. • HINWEIS:DerAufsatzmussaufdasGerätgestecktsein,wennSiedieFunktionfürdie

Längenauswahlnutzenwollen.FüreineLängevon0,4mmmüssenSiedenAufsatzabnehmen.

, Vor dem Schneiden• ÜberprüfenSiedenHaarschneider,achtenSiedarauf,dasserfreivonHaarenund

Schmutz ist.• LassenSiedieanderePersonhinsetzen,damitsichihrHaaretwainIhrerAugenhöhe

befindet.• KämmenSiedasHaarvordemSchneidenimmerdurchundbeseitigenSieKnoten

undverhedderteStellen.

, EinenKammaufsatzbefestigen• HaltenSiedenKammaufsatzmitdenZähnennachoben.• FührenSiedieSchienenamAufsatzindieanbeidenSeitendesRasiererkopfs

befindlichenSchlitze.DrückenSiedenAufsatzdannnachunten,biserfestaufdemGerätsitzt.

, ENTFERNENDESKAMMAUFSATZES• HaltenSienundenHaarschneiderso,dassdieKlingenvonIhnenwegweisenund

drückenSiedenKammaufsatznachoben,wegvondenKlingen.

A VORSICHT• EntsprichtdergewählteAufsatzaufdemGerätnichtdergewünschtenHaarlänge,

leuchtet eine rote Warnlampe auf. • BitteüberprüfenSie,obSietatsächlichdengewünschtenAufsatzgewählthaben

bzw.obdiegewünschteEinstellungkorrekteingestelltist.

F ANLEITUNG ZUM HAARESCHNEIDEN, SieerhalteneingleichmäßigesErgebnis,wennSiedemKammaufsatz/derKlinge

erlauben,sichihrenWegdurchdasHaarzubahnen.NichtmitGewaltzuschnellnachvorneschieben.WennSiedasersteMalHaareschneiden,solltenSiemitdemgrößtenKammaufsatzbeginnen.

1. SCHRITT - Nackenbereich• StellenSiedenKammauf3mmoder6mmein.• HaltenSiedenHaarschneidermitdenZinkennachobengerichtet.BeginnenSiein

derMittedesKopfsamNackenansatz.• LassenSiedenHaarschneiderlangsamdurchdasHaargleiten,arbeitenSiesichnach

obenundzudenSeitenvorundschneidenSienichtzuvieleHaareaufeinmal. 2. SCHRITT - Hinterkopf• MitderEinstellungvon12mmoder18mmLängeschneidenSiedieHaaream

Hinterkopf.

Page 8: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

14 15

DEUTSCHDEUTSCH

3. SCHRITT – Seiten/Koteletten• StellenSiedenAufsatzauf3mmoder6mmeinundtrimmenSiedieKoteletten.

WählenSieanschließend9mmLängeundfahrenSiemitdemSchneidendesHaaresderoberenKopfpartiefort.

4. SCHRITT - Obere Kopfpartie• VerwendenSiedenAufsatzfürlängeresHaarundstellenSieihnauf24mmoder

27mmein.SchneidenSiedanndieHaarederoberenKopfpartieentgegenderHaarwuchsrichtung.

• WenndasHaarderoberenKopfpartielängerseinsoll,verwendenSiedenAufsatzfürlängeresHaar(24mm-42mm),umdengewünschtenSchnittzuerhalten.

• BeginnenSiejedochimmeramHinterkopf.

5. SCHRITT - Der letzte Schliff• VerwendenSiedenHaarschneiderfüreinpräzisesTrimmenderNackenlinieohne

Aufsatz. • UmdieKotelettengeradeabzuschneiden,drehenSiedenHaarschneiderum.Setzen

SiedenumgedrehtenHaarschneiderimrechtenWinkelvorsichtigaufdieHautundführenSieihndannnachunten.

, KURZESTUFENSTYLES–“Bürsten-&Kurzhaarschnitt• SchneidenSiezuerstmitdemlängstenAufsatz(24–42mm)vomHinterkopfinRichtungScheitelpunkt.SetzenSiedenAufsatzflachamKopfanundführenSiedenHaarschneiderlangsamdurchdasHaar.

• VerfahrenSieinderselbenWeisevonderunterenSeitebiszuroberenSeitedesKopfes,wieabgebildet.AnschließenddasHaargegendieWuchsrichtungschneidenund an die Seiten angleichen.

• Umeinen"Flachkopf”Lookzuerhalten,mussdasHaaramOberkopfüberdemRand

einesflachenKammsgeschnittenwerden.• MiteinemkleinerenKammaufsatzkönnenSiedasHaarnachWunschstufigzum

Nackenhinverlaufendschneiden.

C PFLEGE IHRES HAARSCHNEIDERS• IhrHaarschneideristmithochwertigendauergeschmiertenTitanklingen

ausgestattet. • UmlangeFreudemitIhremHaarschneiderzuhaben,solltenSiedieKlingenunddas

Gerätregelmäßigreinigen.• AchtenSiedarauf,dasssichderAufsatzaufderKlingedesTrimmersbefindet.

E NACH JEDER VERWENDUNG • AchtenSiedarauf,dassderRasiererabgeschaltetistundderSteckerausderSteckdose

gezogen wurde.• NehmenSiedenTrimmaufsatzunddenScherkopfab.• Bürsten/spülenSiedasverbliebeneHaarmitwarmemWasservomTrimmaufsatzund

derKlingeab.SpülenSieniemalsdenScherkopfunterfließendemWasserab.

F RESET DURCHFÜHREN• HaltenSiedenAn-/Ausschalter8Sekundenlanggedrückt.• AufdemGerätwerdennun88,8mm,volleAkkuleistung,Gesperrt-Modusunddie

höchsteBoost-Stufeangezeigt.• StellenSiesicher,dassSiedieTouchscreenTastennichtmitHänden,Fingernoder

anderenGegenständenberühren• DrückenSiedenAn/Ausschaltereinmal.• DerAufsatzwirdaufdieniedrigsteEinstellunggefahrenundaufdemDisplaywerden

aktuellerAkkustand,Sperren-/Entsperren-Modusunddie1.BoostStufeangezeigt.• BewegenSiedasGerätnicht,bisderBildschirmdunkelwird.• DerVorgangistnunabgeschlossen,schaltenSiedasGeräteinundüberprüfenSie

seine Funktion.

A REINIGUNGSHINWEISE• NurderverstellbareTrimmaufsatzunddieKlingekönnenzurReinigungausdem

Produkt entfernt werden. • DieReinigungsolltenurmiteinemweichenPinselerfolgen,z.B.mitdemim

LieferumfangdesProduktsenthaltenenBürstchen.• DieserTrimmeristnichtabwaschbar.NichtunterfließendemWasserabspülen.• VerwendenSieniemalsaggressiveoderkorrosiveReinigungsmittelaufdemGerät

oderdenKlingen.

F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,STROMSCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:• DasGerätnichtunbeaufsichtigtliegenlassen,wennsichderSteckerinderSteckdose

befindet.• DasGerätimmertrockenhalten• LegenSiedasGerätnuraufeinerhitzebeständigenOberflächeab.• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.• WeistdasKabelBeschädigungenauf,mussesvomHersteller,einer

WartungsvertretungdesHerstellersodereinerqualifiziertenFachkraftersetztwerden,umeinemöglicheGefährdungauszuschließen.

• DasKabelwederverbiegennochknickenoderumdasGerätwickeln.

Page 9: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

16 17

DEUTSCHDEUTSCH

• VerwendenundbewahrenSiedasGerätzwischen15°Cund35°Cauf.• BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefert

wurden.• DiesesGerätundseinStromkabeldürfennichtvonPersonenunter8Jahrenbenutzt,

gereinigt,gewartetoderalsSpielzeugverwendetwerden.BewahrenSieesstetsaußerhalbderReichweitevonKindernauf.

DieVerwendung,ReinigungoderWartungdesGerätsdurchKinderüberachtJahreoderPersonen,diediesesGerätnichtkennenodernichtdamitvertrautsindbzw.durchPersonenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten,solltenurnachentsprechendenAnweisungenundunterderAufsichteinesverantwortungsbewusstenErwachsenenerfolgen,umsicherzustellen,dassdiedamitverbundenenGefahrenverstandenundvermiedenwerden.

• DasGerätnichtinFlüssigkeitenlegen.DasGerätwederinderNäheeinerBadewannenocheinesWaschbeckens,nocheinesanderenFlüssigkeitsbehältersverwenden.GerätnichtimFreieneinsetzen.• DenBartschneidervordemEinführenindieNasebzw.indasOhrdrehen,umVerletzungenzuvermeiden.

H UMWELTSCHUTZAufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-undgesundheitsschädigendenStoffedürfenGeräte,diemitdiesemSymbolgekennzeichnetsind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorgtwerden,sondernmüssenwiederaufbereitet,wiederverwertetoderrecyceltwerden.

E AKKU ENTFERNENDerAkkumussvorderEntsorgungausdemGerätentferntwerden.DasGerätdarfnichtamStromangeschlossensein,wennderAkkuentnommenwird.ZiehenSiedenNetzsteckerdesGeräts,umeinenStromschlagzuvermeiden.EntfernenSiemithilfeeinesSchlitzschraubenziehersdieobereAbdeckungdesGeräts.Sogelangen Sie an den Akku. DurchtrennenSiemithilfeeinerZangedieKabel,diezumAkkuführen.NehmenSiedenAkkuausdemGerät.WendenSiesichfüreinekorrekteEntsorgungandiezuständigenStellenvorOrt.DerAkkuistvorschriftsgemäßzuentsorgen.

E KUNDENDIENST UND GARANTIEDiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnendenGarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.SolltedasProduktinnerhalbdesGarantiezeitraumsdefektwerden,reparierenwirsolcheSchädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeiledavonkostenlosaus,vorausgesetztesisteinGarantienachweisinFormeinesKaufbelegs

vorhanden.DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht.RufenSieineinemsolchenFalleinfachdenKundendienstinIhrerRegionan.DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenenHändlervertriebenwurde.DieseGarantieschließtkeineProduktschädenein,diedurchNachlässigkeitoderunsachgemäßeVerwendung,Missbrauch,ModifikationenamProduktoderdieNichteinhaltung der erforderlichen technischen Anweisungen und/oder Sicherheitshinweise entstanden sind. DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisiertePerson zerlegt oder repariert wurde.HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgriffbereitzurHand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.SiefindendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.

Page 10: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

18 19

NEDERLANDSNEDERLANDS

HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.Leesdeinstructiesvoorgebruikzorgvuldigdoorenbewaardezeopeenveiligeplaats,zodatudezelaternogeensdoorkuntlezen.Verwijderalleverpakkingsmaterialenvoorgebruik.

A VOORZICHTIG• Gebruikhetapparaatnietvooranderedoeleindendandegenedieindeze

gebruiksaanwijzingwordenbeschreven.• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond..

C BELANGRIJKSTE KENMERKEN1 Aan/uit schakelaar2 Gemotoriseerdekam3 3 opzetkammen4 Touchscreengebied5 Digitaleweergavevan:• Batterijcapaciteit• Lengte-instelling• Meeteenheidlengte(mmof#)• Vergrendeling/ontgrendeling• Snelheidsniveau6 Schakelaarvergrendeld/ontgrendeld7 TriBoostSystem8 Batterij-indicatie9 MicroUSB-poort

10 MicroUSB-kabel11 Adapter•3jaargarantie

C OM TE BEGINNEN• Voordatdeeenheidkanwordengebruiktvoordeeerstekeer,neemhetplasticuitdat

gemarkeerdismeteenrodepijlaandeonderkantvandeeenheid.Drukvervolgensopdeuitknopvandeeenheid.Hetplasticlipjeisalleenvoorhetvervoerenkanweggegooid worden.

C UW TOESTEL OPLADEN• Voordatuhetapparaatgebruikt,dientuhemeerstgedurende14-16uuropteladen.• Zorgervoordathetproductuitstaat.• Verbinddeopladermetdestandaardenvervolgensmethetstopcontact.Hetdisplay

zalaangevendathetapparaatwordtopgeladen.• Deknipperkannietteveelgeladenworden.Alshetproductechtervooreenlangere

periodenietgebruiktzalworden(2-3maanden)moetudestekkeruithetstopcontacthalenenhetopbergen.

• Laaddehaarknipperweerhelemaalopalsuhemweergaatgebruiken.• Omdelevensduurvanuwbatterijenteverlengenlaatuzetweekeerperjaarhelemaal

leeglopen en laadt ze weer 90 minuten. op.

C OPLADEN VIA EEN REGULIER STOPCONTACT• Zorgervoordathetproductuitstaat• Verbinddeopladermetdestandaardenvervolgensmethetstopcontact.• Tijdenshetopladenzalhetdigitaaldisplayaangevendathettoestelaanhetopladen

is.• Hetapparaatwordtvolledigopgeladenin90minuten.

, USB• SluitdeUSB-kabelaanopdeUSB-poortvandeenergiebron(computerofadapter).• SluitdeUSB-kabelaanopuwapparaat.• ZetdetondeusenietaanterwijldezeisaangeslotenopdeUSB-poort.Hetzalindit

gevalalleenopdebatterijwerkenenstoppenmetopladen.

, NETVOEDING• Verbinddeopladermetdestandaardenvervolgensmethetstopcontact• Tijdenshetopladenzalhetdigitaaldisplayaangevendathettoestelaanhetopladen

is.• Hetapparaatzalalleenmethetsnoerwerkenindiendezeisaangeslotenopeen

stopcontactmetgebruikvandemeegeleverdeRemington-adapter.AndereUSB-opladersladendeeenheidalleenop.

A VOORZICHTIG• Langduriggebruikopalleendenetvoedingzaldelevensduurvandebatterij

verkorten.

A WAARSCHUWING• Hetapparaatzalnietwerkenwanneerhetmeteensnoerverbondenismetde

USB-poortvandecomputer.

, SNOERLOOS GEBRUIK• Wanneerhetapparaatvolledigopgeladenis,kanhettot40minutensnoerloos

wordengebruikt.

F HOE TE GEBRUIKEN, TOUCH SCREEN GEBIED

, DETRIMLENGTEINSTELLEN• Selecteereerstwelkehaarkam,1,2of3,uwiltgebruikenvoordegewenstelengte.

Page 11: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

20 21

NEDERLANDSNEDERLANDS

Kam1(1,5mm),kam2(3mmtot23mm),kam3(22mmtot42mm).Stelmethetgebruikvandeschakelaarvoordekamselectiehetsysteeminommetdeovereenkomstigekam te werken.

• Indienkam1isgeselecteerd,zaldeweergavealtijd1,5mmof#0tonen,aangezienergeen mechanische aanpassing is

• Voorkam2en3kunnendetouch-knoppenwordengebruiktomdegewenstetrimlengteaantepassenvolgensonderstaandestappen.

• Metkam2of3ophetproductgeïnstalleerdendeovereenkomstigekamschakelaargeselecteerd,kuntubeginnenmetaanpassen.Zorgervoordatdevergrendelingsknopzichindevergrendeldepositiebevindt.Letop:indienereenroodwaarschuwingslichtdoordekamheenzichtbaarisnainstallatie,geeftditaandatdeselectieschakelaarzichindeverkeerdeinstellingbevindt.

• Drukopdeknopmetdepijlenhoudtdezeingedrukt-omhoogomdetrimlengtetevergroten,enomlaagomdezeteverkleinen.Dekamzalzichverplaatsenomelkeinstellingtebereiken.Delengteszullenveranderenbijhetingedrukthoudenvandeknopmetdepijl(omhoog/omlaag)endelengte-instellingzalophetdigitaldisplayworden getoond.

• Selecteerhetgewenstesnelheidsniveaudooropde‘boost’-knoptedrukkenmetdevergrendelingindeontgrendeldepositie.Hetdigitaledisplayzalhetsnelheidsniveauweergeven.

• Wanneerdegewenstelengte-ensnelheidsinstellingzijnbereikt,vergrendeltuhetsysteemmetdevergrendelingsschakelaar.Hetdigitaaldisplayzalnueengeslotenslot,degekozenlengte-instellingenhetsnelheidsniveauweergeven.Gaverdermethetgebruikvandetondeuse.

• Letop:hetaanpassenvandelengteensnelheidkanopiedermomentwordenaangepastwanneerdevergrendelingsschakelaaropontgrendeldstaat.Deinstellingkanwordengewijzigdmetdemotoruitgeschakeld,indiendeaan/uit-knopeentweedekeerwordtingedrukt.Omdemotorweerteactiveren,moetdeaan/uit-knopopnieuw worden ingedrukt.

• Drukopdebatterij-indicatorenhouddezeingedruktomderesterendebatterijcapaciteitinminutenophetdigitaaldisplayweertegeven.Ditkanwordengedaanterwijlhettoestelvergrendeldis.

, SCHAKELENTUSSENLENGTE-EENHEDEN(mm,#) Houddeaan/uit-knop3secondeningedrukt,hetdigitaaldisplayzaldeverandering

tussenmmen#tonen.Laatopditmomentdeaan/uit-knoplos.Deinstellingisveranderd.Letop:indiendegebruikerdeknopgedurende8secondeningedrukthoud,zalhetsysteemindereset-standgaan

A VOORZICHTIG• Wanneerhetdigitaaldisplayvanmmnaargraadnummers(#)verandert,laatudeaan/

uit-knoplosomombedoeldopnieuwopstartentevoorkomen.• LETOP:dekammoetzichophetapparaatbevindenomgebruiktekunnenmakenvan

deschakelaarvoordediverselengte-instellingen.Om0.4mmtebereiken,moetdekamwordenverwijderd

, Voordat u begint met trimmen• Inspecteerhetapparaatenzorgervoordatergeenhaarofvuilinhetapparaatzit.• Zorgervoordatdepersoonzogaatzittendatzijn/haarhoofdzichongeveeropuw

ooghoogtebevindt.• Kamhethaaraltijd,voordatugaattrimmen,zodathetdroogenzonderhaarklittenis.

, Een opzetkam bevestigen• Houddeopzetkamvastmetdetandennaarbovengericht.• Plaatsdeopzetkamindegleuvenaandezijkantvanhettondeusehoofd.Duwde

opzetkamvoorzichtignaarbenedentotdezeopzijnplaatsklikt.

, DE OPZETKAM VERWIJDEREN• Houdhetapparaatvast,terwijldebladenvanuafwijzen.Drukdeopzetkamkrachtig

omhoogenvandebladenaf.

A VOORZICHTIGIndiendeverkeerdeopzetkamophetproductisaangeslotenvoordegewenstetrimlengtezalereenroodwaarschuwingslichtbrandenomditaantegeven.Gelievetecontrolerenofdejuisteopzetkamisaangeslotenendatdejuistelengte-instellingis geselecteerd.

F INSTRUCTIES VOOR HET KNIPPEN VAN HAAR, Vooreengelijkmatigresultaatlaatudeopzetkam/hetsnijbladzelfzijnwegdoorhethaar

vinden.Forceergeensnellebeweging.Beginmetdehoogstelengte-instellingwanneeruvoordeeerstekeertrimt.

STAP 1 – De nek• Zetdekamop3mmof6mm.• Houdhetapparaatvastmetdesnijbladennaarbovengericht.Begininhetmiddenvan

hethoofdaandeonderzijdevandehaargrensindenek.• Beweeghetapparaatlangzaamomhoogenzijwaartsdoorhethaar,waarbijutelkens

slechtsweinighaarverwijdert. STAP 2 – Achterkant van het hoofd• Metdekamingesteldop12mmof18mmtrimtudeachterkantvanhethoofd. STAP 3 – Zijkant van het hoofd• Zetdekamop3mmof6mmomdebakkebaardentetrimmen.Verandervervolgensde

instellingnaar9mmengaverdermethettrimmenvandebovenkantvanhethoofd. STAP 4 – Bovenkant van het hoofd• Gebruikdeopzetkammeteenlangerelengteenstelheminop24of27mm,trim

vervolgenshethaaropdebovenkanttegendegroeirichtingin.

Page 12: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

22 23

NEDERLANDSNEDERLANDS

• Voorlangerhaaropdebovenkant,kuntudeopzetkammeteenlangerelengte(24-42mm)gebruikenomdegewenstestijltebereiken.

• Werkaltijdvanafdeachterkantvanhethoofd. STAP 5 - De afwerking• Gebruikdetondeusezonderopzetkamvoornauwkeurigtrimmenlangsdeonderzijdeen

zijkantenvandenek.• Vooreenstrakkelijnbijdebakkebaarden,draaitudetondeuseom.Plaatsde

omgedraaidetondeuseineenrechtehoektegendehuidmetdeuiteindenvandesnijbladenlichttegendehuidentrimnaarbeneden.

, KORTEGESTRUCTUREERDEMODELLEN-“FLATTOPS”ENKORTHAAR• Beginmetdeopzetkammetdelangstelengte(24-42mm),trimvandeachterkantvande

neknaardekruin.Houddeopzetkamplattegenhethoofdenbeweegdetondeuselangzaam door het haar.

• Doehetzelfdevandeonderkanttotdebovenkantvanhethoofd,zoalsafgebeeld.Trimhet haar dan tegen de groeirichting in en maak het gelijk met de zijkanten.

• Vooreen“flattop”lookmoethethaarbovenophethoofdmetbehulpvaneenkamgetrimd worden.

• Gebruikeenkleinereopzetkamomhethaarrichtingdeneklijntetrimmen.

C UW APPARAAT VERZORGEN• Ditapparaatisuitgerustmeteenhogekwaliteittitaniumsnijbladenwelkevoortdurend

geöliedworden.• Omeenlangerelevensduurvanhetapparaattegaranderen,dientudesnijbladenende

behuizingregelmatigtereinigen.• Houdaltijddeopzetkamophetsnijblad.

E NA IEDER GEBRUIK • Zorgdathetscheerapparaatuitgeschakeldisendestekkeruithetnetstopcontactis

getrokken.• Verwijderdeopzetkamendemeseenheid.• Borstelhetopgehooptehaarwegofspoeldeopzetkamenhetsnijbladafonderwarm

water. Houd de meseenheid niet onder water.

F INSTRUCTIES VOOR HET OPNIEUW INSTELLEN• Houddeaan/uit-knopgedurende8secondeningedrukt.• Hetsysteemzalhetvolgendetonen:88.8mm,batterijopgeladen,vergrendelden

hoogste snelheid.• Zorgervoordaterzichgeenobjecten,handenofvingersindebuurtvande

aanraakknoppenbevinden.• Drukdeaan/uit-knopeenmaalin.• Deopzetkamzalterugschakelennaarzijnlaagsteinstellingenhetdigitaaldisplayzalde

huidigebatterijcapaciteit,vergrendelingsstatusen1esnelheidsniveauweergeven.

• Wachttotdeschermverlichtingdimt.• Hetproductisnugereed,zethetaanenbevestigeengoedewerking.

A VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET REINIGEN• Alleendeopzetkamenhetsnijbladmogenvoorreinigingvanhetapparaatworden

verwijderd.• Reinighetapparaatalleenmeteenzachteborstelzoalsdebijgeleverdeborstel.• Ditapparaatisnietafwasbaaronderdekraan.Nietafspoelenonderstromendwater• Gebruikgeensterkeofschurendereinigingsmiddelenopdeapparatenofdemessen.

F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWAARSCHUWING - OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN,ELEKTROCUTIE, BRAND OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN:• Laathetapparaatnietonbeheerdachterwanneerdezeophetstopcontactis

aangesloten en aan staat.• Houdthetapparaatteallentijdedroog.• Plaatshetapparaatalleenopeenhittebestendigeondergrond.• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond.• Indienhetsnoerbeschadigdis,moethetdoordefabrikant,eentechnicusofeen

anderdeskundigpersoonvervangenwordenomeventuelerisico’stevermijden.• Zorgervoordathetsnoernietgedraaidofbeschadigdis.Wikkelhetsnoernietomhet

apparaat.• •Gebruikenbewaarhetapparaatbijeentemperatuurtussen15°Cen35°C.• Gebruikgeenandereaccessoiresofhulpstukkenandersdandiewelkedoor

Remington®zijn/wordengeleverd• Ditapparaat,inclusiefhetsnoer,magnietgebruiktworden,nietmeegespeeld

worden, niet worden gereinigd of onderhouden door personen jonger dan acht jaar enmoetenteallentijdebuitenhunbereikwordengehouden.

Hetgebruik,reinigenofonderhoudvanhetapparaatdoorkinderenouderdanachtjaarofpersonenmetgebrekaankennis,ervaringofmetbeperktefysieke,sensoriëleofmentalecapaciteitenmagalleenplaatsvindennadatdezegeschikteinstructieshebbengekregenenondersupervisievaneenverantwoordelijkevolwassene,omervoortezorgendathetveiliggebeurtendatdebetreffenderisico’sbegrepenenvoorkomenworden.

• Dompelhetapparaatnietonderinvloeistoffen,gebruikhetnietindebuurtvanwater(bv.badkuipen,douches,wastafelsofanderereservoirsdiewaterofanderevloeistoffenbevatten).• Zethetapparaataan,voordatudezeinuwneusofoorgebruiktomverwondingentevoorkomen.

Page 13: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

24 25

FRANÇAISNEDERLANDS

H BESCHERM HET MILIEUOmmilieu-engezondheidsproblemenalsgevolgvangevaarlijkestoffeninelektrischeenelektronischeproductentevermijden,mogenapparatenmetditsymboolnietwordenweggegooidmetniet-gesorteerdgemeentelijkafval,maarmoetenzewordenteruggewonnen,opnieuwgebruiktofgerecycled.

E DE BATTERIJEN VERWIJDERENDebatterijmoetverwijderdwordenvooruhetapparaatweggooit.Hetapparaatmoetwordenlosgekoppeldvanhetlichtnetbijhetverwijderenvandebatterij.Verwijderdestekkervanhetapparaatuithetstopcontactomhetrisicoopeenelektrischeschoktevoorkomen.Wrikdebovenstebehuizingvoorzichtiglosmeteenplatteschroevendraaier.Ditzaldebatterijblootstellen.Knipmeteendraadkniptangdedradendoordienaardebatterijleiden.Verwijderdebatterijenuithetproduct.Neemcontactopmetuwlokaleautoriteitenvoordejuisteafvalverwerking.Debatterijmoetveiligwordenverwijderd.

E SERVICE EN GARANTIEDitproductisgecontroleerdenisvrijvangebreken.Wijgaranderenvoordegarantieperiodevanafdeoorspronkelijkeaankoopdatumdatditproductvrijisvangebrekentenaanzienvanmateriaalenafwerking.Mochthetproductbinnendegarantieperiodedefectgaan,danzullenwijhetproductnaareigeninzichtkosteloosgeheelvervangenofgedeeltelijkrepareren,mitseenbewijsvanaankoopkanwordenoverhandigd.Ditzaldegarantietermijnechternietverlengen.NeembijclaimscontactopmethetRemington®ServiceCenterinuwregio.Dezegarantiewordtverleendnaastdeaanustandaardtoegekendegeldendewettelijkeconsumentenrechten.Dezegarantieisvantoepassinginallelandenwaaronsproductviageautoriseerdedealerswordtverkocht.Dezegarantiegeldtniettenaanzienvanbeschadigingenaanhetproducttengevolgevaneenongelukofverkeerdgebruik,misbruik,gevolgenvanaanhetproductaangebrachtewijzigingenofhetnietinachtnemenvandegebruiksaanwijzingen,ofvereistetechnischeinstructiesen/ofveiligheidsinstructies.Degarantieisnietvantoepassingindienhetproductdoorderdenwerdgedemonteerdofwerdgerepareerddooreenpersoondiehiervoorgeen(schriftelijke)autorisatievanonsheeftontvangen.Houdhettypenummervanhetproductbijdehand,wanneerucontactopneemtmethetServiceCenter.Zonderdittypenummerkunnenwijuniethelpen.Uvindthettypenummeropdeidentiteitsplaatvanhetapparaat

Nousvousremercionsd’avoiracquisceproduitRemington.Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetlesconserverdansunendroitsûrpourtouteconsultationultérieure.Retireztoutl’emballageavantutilisation.

A ATTENTION• N’utilisezpasl’appareilàd’autresfinsquecellesdécritesdanscemoded’emploi.• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.

C FONCTIONS CLE1 Boutonmarche/arrêt2 Guidedecoupemotorisé3 3Guidedecoupe4 Zoned’écrantactile5 ÉcranLCDpourindiquer:• Niveaudelabatterie• Réglagedelalongueur• Unitédemesuredelalongueurenmmou#• Verrouiller/Déverrouiller• Niveaudevitesse6 Interrupteurverrouillé/déverrouillé7 SystèmeTriBoost8 Icônedelabatterie9 PortmicroUSB

10 CâblemicroUSB11 Adaptateur•Garantiede3ans

C AVANT DE COMMENCER• Avantd’utiliserl'appareilpourlapremièrefois,retirezlalanguetteenplastiquesignalé

avecuneflècherougeaubasdel'appareil.Appuyezensuitesurleboutonmarche/arrêtpourallumerl’appareil.Lalanguetteenplastiqueestuniquementdestinéeautransportetpeutêtreéliminée

C CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL• Avantd’utiliservotretondeusepourlapremièrefois,chargez-lapendant14-16heures.• Assurez-vousquel’appareilsoitdébranché• Connectezlecâbled’alimentationausocleetensuiteàlapriseélectrique.L’écran

indiqueraquel’appareilestencharge• Votretondeusenepeutfairel’objetd’unexcèsdecharge.Cependant,s’ilestprévuque

leproduitnesoitpasutilisépendantunelonguepériode(2à3mois),veuillezledébrancherdusecteuretleranger.

• Rechargezcomplètementvotretondeuselorsquevoussouhaitezlaréutiliser.• Pourprolongerladuréedeviedevosbatteries,laissez-lessedéchargerentièrement

tousles6moispuisrechargez-lespendant90minutes.

Page 14: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

26 27

FRANÇAISFRANÇAIS

C CHARGEMENT VIA PRISE ÉLECTRIQUE STANDARD• Assurez-vousquel’appareilsoitdébranché• Connectezlecâbled’alimentationausocleetensuiteàlapriseélectrique.• Lorsquel’appareilestencoursdechargement,l’écranLCDindiqueraquel’appareilesten

charge • Uneduréede90minutesestnécessairepourunchargementtotal.

, USB• ReliezvotrecâbleUSBauportUSBdevotrePC(ordinateurouadaptateurde

chargement).• BranchezlecâbleUSBàvotreappareil.• N’utilisezpaslatondeuselorsqu’elleestconnectéeàunportUSB.Sesbatteriesse

déchargeraient et le chargement serait interrompu.

,SECTEUR• Connectezlecâbled’alimentationausocleetensuiteàlapriseélectrique.• Lorsquel’appareilestencoursdechargement,l’écranLCDindiqueraquel’appareilesten

charge• L’appareilnepeutêtreutiliséenmodesecteurquelorsqu’ilestconnectéàuneprise

électriquevial’adaptateurélectriqueRemingtonfourni.D’autreschargeursUSBpourrontuniquementchargerl’appareil

A AVERTISSEMENT• Uneutilisationprolongéesurlesecteurréduiraladuréedeviedelabatterie.

A AVERTISSEMENT• L’appareilnepeutêtreutiliséenmodesecteurquelorsqu’ilestconnectéàunordinateur

vialeportUSB.

, UTILISATION SANS FIL• Lorsquel’appareilestalluméetcomplètementchargé,ildisposed’untempsmaximalde

fonctionnement de 40 minutes.

F GUIDE D’UTILISATION,UTILISATIONDEL’ÉCRANTACTILE, REGLAGELALONGUEURDECOUPE• Sélectionnezd’abordleguidedecoupes1,2ou3pourlalongueursouhaitée.Guidede

coupe1(1,5mm),guidedecoupe2(3mmà23mm),guidedecoupe3(22mmà42mm).Àl’aideduboutondesélectiondesguides,réglezlesystèmedefaçonàcequ’ilcoïncideavecleguidedecoupechoisi.

• Sileguidedecoupe1estsélectionné,l’écranafficheradanstouslescas1,5mmou#0,

étantdonnéqu’aucunréglagemécaniquen’esteffectué• Pourlesguidesdecoupe2et3,lesboutonstactilespeuventêtreutiliséspourajusterla

longueurdecoupesouhaitéesuivantlesétapesci-dessous• Aveclesguidesdecoupe2et3,installéssurl’appareiletavecleboutondesélectionde

guidedecoupecorrespondant,leréglagepeutcommencer.Assurez-vousaussiqueleboutonverrousoitbienenpositiondéverrouillée.Remarque:Siuntémoinlumineuxrougeestvisibleàtraversleguidedecoupelorsdesoninstallation,celaindiquequeleboutondesélectionduguidedecoupeestréglésurunepositionincorrecte.

• Appuyezsurlaflècheduhautetmaintenez-laenfoncéepouraugmenterlalongueurdecoupeetsurlaflèchedubaspourdiminuerlalongueur.Leguidedecoupesedéplacerapoureffectuerchaqueréglage,leslongueursvarierontàmesurequevousmaintenezlesflèchesdubasetduhautetlenuméroduréglageseraaffichésurl’écranLCD.

• Sélectionnezleniveaudevitessesouhaitéenappuyantsurleboutonboostetenpositiondéverrouillage.L’écranindiqueraleniveau.

• Unefoisquelalongueuretleniveaudevitessesouhaitésontétéatteints,verrouillezlesystèmeàl’aideduboutonverrou.L’écrandoitafficherunverroufermé,ainsiqueleréglageactueldelongueurdecoupeetdeniveaudevitesse.Vouspouvezmaintenantutiliser la tondeuse

• Remarque:Lesréglagesdelongueuretdevitessepeuventêtreeffectuésàtoutmomentsileboutonverrouestsurlapositiondéverrouillée.Leréglagepeutêtreeffectuéaveclemoteurprincipaldésactivé,sileboutonmarche/arrêtestmaintenuenfoncéunesecondefois.Pourréactiverlemoteurprincipal,ilfautappuyerunenouvellefoissurleboutonmarche/arrêt.

• Appuyezsurl’icônebatterieetmaintenez-leenfoncépourafficherladuréerestantedelabatterieenminutessurl’écranLCD.Cettefonctionpeutêtreutiliséemêmelorsquel’appareilestverrouillé.

, CHANGEMENTD’UNITÉDELONGUEUR(mm,graduation) Maintenezleboutonmarche/arrêtenfoncépendant3secondes.L’écranafficherale

changemententrelesmmet#.Lâchezalorsleboutonmarche/arrêt.Leréglageaétémodifié.Remarque:sil’utilisateurmaintientenfoncéleboutondedémarragependant8secondes, le système passera en mode de réinitialisation

A ATTENTION • Lorsquel’écranLCDpassedesmmàlagraduation,lâchezleboutonmarche/arrêtafin

d’éviterunredémarrageaccidentel.•REMARQUE:Pourpouvoirutiliserlesélecteurdelongueur,leguidedecoupedoitêtre

fixéàl’appareil.Pourobtenirunelongueurde0,4mm,leguidedecoupedoitêtreretiré. , Avant de commencer la coupe• Inspectezlatondeusepourêtresûrqu’elleestpropredetoutcheveuousalissure.• Faitesassoirlapersonneafinquesatêtesoitapproximativementàvotreportéedevue.• Avantdecouper,peigneztoujourslescheveuxpourlesdémêleretsécher.

Page 15: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

28 29

FRANÇAIS FRANÇAIS

, FIXATION D’UN GUIDE DE COUPE • Tenezleguidedecoupelesdentsverslehaut.• Guidezlesrailsduguidedecoupedanslesrainuressurlecôtédelatêtedelatondeuse.

Poussezensuiteleguidedecoupeverslebasjusqu’àcequ’ilviennes’appuyersurlebrasderéglage

, RETIRER LE GUIDE DE COUPE• Tenezlatondeusedemanièreàcequeleslamesnesoientpasdirigéesversvouset

poussezfermementlepeigneverslehautpourledégagerdeslames.

A ATTENTION • Siunguidedecoupeinadaptéestfixéàl’appareilpourlalongueurdecoupesouhaitée,

unvoyantd’avertissementrouges’allumerapourvouslenotifier.• Veuillezvérifierqueleguidedecoupesouhaitésoitbienfixéouqueleréglagecorrect

soitsélectionnésurleboutondesélectionduguidedecoupe

F CONSEILS POUR REUSSIR VOTRE COUPE DE CHEVEUX , Pourobtenirunecouperégulière,laissezleguidedecoupe/lalame/tracersonchemin

àtraverslachevelure.Nel’enfoncezpasbrusquement.Sivousutilisezlatondeusepourlapremièrefois,commencezavecleplusgrandguidedecoupe.

ÉTAPE 1 – La nuque• Réglezleguidedecoupesur3mmou6mm.• Tenezlatondeuseverticalementaveclalamedirigéeverslehaut.Commencezà

couperlescheveuxaumilieuàl’arrièreenremontantdepuislanuqueverslesommetdu crâne.

• Déplacezlentementlatondeusedanslescheveuxdebasenhaut,ennecoupantqu’unepetitequantitédecheveuxàlafois.

ÉTAPE 2 – L’arrière de la tête • Avecleguidedecouperéglésur12mmou18mm,coupezlescheveuxsituésàl’arrière

delatête. ÉTAPE 3 – Les côtés• Avecleguidedecouperéglésur3mmou6mm,coupezlespattes.Réglezleguidede

coupesur9mmetcontinuezàcouperlescheveuxsurlehautdelatête. ÉTAPE 4 – Le dessus de la tête • Utilisezleguidedecoupelepluslongetréglez-lesur24mmou27mm,coupezensuite

lescheveuxsurlehautdelatêtedanslesensinversedelapoussedescheveux.• Pourlescheveuxpluslongssurledessus,utilisezleguidedecoupelepluslong(24–42

mm)afind’obtenirlestylesouhaité.• Travailleztoujoursàpartirdel’arrièredelatête.

ÉTAPE 5 – Les finitions • Utilisezlatondeusesansguidedecoupepourtondredeprèslescontoursetlescôtés.• Pourcréerunelignedroitenetteauniveaudespattes,retournezlatondeuse.

Positionnezlatondeuseretournéeenangledroitparrapportàlatête,aveclesextrémitésdeslameslégèrementencontactaveclapeau,puistravaillezverslebas.

, COUPESEFFILÉES–COUPE“ENBROSSE”&CHEVEUXCOURTS• Avecleguidedecoupelepluslong(24–42mm),commencezparcouperlescheveuxà

l’arrièredelanuque,puisremontezverslehautdelatête.Maintenezlepeigneàplatcontrelatêteetpassezlentementlatondeusedanslescheveux.

• Procédezdelamêmemanièrepourlescôtés,enallantdubasverslehaut,commesurl’illustration.Coupezdanslesenscontrairedelapoussedescheveuxetégalisezlescôtés.

• Pourlacoupeenbrosse,lescheveuxdudessusdelatêtedoiventêtrecoupéspar-dessusunpeignetenuàplat.

• Utilisezunguidedecoupecourtpoureffilerlescheveuxjusqu’àlanuque.

C ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE• VotretondeuseestéquipéedelamesenTitaniumdehautequalitéetlubrifiéesen

permanence.• Pourassurerunniveaudeperformanceoptimaletdurabledevotretondeuse,nettoyez

leslamesetl’unitérégulièrement.• Leguidedecoupedoittoujoursêtrefixésurlalamedelatondeuse.

E APRES CHAQUE UTILISATION • Assurez-vousquelerasoiresthorstensionetdéconnectédelapriseélectrique.• Retirezleguidedecoupeetl’ensembledecoupe.• Brossezdoucement/rincezsousl’eauchaudelespoilsrestantspourlesenleverduguide

etdelalamedelatondeuse.Nerincezpaslatêtedecoupesousl’eaucourante.

F INSTRUCTIONS DE RÉINITIALISATION• Maintenezenfoncéleboutonmarche/arrêtpendant8secondesconsécutives• Lesystèmeaffichera88,8mm,niveaudebatterieplein,enpositionverrouillageet

vitessemaximale.• Assurez-vousqu'aucunobjet,quelesmainsoulesdoigtsnesoientpasàproximitédes

touches tactiles. • Appuyezunefoissurleboutonmarche/arrêt.• Leguidedecoupeserapositionnésurleniveauleplusbas.L’écranafficheraleniveau

actueld’autonomie,lemodeverrouillageetlepremierniveaudevitesse.• Laisserl’appareilaureposjusqu’àcequel’écrans’éteigne.• L’appareilestmaintenantprêt,allumez-leetconfirmezlafonctionappropriée.

Page 16: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

30 31

FRANÇAIS FRANÇAIS

A PRECAUTIONS DE NETTOYAGE• Seulsleguidedecoupeetlalamedelatondeusepeuventêtreôtésdel’appareilpourle

nettoyage.• Ilestvivementconseillédenettoyerl’appareilexclusivementavecunebrosseàpoils

souples,commecellefournieavecl’appareil• Cettetondeusen’estpaslavable.Nepaslarincersousl’eau.• N’utilisezpasdenettoyantsfortsoucorrosifssurl’appareilousurleslames.

F CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT – POUR EVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE,D’ELECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURE• Nepaslaisserlelisseursanssurveillancetantqu’ilestbranché.• Mainteneztoujoursl’appareilsec.• Déposezl’appareiluniquementsurunesurfacerésistanteàlachaleur.• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.• Silecordonestabîmé,vousdevezlefaireremplacerparlefabricant,undeses

techniciensagréésouunepersonneégalementqualifiée,pourévitertoutdanger.• Nepastordreetenroulerlecordonautourdel’appareil.• •Utilisezetentreposezceproduitàunetempératurecompriseentre15°Cet35°C.• N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis.• L’appareilycomprissoncordond’alimentationnesontpasfaitpourjouer.Ilsnedoivent

niêtrenettoyésnientretenuspardespersonnesayantmoinsde8ans.Cetappareildoitrester hors de portée des enfants.

L’utilisation,lenettoyageoulamaintenancedel’appareilpardesenfantsd’aumoinshuitansoupardespersonnesauxaptitudesphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued’expérienceoudesavoir-faire,devrasefaireuniquementaprèsavoirreçudesinstructionsappropriéesetsouslasupervisionadéquated’unadulteresponsableafind‘assurerunemanipulationentoutesécuritéetd’évitertoutrisquededanger.

• Nepasleplongerdansl’eauoutoutautreliquide.Nepasutiliseràproximitéd’unebaignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetoutautreéquipementcontenantdel’eauniàl’extérieur.• Allumezlatondeuseavantdel’insérerdansvotrenezouoreillespourévitertouteblessure.

H PROTEGER L’ENVIRONNEMENTAfind’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparlessubstancesdangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques,nejetezpaslesappareilsmarquésdecesymboledanslesorduresménagèreslorsquel’appareilnepeutplusêtreutilisé.Lamiseaurebutpeuts’effectuerdansnoscentresdeserviceRemingtonoules sites de collecte appropriés.

E RETRAIT DE LA BATTERIELabatteriedoitêtreretiréedel’appareilavantd’êtrejetée.L’appareildoitêtreéteintlorsduretraitdelabatterie.Débranchezlatondeusedelapriseafind’évitertoutrisqued’électrocution.Retirezlapartiesupérieuredel’appareilàl'aided'untournevisàtêteplate.Celavouspermettrad’accéderàlabatterie.Àl’aided’unepince,coupezlescâblesreliésàlabatterie.Retirezlabatteriedel’appareil.Respectezlesdispositionsnationalesoulocalesrelativesàlacollecteetàl’éliminationenvigueur.Labatteriedoitêtreéliminéeentoutesécurité.

E SERVICE ET GARANTIECeproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantladuréedegarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàleréparerouleremplacer,enpartieouentotalité,surprésentationd’unepreuved’achat.Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotrerégion.Cettegarantieestofferteenplusdevosdroitsstatuairesnormaux.Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparunrevendeuragréé.Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaiseutilisation,uneutilisationabusive,unemodificationduproduitouuneutilisationnerespectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenonautorisée par Remington.Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodumodèle,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.Ilestsituésurlaplaquesignalétique,sesituantsurl’appareil.

Page 17: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

32 33

ESPAÑOL ESPAÑOL

GraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemington®.Antesdeusarlo,leadetenidamentelasinstruccionesyguárdelasenunlugarseguro.Quitetodoelembalajeantesdeusarelproducto.

A ATENCIÓN• Nouseelaparatoparaningúnfindistintoalosdescritosenestasinstrucciones.• Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES1 Interruptoron/off(encendido/apagado)2 Peine motorizado3 3 guías de corte4 Zona de pantalla táctil5 Visordigitalpara:• Niveldebatería• Ajustesdelongitud• Unidaddemedidadelalongitudmmo#• Bloqueo/desbloqueo• Niveldevelocidad6 Botóndebloqueoodesbloqueo7 SistemaTriBoost8 Iconodebatería9 PuertomicroUSB

10 CablemicroUSB11 Adaptador• 3añosdegarantía

C CÓMO EMPEZAR• Antesdeusarporprimeravezelcortapelo,retireelplásticomarcadoconunaflecharoja

delaparteinferiordelaunidad.Acontinuaciónpresioneelbotóndeencendidoparaconectarlaunidad.Lalengüetadeplásticoessoloparaeltransporteypuededesecharse.

C CARGA DEL APARATO• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,cargueelaparatodurante14-16horas.• Asegúresedequeelproductoestáapagado.• Conecteeladaptadordecargaalabaseyluegoalaredeléctrica.Elvisorindicaráquela

unidad se está cargando.• Elaparatonosepuedesobrecargar.Sinembargo,sinopiensautilizarloduranteun

espaciodetiempoprolongado(2-3meses),desenchúfelodelaredeléctricayguárdelo.• Antesdevolverautilizarlorecárguelocompletamente.• Paraconservarlavidaútildelasbaterías,dejequeseagotencompletamentecadaseis

meses y luego recárguelas durante 90 minutos.

C CARGA MEDIANTE TOMA ELÉCTRICA NORMAL• Asegúresedequeelproductoestáapagado.• Conecteeladaptadordecargaalabaseyluegoalaredeléctrica• Duranteelprocesodecarga,elvisordigitalindicaráquelaunidadseestácargando.• Unacargacompletatarda90minutos.

, USB• ConectesucableUSBalpuertoUSBensufuentedealimentación(ordenadoro

adaptadordecarga)• ConecteelcableUSBasuaparato.• NopongaenfuncionamientoelcortapelomientrasestéconectadoaunpuertoUSB.

Soloconseguirágastarlabateríayquedejedecargarse

, CONCABLE• Conecteeladaptadordecargaalabaseyluegoalaredeléctrica• Duranteelprocesodecarga,elvisordigitalindicaráquelaunidadseestácargando.• Elaparatosolofuncionaenelmodoconcablecuandoestáenchufadoalaredeléctrica

coneladaptadordecorrienteRemingtonsuministrado,otroscargadoresUSBsolosirvenparacargarlaunidad.

A ATENCIÓN• Lautilizaciónsoloconcabledurantemuchotiemporeducirálavidaútildelabatería

A ADVERTENCIA• Elaparatonopuedeutilizarseenelmodoconcablemientrasestéconectadoaun

ordenadoratravésdeunpuertoUSB.

, USO INALÁMBRICO• Cuandolaunidadestáencendidaycompletamentecargada,launidadsepuede

utilizarenmodoinalámbricohastapor40minutos.

F INSTRUCCIONES DE USO,USODELAPANTALLATÁCTIL

,AJUSTEDELALONGITUDDECORTE• Primeroseleccionelaguía1,2o3paralalongituddecortedeseada.Guía1(1,5mm),

guía2(3mma23mm),guía3(22mma42mm).Utiliceelseleccionadordeguíaparafijarelsistemaquecoincidaconlaguíacorrespondiente.

• Siseleccionalaguíadecorte1,lapantallasiempremostrará1,5mmo#0,yaquenohay ajuste mecánico.

• Paralasguías2y3,losbotonestáctilespuedenutilizarseparaajustaralalongituddecortedeseadasiguiendolospasosquefiguranacontinuación.

• Conlasguíasdecorte2y3instaladasenelproductoyelseleccionadordeguía

Page 18: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

34 35

ESPAÑOL ESPAÑOL

correspondienteseleccionadopuedecomenzarelajuste.Asegúresedequeelbotóndebloqueoestéenlaposicióndedesbloqueado.Nota:siveunaluzrojadeavisoatravésdelaguíadecortecuandoestéinstalada,quieredecirqueelseleccionadordelaguíaestámalfijado.

• Mantengapresionadalaflechahaciaarribaparaaumentarlalongituddecorteylaflechahaciaabajoparadisminuirla.Laguíadecortesedesplazaráhastaalcanzarlaposiciónescogida.Laslongitudescambiaránmientrasmantengapresionadalaflechahaciaarriba/abajo,yelnúmerodeposiciónapareceráenlapantalladigital.

• Seleccioneelniveldepotenciadeseadopresionandoelbotóndepotenciaconelbloqueoenlaposicióndedesbloqueo.Lapantallaindicaráelnivel.

• Cuandohayalogradoelniveldelongitudypotenciadeseados,bloqueeelsistemautilizandoelbotóndebloqueo.Lapantallamostraráuncandadocerrado,asícomolaposicióndelongituddecorteactualyelniveldepotencia.Procedaautilizarelcortapelo

• Nota:losajustesenlapotenciayenlalongituddecortepuedenhacersesiemprequelaunidadestédesbloqueada.Losajustespuedenrealizarseconelmotorprincipalapagadosielbotóndeencendidosepresionaporsegundavez.Paravolveraencenderelmotorprincipalesnecesariopresionardenuevoelbotóndeencendido.

• Mantengapresionadoeliconodelabateríaparamostrareltiempodebateríarestanteenminutosenlapantalladigital.Estaacciónpuederealizarseconlaunidadbloqueada.

, CAMBIODEUNIDADDEMEDIDA(mm,#) Mantengapresionadoelbotóndeencendidodurante3segundos.Lapantalla

mostraráelcambioentremmy#,enestemomentosuelteelbotóndeencendido.Sehacambiadolaconfiguración.Nota:sielusuariocontinúapresionandoelbotóndeencendido durante 8 segundos, el sistema se reiniciará.

A ATENCIÓNCuandolapantalladigitalcambiedemmanúmerodenivel,suelteelbotóndeencendidoparaevitarunreinicioinvoluntariodelsistema. NOTA:laguíadecortedebeestarcolocadaenlaunidadparautilizarelselectordelongituddelcabello.Paraobtener0,4mm,hayqueretirarlaguíadecorte. , Antes de iniciar el corte• Compruebequeelaparatonotengapelosnisuciedad• Sientealapersonademodoquesucabezaquedeaproximadamentealniveldesus

ojos.• Antesdecortar,peinesiempreelcabelloparaeliminarenredosyasegúresedeque

esté seco.

, Para colocar una guía de corte• Sujetelaguíadecorteconlaspúashaciaarriba.• Deslicelosrielesdelaguíadecorteenlasranurasexistentesalosladosdelcabezal

delcortador.Presionelaguíahaciaabajohastaquedescansesobreelbrazodeajuste

, CÓMO QUITAR LA GUÍA DE CORTE • Sujetandoelaparatoconlascuchillasmirandohaciaelladoopuestoausted,tirede

laguíadecortehaciaarribaysepáreladelacuchilla.

A ATENCIÓN • Sisecolocaunaguíadecorteincorrectaenlaunidadparalalongituddecorte

deseada,seencenderáunaluzrojadeavisoparaindicarlo.• Verifiquequesehayacolocadolaguíadecortedeseadaoquesehayaseleccionado

laposiciónadecuadaenelselectordelaguíadecorte.

F INSTRUCCIONES DE CORTE DE PELO, Paraobteneruncorteuniforme,dejequelaguíadecorte/cuchillaavanceporsísola

porelpelo.Nolafuerceparaquecortemásrápido.Sieslaprimeravezqueutilizaelaparato,elijalaguíadecortedelongitudmáxima.

PASO 1 – Nuca• Fijelaguíaa3mmo6mm.• Sujeteelaparatoconlaspúasdelaguíaapuntandohaciaarriba.Empiececortando

porelcentrodelacabezaalaalturadelabasedelcuello.• Subalentamenteelaparatoporelpelomoviéndolahaciaarribayhaciaafueray

cortando solo poco pelo de cada pasada.

PASO 2 – Parte posterior de la cabeza• Conlaguíafijadaa12mmo18mm,corteelpelodelaparteposteriordelacabeza PASO 3 – Lados de la cabeza• Fijelaguíaa3mmo6mmpararecortarlaspatillas.Acontinuación,cambiea9mmy

continúecortandoendirecciónalacoronilla. PASO 4 – Parte superior de la cabeza• Utilicelaguíamáslargayfíjelaa24mmo27mm;corteelcabellodelacoronillaen

sentido contrario al crecimiento normal del pelo.• Parauncortemáslargoenlacoronilla,utilicelaguíamáslarga(24-42mm)para

lograr el estilo deseado.• Trabajesiemprecomenzandodesdelaparteposteriordelacabeza. PASO 5 – El toque final• Utiliceelcortapelossinguíadecorteparaobteneruncortemásalrasenlabaseylos

lados del cuello.

Page 19: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

36 37

ESPAÑOLESPAÑOL

• Paraobteneruncontornorectoynítidoenlaspatillas,inviertaelcortapelos.Apóyeloinvertidoenángulorectocontralacabeza,conlaspuntasdelascuchillastocandosuavementelapiel,ycortehaciaabajo.

, ESTILOSCORTOSYAFILADOS–CORTESPLANOSYCORTOS• Comenzandoconlaguíamáslarga(24-42mm),cortedesdelaparteposteriordel

cuellohastalacoronilla.Mantengalaguíaplanaapoyadaenlacabezaymuevalentamente el cortapelo por el pelo.

• Utiliceelmismoprocedimientodesdelaparteinferiorhacialapartesuperiordelacabeza,talcomoseindica.Acontinuacióncorteelpeloendireccióncontrariaasucrecimiento e iguálelo con los laterales.

• Paraconferirunestilodecorteplano,debecortarseelpelodelapartesuperiordela

cabezaporencimadeunpeineplano.• Utiliceunaguíadecortemáspequeñaparaqueelcortedepelosevayareduciendo

hastaelcontornodelcuellosegúnsuspreferencias.

C CUIDADO DEL APARATO:• Elaparatoestáequipadoconcuchillasdetitaniodealtacalidadqueestán

permanentementelubricadas.• Paraasegurarunrendimientoduraderodelproducto,limpielascuchillasyelaparato

deformaperiódica.• Mantengasiempreelaccesoriodelaguíadecortesobrelacuchilladelcortapelo.

E DESPUÉS DE CADA USO • Asegúresedequeelaparatoestáapagadoydesconectadodelatomadered.• Retirelaguíadecorteyelconjuntodecuchillas.• Eliminesuavementeconuncepilloelpeloquehaquedadoenlaguíaoenlacuchillao

enjuagueéstasconaguatibia.Nolaveelconjuntodecuchillasbajoelagua.

F INSTRUCCIONES PARA EL REINICIO DEL SISTEMA• Mantengapresionadoelbotóndeencendidodurante8segundosconsecutivos.• Elsistemamostrará88,8mm,bateríacompleta,bloqueocompletoyniveldepotencia

completo.• Asegúresedequenohayaobjetosnimanosnidedoscercadelosbotonestáctiles.• Presioneelbotóndeencendidounavez.• Laguíadecortesedesplazaráhastalaposiciónmásbajaymostraráelniveldebatería

actual,elestadodebloqueoyelprimerniveldepotencia.• Dejereposarlaunidadhastaquelapantallaseoscurezca.• Launidadestálista.Enciéndalayconfirmelafunciónadecuada.

A ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA• Paralalimpiezadelaparatosolodebedesmontarselaguíaylacuchilladecorte• Paralalimpiezasolodebeutilizarseuncepillosuavecomoelquesesuministraconel

producto• Esteaparatonosepuedelavar.Nololavebajoelagua. • Noutiliceproductosdelimpiezaagresivosocorrosivosparalimpiarelaparatoolas

cuchillas.

F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDADADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO O LESIONES:• Nodejeelaparatodesatendidomientrasestáenchufado.• Mantengaelaparatosecoentodomomento.• Nodejeelaparatosobresuperficiesquenoseanresistentesalcalor.• Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.• Sielcableestádañado,éstedeberásercambiadoporelfabricante,suagentede

servicio,oalguienconcualificaciónsimilar–paraevitarpeligro.• Nogireodélavueltaalcable,ynoloenrollealrededordelaparato.• Utiliceyguardeelproductoaunatemperaturadeentre15ºCy35ºC.• Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasidoadquirido

delfabricante.• Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,

limpiarloniconservarlo,ydebemantenerseentodomomentofueradesualcance.Eluso,lalimpiezaolaconservacióndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeocho

añosoporcualquierpersonasinelconocimientoolaexperiencianecesariosoconlimitacionesfísicas,mentalesosensorialessolodeberíarealizarsetrasrecibirlasinstruccionesapropiadasybajolaadecuadasupervisióndeunadultoresponsable,paragarantizarlaseguridaddesusaccionesyquesecomprendenyevitanlospeligrosqueconllevasuuso.

• Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,nolousecercadelagua(delabañera,dellavabonidecualquierotrorecipiente)ytampocoenexteriores.• Enciendalaafeitadoraantesdeinsertarlaenlanarizoeneloídoparaevitarlesiones.

Page 20: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

38 39

ESPAÑOL ITALIANO

H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALParaevitarproblemasmedioambientalesydesaluddebidoalassustanciaspeligrosasconquesefabricanlosproductoseléctricosyelectrónicos,losaparatosconestesímbolonosedebendesecharjuntoconelrestoderesiduosmunicipales,sinoquesedebenrecuperar,reutilizaroreciclar.

E CAMBIO DE LA BATERÍALabateríadeberetirarsedelaunidadantesdedesecharse.Launidaddebeestardesconectadadelaredeléctricaalretirarlabatería.Desenchufeelcortapelodelatomadecorrienteparaevitarelriesgodedescargaeléctrica.Levantelacarcasasuperiordelaparatoconundestornilladordecabezaplana.Deestemodoquedaránaldescubiertolasbaterías.Conuncortadordecables,corteloscablesquevanalasbaterías.Retirelasbateríasdelaunidad.Contacteconlasautoridadeslocalesparadesecharlasdeforma apropiada.Labateríadebedesecharsedeformasegura.

E SERVICIO Y GARANTÍAEsteproductohasidocomprobadoynopresentadefectos.Garantizamosesteproductofrenteacualquierproblemaocasionadopordefectosenlosmaterialesoenlafabricaciónduranteelperíododegarantíadesdelafechaoriginaldelacompra del consumidor. Si el producto se hallara defectuoso dentro del período de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional,siempreycuandosepresenteelcomprobantedecompra.Estonoimplicaunaextensióndelperíododegarantía.Silagarantíaestávigente,llamealCentrodeServiciosdesuregión.Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.Lagarantíaseráválidaentodoslospaísesenlosquenuestroproductohayasidovendidoatravésdeundistribuidorautorizado.Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteousoincorrecto,abuso,modificaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstruccionestécnicas o de seguridad.Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporunapersonano autorizada por nosotros.SillamaalCentrodeServicio,tengaamanoelnúmerodemodelo,delocontrarionopodremos ayudarle. Se encuentra en la placa de datos del aparato.

GrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemington®.Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretuttol’imballaggioprimadell’uso.

A ATTENZIONE• Nonusarel’apparecchioperaltriscopisenonquelliperiqualièstatoprogettato,di

seguito descritti in questo manuale di istruzioni.• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.

C CARATTERISTICHE PRINCIPALI1 Interruttoreon/off2 Pettine motorizzato3 3 pettini regolatori guida 4 Zona touch screen5 Displaydigitaleper:• Livellobatteria• Impostazionelunghezza• Unitàdimisuralunghezzammo#• Blocco/sblocco• Livellovelocità6 Interruttoreblocco/sblocco7 TriBoostSystem8 Iconabatteria9 PortaUSBmicro

10 CavoUSBmicro11 Adattatore• Garanziadi3anni

C COME INIZIARE• Primadiutilizzareperlaprimavoltal’apparecchio,toglierelaplasticacheriportauna

frecciarossadallaparteinferioredell’apparecchio.Poipremereilpulsantediaccensioneperaccenderel’apparecchio.Lalinguettainplasticaservesoloperiltrasportoepuòesserebuttata.

C CARICAMENTO DELL’APPARECCHIO• Primadiutilizzarel’apparecchioperlaprimavolta,caricarloper14-16ore.• Assicurarsichel’apparecchiosiaspento.• Collegatel’adattatoredicaricaallabaseepoiallapresadicorrente.Ildisplayindicherà

chel’apparecchioèincarica• Ilvostroapparecchiononpuòesseresovraccaricato.Tuttavia,sel’apparecchionon

verràusatoperunperiododitempoprolungato(2-3mesi),staccarlodallapresadicorrente e riporlo.

• Caricarecompletamenteilvostroapparecchioquandovoleteusarlodinuovo.• Perpreservarelavitadellebatterie,lasciarescaricareogniseimesi,poiricaricareper

90 minuti

Page 21: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

40 41

ITALIANO ITALIANO

C CARICAMENTO MEDIANTE PRESA ELETTRICA STANDARD• Assicurarsichel’apparecchiosiaspento.• Collegatel’adattatoredicaricaallabaseepoiallapresadicorrente.• Duranteilcaricamento,ildisplaydigitaleindicheràchel’apparecchioèincarica• Perunacaricacompletaaspettare90minuti

, USB• CollegareilvostrocavoUSBallaportaUSBdellafontedienergia(computerocaricatore)• CollegareilcavoUSBalvostroapparecchio.• NonmettereinfunzioneiltagliacapellimentreècollegatoadunaportaUSB.Inqueste

condizionisimetterebbeinfunzioneilprodottoesibloccherebbeilcaricamento.

, FUNZIONAMENTOARETE• Collegatel’adattatoredicaricaallabaseepoiallapresadicorrente.• Duranteilcaricamento,ildisplaydigitaleindicheràchel’apparecchioèincarica• L’apparecchiofunzioneràsoloaretesecollegatoallapresadicorrenteutilizzando

l’adattatoreRemingtonindotazione,glialtricaricatoriUSBservonosolopercaricarel’apparecchio.

A ATTENZIONE• Utilizzandospessol’apparecchioquandoècollegatoallapresadicorrente,lavitadella

batteriasiridurrà.

A ATTENZIONE• L’apparecchiononpuòessereutilizzatoaretequandoècollegatoallaportaUSBdiun

PC.

, UTILIZZO SENZA CAVO• Quandol‘apparecchioècaricatocompletamente,puòessereutilizzatoinmodalitàsenza

cavofinoaunmassimodi40minuti.

F COME USARE,USAREILTOUCHSCREEN

,REGOLARELALUNGHEZZADITAGLIO• Primaselezionareilpettine1,2o3perlagammadilunghezzadesiderata.Pettine1

(1.5mm),pettine2(3mm-23mm),pettine3(22mm-42mm).Usandoilpulsantediselezione del pettine impostare il sistema per adattare il pettine corrispondente.

• Sevieneselezionatoilpettine1,ildisplayindicheràsempre1.5mmo#0,inquantononc’ènessunaregolazionemeccanica.

• Peripettini2e3,ipulsantitouchpossonoessereusatiperregolarelalunghezzaditaglio desiderata seguendo le fasi descritte di seguito.

• Conipettini2e3,installatinell'apparecchioel’interruttoredelpettineselezionatosipuòiniziarelaregolazione.Assicurarsianchecheilpulsantedibloccosiadisattivato.Nota:Seunaspiarossadiallarmeèvisibilesulpettinequandoèmontato,ciòvuoldirechel'interruttorediselezionedelpettinenonèimpostatocorrettamente.

• Premereemantenerepremutalafrecciaversol’altoperaumentarelalunghezzaditaglioeversoilbassoperdiminuirla.Ilpettinesimuoveràperraggiungereogniimpostazione,lelunghezzecambierannomentresitienepremutalafrecciainalto/inbasso,eilnumerodell’impostazioneappariràsuldisplaydigitale.

• Selezionareillivellodiboostdesideratopremendoilpulsanteboostconilbloccodisattivato.Ildisplayindicheràillivello.

• Unavoltaraggiuntiilivellidilunghezzaediboostdesiderati,bloccareilsistemausandol'interruttorediblocco.Ildisplayindicheràunlucchettochiuso,l'attualeimpostazionedilunghezzaeillivellodiboost.Continuareadusareiltagliacapelli.

• Nota:Leregolazionidilunghezzaeboostpossonoessereeffettuateognivoltachel’interruttoredibloccoèdisattivato.L’impostazionepuòessereeffettuataconilmotoreprincipalespento,seilpulsantediaccensionevienepremutounasecondavolta.Perriaccendereilmotoreprincipalebisognapremerenuovamenteilpulsantediaccensione.

• Premereetenerepremutal’iconadellabatteriapervisualizzarelacaricarimastainminutisuldisplaydigitale.Questaoperazionepuòessereeffettuatamentrel’apparecchioèbloccato.

, CAMBIAMENTODELLEUNITA'DIMISURA(mm,#) Tenerepremutoper3secondiilpulsantediaccensione,ildisplayindicheràil

cambiamentodamma#,inquestomomentorilasciareilpulsante.L'impostazioneèstatacambiata.Nota:Sesicontinuaatenerepremutoilpulsantediaccensioneper8secondi,ilsistemapasseràallamodalitàreset.

A ATTENZIONE• Quandoildisplaydigitalepassadammanumeri,rilasciareilpulsantediaccensione

perevitareunriavvioinaspettato. • NOTA:Ilpettinedeveesseremontatoall’apparecchioperutilizzareilselettoredi

lunghezzadeicapelli.Perraggiungere0.4mm,ilpettinedeveessererimosso. , Prima di iniziare a tagliare.• Controllarel’apparecchioperassicurarsichesiaprivodicapelliedisporco.• Fatesederelapersonainmodochelasuatestasiaall’incircaalivellodeivostriocchi.• Primaditagliare,pettinaresempreicapelliinmodochesianoprividinodieasciutti.

Page 22: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

42 43

ITALIANO ITALIANO

, Per inserire un pettine• Tenereilpettineconidentirivoltiversol’alto.• Posizionareleguidedelpettineall’internodellefessuresullapartelateraledellatesta

deltagliacapelli.Poispingereilpettineversoilbassofinchénonsibloccasull’astadiregolazione.

, RIMOZIONE DEL PETTINE • Tenerel’apparecchioconlelamedavantiavoi,spingeresaldamenteilpettineverso

l’altoelontanodallelame.

A ATTENZIONE • Seall'apparecchioèstatomontatoiltipodipettinesbagliatoperlalunghezzaditaglio

desiderata, una spia rossa si illumina per segnalarlo. • Verificarechesiastatomontatoiltipodipettinedesideratoochesiastataselezionata

l'impostazionecorrettasull'interruttoredelpettine.

F ISTRUZIONI PER TAGLIARE I CAPELLI, Peruntaglioregolare,lasciarescivolarel’accessoriopettine/lalamatraicapelli.Non

forzarlopervelocizzarel’operazione.Sestatetagliandoperlaprimavolta,iniziateconl’accessoriopettinepiùgrande

PASSAGGIO 1 – Base del collo • Impostareilpettinea3mmo6mm.• Tenerel’apparecchioconidentidellalamarivoltiversol’alto.Iniziaredalcentrodelcapo

allabasedelcollo.• Sollevarelentamentel’apparecchio,muovendolotraicapelliversol’altoeverso

l’esterno,tagliandopocoallavolta.

PASSAGGIO 2 – Parte posteriore del capo • Conilpettineimpostatoa12mmo18mm,tagliareicapellisullaparteposterioredelcapo. PASSAGGIO 3 – Lati del capo • Impostareilpettinea3mmo6mm,tagliarelebasette.Poicambiarel'impostazionea

9mm e continuare a tagliare sulla parte superiore del capo. PASSAGGIO 4 – Parte superiore del capo • Usarel'accessoriopettineperlunghezzasuperioreeimpostarloa24mmo27mmpoi

tagliare i capelli sulla parte superiore del capo in direzione opposta a quella della crescita dei capelli.

• Percapellipiùlunghiincima,usarel’accessoriopettineperlunghezzasuperiore(24-42mm)perottenerelostiledesiderato.

• Iniziaresemprelavorandodallaparteposterioredelcapo. PASSAGGIO 5 - Tocchi finali• Usareiltagliacapellisenzal’accessoriopettineperunarasaturapiùprecisaattornoalla

baseeailatidelcollo.• Perottenereunalinearettaprecisanellebasette,capovolgereiltagliacapelli.Posizionare

iltagliacapellicapovoltoagliangolidelcapo,conlapuntadellelamechetoccaleggermentelapelleepoiprocedereandandoversoilbasso.

, STILICORTIGRADUALMENTEASSOTTIGLIATI–TAGLICORTIE“APUNTEPIATTE• Iniziandoconl’accessoriopettineguidaperlunghezzasuperiore(24-42mm),tagliare

dallaparteposterioredelcollofinoincimaalcapo.Mantenereilpettineguidapiattocontroilcapoemuoverelentamenteiltagliacapellilungolatesta.

• Utilizzarelostessoprocedimentodallatoinferioreaquellosuperioredelcapo,comeillustrato. Poi tagliare i capelli nella direzione opposta a quella della crescita e pareggiare con i lati.

• Perdareunaspetto“puntepiatte”ènecessariotagliareicapelliincimaalcapoutilizzandoun pettine piatto.

• Utilizzareunpettinepiùpiccoloperassottigliareicapellinelmododesiderato

C MANUTENZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO• Ilvostroapparecchioèdotatodilamedialtaqualitàrivestiteintitaniochevengono

lubrificatecostantemente.• Perassicurarelungadurataalvostroapparecchio,pulireregolarmentelelameeilgruppo

lame.• Teneresemprel’accessoriopettineguidasullalamadeltrimmer.

E DOPO OGNI UTILIZZO • Assicurarsicheilrasoiosiaspentoescollegatodallapresadicorrente.• Rimuovereilpettineel’unitàditaglio.• Spazzolaredelicatamentepereliminareipelirimasti/sciacquaresottol’acquacaldail

pettineelalama.Nonpassarel’unitàditagliosottol’acqua.

F ISTRUZIONI PER RESETTARE• Tenerepremutoilpulsantediaccensioneper8secondiconsecutivi.• Ilsistemaindicherà88.8mm,batteriacarica,bloccocompletoeboostcompleto.• Assicurarsichevicinoaipulsantitouchnonvisianooggetti,maniodita.• Premereilpulsantediaccensioneunavolta.• Ilpettinescivoleràsull'impostazionepiùbassa,eildisplayindicheràillivelloattualedella

batteria,lostatodelbloccoeil1°livellodiboost.• Rimanereinattesafinoaquandoloschermoandràinstandby.• L'apparecchioadessoèpronto,accenderloeconfermarelafunzionedesiderata.

A RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA• Soltantoilpettineregolatoreelalamapossonoessererimossidall’apparecchioperla

pulizia. • Lapuliziadeveessereeffettuataconunaspazzolamorbida,comequellafornitain

dotazioneconl’apparecchio.

Page 23: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

44 45

ITALIANO ITALIANO

• Questoapparecchiononèlavabile.Nonsciacquaresottol’acqua.• Nonutilizzaredetergentiaggressiviocorrosivisulleunitàosullelorolame.

F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA – PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, INFORTUNI DA ELETTRICITÀ, INCENDI O LESIONI PERSONALI:• Nonlasciarel’apparecchioincustoditoconlaspinainserita.• Mantenerel’apparecchiosempreasciutto.• Appoggiarel’apparecchiosolosusuperficiresistentialcalore.• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.• Seilcavoèdanneggiato,farlocambiaredalfabbricante,dall’agentediserviziooda

qualcunaltrosimilmentequalificato,perevitarepericoli.• Nonintrecciareoattorcigliareilcavoenonavvolgerloattornoall’apparecchio• •Usareeconservareilprodottoaunatemperaturacompresatrai15°Cei35°C.• Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.• L’apparecchio,inclusoilsuofilo,nondeveessereassolutamenteutilizzatodapersone

dietàinferioreagliottoanniedevesempreesseretenutofuoridallaloroportata.L’uso,lapuliziaolamanutenzionedell’apparecchioeffettuatidabambinidietà

superioreagliottoanniodachiunquenonabbiaconoscenza,esperienzaocheabbiaridottecapacitàfisiche,sensorialiomentalinondevonoessereeffettuatisenzaaverprimaricevutoistruzioniappropriateesottolasupervisionediunapersonaadultaresponsabileperesseresicurichel’apparecchiovengausatoinmodosicuroecheipossibilirischisianocompresiedevitati.

• Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimitàdellavascadabagno,dellavandinoodialtrirecipienticontenentidell’acqua,enonusarloall’aperto.• Accendereilrifinitoreprimadiinserirlonelnasoonell’orecchioperevitarediferirvi.

H PROTEZIONE AMBIENTALEPerevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedellepartielettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolonondevonoesseresmaltiticonirifiutiindifferenziati,marecuperati, riutilizzati o riciclati.

E RIMOZIONE BATTERIALabatteriadeveessererimossadall'apparecchioprimadellosmaltimento.Durantelarimozionedellabatterial'apparecchiodeveesserescollegatodallapresadicorrente.Scollegarel'apparecchiodallapresadicorrenteperevitareilrischiodiscossaelettrica.Farlevasull'alloggiamentosuperioredell'apparecchioconungiravitepiatto.Inquestomodosaràpossibileaccedereallebatterie.Condellepinzetagliafili,tagliareifilicheportanoallebatterie.Rimuoverelebatteriedall'apparecchio.Contattateleautoritàdellavostrazonaperuncorretto smaltimento.Labatteriadeveesseresmaltitainmanierasicura.

E ASSISTENZA E GARANZIAIlprodottoèstatocontrollatoedèprivodidifetti.Offriamogaranziasulpresenteprodottoperqualsiasidifettodovutoamaterialeolavorazionecarenti per il periodo di durata della garanzia a partire dalla data di acquisto del consumatore.Qualorailprodottodovesserivelarsidifettosoentroilperiododigaranzia,provvederemogratuitamente a riparare il difetto o a sostituire il prodotto o parte di esso purchè in presenza didocumentoattestantel’acquisto.Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia.Incasodiproblemirelativiallagaranzia,chiamateilCentroAssistenzadellavostrazona.Talegaranziaèoffertainaggiuntaaquellaprevistaperlegge.Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomedianteunrivenditoreautorizzato.Lagaranzianonincludeidannicausatialprodottoaccidentalmenteopercattivouso,abuso,alterazionedelprodottoousoincompatibileconleistruzionitecnichee/odisicurezza.Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaledanoinon autorizzato.IncasosicontattiunCentroAssistenza,occorrecomunicaresempreilmodellodelprodotto.Ilmodelloèriportatosulprodotto.

Page 24: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

46 47

DANSK DANSK

TakfordidukøbteditnyeRemington®produkt.Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredemsikkert.Fjernvenligstalemballageforudforbrug.

A ADVARSEL•Anvendikkeapparatettilandreformålenddem,dererbeskrevetidenne

brugsanvisning.Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.•Undladatandvendeapparatet,hvisdeterbeskadiget,ikkefungererkorrektellerhar

værettabtivand.

C HOVEDFUNKTIONER1 Tænd/Slukkontakt2 Motoriseret kam3 3Monterbareguidekamme4 TouchScreenområde5 Digitaltdisplaytil:• Batteriniveau• Længdeindstilling• Måleenhedlængdermmeller#• Lås/oplås• Hastighedsniveau6 Lås/oplåsknap7 TriBoostsystem8 Batterisymbol9 MicroUSB-port

10 MicroUSB-kabel11 Adapter•3årsgaranti

C KOM GODT IGANG• Indenenhedenbrugesførstegangfjernesplastikstykketmarkeretmedenrødpili

bundenafenheden.Trykdernæstpåafbryderknappenforattændeforenheden.Plastiktappenerkuntilunderleveringogkankasseres.

C OPLAD DIT APPARAT• Førdubrugerdingroomerforførstegangskaldenopladesi14-16timer.• Sørgforatapparateterslukket• Tilslutopladeadapterentilopladerenogdereftertilstikkontakten.Displayetviser,at

apparatet lades op. • Dinklipperkanikkebliveoveropladet.Apparatetbørdogfrakoblesstrømforsyningen

ogopbevaresforsvarligthvisdetikkeskalbrugesilængeretid(2-3måneder).• Opladdinhårklippernårduengangønskeratbrugedenigen.• Foratbevaredinebatterierslevetidskalduladedemløbetørhverthalveårogoplade

dem igen i 90 Minutter

C OPLADNING VIA ALMINDELIG STIKKONTAKT• Sørgforatapparateterslukket• Tilslutopladeadapterentilopladerenogdereftertilstikkontakten.• Underopladningviserdetdigitaledisplay,atapparatetladesop.• Givdinebatterier90Minutteratladeopiforfuldopladning.

, USB• ForbindditUSB-kabeltilUSB-portenpådinstrømforsyning(computereller

opladningsadapter)• ForbindUSB-kablettilditapparat.• AnvendikkeklipperenmensdenertilsluttetenUSB-port.Denvilkunbrugebatterietog

ikke oplade.

, TRÅDETTILSTAND• Tilslutopladeadapterentilopladerenogdereftertilstikkontakten.• Tilslutopladeadapterentilopladerenogdereftertilstikkontakten.• Enhedenvirkerkunitilsluttettilstand,nårdenertilsluttetenalmindeligstikkontaktmed

denmedfølgendeRemingtonadapter.AndreUSB-opladerevilkunopladeenheden.

A ATTENZIONE• Overdreventilførselafstrømfrastikkontaktenvilforkortebatterietslevetid.

A ADVARSEL• ApparatetmåikkeanvendesmedstikkettilsluttettilenpcviaUSB-porten.

, BRUG UDEN LEDNING• Nårmaskinenertændtogfuldtopladet,kandenbrugesudenledningioptil40minutter.

F SÅDAN BRUGES, BRUGAFTOUCHSCREENEN, JUSTERINGAFTRIMMERLÆNGDE• Vælgførstkam1,2eller3tildetønskedelængdeinterval.Kam1(1,5mm),kam2(3mmtil

23mm),kam3(22mmtil42mm).Vedhjælpafkamvælgerknappen,indstillessystemettilat matche den tilhørende kam.

• Hviskam1ervalgt,vildisplayetaltidvise1,5mmeller#0,daderikkeernogenmekaniskjustering.

• Forkam2og3kanberøringsknappernebrugestiljusteringafdenønskedelængde.Følgtrinene herunder

• Medkam2eller3påsatenhedenogdentilhørendekamknapvalgt,kanjusteringenbegynde.Sørgogsåforatlåseknappenstårioplåstposition.Bemærk:Hvisderviseset

Page 25: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

48 49

DANSK DANSK

rødtadvarselslysgennemkammen,nårdenerpåsat,indikererdette,atkamvælgerknappenerindstilletforkert.

• Trykogholdpåpilopforatøgeklippelængdenognedforatafkorteden.Kammenvilflyttesigforatnåhverindstilling,længderneændres,nårdutrykkerpåop/ned-pilen,ogdetindstilledetalvisespådetdigitaledisplay

• Vælgdetønskedeboostniveauvedattrykkepåboostknappenmedlåsenioplåstposition.Displayetviserniveauet.

• Nårønsketlængde-ogboostniveauernået,skaldulåsesystemetmedlåseknappen.Displayetbørviseenlukkethængelås,ogaktuellængdeindstillingogboostniveau.Dukannugåigangmedatbrugeklipperen.

• Bemærk:Indstillingaflængdeogboostkanforetagesnårlåseknappenstårpåoplåst.Indstillingkanforetagesmedhovedmotorenslukket,hvisdertrykkespåafbryderknappenandengang.Hovedmotorentændesigenvedattrykkeengangtilpåafbryderknappen.

• Trykogholdbatterisymboletnedeforatfåvistdenresterendebatteritidiminutterpådetdigitaledisplay.Dettekangøresmensapparateterlåst.

, SKIFTMELLEMMÅLEENHEDER Holdafbryderknappennedei3sekunder,displayetvilnuviseskiftmellemmmog#.I

detteøjeblikslippesafbryderknappen.Indstillingenerblevetændret.Bemærk:Hvisbrugerenfortsættermedatholdeafbryderknappennedei8sekunder,nulstillessystemet.

A ADVARSEL• Nårdetdigitaledisplayskifterframmtilgradtalslippesafbryderknappenforatundgå

en utilsigtet genstart.• BEMÆRK:Kammenskalværepåsatapparatetforatbrugehårlængdevælgeren.Forat

få0,4mmskalkammentagesaf. , Forud for klipningen• Efterseatderikkesiddernogetefterladthårellerskidtiklipperen.• Sætpersonensådereshovedernogenlundeidinøjenhøjde.• Forudforklipningskalhåretaltidredesudsådetertørtogikkefiltret

, For at montere en kam• Holdkammenmedtændernevendtopad• Førkammensrillerindisprækkernepåsidenafklipperhovedet.Tryknukammenned

indtildensidderpåjusteringsarmen.

, FJERNELSE AF DEN MONTERBARE TRIMMERKAM • Samtidigmedatklipperenholdesmedklingenvendtvækfradigselv,trykkesderfast

påkammeniopadrettetretning,vækfraklingen.

A ADVARSEL • Hvisdenforkertekamermonteretpåenhedentildenønskedeklippelængde,viletrødt

advarselslysindikeredette• Seefter,omdenønskedekamermonteret,samtatdenkorrekteindstillingervalgtpå

kamknappen.

F INSTRUKTIONER FOR KLIPNING, Forenjævnklipninggiveskammen/klingenmulighedforatklippesighelevejen

igennemhåret.Tvingikkeklingenhurtigtigennemhåret.Hvisdubrugerklipperenforførstegangstartesdermeddenmaksimalekamlængde.

TRIN 1 – Bagerst i nakken• Indstilkammentil3mmeller6mm• Holdklipperenmedklingenstændervendtopad.Startvedmidtenafhovedet,nedersti

nakken.• Førlangsomtklipperenopadogudafgennemhåret,såderklippesenlilleportionaf

gangen. TRIN 2 – Baghovedet • Medkammenindstillettil12mmeller18mmklippeshåretpåbaghovedet. TRIN 3 – Siden af hovedet• Indstilkammentil3mmeller6mm,trimbakkenbarter.Ændrnuindstillingtil9mmoggå

videremedatklippetoppenafhovedet. TRIN 4 – Toppen af hovedet• Brugdenlangekamogindstildentil24mmeller27mm.Klipnuhåretpåtoppenaf

hovedetimodhåretsnormalevokseretning.• Vedlængerehårpåtoppenbrugeskammentillængerelængder(24–42mm)foratopnå

det ønskede look.• Arbejdaltidfrabaghovedet. TRIN5 – Sidste hånd på værket• Brugklipperenudenkamfortættrimningibundenafnakkenogpåsiderneafhalsen.• Foratlaveenligelinjevedbakkenbarternevendesklipperenom.Sætdenomvendte

klipperienligevinkelpåhovedetsåskæretrørerletvedhudenogarbejddigdernæstnedad.

, KORTE,TILSPIDSEDEFRISURER–“FLATTOPS”&KORTEKLIPNINGER• Startmeddenlængsteguidekampåsat(24-42mm),klipfranakkentilkronen.Hold

guidekammenfladtimodhovedetogbevæglangsomtklipperengennemhåret.• Brugdensammefremgangsmådefranederstetiløverstesideafhovedet,somvist.Klip

derefterhåretimodgroretningenogudjævniforholdtilsiderne.• Foratopnået“Flattop”look,skalhåretpåtoppenafhovedetklippeshenovertoppenpå

enfladkam.Brugentættereguidekamtilattilspidsehåretnedlangsnakkensomønsket.

Page 26: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

50 51

DANSK DANSK

C VEDLIGEHOLDELSE AF DIN KLIPPER:• Dinklippererudstyretmedenhøjkvalitetstitaniumklingedererpermanent

lubrikeret.• Foratsikredenlængstmuligelevetidfordinklipperskalklingerneogapparatet

rengøresjævnligt.• Havaltiddenmonterbareguidekammonteretpåtrimmerbladet.

E EFTER HVER BRUG • Sørgforatbarbermaskinenerslukketogdensstiktrukketudafstikkontakten.• Fjerndenmonterbaretrimmerkamogskæringssamlingen.• Fjernderesterendehårfratrimmerenvedatbørstedemforsigtigtvæk/skylle

trimmerkammenogklingenundervarmtvand.Skylikkeskæringssamlingenundervand.

F VEJLEDNING TIL NULSTILLING• Holdafbryderknappennedei8sekunder.• Systemetvilvise88.8mm,fuldtbatteri,fuldtlåseogfuldtboostniveau.• Sørgforatingengenstande,hænderellerfingreerinærhedenafberøringsknapperne.• Trykengangpåafbryderknappen.• Kammenvilvandrenedtilsinlavesteindstilling,ogdisplayetvilvisedetaktuelle

batteriniveau,låsestatusog1.boostniveau.• Ladenhedenværeindtilskærmenslysdæmpes.• Enhedenernuklar,tændfordenogbekræft,atdenvirkerkorrekt.

A RENGØRINGSADVARSLER• Deterkundenjusterbaretrimmerkamogtrimmerklingen,dermåfjernesfra

trimmerenmedhenblikpårengøring.• Rengøringsbørkunforetagesmedenblødbørste,såsombørstenderleveresmed

apparatet.• Dennetrimmererikkevaskbar.Undgåatskylleundervand.• Undgåatbrugekraftigeellerætsenderengøringsmidlerpåenhederneellerdisses

skær.

F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGERADVARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR AT RISIKOEN FOR FORBRÆNDINGER,ELEKTRISK STØD, BRAND ELLER PERSONSKADE REDUCERES• Ladaldrigapparatetståudenopsyn,nårdetersluttettillysnettet.• Sørgfor,atenhedenaltidertør• Stilkunapparatetfradigpåenvarmebestandigoverflade.• Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.

• Hvisledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesafproducenten,serviceværkstedetellerentilsvarendekvalificeretfagmand,såeventuelleskaderundgås.

• Undgåatsnoellerslåknækpåledningen,ogviklikkeledningenrundtomapparatet.• Brugogopbevarproduktetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C.• Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.• Apparatet,inklusiveledning,måikkebruges,legesmed,rengøresellervedligeholdesaf

personerpåunderotteår,ogbøraltidholdesudenforderesrækkevidde.Brug,rengøringellervedligeholdelseafapparatet,afbørnpåmereendotteår,eller

personermedmangelpåkendskab,erfaringellermedreduceretfysisk,sensoriskeellerpsykiskehandicap,børkunforetagesefterpassendeinstruktionogunderforsvarligttilsynafenansvarligvoksen,foratsikreatdetilknyttedefarerogrisiciforståsogundgås.

• Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæretfyldtbadekar,enfyldthåndvask,ellerenhverandenvæskebeholder,ogbrugdetikkeudendørs.• Tændforgroomerenførenddenføresindinæseellerørerforatundgåskader.

H MILJØBESKYTTELSEElektriskeogelektroniskeapparater,derermærketmeddettesymbol,kanindeholdefarligestoffer,ogmåikkebortskaffesmedhusholdningsaffald,menskalafleverespåendertiludpegetlokalgenbrugsstationforatundgåskadepåmiljøogmenneskerssundhed.

E UDTAGNING AF BATTERIBatterierneskalfjernesfraapparatetindendetkasseres.Apparatetskaltagesudafstikkontakten,indenbatterietfjernes.Tagbarbermaskinenudafstikkontaktenforatundgårisikoforelektriskstød.Lirkdenøverstedelafkabinettetafenhedenmedenfladhovedetskruetrækker.Dettevilafdækkebatterierne.Medenknibtangklippesbatterikablerneover.Fjernbatteriernefraenheden.Kontaktdelokalemyndighederforinformationombehørigbortskaffelse.Batterietskalbortskaffespåsikkervis

Page 27: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

52 53

DANSK SVENSKA

E SERVICE OG GARANTIDetteprodukterblevetkontrolleretogerfrifordefekter.Vigaranteredetteproduktmodeventuelledefekter,somskyldesdefektmaterialeellermaterialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet.Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,vilvireparereenhversådandefekt,ellervælgeaterstatteproduktetellerdeleherafudengebyr,såfremtderforeliggerbevisforkøb.Dettevilikkeresultereienforlængelseafgarantiperioden.ItilfældeafgarantiindløsningrettesderblothenvendelsetilditnærmesteServiceCenter.Dennegarantitilbydesitillægtilogudoverdinenormalerettighedersomforbruger.Dennegarantiskalgøresiggældendeiallelande,hvorvoresprodukterblevetsolgtafenautoriseret forhandler.Dennegarantiomfatterikkeskaderpåproduktet,deropstårsomresultatafulykkerellerfejlbrug,misbrug,ændringafproduktetellerbrugafproduktet,someruforeneligmeddetekniskeog/ellersikkerhedsmæssigeinstruktioner.Dennegarantivilikkeværegældende,hvisprodukteterblevetskiltadellerrepareretafenperson, der ikke er autoriseret af os.HvisduhenvenderdigtilServiceCentret,bedesduvenligsthaveModelnummeretvedhænde,eftersomviikkevilkunnehjælpediguden.Detforefindespådendataplade,somkanfindespåapparatet.

TackförattduköptennyRemington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Tabortalltförpackningsmaterialföreanvändning.

A OBSERVERA• Användinteapparatenförnågraandraändamålänsådanasombeskrivsidenna

bruksanvisning.• Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.

C NYCKELFUNKTIONER1 På/av-knapp2 Motordrivendistanskam3 3måttkammar,tillbehör4 Displaymed“Touch”function5 Digitaldisplayför:• batterinivå• längdinställning• Längdenhetimmellersiffra• låsning/upplåsning• hastighetsnivå6 Låst/upplåstströmbrytare7 TriBoostSystem8 Batterisymbol9 USB-port(mikro)

10 USB-kabel(mikro)11 Adapter•3årsgaranti

C KOMMA IGÅNG• Föreanvändning–taavplastensomärmarkeradmedenrödpilfrånenhetensbaksida.

Trycksedanpåströmbrytarenförattsättapåenheten.Plastflikenskyddarapparatenundertransportochkantasbort.

C LADDA APPARATEN• Innanduanvändertrimmernförförstagångenskadenladdasi??timmar.• Kontrolleraattapparatenäravstängd• Anslutadapterntillladdningsställetochdäreftertillnätet.Displayenvisarattenheten

laddas • Klippmaskinenkaninteöverladdas.Däremotskadenkopplasifrånnätuttagetoch

förvarasomdeninteskaanvändasunderenlängretid(2-3månader).• Laddadinhårklippningsmaskinfullnärduvillanvändadenigen.• Förattförlängabatteriernaslivslängdskadekörastommaengångihalvåretochsedan

laddaspånytti90minuter

Page 28: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

54 55

SVENSKA SVENSKA

C LADDNING GENOM ELNÄTET• Kontrolleraattapparatenäravstängd• Anslutadapterntillladdningsställetochdäreftertillnätet.• Displayenvisarattapparatenladdas• Låtdetgå90minuterförattladdafullt.

, USB• AnslutUSB-sladdentillUSB-portenpådinströmkälla(datorellerströmadapter)• AnslutUSB-sladdentilldinapparat.• AnvändintehårklippningsapparatenmedandenäranslutentillenUSB-port.Då

kommerbatteriernaatturladdasochladdningenupphör.

, MEDSLADD• Anslutadapterntillladdningsställetochdäreftertillnätet.• Displayenvisarattapparatenladdas.• Apparatenfungerarbaramedsladdomdenäranslutentillnätetgenomden

medföljandenätadapternfrånRemington.AndraUSB-laddarekommerbaraattkunnaladda enheten.

A OBSERVERA• Användsendastnätuttagetenlängretidminskarbatteriernaslivslängd.

A VARNING• ApparatenkaninteanvändasmedsladdnärdenäranslutentillenPCgenom

USB-porten.

, SLADDLÖS ANVÄNDNING• Dåenhetenäridriftochfulltladdadkanproduktenanvändassladdlöstiupptill40

minuter

F ANVÄNDNING,ANVÄNDAPEKSKÄRMEN

, JUSTERINGAVTRIMLÄNGDEN• Väljförstdistanskam1,2eller3efterönskadlängdinställning.Kam1(1,5mm),kam2(3

mm–23mm),kam3(22mm–42mm).Ställinsystemetmedhjälpavkamvalsomkopplarensåattdetanpassastillmotsvarandekam.

• Omkam1ärvaldkommerdisplayenhelatidenattvisa1,5mmeller0eftersomdetintefinnsnågonmekaniskjustering.

• Förkam2och3kantouchknapparnaanvändasförattjusterahårlängdenenligtanvisningarnanedan.

• Justeringenkanbörjanärkam2och3ärmonteradepåapparatenochmotsvarandeinställningsknappärvald.Kontrolleraattlåsknappenäriupplåstläge.Obs!Omenröd

varningslampalysergenomdenmonteradekammenbetyderdetattkamvalsomkopplarenärfelaktigtinställd.

• Tryckochhållpilenuppeförlängreklipplängdochhållpilennereförkortareklipplängd.Kammenkommerattrörasigenligtrespektiveinställning,längdenberorpåompilenhållsuppeellernereochinställningenkommerattvisaspådisplayen.

• Väljönskadpulsnivågenomatttryckapåinställningsknappenmedlåsetiupplåstläge.Displayenkommerattvisaaktuellinställning.

• Stängapparatenmedlåsknappennärönskadlängdochpulsnivåäruppnådd.Displayenvisarettstängtlås,denaktuellalängdinställningensamtpulsnivå.Nuärhårklippningsapparatenfärdigattanvända.

• Obs!Justeringavlängdochpulsinställningkangörasnärhelstlåsknappenärinställdiupplåstläge.Inställningkangörasmedhuvudmotorniavstängtlägeomströmbrytarenärintrycktenandragång.Tryckpåströmbrytarenigenförattsättapåmotorn.

• Tryckochhållbatterisymbolenintrycktförattsedenåterståendebatteritideniminuterpådisplayen.Dettakangörasmedavstängdapparat.

, VÄXLAMELLANOLIKALÄNGDENHETER Omströmbrytarenhållsintryckti3sekundervisardisplayenändringenmellan

längdinställningarna.Tryckuppströmbrytarenochinställningenärändrad.Obs!Ommanfortsätteratthållaströmbrytarenintrycktunder8sekunderkommerdisplayenattändratillåterställningsläge.

A VAR FÖRSIKTIG• Släppuppströmbrytarensåsnartsomdisplayenväxlarfrånmmtillgradsiffraföratt

undvikaenoavsiktligåterstart.• OBS!Kammenmåstevaramonteradpåapparatenförattmanskakunnaanvända

längdinställningen.Kammenmåstetasbortommanvillhaeninställningpå0,4mm. , Innan du börjar klippa• Undersökklippmaskinenochsetillattdenärfrifrånhårochsmuts.• Placerapersonensåatthans/henneshuvudärungefäridinögonhöjd.• Innanduklipperskadualltidkammahåretsåattdetärtrasselfrittochtorrt.

, Montering av kam• Hållkammenmedtändernauppåt• Förinkamspåreniöppningenvidklipphuvudetssida.Försedannedkammentillsden

kommerpåplats

, BORTTAGNING AV KAMTILLBEHÖRET • Tryckbestämtkammenuppåtochbortfrånbladenmedanduhållerklippmaskinen

medbladenriktadebortfråndig.

Page 29: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

56 57

SVENSKA SVENSKA

A OBSERVERA• Ommaninteharmonteraträttkamförönskadklipplängdkommerenröd

varningslampaattindikeradetta.• Kontrolleranoggrantattdetärrättkamsomärmonteradochatträttinställningärvald

påinställningsknappen.

F ANVISNINGAR VID HÅRKLIPPNING, Förenjämnklippningskakamtillbehöret/bladetklippasigframgenomhåret.Tvinga

inteframdenfortare.Omduklipperförförstagången,börjadåmedmaximalhöjdpåkamtillbehöret.

STEG 1 – Nacklinjen• Setthecombto3mmor6mm• Hållklippmaskinenmedbladtändernapekandeuppåt.Börjapåmittenavhuvudetvid

nackensbas.• Lyftklippmaskinenlångsamt,arbetadiguppåtochutåtgenomhåretochtrimmaendast

lite i taget. STEG 2 – baksidan av huvudet • Klippbaksidanavhuvudetmedkammeninställdpå12mmeller18mm. STEG 3 – Sidan av huvudet• Ställinkammenpå3mmeller6mm.Trimmapolisongernaochändrasedan

inställningentill9mmochfortsättmedattklippahjässan STEG 4 – Hjässan• Användtillbehörskammensomäravseddförlängrehårochställindenpå24mmeller

27mm.Klippsedanhåretuppepåhjässanimotsattriktningavhåretsnormalautväxt.• Användtillbehörskammensomäravseddförlängrehårochställindenpå24–42mm,

klipphjässanochslutförfrisyren.• Arbetaalltidfrånbaksidanavhuvudet. STEG 5 – Slutförandet• Användhårklippningsapparatenutannågontillbehörskamförenexakttrimningav

nacklinjen.• Vändpåhårklippningsapparatenförattfåenrenochraklinjepåpolisongerna.Sättden

vändahårklippningsapparatenirätvinkelmothuvudetochlåtbladetsspetslättvidrörahudenocharbetasedannedåt.

, KORTAAVSMALNANDESTILAR–“FLATTOPS”&KORTKLIPPT• Börjamedattmonteradenlängstadistanskammen(24–42mm)ochklippfrånnacken

tillhjässan.Hållkammentättmothuvudetochförhårklippningsapparatenlångsamtgenomhåret.

• Användsammaprocedurfråndennedresidantilldenövresidanpåhuvudet,enligtbilden.Klippsedanhåretmotdenriktningdetväxeriochjämnautmotsidorna.

• Förattfåen“flattop”-lookmåstehåretöverstpåhjässanklippasövertoppenpåenplattkam.

• Användennärmaremåttkamförattfåönskadavsmalningavhåretnedmotnacklinjen.

C SKÖTSEL AV KLIPPDELARNA• Dinklippmaskinharhögkvalitativatitanbladsomärpermanentsmorda.• Förattfåenlångvarigprestandaidinklippmaskinbördurengörabladenochenheten

regelbundet.• Haalltidendistanskamfästpåtrimmerbladet.

E EFTER VARJE ANVÄNDNING • Kontrolleraattrakapparatenärfrånslagenochattdenärbortkoppladfrånelnätet• Taborttrimmernskamtillbehörochklippuppsättning.• Borstaförsiktigtbortkvarvarandestrån/sköljbortdemundervarmtvattenfrån

trimmernskamochblad.Sköljintehelaklippuppsättningenundervatten.

F ÅTERSTÄLLNINGSINSTRUKTIONER• Hållströmbrytarenintrycktunder8sekunder.• Displayenkommerattvisa88,8mm,fullbatteriladdning,heltlåstochfullpulsnivå.• Vidrörintetouchknapparnaionödan• Trycken(1)gångpåströmbrytaren.• Kammenkommerattgånedtilldenlägstainställningenochdisplayenkommerattvisa

aktuellbatterinivå,låsstatusochpulsnivå1.• Gåintevidareförränskärmensläcks.• Nuärapparatenfärdigattanvända.Sättpådenochkontrolleraattdenfungerarkorrekt.

A RENGÖRINGSANVISNINGAR• Endasttrimmernskamtillbehörochtrimmerbladetfårtasbortfrånproduktenföre

rengöring.• Rengöringfårendastgörasmedenmjukborste,somproduktensmedföljandeborste.• Dennatrimmerärintetvättbar.Fårejsköljasundervatten.• Användintestarkaellerslipanderengöringsmedelpåenheternaellerderasskär.

F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTERVARNING – FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELEKTRISKSTÖT, BRAND ELLER PERSONSKADOR:• Lämnainteapparatenutantillsynnärdenäransluten.• Setillattenhetenalltidärtorr• Läggendastnerapparatenpåenvärmetåligyta.• Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.• Omsladdenärskadadmåstedenersättasavtillverkaren,serviceombudellernågon

medliknandekompetensförattundvikaskaderisker.

Page 30: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

58 59

SVENSKA SVENSKA

• Vridellervikintesladden,ochsnurradeninteruntapparaten.• Användochförvaraproduktenvidentemperaturmellan15°Coch35°C.• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller.• Apparaten,inklusivesladd,fårinteanvändasav,lekasmed,rengörasellerunderhållas

avbarnunderåttaårsålder,ochmåstealltidförvarasutomräckhållfördessa.Användning,rengöringellerunderhållutavapparatenavbarnöveråttaårellerav

någonsomsaknarkunskapen,erfarenhetellersomharreduceradfysisk,sensoriskellermentalkapacitetfårendastskeefterlämpligaanvisningarfrånochundertillräckligtöverinseendeavenansvarigvuxen,förattgaranteraattsäkerhetenupprätthållsochattriskernasomfinnsharförståttsochkanundvikas.

• Placerainteapparatenivätska,använddenintenäravattenellerettbadkar.• Startatrimmerninnanduförindeninäsanelleröratförattundvikaskador.

H MILJÖSKYDDFörattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaochelektroniskaprodukterfårinteapparatersomärmärktameddennasymbolkastastillsammansmedosorterathushållsavfallutandeskatillvaratagas,återanvändaselleråtervinnas.

E BORTTAGNING AV BATTERIBatteriernamåstetasbortinnanapparatenkasseras.Kopplaifrånapparatenfrånnätetnärduskatautbatterierna.Draursladdentillapparatenförattundvikariskförelektriskstöt.Lossaöverstycketmedenplattskruvmejselförattkommaåtbatterierna.Taavledningarnafrånbatteriernamedenavbitartång.Tabortbatteriernafrånapparaten.Kontaktalokalamyndigheterförenkorrektkassering.Batteriernaskakasseraspåettsäkertsätt.

E SERVICE OCH GARANTIProduktenharkontrolleratsochärutanfel.Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrundavmaterialfelellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstillfälletpåoriginalkvittot.Skulleproduktenfungerafelaktigtföregarantiperiodensutgång,reparerarvidefektenellerväljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,underförutsättningattinköpsbevis/kvittokanuppvisas.Dettainnebärinteenförlängningavgarantiperioden.Ringdittlokalaservicecentervidutnyttjandeavgarantin.Dennagarantigällerutöverochunderlängretidändinanormalakonsumenträttigheter.Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare.Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolycka

ellerfelaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljtdetekniskaoch/ellersäkerhetsanvisningarsomangivits.Garantinupphörattgällaomproduktenmonterasisärellerreparerasavenpersonsominteauktoriseratsavoss.Omduringerservicecentretbervidighamodellnumrettillhands,dåvibehöverdetförattkunnahjälpadig.Dufinnernumretpåmärkplattanpåapparaten.

Page 31: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

60 61

SUOMI SUOMI

Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikassa.Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäyttöä.

A HUOMIO• Äläkäytälaitettamuihinkuintässäkäyttöohjeessakuvattuihintarkoituksiin.• Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.

C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET1 Virtakytkin2 Automaattinen kampa3 3vaihdettavaaohjauskampaa4 Kosketusnäyttö5 Digitaalinennäyttö:• Akuntaso• Pituudenasetus• Pituudenmittayksikkömmtai#• Lukitse/avaa• Nopeustaso6 Lukitus-/avauskytkin7 TriBoost-järjestelmä8 Akunkuvake9 USB-mikroportti

10 USB-mikrokaapeli11 Verkkolaite •3vuodentakuu

C ALOITUSOPAS• Ennenlaitteenensimmäistäkäyttökertaavedäpunaisellanuolellamerkittymuoviirti

laitteenpohjasta.Käynnistäsittenlaitepainamallavirtapainiketta.Muovinenkielekeonvainkuljetustavartenjasevoidaanhävittää

C LAITTEEN LATAAMINEN• Lataaleikkuria14-16tunninajanennenensimmäistäkäyttökertaa.• Varmista,ettätuoteonkytkettypoispäältä.• Yhdistäverkkoadapteriasemaanjasittenverkkovirtaan.Näytössänäkyy,ettäakkuon

latauksessa. • Leikkuriaeivoiyliladata.Joslaitettaeikuitenkaanaiotakäyttääpidempäänaikaan

(2–3kuukautta),irrotaseverkostajalaitasäilytykseen.• Lataahiustenleikkuritäyteen,kunhaluatkäyttääsitäuudelleen.• Akkujenkunnossapitämiseksiannaniidenpurkautuakuudenkuukaudenväleinja

lataaniitäsenjälkeen90minuuttia

C LATAUS TAVANOMAISEN PISTORASIAN KAUTTA• Varmista,ettätuoteonkytkettypoispäältä.• Yhdistäverkkoadapteriasemaanjasittenverkkovirtaan.• Digitaalisessanäytössänäkyy,ettäakkuonlatauksessa.• Annalatautuatäyteen90minuuttia

, USB• YhdistäUSB-johtoUSB-porttiinvirtalähteessäsi(tietokonetaiverkkolaturi)• YhdistäUSB-johtolaitteeseesi.• Äläkäytäleikkuria,kunseonliitettynäUSB-porttiin.Sevaintyhjentääakkunsatässä

tilassajapysäyttäälataamisen.

, JOHDOLLINEN• Yhdistäverkkoadapteriasemaanjasittenverkkovirtaan.• Digitaalisessanäytössänäkyy,ettäakkuonlatauksessa.• Laitetoimiiainoastaanjohdollisena,josseonliitettypistorasiaanmukanatulevaa

Remington-verkkolaitettakäyttäen,muutUSB-laturitvainlataavatlaitteen.

A HUOMIO• Mikälikäytätlaitettavainverkkojännitteellä,akunkäyttöikälyhenee

A VAROITUS• Laitettaeivoikäyttääjohdollisena,josseonliitettytietokoneeseenUSB-portinkautta

, KÄYTTÖ LADATTUNA• Kunlaiteonpäälläjatäyteenladattu,niinsenkäyttöaikaonladattunaja

verkkojännitteestäirrotettuna40minuuttia.

F KÄYTTÖOHJE,KOSKETUSNÄYTÖNKÄYTTÖ

,LEIKKAUSPITUUDENSÄÄTÖ• Valitseensinkampa1,2tai3halutunpituudenmukaan.Kampa1(1,5mm),kampa2

(3–23mm),kampa3(22–42mm).Asetajärjestelmäyhteensopivaksivalittuunkampaankäyttäenkampavalinnankytkintä.

• Josvalittunaonkampa1,näytössänäkyyaina1,5mmtai#0,koskamekaanistasäätöäeiole.

• Kammoissa2ja3voidaankäyttääkosketuspainikkeitasäädettäessähaluttualeikkauspituuttaseuraavienohjeidenmukaisesti

• Asetakampa2tai3laitteeseen,vastaavakampavalinnankytkimensäätövoialkaa.Varmistamyös,ettälukituspainikeonauki-asennossa.Huomio:Josasennetunkammanläpinäkyypunainenvaroitusvalo,seonmerkkisiitä,ettäkampavalinnankytkinonväärässäasennossa.

Page 32: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

62 63

SUOMI SUOMI

• Painajapidänuoltaylöslisätäksesileikkuupituuttajanuoltaalaskunhaluatlyhyemmänpituuden.Kampaliikkuujokaiseenasetukseen,pituudetmuuttuvatniinkauankuinpidätylös/alas-nuolia,asetuksennumeronäkyydigitaalisessanäytössä.

• ValitsehaluamasiBoost-tasopainamallalukollinenBoost-painikkeenavattuunasentoon.Näyttöilmaiseetason.

• SenjälkeenkunhaluttupituusjaBoost-tasoonsaavutettu,lukitsejärjestelmänlukituskytkimenavulla.Näytössäpitäisinäkyäsuljettulukko,nykyinenpituusasetusjaBoost-taso.Jatkaleikkurinkäyttöä

• Huomio:PituudenjaBoost-tasonsäädötvoitehdämilloinvain,kunlukituskytkinonasetettuavoimeksi.Asetusvoidaantehdä,kunpäämoottorionpoispäältä,josvirtapainikettapainetaantoisenkerran.Voitkytkeäpäämoottorintakaisinpäällepainamallavirtapainikettauudelleen.

• Painajapidäakunkuvakettanäytössä,jolloinnäetakunjäljelläolevankestoajanminuutteinadigitaalinäytössä.Tätävoidaankäyttää,vaikkalaiteolisilukittu.

, VAIHTAMINENPITUUSYKSIKÖIDENVÄLILLÄ(mm,#) Pidävirtapainiketta3sekuntia,näytössävaihteleemmja#,vapautaoikeankohdalla

virtapainike.Asetusonmuutettu.Huomio:Joskäyttäjäjatkaavirtapainikkeenpitämistä8sekuntia,järjestelmäsiirtyypalautustilaan.

A HUOMIO•Kundigitaalinennäyttövaihtuumm-mitoistaastelukuihin,vapautavirtapainike

välttääksesitahattomankäynnistyksen.• HUOMIO:Leikkauskampaonkiinnitettävälaitteeseenennenkuinpituudenvalitsinta

voidaankäyttää.Kampaonpoistettava,jottasaavutettaisiin0,4mm. , Ennen leikkaamisen aloittamista• Tarkista,ettäleikkurissaeiolehiuksiatailikaa.• Asetahenkilösiten,ettähänenpäänsäonsuunnilleensilmiesitasolla.• Kampaahiuksetennenleikkaamistasiten,ettäniissäeioletakkujajakuivata.

, Kamman kiinnitys• Pidäkampaasiten,ettäsenpiikitovatylöspäin• Ohjaakammankiskotleikkurinpäänsivuillaoleviinaukkoihin.Työnnäkampaaalaspäin,

kunnesseasettuusäätövarteen

, KAMPAOSAN IRROTTAMINEN • Pidäleikkuriasiten,ettäsenterätosoittavatitsestäsipoispäin,työnnäkampaalujasti

ylöspäinjateristäpoispäin.

A HUOMIO• Josvääräkampaonkiinnitettytuotteeseenhaluttuunleikkuupituuteen,punainen

varoitusvalosyttyyosoittamaantätä.• Tarkista,ettähaluttukampaonkiinnitettytaiettäoikeaasetusonvalittu

kampakytkimestä.

F HIUSTENLEIKKUUOHJEET, Tasaisenleikkaustuloksensaat,kunannatkampa/teräyhdistelmänliikkuarauhallisesti

hiustenläpi.Äläpakotaterääliikkumaanliiannopeasti.Josleikkaatensimmäistäkertaa, aloita suurimmalla kampaosalla.

VAIHE 1 – Niskan seutu• Asetakampa3tai6millimetriin• Pidäleikkuriasiten,ettäsenteränpiikitosoittavatylöspäin.Aloitahiusten

leikkaaminenkeskeltäpäätäniskanalaosasta.• Nostaleikkuriahitaastijatyöskentelehiustenlomassaylös-jaulospäin,leikatenvain

vähänkerrallaan. VAIHE 2 – Takaraivo • Asetakampa12tai18millimetriinjaleikkaatakahiukset. VAIHE 3 – Ohimot • Asetakampa3tai6millimetriinjarajaapulisongit.Vaihdasitten9millimetrin

asetukseenjajatkaleikkaamistapäälakeakohti. VAIHE 4 – Päälaki • Käytäpitkääkampaosaajaasetase24tai27millimetriinjaleikkaahiuksetpäälaelta

vastenhiustennormaaliakasvusuuntaa.• Käytäpäälaenpidempiinhiuksiinpitkääkampaosaa(24–42mm)saadaksesihaluamasi

mallin.• Työskenteleainaaloittamallapääntakaosasta. VAIHE 5 - Viimeistely• Käytäleikkuriailmankampaosaatakaniskanjasivujentarkkaanrajaukseen.• Suoratpulisongitsaakääntämälläleikkurintoisinpäin.Pidäväärinpäinolevaaleikkuria

kohtisuorassapäähännähden,jatyöskentelealaspäinsiten,ettäterienkärjetkoskettavatkevyestiihoa.

, LYHYETHIUKSET–"TASATUKKA"JALYHYETLEIKKAUKSET• Leikkaahiuksetpitkääohjauskampaa(24_42mm)käyttäenniskastaylöspäin.Paina

ohjauskampapäätävastenjaliikutaleikkuriahitaastihiustenläpikuvanosoittamallatavalla.

• Menettelesamallatavallaaloittaenohimoidenalaosastajapäätyenpäälaellekutenkuvassa.Leikkaahiuksettämänjälkeenniidenkasvusuunnanvastaisestijatasoitanesivuilta.

• Tee"tasatukka"leikkaamallapäälaellaolevathiuksetlitteääkampaaohjaimenakäyttäen.

• Ohennahiuksettakaatarkemminrajaavallaohjauskammallahaluamallasitavalla.

Page 33: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

64 65

SUOMI SUOMI

C LEIKKURIN HOITO• Leikkurisionvarustettukorkealaatuisillajakestovoidelluillatitaaniterillä.• Puhdistaterätjalaitesäännöllisesti,jottaleikkurisipysyykunnossapitkään.• Pidäohjauskampaainatrimmerinteränpäällä.

E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN • Varmista,ettäparranajokoneonkytkettypoispäältäjairrotettuverkkovirrasta.• Irrotaleikkauskampajaleikkuuteräsarja.• Poistairtokarvatleikkauskammastajaleikkuuterästävarovastiharjaamalla/vedenalla

huuhtelemalla.Älähuuhteleteräsarjaavedenalla.

F NOLLAUSOHJEET• Pidävirtapainiketta8sekuntiayhtäjaksoisesti• Järjestelmänäyttää88,8mm,täysiakku,täysilukitusjatäysiBoost-taso.• Varmista,etteiesineitä,käsiätaisormiaolelähelläkosketuspainikkeita.• Painavirtapainikettakerran.• Kampaasiirtyyalasalimpaanasetukseensajanäytössänäkyyakunvaraustila,lukitustila

ja1.Boost-taso.• Annatuotteenollakunnesnäyttöhimmenee.• Tuoteonnytvalmis,käynnistäsejatarkastaoikeatoiminta.

A PUHDISTUKSEEN LIITTYVIÄ VAROITUKSIA• Trimmeristävoidaanirrottaavainleikkauskampajaleikkuuteräpuhdistamistavarten.• Puhdistukseensaakäyttääainoastaanpehmeääharjaa,kutenlaitteenmukana

toimitettua harjaa.• Trimmeriaeivoipestä.Älähuuhtelevedenalla.• Äläpuhdistalaitteenosiataileikkuuteriävoimakkaillataisyövyttävilläpuhdistusaineilla.

F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITAVAROITUS – NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA PALOVAMMOJEN,SÄHKÖISKUJEN, TULIPALOJEN JA HENKILÖVAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI:• Äläjätälaitettavaillesilmälläpitoa,kunseonkytkettysähköverkkoon.• Pidälaiteainakuivana• Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.• Äläkäytälaiteta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.• Jossähköjohtoonvahingoittunut,sepitääantaavalmistajan,tämänhuoltopalveluntai

vastaavanpätevyydenomaavanhenkilönvaihdettavaksivaarojenvälttämiseksi.• Äläkierrätaitaivutavirtajohtoa,äläkäkierräsitälaitteenympärille.• Käyttö-jasäilytyslämpötilantuleeolla15°C:nja35°C:nvälillä.• Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.

• Alle8-vuotiaatlapseteivätsaakäyttää,puhdistaataihoitaalaitettajasenvirtajohtoataileikkiäsillä.Laitetuleeainapitääpoissalastenulottuvilta.

Yli8-vuotiaatlapsettaihenkilöt,joillaeioletarpeeksitietoa,kokemustataijoidenaistit,fyysisettaihenkisetominaisuudetrajoittavatlaitteenkäyttöä,saavatkäyttäälaitettaheistävastuussaolevanhenkilönvalvonnassajasaatuaanriittävänohjeistuksen.Tämävarmistaa,ettäkäyttöonturvallistajakäyttöönliittyvätvaaratymmärretäänjaneosataanvälttää.

• Äläupotalaitettanesteeseen,äläkäytäsitäkylpyammeen,lavuaarintaimuunvettäsisältävänastianläheisyydessä.Äläkäytälaitettaulkona.• Kytkeleikkuripoispäältäennenkuintyönnätsensieraimeentaikorvaanvaurioidenvälttämiseksi.

H YMPÄRISTÖN SUOJELUJottavältettäisiinympäristöllejaterveydellekoituvathaitat,jotkajohtuvatvaarallisistaaineistasähkölaitteissajaelektronisissalaitteissa,tälläsymbolillavarustetutlaitteettuleehävittääerilläänlajittelemattomistajätteistä,neonotettavatalteenjakierrätettävä.

E AKUN POISTAMINENAkkutuleepoistaalaitteestaennenlaitteenhävittämistä.Laitetuleeakkuapoistettaessakytkeäirtiverkkovirrasta.Irrotaleikkuriverkkovirrastavälttääksesisähköiskunvaaran.Väännäyläkoteloirtituotteestatasapääruuvimeisselillä.Tämäpaljastaaakut.Leikkaaparistoonmenevätjohtimetjohdinleikkureilla.Poistaparistottuotteesta.Tietoaoikeastahävittämistavastasaatpaikallisiltaviranomaisiltasi.Akkutuleehävittääturvallisesti

E HUOLTO JA TAKUUTämätuoteontarkastettujavirheetön.Takaammetämäntuotteenraaka-aine-javalmistusvirheidenosaltatakuukauden,jokaalkaaasiakkaanalkuperäisestäostopäivästä.Jostuoteosoittautuuvirheelliseksitakuukaudenaikana,korjaammesentaivaihdammetuotteentaisenosanveloituksettaostotositettavastaan.Tämäeikuitenkaantarkoitatakuuajanpidentymistä.TakuuasioissapyydämmeottamaanyhteyttäpaikalliseenhuoltoliikkeeseenTämätakuueivaikutakuluttajanlakisääteisiinoikeuksiin.Takuukattaakaikkimaat,joissatuotettamyyvätvaltuutetutjälleenmyyjät.Takuueikataonnettomuudesta,väärinkäytöstä,tuotteenmuuntamisestataiteknistenohjeidenja/taiturvallisuusohjeidenvastaisestakäytöstäjohtuviavaurioita.Takuueiolevoimassa,jostuotteenonpurkanuttaikorjannutjokumuukuinvaltuuttamammehenkilö.Soittaessasihuoltoliikkeeseenpidämallinumerokäsillä,koskaemmevoiauttaasinuailmansitäMallinumerolöytyylaitteenarvokilvestä.

Page 34: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

66 67

PORTUGUÊS PORTUGUÊS

ObrigadoporadquirirestenovoprodutoRemington®.Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retiretodoomaterialdeembalagemantesdouso.

A CUIDADO• Nãoutilizeamáquinaparaquaisqueroutrasfinalidadessenãoasdescritasnestas

instruções.• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadooudefeituoso.

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS1 Interruptoron/off(lig./deslig.)2 Pente motorizado3 3acessóriospenteguia4 Áreadeecrãtáctil5 Visordigitalpara:• Níveldabateria• Posiçãodecomprimento• Unidadedemedidadecomprimentommou#• Bloquear/desbloquear• Níveldevelocidade6 Interruptorbloqueado/desbloqueado7 Sistematriplodevelocidade8 Íconedabateria9 PortaMicroUSB

10 CaboMicroUSB11 Adaptador• 3anosdegarantia.

C COMO COMEÇAR• Antesdeoaparelhopoderserutilizadopelaprimeiravez,puxeoplásticomarcado

comumasetavermelhaparaforadabasedoaparelho.Seguidamente,primaobotãodeenergiaparaligaroaparelho.Apatilhaemplásticoserveapenasparaoenviodoproduto e pode ser eliminada

C CARREGAR O APARELHO• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,carregue-odurante14-16horas.• Garantaqueoprodutoseencontradesligado• Ligueotransformadordecargaàbasee,seguidamente,àtomadadealimentação.O

visorindicaráqueoaparelhoestáacarregar• Nãoépossívelsobrecarregaroaparelho.Contudo,seoprodutonãoforusadopor2-3

meses,desligue-odacorrenteeléctricaearmazene.• Recarreguenatotalidadeoseuaparelhoquandodesejarusá-lonovamente.• Paraconservaraspilhas,deixe-asdescarregartotalmente,acadaseismesese,em

seguida,recarregue-asdurante90minutos

C CARREGAR NUMA TOMADA DE CORRENTE NORMAL• Garantaqueoprodutoseencontradesligado• Ligueotransformadordecargaàbasee,seguidamente,àtomadadealimentação• Duranteocarregamento,ovisordigitalindicaráqueoaparelhoestáacarregar• Deixeoaparelhocarregardurante90minutosparaumacargacompleta

, USB• LigueocaboUSBàportaUSBdafontedealimentação(computadorouadaptadorpara

carregador).• LigueocaboUSBaoaparelho.• NãocoloqueoaparadoremfuncionamentocasoestejaligadoaumaportaUSB.Nesta

situação,oaparelhoapenasfuncionaráalimentadopelabateriaeocarregamentoseráinterrompido.

, COMCABO• Ligueotransformadordecargaàbasee,seguidamente,àtomadadealimentação• Duranteocarregamento,ovisordigitalindicaráqueoaparelhoestáacarregar• Oaparelhofuncionaráapenasnomodocomfioseligadoaumatomadadecorrente

utilizandootransformadorfornecidopelaRemington,outroscarregadoresUSBapenascarregarãooaparelho.

A CUIDADO• Autilizaçãoprolongadadoaparelhosócomocabodealimentaçãoreduzavidaútilda

pilha.

A AVISO• OaparelhonãopodeserutilizadonomodocomfioquandoligadoaumPCatravésde

umaportaUSB

, USO SEM FIO• Quandoamáquinaestáligadaecompletamentecarregada,amesmapodeserusadano

mododesemfioduranteumperíododeaté40minutos.

F MODO DE UTILIZAÇÃO, UTILIZAROECRÃTÁCTIL, AJUSTAROCOMPRIMENTODOCORTE• Primeiro,seleccionequalopente1,2ou3pelavariaçãodecomprimentodesejada.

Pente1(1,5mm),pente2(3mma23mm),pente3(22mma42mm).Utilizadoointerruptordeselecçãodepente,definaosistemadeformacorrespondenteaopenteescolhido.

• Casotenhaseleccionadoopente1,ovisorexibirásempre1,5mmou#0,umavezque

Page 35: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

68 69

PORTUGUÊS PORTUGUÊS

• Paraospentes2e3,podeutilizarosbotõestácteisparaajustarocomprimentodecortedesejadoseguindoospassosabaixo.

• Comospentes2e3instaladosnoprodutoeointerruptordopentecorrespondenteseleccionado,poderáiniciaroajuste.Certifique-setambémdequeobotãodebloqueioseencontranaposiçãodesbloqueada.Observação:casosejavisívelumaluzdeavisovermelhaatravésdopentecomesteinstalado,trata-sedeumaindicaçãodequeointerruptordeselecçãodopenteseencontranaposiçãoerrada.

• Primalongamenteasetaparacimaparaaumentarocomprimentodocorteeparabaixoparaodiminuir.Opentemover-se-áparacadaumadasposições,oscomprimentosvariarãoconformemantiverpremidaasetaparacima/baixo,eonúmerodaposiçãosurgiránovisordigital.

• Seleccioneoníveldevelocidadedesejadopremindoobotãodevelocidadecomobloqueionaposiçãodesbloqueada.Ovisorindicaráonível.

• Umavezatingidosocomprimentoeavelocidadedesejados,bloqueieosistemamedianteointerruptordebloqueio.Ovisordeveráapresentarumcadeadofechado,aposiçãoactualdecomprimentoeoníveldevelocidade.Prossigacomautilizaçãodoaparador.

• Observação:podemserefectuadosajustesaocomprimentoeàvelocidadesemprequeointerruptordebloqueioseencontrenaposiçãodesbloqueada.Adefiniçãopodeserefectuadacomomotorprincipaldesligado,casoobotãodeenergiasejapremidoumasegundavez.Paravoltaraligaromotorprincipal,obotãodeenergiadeveráserpremidomaisumavez

• Primalongamenteoíconedabateriaparaexibirotempodecargarestanteemminutosnovisordigital.Istopodeserefectuadocomoaparelhobloqueado.

, ALTERNARENTREUNIDADESDECOMPRIMENTO(mm,#)• Mantenhapremidoobotãodeenergiapor3segundose,quandoovisorapresentara

alternânciaentremme#,liberteobotãodeenergia.Aposiçãoterásidoalterada.•Observação:casooutilizadorcontinueapremirobotãodeenergiapor8segundos,o

sistema entrará no modo de reinício.

A CUIDADO• Umavezqueovisordigitalalternedemilímetrosparaumnúmerogradual,liberteo

botãodeenergiaparaevitarumreinícioindesejado• OBSERVAÇÃO:parapoderutilizaroselectordecomprimentosdecabelo,opentedeverá

estarinstaladonoaparelho.Paraobter0,4mm,opentedeveserremovido.

, Antes de cortar• Inspeccioneoaparelhogarantindoqueestálivredecabelosesujidade.• Senteapessoadeformaqueacabeçafiqueaproximadamenteaoníveldosseusolhos.• Antesdecortar,penteieprimeiroocabeloparaquefiquesecoedesembaraçado.

, INSTALAR UM PENTE• Segureopentecomosdentesparacima• Introduzaascalhasdopentenasranhurasaosladosdacabeçadoaparador.

Posteriormente,empurreopenteparabaixoatéassentarnobraçodeajuste., RETIRAR O ACESSÓRIO PENTE• Segurandooaparelhocomaslâminasparafora,empurrefirmementeopenteparacima,

no sentido contrário ao das lâminas.

A CUIDADO• Casoinstaleopenteincorrectoparaocomprimentodecortepretendido,acender-se-á

umaluzvermelhadeaviso.• Verifiqueseestáinstaladoopentepretendidoouseestáseleccionadaaposiçãocorrecta

no interruptor do pente.

F INSTRUÇÕES PARA O CORTE DE CABELO, Paraumcorteuniforme,deixequeoacessóriopente/lâminafaçaocorteatravésdo

cabelo.Nãooforcecommuitarapidez.Seestáacortarpelaprimeiravez,comececomoacessóriopentedemaiorcomprimento.

PASSO 1 – Nuca• Seleccioneaposiçãode3mmou6mmdopente.• Segurenoaparelhocomosdentesdalâminaparacima.Comecedocentrodacabeçana

basedopescoço.• Ergalentamenteoaparelho,trabalhandoemsentidoascendenteeparaforaaolongodo

cabelo,aparandoapenasumpoucodecadavez. PASSO 2 – Parte de trás da cabeça• Comopentenos12mmounos18mm,corteocabelonapartedetrásdacabeça PASSO 3 – Lados da cabeça• Seleccioneaposiçãode3mmou6mmeapareaspatilhas.Emseguida,altereaposição

paraos9mmecontinueacortarnapartesuperiordacabeça. PASSO 4 – Parte superior da cabeça• Utilizeopenteacessóriodemaiorcomprimento,seleccionandoaposiçãode24mmou

27mme,seguidamente,corteocabelonapartesuperiordacabeçanadirecçãocontráriaàdocrescimentodocabelo.

• Paradeixarocabelomaiscompridonapartesuperiordacabeça,utilizeopenteacessóriodemaiorcomprimento(24-42mm)paraobteroestilodesejado.

• Comecesemprepelapartedetrásdacabeça. PASSO 5 – Últimos retoques• Utilizeoaparadorsempenteacessórioparaumcorterenteemredordabaseeaoslados

dopescoço.• Paraproduzirumalinharectaepolidanaspatilhas,invertaoaparador.Coloqueo

aparadorinvertidoemângulosrectosemrelaçãoàcabeça,comaspontasdaslâminasatocaremlevementenapele,etrabalhenosentidodescendente.

Page 36: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

70 71

PORTUGUÊS PORTUGUÊS

, ESTILOSCURTOS–“TOPOSACHATADOS”ECORTESCURTOS• Começandocomopenteguiamaiscomprido(24-42mm),cortedapartedetrásdo

pescoçoàcoroa.Mantenhaopenteguiaencostadoàcabeçaemovaoaparadorlentamenteaolongodocabelo.

• Useomesmoprocedimentodebaixoparacima,comoilustrado.Posteriormente,corteocabelocontraadirecçãodocrescimentoeniveleoslados.

• Paraobterumlookde“topoachatado”,ocabelonapartesuperiordacabeçadevesercortado por cima de um pente achatado.

• Useumpenteguiamaisrenteparacortarocabeloparabaixoatéàlinhadopescoço,conforme desejado.

C CUIDADOS A TER COM O APARELHO• Oaparelhoestáequipadocomlâminasdetitâniodeelevadaqualidadeecom

lubrificaçãopermanente.• Paragarantirumdesempenholongoeduradourodoaparelho,limpeaslâminasea

unidade regularmente.• Mantenhasempreopenteguiaacessórionalâminadoaparador.

E APÓS CADA UTILIZAÇÃO • Certifique-sequeamáquinadebarbearestádesligadaedesconectadadacorrente

eléctrica.• Retireoacessóriopentedoaparelhoeoconjuntodecorte.• Retiresuavementecomumaescova/enxagúesobáguamornaospêlosdopenteeda

lâminadoaparelho.Nãoenxagúeoconjuntodecortedebaixodeágua.

F INSTRUÇÕES PARA O REINÍCIO• Mantenhapremidoobotãodeenergiapor8segundosconsecutivos.• Osistemaapresentará88,8mm,bateriacarregada,bloqueiototalenívelmáximode

velocidade.• Assegure-sedequenãoháobjectos,mãosoudedospertodosbotõestácteis.• Primaobotãodeenergiaumavez.• Opentedeslocar-se-áparaaposiçãomaisbaixaeovisorexibiráonívelactualde

bateria,oestadodebloqueioeo1ºníveldevelocidade.• Aguardeatéqueoecrãescureça.• Oprodutoestáagoraprontoafuncionar.Ligue-oeconfirmeoseucorrecto

funcionamento.

A PRECAUÇÕES DE LIMPEZA• Somenteoacessóriopenteealâminadoaparadorpodemserretiradosdoaparelho

para limpeza. • Alimpezadeveserefectuadaapenascomumaescovamacia,comoafornecidacomo

produto.

• Esteaparelhonãoélavável.Nãooenxagúedebaixodeágua.• Nãouseagentesdelimpezaagressivosoucorrosivosnasunidadesounaslâminas.

F INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESAVISO – PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, CHOQUES ELÉCTRICOS, INCÊNDIO OU FERIMENTOS:• Nãodeixeoaparelhodesacompanhadoenquantoestiverligado.• Mantenhasempreaunidadeseca.• Nãopouseoaparelhoemsuperfíciesquenãosejamresistentesaocalor.• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadooudefeituoso.• Seocabodecorrenteestiverdanificado,ofabricante,oseuagentedeserviçotécnico

oualguémigualmentequalificadodeverásubstitui-loafimdeevitaracidentes.• Nãotorçaoudobreocabodealimentação,enãooenroleàvoltadoaparelho.• Utilizeeguardeoprodutoaumatemperaturaentre15°Ce35°C.• Nãoutilizeacessóriosoupeçasquenãosejamfornecidospelanossaempresa.• Oaparelho,incluindoocabo,nãodeveserusado,manipulado,limpooumantidopor

indivíduosmenoresde8anosdeidadeedeverá,atodoomomento,sermantidoafastadodascrianças.

Ouso,alimpezaeamanutençãodoaparelhoporcriançasacimados8anos,ouporqualquerindivíduocomfaltadeconhecimentos,experiência,oucomcapacidadesmentais,físicasesensoriaisreduzidasdeveráserlevadaacaboapenasmedianteinstruçãopréviaesobasupervisãodeumadultoresponsávelparagarantirquetaléfeitoemsegurançaequeosriscosinerentessãocompreendidoseevitados.

• Nãomergulheoaparelhoemlíquidos,nãooutilizepróximodeáguanumabanheira,lavatórioouqualqueroutrorecipienteouaoarlivre.• Ligueoaparelhoantesdeointroduzirnonarizounoouvidoparaevitarferimentos.

H PROTECÇÃO AMBIENTALParaevitarproblemasambientaisedesaúdedevidoasubstânciasperigosascontidasemequipamentoseléctricoseelectrónicos,osaparelhoscomestesímbolonãodeverásermisturadoscomolixodoméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.

Page 37: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

72 73

PORTUGUÊS SLOVENČINA

E REMOÇÃO DA BATERIAAbateriadeveserretiradadoaparelhoantesdeomesmoserinutilizado.Oaparelhodeveserdesligadodacorrenteantesderemoverabateria.Desligueoaparadordatomadaeléctricaparaevitarriscosdechoqueeléctrico.Abraatampasuperiordoprodutocomumachavedefendasdecabeçaplana.Istoiráexporabateria.Comumalicatecorta-arame,corteosfiosqueconduzemàbateria.Removaabateriadoproduto.Contacteasautoridadeslocaisparaasuacorrectaeliminação.Abateriadevesereliminadadeformasegura.

E ASSISTÊNCIA E GARANTIAEsteprodutofoitestadoenãocontémquaisquerdefeitos.Esteprodutopossuiumagarantiacontraquaisquerdefeitosdematerialoudefabricopeloperíodo de garantia a partir da data original de compra pelo consumidor.Seoprodutoavariardentrodoperíododegarantia,procederemosàreparaçãodasavariasouàsubstituiçãodoprodutooudequalquerpeçadomesmosemqualquercusto,desdequesejaapresentadaaprovadecompra.Istonãoimplicaaextensãodoperíododegarantia.Nocasodeaplicaçãodagarantia,contacteoServiçodeAssistênciadasuaárea.Estagarantiaéoferecidaparaalémdosdireitosnormaislegaisdosconsumidores.Agarantiaseráválidaemtodosospaísesemqueoprodutotenhasidovendidoatravésdeum representante autorizado.Estagarantianãoabrangedanosprovocadosaoprodutoporacidenteouutilizaçãoincorrecta,utilizaçãoabusiva,alteraçõesaoprodutoouutilizaçãoinconsistentecomasinstruçõestécnicase/oudesegurançanecessárias.EstagarantianãoseaplicaseoprodutotiversidodesmontadooureparadoporumapessoanãoautorizadapelaRemington.AocontactaroCentrodeAssistência,tenhaàmãoon.ºdemodelo,umavezquenãopoderemosservi-losemessainformação.Estenúmeroencontra-senachapadecaracterísticasdoaparelho.

Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresihouschovali.Predpoužitímodstráňtevšetkyobaly.

A UPOZORNENIE• Tentospotrebičnesmiebyťovládanýprostredníctvomexternéhočasovéhospínača

alebodiaľkovéhoovládania.• Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.

C KLJUČNE LASTNOSTI1 Tlačidloon/offnazapnutieavypnutie2 Motorizovanýhrebeň3 3nadstavcesvodiacimihrebeňmi4 Dotykovýpanel5 Digitálnydisplejznázorňuje:•Úroveňdobitiabatérie• Nastaveniedĺžky• Jednotkumeranejdĺžkyvmmalebo#• Zamknuté/Odomknuté• Úroveňrýchlosti6 Spínačzamknutia/odomknutia7 SystémzrýchleniaprizastrihávaníTriBoost8 Ikonkabatérie9 MikroportUSB

10 MikrokábelUSB11 Adaptér •Záruka3roky

C ZAČÍNAME• Predprvýmpoužitímprístrojavytiahniteplastovýprúžokoznačenýčervenoušípkou

zospodnejčastiprístroja.Potomstlačtespínačazapniteprístroj.Plastovýprúžokslúžilenpočasprepravyamôžetehovyhodiť.

C NABITIE PRÍSTROJA• Predprvýmpoužitímnabíjajtestrojček14-16hodín.• Skontrolujte,čijevýrobokvypnutý• Pripojtenabíjacíadaptérkstojanuapotomdo

elektrickejsiete.Displejbudeukazovať,žeprístrojsanabíja• Strojčekniejemožnénabíjanímpoškodiť.Akvšakvýrobokneplánujetedlhšiudobu

používať(2-3mesiace),vybertehozozásuvkyaodložte.• Predopätovnýmpoužitímstrojčeknavlasyúplnenabite.• Životnosťbatériízachováte,akichkaždých6mesiacovvybijeteapotomichbudete30

minúthodínnabíjať.

Page 38: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

74 75

SLOVENČINA SLOVENČINA

C NABÍJANIE CEZ ŠTANDARDNÚ ELEKTRICKÚ ZÁSTRČKU• Skontrolujte,čijevýrobokvypnutý• Pripojtenabíjacíadaptérkstojanuapotomdoelektrickejsiete• Prinabíjaníbudedigitálnydisplejukazovať,žeprístrojsanabíja• Nechajteichnabíjať30minútdoúplnéhonabitia.

, USB• USBkábelzapojtedoUSBportunavašomzdrojinapätia(počítačialebonabíjacom

adaptéri)• USBkábelnapojtenavášprístroj.• NezapínajtezastrihávačpokiaľjezapojenýdoUSBportu.Vtomtostavesaibavybijú

batérieaprestanesanabíjať.

, SOŠNÚROU• Pripojtenabíjacíadaptérkstojanuapotomdoelektrickejsiete• Prinabíjaníbudedigitálnydisplejznázorňovať,žeprístrojsanabíja• Prístrojbudefungovaťsošnúrouibakeďjenapojenýnaelektrickúsieťpomocou

dodávanéhoadaptéraRemington,inéUSBnabíjačkyprístrojlennabijú.

A UPOZORNENIE• Ďlhšiepoužívanieprinapojenídoelektrickejsieteznížiživotnosťbatérie.

A VÝSTRAHA• Tentoprístrojsanemôžepoužívaťsošnúrou,akjepripojenýnapočítačcezUSBport.

, BEZKÁBELOVÉ POUŽITIE• Keďjeprístrojzapnutýaúplnenabitý,môžesapoužívaťbezkáblaaž40minút

F AKO POUŽÍVAŤ, POUŽÍVANIEDOTYKOVÉHOPANELA, NASTAVENIEDĹŽKYZASTRIHNUTIA• Najskôrvybertehrebeň1,2alebo3napožadovanúdĺžkuvlasov.Hrebeň1(1,5mm),

hrebeň2(3mmaž23mm),hrebeň3(22mmaž42mm).Pomocouprepínačanavýberhrebeňanastavtesystémtak,abyzodpovedalpríslušnémuhrebeňu.

• AksavyberieHrebeň1,displejbudestáleukazovať1,5mmalebo#0,keďžetuniejepotrebnémechanickénastavenie

• PreHrebene2a3samôžupoužiťdotykovétlačidlánanastaveniepožadovanejdĺžkyzastrihnutiapodľanasledujúcichkrokov

• Shrebeňmi2a3,nainštalovanýminaprístrojiasozvolenýmzodpovedajúcimhrebeňomnaprepínačinavýberhrebeňasamôžezačaťvybranénastavenie.Dbajtetiežoto,abybolotlačidlouzamknutiavneuzamknutejpozícii.Pozn.:Akjepriinštaláciividiteľnécezhrebeňčervenévarovnésvetielko,znamenáto,žeprepínačnavýberhrebeňajevnesprávnejpozícii.

• Stlačteadržtešípkunahornazvýšeniedĺžkyzastrihávaniaanadolnajejzníženie.

Hrebeňsabudepohybovať,abydosiaholkaždénastavenie,dĺžkysabudúmeniťpočasdržaniašípkynahor/nadolanadigitálnomdisplejisaobjavíčíslonastavenia.

• Vybertepožadovanúúroveňrýchlostistlačenímtlačidlaboostvneuzamknutejpozícii.Nadisplejisazobrazíúroveňrýchlosti.

• Keďsúnastavenépožadovanéúrovnedĺžkyarýchlostizastrihávania,uzamknitesystémpomocouspínačauzamknutia.Nadisplejibysamalukázaťzamknutýzámokaaktuálnenastaveniedĺžkyarýchlosti.Prejditekpoužitiuzastrihávača.

• Pozn.:Úpravydĺžkyarýchlostimôžubyťvykonávanékedykoľvek,keďjespínačuzamknutiauvoľnený.Nastavovaniesamôžerobiťsvypnutýmhlavnýmmotorom,akstlačítetlačidlozapnutiadruhýkrát.Abystehlavnýmotorznovuzapli,musíteznovustlačiťtlačidlozapnutia.

• Stlačteapodržteikonkubatérienazobrazeniezostávajúcehočasubatérievminútachnadigitálnomdispleji.Totosamôžepoužiťpriuzamknutomprístroji.

, PREPÍNANIEMEDZIJEDNOTKAMIDĹŽKY(mm,#) Podržtetlačidlozapnutia3sekundy,nadisplejisazobrazízmenamedzimma#,ateraz

tlačidlozapnutiauvoľnite.Nastaveniebolozmenené.Pozn.:Akpoužívateľpodržítlačidlozapnutiapodobu8sekúnd,systémvstúpidorežimuresetovania.

A UPOZORNENIE• Keďdigitálnydisplejzmenímmnačíslostupňa,uvoľnitetlačidlozapnutia,abystesa

vyhlinechcenémureštartu.• POZN.:Hrebeňmusíbyťpripojenýkprístroju,abybolomožnépoužiťvoľbudĺžky

zastrihávania.Nadosiahnutie0,4mmmusíbyťhrebeňodstránený. , Pred začatím strihania• Strojčekskontrolujte,abyvňomnebolivlasyašpina.• Osobu,ktorúidetestrihaťusaďtetak,abybolajejhlavapribližnenaúrovnivašichočí.• Predstrihanímvlasyvždyprečešte,abybolibezchuchvalcovasuché.

, Pripojenie hrebeňa• Hrebeňdržtezubaminahor• Koľajničkynahrebeninasmerujtedootvorovnastranehlavyzastrihávača.Potom

zatlačtehrebeňnadol,ažkýmnesadnenanastavovacierameno.

, DEMONTÁŽ NADSTAVCA S HREBEŇOM• Strojčekdržtečepeľamismeromodseba,hrebeňpotlačtesilnonahoramimočepelí.

A UPOZORNENIE• Akjenavýroboknasadenýnesprávnyhrebeňprepožadovanúdĺžkuzastrihnutia,

zasvietičervenévarovnésvetielko.• Skontrolujte,čijenasadenýpožadovanýhrebeň,alebočijevybranésprávne

nastavenienaprepínačihrebeňa.

Page 39: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

76 77

SLOVENČINA SLOVENČINA

F NÁVOD NA STRIHANIE VLASOV, Nadosiahnutierovnomernéhoostrihanianechajtehrebeňovýnadstavec/čepeľvoľne

prechádzaťvlasmi.Nesnažtesanímpohybovaťrýchlo.Akstrihátepoprvýkrát,začnitesnadstavcomsnajväčšímhrebeňom

KROK 1 – šija• Nastavtehrebeňna3mmalebo6mm.• Strojčekdržtezubamičepelenahor.Začniteuprostredhlavynašiji.• Strojčekpomalydvíhajte,postupujtecezvlasysmeromnahoradostránazakaždým

zastrihnite po troche KROK 2 – zadná časť hlavy• Shrebeňomnastavenýmna12mmalebo18mmstrihajtevlasynazadnejčastihlavy. KROK 3 – po stranách hlavy• Nastavtehrebeňna3mmalebo6mm,zastrihnitebokombrady.Potomzmeňte

nastaveniena9mmapokračujtevstrihanívrchnejčastihlavy. KROK 4 – Vrchná časť hlavy• Použitedlhšíhrebeňovýnadstavecanastavtehona24mmalebo27mm,potom

strihajtevlasynavrchnejčastihlavyprotismeru,vktoromvlasybežnerastú.• Nadlhšievlasynavrchnejčastihlavypoužitehrebeňovýnadstavecsväčšoudĺžkou(24

–42mm),abystedosiahlipožadovanýúčes.• Stálepostupujteodzadnejčastihlavy. KROK 5 – Posledné úpravy• Naveľmikrátkezastrihnutienakrkuapostranáchpoužitezastrihávačbez

hrebeňovéhonadstavca.• Nadosiahnutiečistejrovnejlínienabokombradáchzastrihávačotočte.Priložteotočený

zastrihávačkuhlavevpravomuhle,končekyčepelísazľahkadotýkajúpokožkyapohybujtenímsmeromnadol.

, KRÁTKEZUŽUJÚCESASTRIHY–“NAJEŽKA”AKRÁTKESTRIHY• Začínamesnajdlhšímhrebeňovýmnadstavcom(24–42mm),strihámeodzaduodkrku

ktemenu.Vodiacihrebeňdržteplochoprotihlaveapomalypohybujtezastrihávačomcezvlasy.

• Tenistýpostuppoužiteznižšejnavyššiustranuhlavy,akojevyobrazené.Potomvlasystrihajteprotismerurastuazarovnajteichsostranami

• Nadosiahnutieúčesu“naježka”,musiabyťvlasynavrchuhlavyostrihanéponadplochý

hrebeň.• Pomocouužšiehovodiacehohrebeňapodľapotrebyzostrihnitevlasysmeromkukrku.

C STAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEK:• Vášstrojčekjevybavenývysokokvalitnýmititánovýmičepeľami,ktorésústále

namazané.• Akchcetezaistiťdlhodobúvýkonnosťvášhostrojčeka,čepeleaprístrojpravidelne

čistite.• Vždymajtenačepelizastrihávačanadstavecsvodiacimhrebeňom.

E PO KAŽDOM POUŽITÍ • Skontrolujte,čijeholiacistrojčekvypnutýaodpojenýzelektrickejsiete.• Zložtenadstavecsozastrihávacímhrebeňomamechanizmussčepeľami.• Zostávajúcechĺpkyodstráňtezozastrihávaciehohrebeňaačepelekefkou/opláchnite

podteplouvodou.Mechanizmussčepeľamipodvodouneoplachujte.

F NÁVOD NA RESETOVANIE• Podržtespínačzapnutiapodobu8sekúnd• Systémukáže88,8mm,plnúbatériu,plnýzámokanajvyššiuúroveňboost.• Dbajteoto,abyvblízkostidotykovýchtlačidielneboližiadnepredmety,rukyalebo

prsty.• Stlačtespínačprístrojajedenkrát.• Hrebeňsapremiestninadolnanajnižšienastavenieadisplejukážeaktuálnuúroveň

batérie,stavzámkua1.úroveňrýchlosti(boost).• Nechajtevýrobokležaťkýmobrazovkanezhasne.• Výrobokjeterazpripravenýnapoužitie,zapnitehoapotvrďtesprávnufunkciu.

A POZOR PRI ČISTENÍ• Zvýrobkumôžubyťdemontovanékvôličisteniulennadstavecsozastrihávacím

hrebeňomačepeľstrojčeka.• Čistiťbysamalolensmäkkoukefkou,akojetá,ktoráboladodanásvýrobkom.• Strižnikanimogočeoprati.Napravenespirajtepodvodo.• Navýrobkyalebočepelenepoužívajtedrsnéaleboleptavéčistiaceprostriedky.

F DÔLEŽITÉ BEZPE NOSTNÉ POKYNYUPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENIA, SMRTI SPÔSOBENEJ ELEKTRICKÝM PRÚDOM, POŽIARU ALEBO ZRANENIA OSÔB:• Prístrojnenachávajtebezdozoru,kýmjezapnutývsieti.• Vždyudržujteprístrojsuchý• Prístrojukladajtelennateplovzdornýpovrch.• Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.• Akjeprívodnýkábelpoškodený,musíbyťvymenenývýrobcom,jehoservisným

technikomaleboinýmkvalifikovanýmodborníkom,abynedošlokriziku.

Page 40: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

78 79

• Kábelnestáčajteaninekrúťteaneomotávajtehookoloprístroja• Výrobokpoužívajteaskladujtepriteplotáchod15°Cdo35°C.• Nepoužívajteinédoplnkyalebovybavenieakotie,ktorébolidodané.• Prístroj,vrátanekábla,nesmúpoužívať,čistiť,udržiavaťanisasnímhraťosobymladšie

akoosemrokovamalbybyťstáleuloženýmimoichdosahu.Používanie,čisteniealeboúdržbaprístrojadeťmistaršímiakoosemrokovalebo

kýmkoľveksnedostatočnýmivedomosťami,skúsenosťamialebozníženýmifyzickými,zmyslovýmialebomentálnymischopnosťamibymaloprebiehaťibapozískaníprimeranéhopoučeniaapodprimeranýmdozoromzodpovednejdospelejosoby,abybolazaistenábezpečnosťabolibranénavedomiestýmspojenériziká,ktorýmjepotrebnésavyhnúť.

• Neponárajteprístrojdotekutiny,nepoužívajtehovblízkostivodyvovani,umývadlealeboakejkoľvekinejnádobeanepoužívajtehovonku.• Strojčekzapnitepredjehovloženímdonosaaleboucha,abyste sa neporanili.

H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAAbynedošlokohrozeniuzdraviaaživotnéhoprostrediavplyvomnebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronickýchproduktoch,nesmúbyťspotrebičeoznačenétýmtosymbolomlikvidovanésnetriedenýmkomunálnymodpadom.Jenutnéichtriediť,znovapoužiťaleborecyklovať.

E VYBRATIE BATÉRIÍPredznehodnotenímprístrojaznehomusíbyťvybratábatéria.Privyberaníbatériemusíbyťprístrojodpojenýzelektrickejsiete.Odpojteosobnýzastrihávačzozástrčky,abystesavyhlirizikuelektrickéhošoku.Vypáčtevrchnýkrytzvýrobkupomocouplochéhoskrutkovača.Týmobnažítebatérie.Kliešťamiprestrihnitedrôtyvedúcekbatériám.Vybertebatériezvýrobku.Zlikvidujteichvsúladespokynmimiestnychorgánov.Batériujepotrebnélikvidovaťbezpečnýmspôsobom.

E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobokbolprekontrolovanýajebezchýb.Poskytujemenatentovýrobokzárukuvočiakýmkoľvekchybám,ktorésúzapríčinenéchyboumateriálualebovypracovanímpocelúzáručnúdobuoddátumuzakúpeniazákazníkom.Aksavýrobokpokazípočaszáručnejdoby,opravímeakúkoľvekchybualebozvolímevýmenuvýrobkualeboakejkoľvekjehočastibezpoplatkupopredloženídokladuonákupeTotoneznamenápredĺženiezáručnejdoby.Vprípadeuplatneniazárukyjednoduchovolajteservisnéstrediskovovašomregióne.Tátozárukasaposkytujeokremanavyševašichbežnýchprávvyplývajúcichzozákona.Zárukajeplatnávovšetkýchkrajinách,vktorýchbolnášproduktpredanýprostredníctvomautorizovanéhopredajcu.

Tátozárukanezahŕňanáhodnépoškodenievýrobku,alebopoškodeniezapríčinenénesprávnympoužívaním,zmenouvýrobkualebopoužívaním,ktoréniejevsúladestechnickýmia/alebobezpečnostnýmipožiadavkami.Zárukasanevzťahujenavýrobok,ktorýbolrozobratýaleboopravovanýnamineautorizovanouosobou.Privolanídoservisnéhostrediskamajteporukečíslomodelu(ModelNo.),keďžebeztohovámnebudemevedieťpomôcť.Nachádzasanavýkonovomštítku,ktorýjeumiestnenýnaprístroji.

SLOVENČINA SLOVENČINA

Page 41: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

80 81

Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.Předpoužitímsi,prosím,pečlivěpřečtětetytoinstrukceauložtejenabezpečnémísto.Předpoužitímodstraňteveškerýobal.

A POZOR• Tentospotřebičnesmíbýtovládánexternímčasovačemnebosystémemdálkového

ovládání.• Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.

C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI1 TlačítkoOn/Off2 Motorizovanýhřeben3 3nástavcevodicíchhřebenů4 Dotykováobrazovka5 Digitálnídisplejpro:• Stavbaterie• Nastavenídélky• Měrnájednotkadélkymmnebo#• Zamčeno/odemčeno• Rychlost6 Přepínačzámku7 SystémTriBoost8 Ikonabaterie9 MikroportUSB

10 MikrokabelUSB11 Adaptér • 3rokyzáruka

C ZAČÍNÁME• Nežpřístrojpoprvépoužijete,vytáhnětezjehospodníčástiplastoznačenýčervenou

šipkou.Potomjednotkuzapnětestisknutímtlačítkapower.Zmíněnýplastsloužípouzekpřepravěamůžetejejvyhodit.

C NABÍJENÍ PŘÍSTROJE• Předprvnímpoužitímstrojeknabíjejtepodobu14-16hodin.• Ujistětese,žejepřístrojvypnutý.• Připojtestojánekknabíjecímuadaptéruatenzapojtedosítě.Nabíjenípřístrojebude

zobrazenonadispleji• Strojeksemůženabíjetlibovolnědlouho.Pokudhovšaknebudetedelšídobupoužívat

(2-3měsíce),vypojtejejzesítěauložte.• Předdalšímpoužitímstrojekplnědobijte.• Prozachováníživotnostibateriíjekaždých6měsícůnechtezcelavybítapoténabíjejte

podobu90minut

C NABÍJENÍ POMOCÍ STANDARDNÍ ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY• Ujistětese,žejepřístrojvypnutý.• Připojtestojánekknabíjecímuadaptéruatenzapojtedosítě.• Přinabíjeníbudenadigitálnímdisplejiuvedeno,žepřístrojseprávěnabíjí• Proúplnénabitínabíjejte90minut

, USB• PřipojteUSBkabelkUSBportunazdrojinapájení(počítačnebonabíjecíadaptér)• PřipojteUSBkabelkpřístroji.• Neomývejtepodkohoutkemcelýstrojek–namáčetdovodysemohoujenbřity.

, PŘIPOJENÍPOMOCÍKABELU• Připojtestojánekknabíjecímuadaptéruatenzapojtedosítě• Přinabíjenísenadigitálnímdisplejizobrazí,žejepřístrojnabíjen.• Strojekbudefungovatvrežimupřipojeníksítijentehdy,kdyžbudezapojendosítě

pomocídodanéhoadaptéruRemington.USBnabíječkysloužíjenkdobíjenípřístroje

A POZOR• Dlouhodobépoužívánípřístrojepouzesnapájecímkabelempovedekesnížení

životnostibaterie.

A UPOZORNĚNÍ• Strojeknemůžefungovatvrežimupřipojeníksíti,kdyžjepřipojenkpočítačipomocí

USBportu.

, BEZKABELOVÉ POUŽITÍ• Kdyžjejednotkazapnutáaplněnabitá,lzeproduktpoužívatbezkabeluaž40minut

F NÁVOD K POUŽITÍ,POUŽÍVÁNÍDOTYKOVÉOBRAZOVKY

, NASTAVENÍDÉLKYSTŘIHU• Napředserozhodněte,jakýhřeben(1,2nebo3)napožadovanoudélkupoužijete.

Hřeben1(1,5mm),hřeben2(3mmdo23mm),hřeben3(22mmdo42mm).Pomocípřepínačevýběruhřebenůnastavtestrojektak,abysnímzvolenýhřebenkorespondoval

• Pokudzvolítehřeben1,nadisplejibudevždyzobrazeno1,5mmnebo#0.Vtomtopřípaděsetotižmechanickynicnenastavuje.

• Uhřebenů2a3můžetepronastavenípožadovanédélkystřihupoužítdotykovátlačítka–postupujtepodlenížeuvedenýchkroků:

ČESKY ČESKY

Page 42: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

82 83

• Přednastavenímjetřebanastrojeknasadithřeben2nebo3apřepínačvýběruhřebenůdátdosprávnépolohy.Takéseujistěte,žetlačítkozámkujevodemčenépozici.Poznámka:Pokudnainstalovanýmhřebenemprosvítáčervenávýstražnákontrolka,znamenáto,žepřepínačvýběruhřebenůnenívesprávnépoloze.

• Prozvýšeníasníženídélkystřihustiskněteapřidržtešipkunahoručišipkudolů.Hřebensezačneposunovatdopožadovanédélky.Stím,jakbudetedržetšipkynahoru/dolů,sebudouměnitidélky.Nadigitálnímdisplejisezobrazíčíslonastavení.

• Požadovanouúroveňfunkceboostzvolítestisknutímtlačítkaboost.Avšakzámekmusíbýtodemčený.Zvolenáúroveňsezobrazínadispleji.

• Jakmilenastavítepožadovanoudélkuaúroveňboost,systémuzamknětepomocítlačítkazámku.Nadisplejibysemělzobrazituzamčenýzámekatakéaktuálnínastavenídélkyafunkceboost.Nyníjestrojekpřipravenkpoužití

• Poznámka:Nastavenídélkyafunkceboostlzeprovádětkdykoliv,kdyžjetlačítkozámkuvpolozeodemčeno.Nastaveníbezběžícíhomotorkulzeprovésttak,žestisknetetlačítkopowerpodruhé.Proopětovnézapnutímotorkumusíteopětstisknouttlačítkopower.

• Prozobrazenístavubateriestiskněteapřidržteikonkubaterie.Zbývajícíminutysezobrazínadigitálnímdispleji.Přitétofunkcimusíbýtpřístrojuzamčený.

, PŘEPÍNÁNÍMEZIMĚRNÝMIJEDNOTKAMIDÉLKY(mm,#) Tlačítkopowerpřidržte3sekundyanadisplejisezobrazízměnamezimma#,potom

tlačítkopoweruvolněte.Nastaveníbyloprovedeno.Poznámka:Pokuduživateltlačítkodržíinadále,atoažpodobu8sekund,systémpřejdedorežimureset.

A POZOR• Jakmilesenadisplejizobrazízměnazmmnajinouměrnoujednotku,tlačítkopower

uvolněte,abynedošloknechtěnémurestartu.• POZNÁMKA:Abybylomožnépoužívatvoličdélkyvlasů,musísenastrojekupevnit

hřeben.Pokudmábýtdélka0,4mm,jetřebahřebensundat. , Než začnete stříhat• Strojekprohlédněteaujistětese,ževněmnejsouvlasyanečistoty.• Stříhanouosobuposaďtetak,abystemělijejíhlavupřibližněvevýšiočí.• Předstříhánímvlasyvždyrozčešte,abynebylyzacuchané.Musíbýtsuché.

, Nasazení hřebenu• Držtehřebenzubynahoru• Hřebenvodícímilištamiumístětedožlábkůnastranáchhlavystrojku.Pakhřeben

nasuňtenahlavustrojku,ažzacvaknevlištěnastavení.

, ODSTRANĚNÍ HŘEBENOVÉHO NÁSTAVCE • Podržtestrojeksčepelemiodvrácenýmiodvás,pevněvytlačtehřebensměremnahoru

avenzčepelí.

A POZOR• Pokudzvolenádélkastřihunebudekorespondovatsupevněnýmhřebenem,rozsvítí

sečervenákontrolka.• Zkontrolujte,zdajeupevněnsprávnýhřebenčinastavenasprávnádélkastřihuna

přepínačihřebenů.

F POKYNY PRO STŘÍHÁNÍ VLASŮ, Prodosaženírovnoměrnéhoostříhání,nechtehřebenovýnástavec/čepelvolně

procházetvlasy.Pokudstříhátepoprvé,začnětenástavcemsnejvětšímhřebenem. KROK 1 – Zátylek• Hřebennastavtena3mmnebo6mm.• Držtestrojektak,abyzubyčepelesměřovalynahoru.Začněteuprostředhlavyna

spodníčástikrku.• Pomalustrojekzvedejte,postupujtevlasysměremnahoruaven,vždyzastřihnětejen

kousek.

KROK 2 – Zadní část hlavy• Hřebensnastavenímna12mmnebo18mmsloužíkestříhánívlasůnazadníčást

hlavy. KROK 3 – Boční strana hlavy• Hřebennastavtena3mmnebo6mmaproveďtezástřihkotlet.Pakzměňtenastavení

na9mmapokračujtevestříhánínahorníčástihlavy KROK 4 – Vršek hlavy• Použijtedelšíhřebenovýnástavecanastavtehonadélku24mmnebo27mmapak

ostříhejtehorníčásthlavyprotisměruběžnéhorůstuvlasů.• Kdyžjsounahorníčástihlavyvlasydelší,správnéhovýsledkudocílítepoužitím

delšíhohřebenovéhonástavce(24mm–42mm).• Vždypostupujteodzadníčástihlavy.

KROK 5 – konečná úprava• Projemnézastřihnutíkolemkrkuzestrojkuhřebenovýnástavecsejměte.• Prorovnéohraničeníkotletstříhacístrojekotočtedruhoustranou.Otočenýstrojek

umístětepodpravýmúhlemkhlavětak,žešpičkybřitůsebudoujemnědotýkatkůže,apotompostupujtesměremdolů.

, KRÁTKÉZUŽUJÍCÍSTYLY–“NAJEŽKA”&KRÁTKÉSESTŘIHY• Začnětesnejdelšímhřebenovýmnástavcem(24–42mm)apostupujteodzadníčásti

krkuktemeni.Hřebenovýnástavecmusíbýtkekůžipřiložencelouplochouastrojkemjetřebapostupovatpomalu.

ČESKY ČESKY

Page 43: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

84 85

• Stejněpostupujteodspodnístranykhornístraněhlavy,dleobrázku.Potézastřihnětevlasyprotisměrurůstuazarovnejtestrany.

• Chcete-liostříhat„naježka“,jetřebavlasyostříhatnavrchhlavypřesplochýhřeben.• Pomocíužšíhovodícíhohřebenesestřihnětevlasysměremkekrku.

C PÉČE O STŘIHACÍ STROJEK• Vášstrojekjevybavenvysocekvalitnímititanovýmičepelemi,kteréjsouneustále

promazávány.• Prozajištěnídlouhéživotnostistrojku,čepeleajednotkupravidelněčistěte.• Hřebenovýnástavecnechávejtenastříhacíliště(břitech)vždyupevněný.

E PO KAŽDÉM POUŽITÍ • Ujistětese,žejeholícístrojekvypnutýavytaženýzesítě.• Sundejtezastřihovacíhřebenasadubřitů.• Zbylévousylehceodstraňtezezastřihovacíhohřebenuačepelekartáčkem/spláchněte

podtekoucíteplouvodou.Blokbřitůneoplachujtevodou.

F JAK RESETOVAT• Tlačítkopowerdržte8sekund.• Nadisplejisezobrazí88,8mm,plnábaterie,plnýzámekaplnáúroveňboost.• Ujistětese,ževblízkostidotykovýchtlačíteknejsoužádnépředměty,rucečiprsty.• Tlačítkopowerjednoustiskněte.• Hřebenzajededosvéhonejnižšíhonastaveníanadisplejisezobrazíaktuálnístav

baterie,statuszámkuaprvníúroveňboost.• Počkejte,ažseobrazovkaztlumí.• Nyníjestrojekpřipraven,čilimůžetehozapnoutazkusit,zdasprávněfunguje.

A UPOZORNĚNÍ PRO ČISTĚNÍ• Načistěnílzezvýrobkuodstranitpouzehřebenovýnástavecačepelzastřihovače.• Výrobekjemožnéčistitpouzejemnýmkartáčkemjakojekartáčekdodávanýs

produktem. • Tentozastřihovačneníomyvatelný.Neoplachujtehopodvodou.• Pročistěníjednotlivýchčástípřístrojenebobřitůnepoužívejtesilnáakorozivníčistidla.

F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYVÝSTRAHA – OMEZTE NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ, ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝMPROUDEM, POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ OSOB:• Pokudjepřístrojvzásuvce,nenechávejtehobezdozoru.• Jednotkuvždyudržujtevsuchu.• Přístrojpokládejtepouzenažáruvzdornýpovrch.• Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.• Pokudjepoškozenýkabel,musíjejvyměnitvýrobce,jehoservisnízástupceneboosoba

podobněkvalifikovaná,abynedošlokriziku.• Nestáčejteanezamotávejtekabelaneotáčejtejejokolozařízení.• • Výrobekskladujtepřiteplotáchmezi15°Ca35°C.• Nepoužívejtepříslušenstvínebopřídavnéprvkymimotěch,kterédodávámemy.• Zařízení,včetněkabelu,nesmípoužívat,hrátsisním,čistitjejneboudržovatdětimladší

osmiletazařízenímusíbýtpermanentněmimojejichdosah.Používání,čistěníaúdržbazařízenídítětemstaršímosmiletneboosobous

nedostatečnýmiinformacemi,zkušenostminebosesníženýmifyzickými,smyslovýminebomentálnímischopnostmimůžebýtrealizovánopouzepoté,codanáosobadostanepříslušnéinstrukceapoddohledemodpovědnédospěléosoby,kterázkontroluje,žedanéčinnostijsouprováděnybezpečněažeprovádějícíosobajepoučenaomožnýchrizicích a předchází jim.

• Nedávejtežehličkudovody,nepoužívejtejivblízkostivodyvevaně,umyvadlenebojinénádoběanepoužívejtejivenku• Předtímnežstrojekdátedonosuneboucha,jejzapněte.Předejdetetakmožnýmzraněním

H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍAbynedošlokohroženízdravíaživotníhoprostředívlivemnebezpečnýchlátekobsaženýchvelektrickýchaelektronickýchproduktech,spotřebičeoznačenétímtosymbolemnesmějíbýtvhazoványdosměsnéhoodpadu,alejenutnojeobnovit,znovupoužítneborecyklovat.

E VYNDÁNÍ BATERIÍNeždojdeklikvidacipřístroje,jetřebaznějprvněvyndatbaterii.Přivyndáváníbateriemusíbýtpřístroj´odpojenzesítě.Vytáhnětezastřihovačzezástrčky,abynedošlokúrazuelektrickýmproudem.Vyloupnětepředníkrytstrojkupomocíplochéhošroubováku.Taktosedostanetekbateriím.Pomocíštípacíchkleštíodštípnětedrátyvedoucíkbateriím.Bateriezpřístrojevyjměte.Ohlednělikvidacebateriíseporaďtesesvýmimístnímiúřady.Bateriijetřebazlikvidovatšetrnýmzpůsobem.

ČESKY ČESKY

Page 44: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

86 87

E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobekbylzkontrolovánanevykazuježádnévady.Ručímezato,žetentovýrobeknevykazuježádnédefektyvdůsledkuvadymateriálůneboneprofesionálnívýroby,atopodobuzáruky,ježsepočítáodpůvodníhodatakoupě.Pokuddojdekezjištěnízávadběhemzáručnídoby,popředloženíúčtenkyvšechnyzávadyopravímenebozdarmavyměnívýrobekneboněkterouzjehočástí.Toaleneznamená,žetímseprodloužízáručnídoba.Vpřípadězárukystačízavolatservisnícentrumvevašemregionu.Tatozárukajeposkytovánanadrámecvašichzákonnýchpráv.Tutozárukulzeuplatnitvevšechzemích,kdebylvýrobekprodávánprostřednictvímautorizovanéhoprodejce.Tatozárukasenevztahujenaškodyzpůsobenénehodounebonesprávnýmpoužitím,zneužitím,poškozenímnebopoužitímvrozporustechnickýmia/nebobezpečnostnímiinstrukcemi. Tutozárukunelzerovněžuplatnitvpřípadě,ževýrobekbylrozdělánneboopravenosobounemajícínašeoprávnění.PokudzavolátedosvéhoServisníhocentra,mějte,prosím,přirucečíslomodelu,jinakvámnebudemeschopnipomoct.Najdetejejnavýkonovémštítku.

DziękujemyzazakupnowegoproduktuRemington®.Przedużyciemzapoznajsięuważniezinstrukcjąobsługiizachowajjąnaprzyszłość.Przedużyciem wyjmij z opakowania.

A OSTROŻNIE• Nigdynieużywajurządzenianiezgodniezjegoprzeznaczeniemokreślonymw

niniejszej instrukcji.• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.

C GŁÓWNE CECHY1 WłącznikOn/Off2 Grzebieńmechaniczny3 3nakładkagrzebieniprowadzących4 Czujnik dotykowy5 Wyświetlaczcyfrowypokazujący:• Poziomnaładowaniaakumulatorka• Regulacjadługości• Jednostkamiarydługościmmlub#• Blokadaustawień• Prędkość6 Przełącznikblokadyotwarty/zamknięty7 UstawienieprędkościTriBoost8 Ikonkaakumulatorka9 PortmicroUSB

10 PrzewódmicroUSB11 Ładowarka•Gwarancja:3lata

C PIERWSZE KROKI• Przedpierwszymużyciem,zerwijoznaczonączerwonąstrzałkąnalepkęplastikową

znajdującąsięnadoleurządzenia.Następnie,naciśnijprzyciskwłączającyurządzenie.Nalepkaplastikowajestpotrzebnatylkonaczastransportuimożnająwyrzucić.

C ŁADOWANIE URZĄDZENIA• Przedpierwszymużyciem,ładujprzez14-16godzin.• Upewnijsię,żeurządzeniejestwyłączone• Podłączładowarkędostacjidokującej,potemdogniazdkasieciowego.Wyświetlacz

cyfrowywskazuje,żeurządzeniejestładowane• Maszynkiniemożnaprzeładowaćprądem.Jednakże,jeśliproduktniebędzieużywany

przezdłuższyokresczasu(2-3miesiące),należyodłączyćgoodsieciiprzechowywać.• Przedponownymużyciemmaszynkętrzebawpełninaładować.• Dlazachowaniażywotnościbaterii,raznasześćmiesięcynależyjecałkiem

ČESKY POLSKI

Page 45: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

88 89

rozładowaćinastępnieładowaćprzez90minut

C ŁADOWANIE ZE STANDARDOWEGO GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO• Upewnijsię,żeurządzeniejestwyłączone• Podłączładowarkędostacjidokującej,potemdogniazdkasieciowego.• Wyświetlaczcyfrowywskazuje,żeurządzeniejestładowane.• Pełnenaładowaniewymaga90minut

, USB• PołączprzewódUSBzportemUSBźródłamocy(komputerlubładowarka).• PrzyłączprzewódUSBdourządzenia.• Nieużywajmaszynki,gdyjestpodłączonadoportuUSB.Akumulatorkimaszynkisię

rozładowują,zamiastsięładować

, NAZASILANIUSIECIOWYM• Podłączładowarkędostacjidokującej,potemdogniazdkasieciowego.• Wyświetlaczcyfrowywskazuje,żeurządzeniejestładowane.• Urządzeniepracujewtrybieprzewodowymtylkowtedy,gdyjestpodłączonedosieci

poprzezładowarkęRemington.PodłączeniedoUSBtylkoładujeurządzenie.

A OSTROŻNIE• Częsteużywaniewyłącznienazasilaniusieciowymskracażyciebaterii.

A OSTRZEŻENIE• Niewolnoużywaćurządzeniawtrybieprzewodowym,gdyjestpodłączonedo

komputerapoprzezportUSB.

, UŻYCIE BEZPRZEWODOWE• Gdyurządzeniejestwłączoneiwpełninaładowane,możnajeużywaćbezkablado40

minut.

F JAK STOSOWAĆ,UŻYWANIECZUJNIKADOTYKOWEGO

, REGULACJADŁUGOŚCISTRZYŻENIA• Wpierwszejkolejnościwybierzrodzajgrzebienia1,2albo3,odpowiedniegodo

żądanejdługości.Grzebień1(1.5mm),grzebień2(3mmdo23mm),grzebień3(22mmdo42mm).Dostosujsystemdowybranegogrzebieniaprzypomocyprzełącznikawyborugrzebienia

• Jeżeliwybierzeszgrzebień1,nawyświetlaczupokażesię1,5mmlub#0,ponieważdlatejdługościregulacjamechanizmuniejestpotrzebna.

• Dlagrzebieni2i3żądanadługośćcięciajestustawianapoprzezprzyciskidotykowe.• Pozałożeniugrzebienia2lub3namaszynkęiwybraniugrzebieniaprzyciskiem,

następujeodpowiedniedostosowanieurządzenia.Upewnijsiętakże,żeprzyciskblokadyjestwpozycjizamkniętej.Uwaga:Jeślipozałożeniugrzebieniaprzeświecaprzezgrzebieńczerwoneświatło,znaczyto,żeprzełącznikwyborugrzebieniajestniewłaściwieustawiony.

• Naciśnięcieiprzytrzymaniestrzałkidogóryzwiększadługość,dodołu-zmniejszadługość,Grzebieńreagujenakażdeustawieniewynikająceznaciśnięciastrzałki,anawyświetlaczupojawiasięcyfrawskazującaustawienie.

• Wybierzpotrzebnypoziomprędkosci,naciskającprzyciskTriBoostzblokadąwpozycjiotwartej;widocznajestotwartakłódka.Wyświetlisiępoziompredkości.

• Pouzyskaniużądanejdługościiprędkości,zablokujustawienia.Nawyświetlaczupokażąsię:zamkniętakłódka,aktualneustawieniedługości,poziomprędkości.Terazmożnastrzycmaszynką.

• Uwaga:Długośćiprędkośćmogąbyćregulowanewkażdejchwilizblokadąwpołożeniuotwartym.Takaregulacjawymagawyłączeniasilnika,czylinaciśnięciaprzyciskuOn/Off.Abyponownieuruchomićsilnik,trzebajeszczeraznacisnąćprzyciskOn/Off.

• Naciśnijiprzytrzymajikonkęakumulatorka,nawyświetlaczupokażesiępozostałyczaswminutach.Tafunkcjadziaławurządzeniuzablokowanym.

, ZMIANAJEDNOSTEKDŁUGOŚCI(mm,#) PrzytrzymajprzyciskwłączaniaOn/Offprzez3sekundy,wyświetlaczpokażejednostkę

miary(mmlub#),zwolnijprzycisk.Zostaniezapamiętaneostatnieustawienie.Uwaga:PrzytrzymanieprzyciskuwłączanieOn/Offprzez8sekundresetujesystem.

A OSTROŻNIE• Gdytylkonawyświetlaczujednostkazmienisięzmmnastopnie#,należyodrazu

zwolnićprzycisk,wprzeciwnymraziemożedojśćdoniezamierzonegorestartu. • UWAGA:Ustawieniedługościstrzyżeniawymagawcześniejszegozałożenianakładki

grzebieniowej.Dlauzyskania0,4mm,grzebieńtrzebazdjąć. , Przed strzyżeniem• Sprawdźmaszynkę,czyniemananiejwłosówalbobrudu.• Posadźosobędostrzyżeniawtakisposób,abyjejgłowaznajdowałasięnapoziomie

twoich oczu.• Przedstrzyżeniemwłosypowinnybyćuczesaneisuche.

, Mocowanie grzebienia• Trzymajgrzebieńzębamidogóry• Wprowadźszynygrzebieniawotworywgłowicymaszynki.Następnienaciśnij

grzebień,ażwejdziewramięregulujące.

POLSKI POLSKI

Page 46: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

90 91

, ZDEJMOWANIE NASADKI GRZEBIENIOWEJ • Trzymającmaszynkęostrzamizewnątrz,zdecydowaniepopchnijgrzebieńwgóręiod

ostrzy.

A OSTROŻNIE• Jeślipozałożeniugrzebieniaprzeświecaprzezgrzebieńczerwoneświatło,znaczyto,

żeprzełącznikwyborugrzebieniajestniewłaściwieustawiony.• Trzebazwrócićuwagęnadobórodpowiedniegogrzebieniaiwłaściweustawienie

przełącznikagrzebieni.

F INSTRUKCJA STRZYŻENIA WŁOSÓW, Abyuzyskaćefektrównegostrzyżenia,nasadkagrzebieniowa/ostrzamuszą

przechodzićpowłosach.Niewykonywaćtegozbytszybko.Jeśliużywaszmaszynkidostrzyżeniaporazpierwszy,zacznijodnajdłuższegogrzebienia

KROK 1 - Kark• Ustawgrzebieńna3mmalbo6mm• Trzymajmaszynkęostrzamiskierowanymidogóry.Rozpocznijodśrodkagłowyu

podstawy szyi.• Powoliprzesuwajmaszynkędogóryinazewnątrzprzezwłosy,każdorazowo

przycinającjetylkotrochę. KROK 2 - Tył głowy • Użyj12mmlub18mmgrzebieniaprowadzącegodościnaniawłosównatyległowy. KROK 3 - Bok głowy • Ustawgrzebieńna3mmalbo6mmdotrymowaniabaków.Następniewymieńna

grzebień9mmdościnaniawłosównaczubkugłowy. KROK 4 - Czubek głowy • Zastosujnasadkęgrzebieniowąwiększejdługości,ustawna24mmalbo27mm,zetnij

włosynaczubkugłowyprowadzącmaszynkęwkierunkuprzeciwnymporostowiwłosów.

• Dlawłosówdłuższychzastosujnasadkęgrzebieniowąwiększejdługości(24–42mm)iuzyskaszpożądanyefekt.

• Zawszestrzyżodtyługłowy. KROK 5 - Wykończenie• Użyjmaszynkibeznasadkigrzebieniowejdowygoleniawłosówunasadykarkuiz

bokugłowy.• Abyuzyskaćprostąliniębaków,odwróćmaszynkę.Ułóżodwróconąmaszynkępod

kątemprostym,lekkoprzyłóżostrzadoskóryistrzyżdodołu.

, CIĘCIESTOŻKOWE,“PŁASKAGÓRA”&KRÓTKIEFRYZURY• Rozpoczynającodzamocowanegonajdłuższegogrzebienia(24-42mm),ścinajodszyi

dokoronywłosów.Zgrzebieniemprowadzonympłaskopogłowiepowoliprzesuwajmaszynkępowłosach.

• Postępujtaksamonabokachgłowy,oddołudogórygłowy,jaknaobrazku.Następnie,skracajpodwłosiwyrównajnabokach.

• Dopłaskiegowyglądu"flattop",włosynaczubkugłowytrzebaściąćnadpłaskim

grzebieniem.• Dowycieniowaniawłosówużyjmniejszegogrzebieniaprowadzącmaszynkędolinii

karku.

C DBAJ O MASZYNKĘ DO STRZYŻENIA• Maszynkadostrzyżeniamaostrzapowlekanetytanem,któresątrwalenasmarowane.• Abyzapewnićdługotrwałedziałaniemaszynki,należyregularnieczyścićostrzaikorpus.• Niepozostawiajostrzymaszynkibeznałożonejnakładkigrzebieniowej.

E PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU • Upewnijsię,żegolarkajestwyłączonaiodłączonaodgniazdkazasilania.• Zdejmijnakładkęgrzebieniowąibloktnący• Ostrożniewyczyśćszczoteczkąpozostałewłosy/spłuczciepłąwodązgrzebieniado

trymowaniaiostrzatrymera.Niezanurzajwwodzieblokutnącegomaszynki.

F INSTRUKCJA RESETOWANIA• PrzytrzymajprzyciskwłączaniaOn/Offprzez8sekund.• Systempokaże88,8mm,naładowanyakumulatorinajwyższąwysokość.• Zadbaj,żebywpobliżuprzyciskówdotykowychniebyłożadnychprzedmiotów,nie

dotykajrękamianipalcami.• Naciśnijjedenrazprzyciskwłączania.• Grzebieńwsuniesiędonajniższegopoziomu,nawyświetlaczupokażąsięaktualnystan

naładowaniaakumulatora,statusblokadyipierwszypoziomwysunięcia.• Pozostawmaszynkęprzezchwilę,ażzgaśniewyświetlacz.• Terazurządzeniejestgotowedoużycia,włączjeiwyregulujustawienia.

A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA• Czyścisiętylkonakładkęgrzebieniowąiostrzetrymera,zdejmowaneztrymera.• Czyszczeniepowinnobyćwykonanezapomocąmiękkiejszczoteczki,takiejjak

szczoteczka dostarczona z produktem.• Trymerasięniemyje.Niespłukujwodą.• Doczyszczeniaurządzenianiewolnoużywaćostrychlubżrącychśrodków

czyszczących.

POLSKI POLSKI

Page 47: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

92 93

F BEZPIECZEŃSTWOOSTRZEŻENIE – ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POPARZENIA, PORAŻENIAPRĄDEM, POŻARU LUB INNYCH OBRAŻEŃ:• Niepozostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.• Urządzeniezawszemusibyćsuche.• Niekłaśćurządzeniaprzypowierzchniachłatwopalnych.• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.• Jeżeliprzewódzasilającyulegnieuszkodzeniu,powinienbyćwymienionyprzez

specjalistycznyzakładnaprawczywceluuniknięciazagrożenia.• Nieskręcać,zaginaćkabla,aniowijaćgowokółurządzenia.• Produktnależyużywaćiprzechowywaćwtemperaturze15-35°C.• Nieużywajinnychakcesoriówniżtedostarczonezurządzeniem.• Urządzenie,łączniezprzewodem,niemożebyćobsługiwane,służyćdozabawy,

czyszczonelubnaprawianeprzezdzieciponiżejósmegorokużyciaipowinnobyćprzechowywanepozaichzasięgiem.

Niniejszysprzętniejestprzeznaczonydoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonejzdolnościfizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosobyniemającedoświadczenialubznajomościsprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzoremlubzgodniezinstrukcjąużytkowaniasprzętu,przekazanejprzezosobyodpowiadającezaichbezpieczeństwo.Należyzwracaćuwagęnadzieci,abyniebawiłysięsprzętem.

• Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,prysznica,umywalkibądźinnychzbiornikówzawierającychwodęlubinnepłyny.Gdyurządzeniejestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkęzgniazdka,gdyż

bliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,kiedyurządzniejestwyłączone• Abyuniknąćskaleczenia,groomerpowinienbyćwłączonyzanimzacznieszusuwaćwłoskiwnosielubwuchu.

H OCHRONA ŚRODOWISKAZużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznajdującesięwurządzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdlaśrodowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.Więcejinformacjinatematproduktówlubinformacjena temat recyklingu www.remingoton-europe.com

E WYJMOWANIE AKUMULATORKÓWPrzedzłomowaniemurządzeniatrzebazniegowyjąćakumulatorki.Podczaswyjmowaniaakumulatorkówurządzeniemusibyćodłączoneodsieci.Wyłącztrymerzgniazdkaelektrycznego,abyzapobiecporażeniuprądem.Przypomocypłaskiegośrubokrętupodważgórnąobudowęurządzenia.Pokażąsięakumulatorki.Utnijnożycamidrutyprowadzącedoakumulatorków.Wyjmijakumulatorkizurządzenia.Przekażdowłaściwegopunktuodbiorusprzętuelektrycznego

E SERWIS I GWARANCJANiniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okresobowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad, pod warunkiem okazania dowodu zakupu. Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktemserwisowym. Opróczniniejszejgwarancjinabywcyprzysługujązwykłeprawaustawowe.Gwarancjaobowiązujewewszystkichkrajach,wktórychproduktzostałzakupionyuautoryzowanegodystrybutoranaszejfirmy.Niniejszagwarancjanieobejmujeprzypadkowychuszkodzeńproduktu,uszkodzeńwynikającychznieprawidłowegoużytkowanialubmodyfikacjiproduktu,lubużytkowanianiezgodnegozinstrukcjąobsługii/lubwskazówkamibezpieczeństwa.Gwarancjatraciważnośćwprzypadkudemontażuinaprawdokonywanychprzezosobynieuprawione. W kontakcie telefonicznym z punktem serwisowym prosimy o podanie numeru modelu urządzenia,beztegoniebędziemywstaniepomóc.Numerznajdujesięnatabliczceznamionowejnaurządzeniu.

POLSKI POLSKI

Page 48: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

94 95

MAGYAR

Köszönjük,hogyegyújRemington®terméketvásárolt.Használatelőttfigyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtttávolítsaelacsomagolást.

A VIGYÁZAT• Akészüléketazutasításokbanleírtakonkívülmáscélranehasználja.• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.

C FŐ JELLEMZŐK1 Ki-/bekapcsoló2 Motorhajtásúfésűtoldat3 3vezetőfésűtoldat4 Érintőképernyőterület5 Digitáliskijelzőazalábbiakkal:• Akkumulátor-szint• Hosszbeállítás• Hosszmértékegység:mmvagy#• Kioldás/Lezárás• Sebességszint6 Kapcsolózárva/nyitva7 TriBoostRendszer8 Akkumulátor ikon9 MikroUSBport

10 MikroUSBkábel11 Adapter•3évgarancia

C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT• Mielőttelőszörhasználnáaterméket,húzzakiazegységbőlapirosnyíllaljelölt

műanyagot.Eztkövetőenabekapcsológombmegnyomásávalkapcsoljabeazegységet.Aműanyagfülszállításivédeleméseldobható

C A KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSE• Elsőhasználatelőtttöltseaszőrzetnyírót??óránát.• Győződjönmegróla,hogyatermékkivan-ekapcsolva.• csatlakoztassaatöltő-adaptertazállványhoz,majdazelektromoshálózathoz.Akijelzőn

megjelenikhaazegységtölti• Ahajvágótnemlehettúltölteni.Ugyanakkor,hahosszabbideig(2–3hónap)nem

használjaaterméket,húzzakiazelektromoshálózatból,éscsomagoljael.• Azújbólihasználathoztöltseteljesenfelahajvágót.• Azakkumulátorokállapotánakfenntartásaérdekébenhathavontahasználjaakészüléket

atelepeklemerüléséig,majdtöltseőket90perc

C TÖLTÉS SZABVÁNYOS ELEKTROMOS ALJZATRÓL• Győződjönmegróla,hogyatermékkivan-ekapcsolva.• Csatlakoztassaatöltő-adaptertazállványhoz,majdazelektromoshálózathoz.• Töltésközbenadigitáliskijelzőjelzihogyazegységtölt• Egyteljesfeltöltés90perctart.

, USB• CsatlakoztassaazUSB-kábeltazerőforrás(számítógépvagytöltőadapter)

USB-portjára.• CsatlakoztassaazUSB-kábeltakészülékhez.• NemojtekoristitišišačdokjepriključennaUSBulaz.Timećesesamoisprazniti

baterijeipunjenjećeseprekinuti.

, ZSINÓROS• Csatlakoztassaatöltő-adaptertazállványhoz,majdazelektromoshálózathoz.• Töltésközbenadigitáliskijelzőjelzihogyazegységtölt• Azegységcsakakkorüzemelcsatlakoztatottkábellel,haamellékeltRemington

tápegységgelcsatlakoztatjaafalialjzathoz,azegyébUSBtöltőkcsakazegységettöltik

A VIGYÁZAT• Hatúlsokathasználjaakészüléketkizárólagahálózatról,azcsökkentiazakkumulátor

élettartamát.

A FIGYELMEZTETÉS• AkészüléknemüzemeltethetőmiközbenUSBkábellelcsatlakozikaszámítógéphez

, AKKUMULÁTOROS ÜZEMMÓD• Ateljesenfeltöltöttakkumulátorokkb.40percigtudjákműködtetniakészüléket.

F A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA, AZÉRINTŐKÉPERNYŐHASZNÁLATA, AVÁGÁSHOSSZBEÁLLÍTÁSA• Elsőnekválasszakihogyaz1,2,vagy3fésűtoldatokközülmelyikamegfelelő

hossztartományú.1.fésűtoldat(1,5mm),2.fésűtoldat(3mm-23mm),3.fésűtoldat(22mm-42mm).Afésűválasztókapcsolóvalállítsaátúgyarendszert,hogyazilleszkedjenafésűtoldathoz.

• Haaz1.fésűtoldatotválasztjaki,akijelzőnmindenesetbenaz1,5mmvagya#0feliratjelenikmeg,mivelnemtörténikmechanikaikiigazítás

• A2.és3.fésűtoldatesetébenakívántvágásihosszbeállításáhozazalábbilépéseketkövetvehasználjaazérintőgombokat

• Haatermékénvan2.és3.fésűtoldat,amegfelelőfésűkapcsolóvalvégezhetielezek

MAGYAR

Page 49: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

96 97

MAGYAR MAGYAR

beállítását.Ellenőrizzeaztis,hogyazárgombnyitotthelyzetbenlegyen.Megjegyzés:Haafésűtoldatfelhelyezésekorkigyulladegypirosfigyelmeztetőlámpa,ezaztjelzi,hogyafésűválasztókapcsolónemamegfelelőállásbanvan.

• Avágásihossznöveléséheztartsalenyomvaafelfelémutatónyilat,csökkentéséhezalefelémutatót.Afel/lenyilaklenyomvatartásakorafésűtoldatakívántiránybamozogésadigitáliskijelzőnmegjelenikabeállításszáma.

• Ateljesítményfokozásgombmegnyomásávalválasszakiakívántteljesítményszintet,eközbenazárkapcsolónaknyitotthelyzetbenkelllennie.Akijelzőnmegjelenikaszint.

• Habeállítottaakívánthossztésteljesítményszintet,azárkapcsolóvalzárjalearendszert.Akijelzőnekkormegjelenikegyzártlakat,valamintazaktuálishosszésteljesítménybeállításislátható.Aszőrzetnyírókészenállahasználatra

• Megjegyzés:Azárkapcsolókioldásávalbármikormódosíthatjaahosszésteljesítménybeállításokat.Abeállításokatállómotormellettlehetelvégezni,amotortabekapcsológombkétszerimegnyomásávallehetkikapcsolni.Amotorújbólibekapcsolásáhoznyomjamegismétagombot.

• Azakkumulátorfennmaradótöltöttségétpercbenazelemikonnyomvatartásávaljeleníthetimeg.Ezafunkciólezártállapotbanishasználható.

, MÉRTÉKEGYSÉGEKKÖZÖTTIVÁLTÁS(mm,#) Tartsa3másodperciglenyomvaabekapcsológombot,ekkorakijelzőnmegjelenika

mmés#közöttiátváltáslehetősége,ekkorengedjefelagombot.Abeállításmegváltozott.Megjegyzés:Haafelhasználó8másodperciglenyomvatartjaabekapcsológombot,arendszervisszaállításmódbalép

A VIGYÁZAT• Haadigitáliskijelzőnamértékegységmm-rőlátváltfokozatszámra,anemkívánt

újraindításelkerülésénekérdekébenengedjefelabekapcsológombot.• MEGJEGYZÉS:Ahajhosszkiválasztóhasználatáhozafésűtoldatnakfennkelllenniea

készüléken.0,4mm-eshosszeléréséhezafésűtoldatotlekellvenni , A hajvágás megkezdése előtt• Ellenőrizze,hogyahajvágómentesahajtólésszennyeződéstől.• Ültesseleaszemélytúgy,hogyafejekörülbelülszemmagasságbanlegyen.• Hajvágáselőttmindigfésüljeahajatszárazraésgubancmentesre.

, Fésűtoldat felszereléséhez• Tartsaafésűtafogaivalfelfelé• Afésűtoldatvezetősínjeitillesszebeaszőrzetnyírófejrészénekoldanállévőnyílásokba.

Addignyomjaleafésűtoldatot,mígazránemcsúszikabeállítókarra.

, A FÉSŰTOLDAT ELTÁVOLÍTÁSA • Tartsaahajvágótúgy,hogyapengékÖnnelellentétesiránybanézzenek,finoman

nyomjalefeleésapengéktőlelfeleafésűt.

A VIGYÁZAT• Haakívántvágásihosszhoznemamegfelelőfésűtoldatothelyezifel,világítanikezd

egy piros jelzőlámpa. • Kérjük,ekkorellenőrizze,hogyamegfelelőfésűtoldatothelyezte-efel,vagyválassza

kiahelyesbeállítástafésűkapcsolóval.

F ÚTMUTATÓ A HAJVÁGÁSHOZ, Azegyenletesvágásérdekébenhagyja,hogyafésűtoldat/pengeutatvágjon

magánakafrizurában.Neerőltesseátgyorsanahajon.Azelsőhajnyírásalkalmávalválasszaalegnagyobbhajvágásihossztbiztosítófésűtoldatot.

1. LÉPÉS – A tarkó • Állítsabeafésűtoldatot3vagy6mm-re.• Tartsaahajvágótúgy,hogyavágófejfogaifelfelénézzenek.Kezdjeahajnyírásta

tarkóalján,afejközépvonalában.• Lassanemeljefelahajvágót,felfeleésahajtólelfele.Egyszerrecsakkevesetnyírjonle

ahajból. 2. LÉPÉS – A fej hátsó része • 12vagy18mm-reállítottfésűtoldattalvágjaleahajatafejhátsórészén.

3. LÉPÉS – A fej oldalsó része • Állítsabeafésűtoldatot3vagy6mm-re,vágjaleafülkörnyékhajzatát.Majdváltson

9mm-esbeállításraésezzelvégezzeahajvágástafejtetején. 4. LÉPÉS – A fejtető • Helyezzefelahosszabbtartozékfésűt,állítsa24vagy27mm-esbeállításra,majdahaj

növésiirányávalszembenvágjaleahajatafejtetején.• Haafejtetőnhosszabbahaj,akívántstílusmegvalósításáhozhasználjaahosszabb

tartozékfésűt(24-42mm).• Ahajvágástmindigafejhátsórészefelőlkezdje.

5. LÉPÉS - Végső finomítások• Rövidrevágáshozoldaltésanyakkörülhasználjaaszőrzetnyírótfésűtartozéknélkül.• Afülkörnyékhajzatánakhatározott,egyenesvonalúformájáhozfordítsamega

szőrzetnyírót.Amegfordítottszőrzetnyírótamegfelelőszögbenillesszeafejhez,akésekelejekisséérjenhozzáafejbőrhözésmozgassalefelé.

, RÖVID,FELNYÍRTFRIZURÁK–EGYENESHAJAFEJTETŐNÉSRÖVIDHAJOLDALT• Kezdjealeghosszabbvezetőfésűvel(24-42mm)ésmozgassaanyakhátsórészétőla

fejtetőfelé.Tartsaavezetőfésűtlaposszögbenafejhezképestésmozgassalassanaszőrzetnyírótahajban.

• Végezzeelafentiműveletetafrizuraoldalánis,lentrőlfelfeléhaladva,azábránláthatómódon.Eztkövetőenvágjaleahajatahajnövekedésévelellentétesirányban,majd igazítsa egyenletesre a két oldalon.

Page 50: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

98 99

MAGYARMAGYAR

F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEKVIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS ÉS EGYÉB SZEMÉLYISÉRÜLÉSEK, VALAMINT A TŰZVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN:• Nehagyjaakészüléketőrizetlenül,amígbevandugva.• Akészüléketmindigtartsaszárazon!• Akészüléketcsakhőállófelületrehelyezze.• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.• Asérülthálózatikábelbiztonságikockázatotjelent,ésveszélyes.Haahálózatikábel

nemép,akkorakészülékettilostovábbhasználni.• Necsavarjamegvagytörjemegakábelt,ésnetekerjeakészülékköré.• Akészüléket15°Cés35°Cközötthasználjaéstárolja!• Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.• Akészüléket,beleértveannakzsinórjátis,nyolcévenaluliszemélyeknemhasználhatják,

azzalnemjátszhatnak,aztnemtisztíthatjákvagytarthatjákkarban,ésakészülékettőlükmindigtávolkelltartani.

Akészüléketnyolcévesnélidősebbgyermekek,illetveakészülékhasználatáravonatkozótudássalvagytapasztalattalnemrendelkező,vagycsökkentfizikai,szellemiképességűvagyérzékelésűszemélyekcsakfelelősfelnőttfelügyeletemelletthasználhatják,tisztíthatjákvagytarthatjákkarban,aztkövetőenhogyafelnőttőlmegkaptákamegfelelőutasításokat,hogybiztosítvalegyenakészülékbiztonságoshasználata,valaminthogymegértsékéselkerüljékazazzaljáróveszélyeket.

• Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavízközelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,ésnehasználjaaszabadban.• Asérülésekelkerüléseérdekébenkapcsoljabeaszőrzetnyírót,mielőttazorrábavagyfülébedugná

H KÖRNYEZETVÉDELEMHogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltalokozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjelleljelöltkészülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosiszemétbetenni,hanemösszekellgyűjteni,újrafelkelldolgozniésújrakellhasznosítani.

E AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSAAhulladékkéntvalóleselejtezéselőttvegyekiazakkumulátortakészülékből.Azakkumulátorkivételeelőttválasszaleakészüléketatápellátásról.Azáramütéskockázatánakelkerüléseérdekébenhúzzakiaszakállvágótazaljzatból.Laposfejűcsavarhúzóvalpattintsaleafelsőburkolatotatermékről.Ígyhozzáférhetővéválikaz akkumulátor.Vezetékvágóvalcsípjeelazakkumulátorhozmenővezetékeket.Távolítsaelazakkumulátortatermékből.Amegfelelőleselejtezésrőlérdeklődjönahelyiönkormányzatnál.

• Afejtetőnlévőhajegyeneslevágásáhozfésűvelemeljefelahajat,majdafésűmentén

végezzeelavágást.• Anyakvonalánelhelyezkedőhajfelnyírásáhozcsatlakoztassonrövidebbhajhozvaló

vezetőfésűt.

C A SZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA:• Hajvágójakiválóminőségű,folyamatosolajozásútitánbevonatúpengékettartalmaz.• Ahajvágóhosszúideigtartótökéletesüzemeléseérdekébenrendszeresentisztítsa

megapengéketésakészüléket.• Mindighagyjarajtaatartozékvédőfésűtavágókésen.

E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN • Ellenőrizze,hogykikapcsoltaborotvátéskihúztaafőhálózatiáramkörről.• Távolítsaelavágófejfésűtoldatátésavágóegységet.• Egykefesegítségévelóvatosantisztítsamegavágófejfésűjétésavágópengétvagy

öblítselevízzel.Avágóegységetneöblítsele.

F VISSZAÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÁSOK• Tartsa8másodpercigfolyamatosanlenyomvaabekapcsológombot• Arendszerekkor88,8mm-t,feltöltöttakkumulátortésteljesteljesítményszintetmutat.• Gondoskodjonróla,hogysemmilyentárgy,vagyujjnelegyenazérintőgombok

közelében.• Nyomjamegegyszerabekacsológombot.• Afésűtoldatlefelémozdulalegalacsonyabbhelyzetbeésakijelzőnmegjelenikaz

aktuális akkumulátor szint, a zár állapota és az 1. teljesítményszint.• Várjamegmígaképernyőelsötétül.• Ekkorakészülékkészenállabekapcsolásraésamegfelelőműködésre.

A A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK• Csakavágófejfésűtoldatátésavágópengétvegyeleaszőrzetnyíróróltisztításhoz.• Atisztításhozcsakakészülékheztartozó,vagyahhozhasonlóanpuhakefét

használjon.• Ezaszőrzetnyírónemmosható.Nemártsavízalá.• Nehasználjondurvavagykorrozívtisztítószertazalkatrészekvagyakések

tisztításához.

Page 51: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

100 101

Azakkumulátortbiztonságosankellleselejtezni.

E SZERVIZ ÉS GARANCIAAterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunkafogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjátólkezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciálisidőalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyénkártalanítjákÖnt.Garanciálisproblémaeseténegyszerűenhívjaarégiójánakmegfelelőügyfélközpontot.EztagaranciátazÖntmegilletőalapvetőjogokonfelülnyújtjuk.Agaranciamindenországbanérvényes,aholtermékünkethivatalosmárkakereskedőnkeresztülértékesítették.Agarancianemérvényesatermékbalesetbőlvagyhelytelenhasználatból,rongálásból,atermékátalakításábólvagyakötelezőműszakiés/vagybiztonságiutasításokkalellentéteshasználatábóleredősérülésére.Agarancianemérvényes,amennyibenaterméketnemegyáltalunkerrefeljogosítottszemélyszerelteszétvagyjavította.Amennyibenaszervizközpontbatelefonál,kérjük,készítseelőamodellszámot,mivelenélkülnemtudunkÖnneksegíteni.Aztakészülékenlévőadattáblántalálja.

EJÓTÁLLÁSI JEGY

Importőr:VartaHungáriaKft,1191,Budapest,AdyEndreút42-44.(eznemszervizközpont,problémaeseténelőzetesenegyeztessenügyfélszolgálatunkkal)Gyártmány:REMINGTON®.Jótállásiidő:3évForgalmazóneve,címe:Típus:Vásárlásidőpontja:Eladószerváltalkitöltendő!

Спасибо за покупку нового изделия Remington®.Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку.

A ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ• Приборнеможетработатьотвнешнеготаймераилидистанционнойсистемы

управления.• Неиспользуйтеприбор,еслионповрежденилиработаетсперебоями.

C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ1 Выключатель2 Насадка-гребеньсэлектроприводом3 3направляющиенасадки4 Сенсорныйэкран5 Цифровойэкрандляотображения:• Уровеньзарядабатареи• Установкадлины• Единицадлины—ммили#• Блокировка/разблокировка•Уровеньскорости6 Блокировка/разблокировкавыключателя7 СистемаTriBoost8 Значокбатареи9 ПортmicroUSB

10 КабельmicroUSB11 Переходник •Гарантия3год

C НАЧАЛО РАБОТЫ• Передпервымиспользованиемустройствавытащитеизегооснования

пластмассовыйизолятор,помеченныйкраснойстрелкой.Затемвключитеустройствокнопкойвключения.Пластмассовыйярлычокиспользовалсятолькодлятранспортировки,егоможновыбросить

C ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА• Передпервымиспользованиемгруммераегоследуетзарядитьвтечение14-16

часов.• Убедитесь,чтоустройствовыключено.• подключитеадаптердлязарядкикзаряднойподставке,азатемксети

.Информацияотом,чтоустройствозаряжается,отображаетсянаэкране• Машинкадлястрижкинеможетперезарядиться.Есливынесобираетесь

использоватьизделиевтечениедлительногопериода(2-3месяца),егоследуетотключитьотсетиипривестивсостояниехранения.

• Передочереднымиспользованиемполностьюзарядитемашинкудлястрижки.

MAGYAR PYCCKИЙ

Page 52: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

102 103

PYCCKИЙ PYCCKИЙ

• Длядолговечностибатарейкаждыеполгодаполностьюистощайтеихисноваперезаряжайтевтечение90минут

C ЗАРЯДКА ЧЕРЕЗ СТАНДАРТНУЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ РОЗЕТКУ• Убедитесь,чтоустройствовыключено.• подключитеадаптердлязарядкикзаряднойподставке,азатемксети.• Вовремязарядкиинформацияопроцессеотображаетсянацифровомэкране• Дляполногозарядадолжнопройти90минут

, USB• ПодключитекабельUSBкпортуUSBисточникапитания(компьютераили

зарядногоустройства)• ПодключитекабельUSBкустройству.• Невключайтемашинкудлястрижки,подключеннуюкпортуUSB.Вэтом

положениитолькобудетрасходоватьсязарядбатарей,азарядкаостановится

, ПРОВОДНОЙ• Вовремязарядкиинформацияопроцессеотображаетсянацифровомэкране• Вовремязарядкиинформацияопроцессеотображаетсянацифровомэкране• Устройствобудетработатьотсети,еслиегоподключитькрозеткеприпомощи

блокапитанияRemington,включенноговкомплект.ДругиезарядныеустройстваUSBтолькозаряжаютустройство

A ВНИМАНИЕ• Частаяработаустройстваотсетиснижаетсрокслужбыбатареи.

A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• ЕслиустройствоподключеноккомпьютерупосредствомпортаUSB,пользоваться

устройствомневозможно.

, РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРА• Включенныйприборсполнойзарядкойможетработатьвбеспроводномрежиме

до 40минут.

F ЭКСПЛУАТАЦИЯ,ПОЛЬЗОВАНИЕСЕНСОРНЫМЭКРАНОМ

, РЕГУЛИРОВКАДЛИНЫСТРИЖКИ• Сначалаопределите,какойнасадкойследуетвоспользоваться,чтобыдостичь

нужнойдлины,—1,2или3.Насадка1(1,5мм),насадка2(3–23мм),насадка3(22–42мм).Припомощипереключателявыборанасадкисистеманастраиваетсяподсоответствующуюнасадку.

• Есливыбрананасадка1,наэкранепостояннобудетотображаться1,5ммили#0,

механическаярегулировканедоступна• Прииспользованиинасадок2и3желаемаядлинастрижкиустанавливается

сенсорнымикнопкамиследующимобразом• Регулировкуможноначинатьпослетого,какнаизделиеустановленанасадка2

или3,иправильноустановленпереключательвыборанасадки.Проверьте,чтобыкнопкаблокировкибылавразблокированномположении.Примечание.Еслипослеустановкинасадкисквозьнеевиднеетсякрасныйпредупредительныйсвет,этосвидетельствуетоневернойустановкепереключателявыборанасадки.

• Нажмитеиудерживайтекнопку«вверх»,чтобыувеличитьдлинустрижки,«вниз»—чтобыуменьшитьее.Приудерживаниикнопки«вверх»или«вниз»будетизменятьсядлинастрижки,вместесэтимнасадкабудетперемещаться,подстраиваясьподновоезначение,котороеотображаетсянацифровомэкране.

• НажатиемнакнопкуBoostвыберитежелаемыйуровеньмощности,предварительноразблокировавблокиратор.Уровеньотобразитсянаэкране.

• Подостижениижелаемыхзначенийдлиныимощностизаблокируйтесистемуприпомощипереключателяблокировки.Наэкранедолженотобразитьсязначокзакрытогозамка,текущеезначениедлиныстрижкииуровеньмощности.Продолжайтеиспользоватьмашинкудлястрижкиволос

• Примечание.Длинуимощностьможноотрегулироватьвлюбоймомент,стоитлишьразблокироватьпереключательблокировки.Установкавыполняетсяпривыключенномосновномдвигателе,длячегокнопкавключениянажимаетсяповторно.Приследующемнажатиинакнопкувключенияосновнойдвигательвключится.

• Нажмитеиудерживайтезначокбатареи,чтобыотобразитьнацифровомэкранеоставшеесявремяработыбатареивминутах.Этовозможно,когдаустройствозаблокировано.

, ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕЕДИНИЦЫДЛИНЫ(мм,#) Удерживайтекнопкувключениявтечение3секунд,наэкранеотобразится

изменениеединицыдлинымеждумми#,вэтотмоментотпуститекнопкувключения.Установкаизменена.Примечание.Еслипродолжитьудержаниекнопкивключениявтечение8секунд,системавойдетврежимсброса

A ВНИМАНИЕ• Послетогокакпараметрммнацифровомэкранепоменяетсянаномеркласса,

отпуститекнопкувключения,чтобыизбежатьнежелательногоперезапуска• ПРИМЕЧАНИЕ.Дляиспользованияпереключателявыборанасадкикустройству

должнабытьподключенанасадка.Прииспользованиимашинкибезнасадкидлинаволоспослестрижкисоставит0,4мм.

Page 53: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

104 105

PYCCKИЙ PYCCKИЙ

, Перед стрижкой• Осмотритемашинку,убедитесьвотсутствиинанейволосигрязи.• Усадитечеловекатак,чтобыегоголованаходиласьприблизительнонауровне

вашихглаз.• Передстрижкойвсегдарасчесывайтеволосы,чтобыонибылинеспутавшимисяи

сухими. , Для присоединения гребешковой насадки• Держитенасадкузубцамивверх• Вставьтенаправляющиенасадкивбоковыепазыголовкимашинкидлястрижки.

Затемнажмитенанасадку,покаонанезакрепитсянарегулировочномрычаге.

, СНЯТИЕ НАСАДКИ • Держамашинкудлястрижкилезвиямиотсебя,сильнотолкнитенасадкувверхот

лезвий.

A ВНИМАНИЕ• Еслидляжелаемойдлиныстрижкикизделиюприкрепитьнетунасадку,обэтом

будетсигнализироватькрасныйпредупредительныйсвет.• Проверьте,чтобыбылаприкрепленанужнаянасадка,анапереключателенасадок

выбранавернаянастройка.

F ИНСТРУКЦИИ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС, Дляравномернойстрижкипроводителезвиямиснадетойнасадкойповолосам.

Неперемещайтемашинкуслишкомбыстро.Еслиэтоперваявашастрижка,начнитеснасадкисмаксимальнымномером

ШАГ 1 – Задняя часть шеи• Установитенасадкуна3ммили6мм• Держитемашинкудлястрижкиволосзубцамилезвиявверх.Начинайтестрижку

поцентруголовыуоснованияшеи.• Медленноподнимайтемашинку,обрабатываяволосывверхинаружу,состригая

понемногу за один раз

ШАГ 2 – Затылок• Волосыназатылкеподрезайте,установивнасадкуна12ммили18мм.

ШАГ 3 – Боковая часть головы• Установитенасадкуна3ммили6мм,подстригитевиски.Переместитенасадкуна

9ммипродолжайтестричьверхнюючастьголовы. ШАГ 4 – Верхняя часть головы• Воспользуйтесьболеедлиннойнасадкойнатриммер,установивеена24–27мм;

состригитеволосыверхнейчастиголовыпротивнаправленияихроста.

• Дляболеедлинныхволоснаверхушкевоспользуйтесьболеедлиннойнасадкой(24–42мм),чтобыполучитьжелаемыйстиль.

• Всегданачинайтестрижкусзаднейчастиголовы ШАГ 5 — Последний штрих• Воспользуйтесьмашинкойдлястрижкибезнасадок,чтобыподстричьволосыу

основанияшеиинаеебоках.• Дляполучениячеткойровнойлиниинависках,перевернитемашинкудля

стрижки.Приложитеповернутуюмашинкудлястрижкиподпрямымугломкголове,приэтомконцылезвийдолжнылишьслегкаприкасатьсяккоже.Подстригитеволосысверхувниз.

, КОРОТКИЕСТРИЖКИСОСКАШИВАНИЕМ–«ПЛОЩАДКА»И«ЕЖИК»• Дляначалаприсоединитесамуюдлиннуюнасадку(24–42мм)иподстригите

волосывнаправленииотоснованияшеикмакушке.Приложитеплоскийверхгребнякголовеимедленнопроведитемашинкойповолосам.

• Повторитетужепроцедуруотнижнейдоверхнейчастиголовы,какпоказанонарисунке.Далеесрезайтеволосывнаправлении,противоположномростуволос,выравниваяихсбоковымиволосами.

• Чтобыпридатьволосамформу«площадки»,волосынаверхнейчастиголовы

следуетсрезать,поднявихплоскойрасческой.• Припомощименьшихнасадокпостепенноукорачивайтеволосынажелаемую

длину,приближаяськлиниишеи.

C УХОД ЗА МАШИНКОЙ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС:• Навашеймашинкедлястрижкиустановленывысококачественныетитановые

лезвия,которыепостоянносмазываются.• Дляпродлениясрокаслужбымашинкидлястрижкиволосследуетрегулярно

чиститьлезвияисамоустройство.• Неснимайтенасадку-расческусножатриммера.

E ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • Убедитесь,чтотриммервыключениотключенотсети.• Снимитенасадкутриммераирежущийблок.• Аккуратновычиститеоставшиесяволосыизнасадкиилезвиятриммераили

вымойтеихводой.Режущийблокводойнепромывайте.

F ИНСТРУКЦИИ ПО СБРОСУ• Удерживайтекнопкувключениянажатой8секундподряд• Системаотобразит88,8мм,полныйзарядбатареи,полнуюблокировкуиполный

уровеньмощностиBoost.• Убедитесь,чтосенсорныхкнопокнекасаютсяникакиепредметы,рукиили

пальцы.

Page 54: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

106 107

PYCCKИЙ PYCCKИЙ

• Одинразнажмитенакнопкувключения.• Насадкаперейдетвсамоенизкоеположение,наэкранеотобразитсятекущий

уровеньзарядабатареиипервыйуровеньмощностиBoost.• Оставьтеизделиевпокое,покаэкраннепотемнеет.• Изделиеготово—включайтеегоиубеждайтесьвнадлежащем

функционировании.

A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ЧИСТКЕ• Длячисткиотизделияможноотсоединитьтольконасадкуилезвиетриммера.• Чиститьможнотолькоприпомощимягкойщетки,котораяпоставляетсявместес

изделием.• Триммермытьюнеподлежит.Непромывайтееговодой.• Неприменяйтедляочисткиинструментовиихрежущихповерхностей

агрессивныеилиедкиечистящиесредства.

F ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ:• Неоставляйтевключенныйприборбезприсмотра.• Приборвсегдадолженбытьсухим.• Устройствоследуеткластьтольконатермостойкуюповерхность.• Неиспользуйтеприбор,еслионповрежденилиработаетсперебоями.• Есликабельповрежден,ондолженбытьзамененпроизводителем,сервисным

агентомилидругимквалифицированнымлицомдляпредотвращенияопасности.• Неперекручивайтеинеперегибайтекабель,незакручивайтееговокругприбора.• Используйтеихранитеприборпритемпературеот15°Cдо35°C.• Используйтетолькопринадлежностиинасадкиотпроизводителя.• Устройством,включаяшнур,недолжныпользоваться,играть,чиститьили

обслуживатьдетидовосьмилет;устройстводолжнохранитьсявнеихдосягаемости.

Использование,чистка,обслуживаниеустройствадетьмистаршевосьмилетилилицами,необладающимидостаточнымизнаниямииопытом,лицамисограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственнымиспособностямивозможнотолькопослесоответствующегоинструктажаиподнадлежащимприсмотромвзрослогоответственногочеловека,чтобыобеспечитьбезопаснуюэксплуатациюустройства,атакжепониманиеиизбежаниеопасностей,связанныхсегоэксплуатацией.

• Непогружайтеприборвжидкость,неиспользуйтеегорядом с водой в ванне, бассейне или другом сосуде и не используйте еговнепомещений.• Воизбежаниетравмыпередвведениемгруммеравносилиухоегоследуетвключить

H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫДлятогочтобыизбежатьугроздляздоровьяиокружающейсредыиз-завредныхвеществвэлектрическихиэлектронныхтоварах,приборы,отмеченныеданнымсимволом,должныутилизироватьсянекакнеотсортированныебытовыеотходы,акаквосстановленныеилиповторноиспользованные.

E ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕЙПередутилизациейследуетвынутьизустройствабатарею.Преждечемвынутьбатарею,отсоединитеустройствоотсетипитания.Отсоединитеустройствоотрозетки,чтобыизбежатьпораженияэлектрическимтоком.Подденьтеверхнюючастькорпусаизделияприпомощиплоскойотвертки.Таквыполучитедоступкбатареям.Кусачкамиперережьтепровода,подходящиекбатареям.Извлекитебатареиизизделия.Выяснитевместныхорганахвласти,какправильнопроизвестиутилизацию.Утилизациюбатареиследуетпроводитьссоблюдениемтребованийбезопасности

E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯДанноеизделиепровереноинесодержитдефектов.Даннаягарантияраспространяетсянадефекты,возникшиеврезультатеиспользованиянекачественногоматериалаилипроизводственногобракавтечениегарантийногопериода,считаяотдатыпокупкиизделия.Есливтечениегарантийногопериодавизделииобнаруживаютсянеполадки,мыбесплатнопочинимегоилизаменимизделиеилиегочасть,приусловииналичиядокумента,подтверждающегопокупку.Данноедействиенеподразумеваетпродлениягарантийногопериода.Привозникновениигарантийногослучаяпростопозвонитевсервисныйцентрввашемрегионе.Даннаягарантияпредоставляетсяпомимовашихобычныхзаконныхправ.Даннаягарантиядействительнавовсехстранах,гденашеизделиепродавалосьчерезавторизованного дилера.Настоящаягарантиянераспространяетсянаповрежденияизделия,возникшиеврезультатенесчастногослучая,неправильногообращения,внесенияизмененийвизделиеилиэксплуатацииневсоответствиистехническимиинструкциямиилиправилами безопасности.Настоящаягарантиянедействительна,еслиизделиеразбиралосьилиподвергалосьремонтунеуполномоченнымлицом.Звонявсервисныйцентр,сообщитеномермодели,посколькубезнегомынесможемвампомочь.Оннанесеннатабличке,прикрепленнойкустройству.Электробритва+F400

Page 55: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

108 109

Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479,Германия Изделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации”

Гарантиянаизделие3летсдатыпродажи.

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Модель_____REMINGTON®HC5950___________________Датапродажи____________________________________Продавец______________________________________(подпись,печать)

Изделиепроверено.Претензийнеимею.С условиями гарантии ознакомлен и согласен._______________________________________покупательМ.П.

YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayın.Kullanmadanönceürününtümambalajlarınıçıkarın.

A DIKKAT• Cihazı,butalimatlardabelirtilenlerdışındabiramaçlakullanmayın.• Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.

C TEMEL ÖZELLİKLER1 Aç/Kapat(On/Off)düğmesi2 Motorlu tarak3 3aparatkılavuztarakları4 Dokunmatikekranalanı5 Dijitalekranşunlarıgörüntüler:• Pilseviyesi• Uzunlukayarı• Uzunlukölçüsübirimi,mmveyano.• Kilitli/kilitlideğil• Hızseviyesi6 Kilitli/kilitlideğildüğmesi7 TriBoostSistemi8 Pil simgesi9 MikroUSBport

10 MikroUSBkablosu11 Adaptör•3yılgaranti

C BAŞLARKEN• Cihazıilkkezkullanmadanönce,cihazınaltkısmındayeralankırmızıokişaretliplastik

etiketiçekerekçıkarın.Sonra,cihazıaçmakiçin“güç”düğmesinebasın.Plastikçıkıntı,sadecenakliyeiçinyerleştirilmiştirveçıkarılarakimhaatılabilir

C CİHAZI ŞARJ ETME• Tüykesmemakineniziilkkezkullanmadanönce,14-16saatşarjedin.• Ürünündüğmesininkapalıkonumdaolmasınadikkatedin.• Sarjadaptörünüöncestanda,ardındanşebekeelektriğinebağlayın.Ekran,cihazınşarj

edilmekteolduğunugösterecektir• Saçmakasınız,yeterindenfazlaşarjedilemez.Bununlabirlikte,ürünuzunbirsüre(2-3

ay)kullanılmayacaksa,fişiniprizdençıkarınvedepolayın.• Tekrarkullanmakistediğinizde,saçmakasınızıyenidentamolarakşarjedin.• Pillerinizinömrünükorumakiçin,heraltıaydabirtamamenboşalmalarınaizinvererek

90dakikaboyuncaşarjedin.

PYCCKИЙ TÜRKÇE

Page 56: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

110 111

C STANDART ELEKTRİK PRİZİ İLE ŞARJ• Ürünündüğmesininkapalıkonumdaolmasınadikkatedin.• Şarjadaptörünüöncestanda,ardındanşebekeelektriğinebağlayın.• Şarjsırasındadijitalekrancihazınşarjedilmekteolduğunugösterecektir• Tamdolubirşarjiçin90dakikaşarjetmelisiniz.

, USB• USBkablonuzugüçkaynağınızın(bilgisayarveyaşarjadaptörü)üzerindekiUSBgirişine

bağlayın.• USBkablosunucihazınızabağlayın.• Saçmakasını,birUSBportunabağlıykençalıştırmayın.Butürbirdurumdasadecepiller

tükenecekveşarjişlemidurdurulacaktır.

, KABLOLU• Şarjadaptörünüöncestanda,ardındanşebekeelektriğinebağlayın• Şarjsırasındadijitalekrancihazınşarjedilmekteolduğunugösterecektir• Cihaz,ürünlebirlikteverilenRemingtongüçadaptörününyardımıylaşebekeelektriğine

bağlıolduğundasadecekablolumoddaçalışacak,diğerUSBşarjaraçlarıcihazısadeceşarjedecektir

A DIKKAT• Uzunsüresadeceelektriklekullanım,pilömrünükısaltacaktır.

A UYARI• Cihaz,USBportüzerindenbirbilgisayarabağlıykenkablolumoddaçalıştırılamaz

, KABLOSUZ KULLANIM• Makineaçıkvetamamenşarjedilmişdurumdaiken,kablosuzmodda40dakikayakadarkullanılabilmektedir

F KULLANIM, DOKUNMATİKEKRANIKULLANMA, TÜYKESMEUZUNLUĞUNUAYARLAMA• İlkolarak,istenilenuzunlukaralığıiçinhangisaçtarağını(1,2veya3)kullanacağınızı

seçin.Tarak1(1,5mm),Tarak2(3ila23mmarası),Tarak3(22ila42mmarası).Tarakseçmedüğmesininyardımıylasistemi,karşılıkgelentaraklaeşleşecekşekildeayarlayın.

• Tarak1seçildiğindeekran,herhangibirmekanikayarlamabulunmadığından1,5mmveyaNo.0görüntüleyecektir

• Tarak2ve3'te,kesmeuzunluğunuaşağıdakiadımlarıizleyerekayarlamakiçindokunmatikdüğmelerkullanılabilir

• Tarak2ve3ile,cihazakurulmuşolanvekarşılıkgelentarakdüğmesininseçilenayarlamasıbaşlatılabilir.Ayrıcakilitdüğmesininde"kilitaçık"konumdaolmasınadikkat

edin.Not:Kurulduğundataraküzerindekırmızıbiruyarıışığıgörülüyorsa,bu,tarakseçimdüğmesininyanlışayardaolduğunubelirtir.

• Kesmeuzunluğunuartırmakiçinyukarıvekısaltmakiçinaşağıokişaretinebasınvebasılıtutun.Tarakherayaraulaşmakiçinhareketedecek,sizyukar/aşağıokişaretinebastığınızsüreceuzunluklardeğişecekvedijitalekranüzerindeayarnumarasıgörüntülenecektir.

• Kilitaçıkkonumdayken(Güçlendirme)Boostdüğmesinebasarakistenilengüçseviyesiniseçin.Ekranseviyeyibelirtecektir

• İstenilenuzunlukvegüçseviyelerineulaşıldığındasistemi,kilitdüğmesiyardımıylakilitleyin.Ekrandakapalıbirkilitişaretiilemevcutuzunlukayarıvegüçseviyesigörüntülenmelidir.Saçmakasıkullanımahazırdır

• Not:Uzunlukvegüçayarları,kilitdüğmesininaçıkkonumdaolduğuherhangibirzamandayapılabilir.Güçdüğmesineikincikezbasılırsa,ayarlamaanamotorkapalıkonumdaykenyapılabilir.Anamotoruyenidenaçmakiçingüçdüğmesinetekrarbasılmalıdır.

• Kalanpilsüresinidijitalekrandadakikaşeklindegörüntülemekiçinpilsimgesinebasınvebasılıtutun.Buişlevden,cihazkilitlikonumdaykenyararlanılabilir.

, UZUNLUKBİRİMLERİARASINDAGEÇİŞ(mm,no.) Güçdüğmesini3saniyeboyuncabasılıtutun,ekrandammveno.arasındakideğişiklik

görüntülenecektir.Buesnadagüçdüğmesinibırakın.Ayardeğiştirilmiştir.Not:Şayetkullanıcıgüçdüğmesine8saniyeboyuncabasmayadevamederse,sistem“Sıfırlama”moduna girecektir

A DIKKAT• Dijitalekranmm’denderecenumarasınadeğişiyorsa,istemsizbirbaşlatmayıönlemek

içingüçdüğmesinebasmayıbırakın.• NOT:Saçuzunluğuseçicisinindenyararlanmakiçin,cihazatarakeklenmelidir.0,4mm’ye

erişmekiçintarakçıkarılmalıdır , Kesmeye başlamadan önce• Saçmakasını,içindesaçvekirolmamasıiçinkontroledin.• Saçınıkeseceğinizkişiyi,başısizinyaklaşıkgözhizanızagelecekşekildeoturtun.• Kesmedenöncesaçımutlakatarayınvekarışıklıklarıaçılmışvekuruolmasınısağlayın.

, Bir tarak ekleme• Tarağı,dişleriyukarıbakacakşekildeelinizdetutun• Tarakraylarını,saçmakasıbaşlığınınyanındakiyuvalarayönlendirin.Sonra,ayarkolunun

üzerineoturanadek,tarağabastırın.

, APARAT TARAĞINI ÇIKARMA • Saçmakasınıbıçaklardışarıbakacakşekildetutarak,tarağıbıçaklardanyukarıvedışarı

doğrusıkıcaitin.

TÜRKÇETÜRKÇE

Page 57: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

112 113

A DİKKA• Cihaza,istenilenkesmeuzunluğuiçinyanlıştaraktakıldıysa,bunubelirtenkırmızıbir

uyarıışığıyanacaktır.• Lütfenistenilentarakuzunluğununtakıldığınıveyatarakdüğmesiüzerindedoğru

ayarınseçildiğinidoğrulayın.

F SAÇ KESME TALİMATLARI, Eşitkesimiçin,tarakaparatının/bıçağınsaçboyuncailerlemesineizinverin.Hızlı

gitmesiiçinzorlamayın.İlkkezkesimyapıyorsanız,maksimumtarakaparatıylabaşlayın.

ADIM 1 – Ense• Tarağı3mmveya6mm’yeayarlayın.• Saçmakasınıbıçağındişleriyukarıbakacakşekildeelinizdetutun.Kesimeense

kökündebaşınortasındanbaşlayın.• Saçmakasınıyavaşçakaldırın,saçboyuncayukarıvedışarıdoğruçalışarakher

defasındaazbirmiktarkesin. ADIM 2 – Başın arkası • 12mmveya18mm'yeayarlanmıştarakla,başınarkasındakisaçıkesin.

ADIM 3 – Başın yan kısımları • Tarağı3mmveya6mm'yeayarlayın,favorileritıraşedin.Sonra,ayarı9mm'ye

değiştirinvebaşıntepekısmınıkesmeyedevamedin. ADIM 4 – Başın tepe kısmı • Uzuntarakataşmanınıkullanınve24mmveya27mm'yeayarlayarakbaşıntepe

kısmındasaçınçıkışyönününaksinedoğrukesin.• Tepededahauzunsaçlariçin,istenilenşeklieldeetmeküzereuzuntarakataşmanını

(24–42mm)kullanın.• Herzamanbaşınarkatarafındançalışın.

ADIM 5 – Son rötuşlar• Ensekökününetrafındaveboynunyanlarındaözenlitıraşiçin,saçmakasınıherhangi

birtarakaparatıolmadankullanın.• Favorilerdenet,düzbirhatoluşturmakiçin,saçmakasınıtersyöndeçalıştırın.Terssaç

makasını,bıçaklarınuçlarıcildehafifçetemasedecekşekildebaşauygun,doğruaçılardatutunveaşağıdoğruilerleyin.

, KISAKESİMLİSAÇLAR–“DÜZ”VEKISAKESİMLER• Ürünlebirlikteverilenenuzuntarakaparatıyla(24-42mm)başlayarak,enseden

tepeyedoğrukesin.Kılavuztarağıbaşadüztutunvesaçmakasınısaçtayavaşçailerletin.

• Yanlarınaltkısımlarındanüstkısımlarınaaynıprosedürü,gösterilenşekildeuygulayın.Ardından,saçıuzamayönününaksiyöndekesinveyanlarıbirbirineeşitleyin.

• “Düz”birgörünümeldeetmekiçin,tepedekisaçlardüzbirtarağınüzerindenkesilmelidir.

• Boyunbölgesineinensaçlarıkesmekiçindahaincedişlibirkılavuztarakkullanın.

C SAÇ MAKASINIZA ÖZEN GÖSTERİN:• Saçmakasınız,sürekliolarakyağlananyüksekkalitedetitanyumbıçaklarladonatılmıştır.• Saçmakasınızınperformansınınuzunsürmesiiçinbıçaklarıvecihazıdüzenliolarak

temizleyin.• Tarakataşmanını,tüykesmemakinesininbıçağıüzerindetutun.

E HER KULLANIMDAN SONRA • Tıraşmakinesininkapalıvefişininprizdençıkarılmışolmasınısağlayın.• Kesicitarakaparatınıvebıçaktakımınıçıkarın.• Kesicitaraktavekesicibıçaktakalansaçlarıtemizlemekiçinyavaşçafırçalayın/ılıksuyun

altındadurulayın.Bıçaktakımınısuyunaltındadurulamayın.

F SIFIRLAMA TALİMATLARI• Güçdüğmesinekesintisiz8saniyeboyuncabasın• Sistem88,8mm,dolupil,tamkilitlivetamgüçseviyesibilgilerinigörüntüleyecektir.• Dokunmatikdüğmelerinyakınındaherhangibircisim,elveyaparmakbulunmamasına

dikkat edin.• Güçdüğmesinebirkezdahabasın.• Tarakendüşükayarınageçecekveekrandamevcutpilseviyesi,kilitdurumuve1.güç

seviyesibilgilerigörüntülenecektir.• Ürünün,ekrankararanadekbeklemesineizinverin.• Ürünartıkkullanımahazırdır,cihazıaçınvedoğruşekildeçalıştığınıonaylayın.

A TEMİZLİK UYARILARI• Cihazdan,temizlemeküzeresadecekesicitarakaparatıvekesmebıçağıçıkarılabilir.• Temizliksadece,ürünlebirlikteverilenfırçagibiyumuşakbirfırçaylayapılmalıdır.• Butüykesmemakinesiyıkanmaz.Sualtındadurulamayın.• Cihazlarveyabıçaklarıüzerindesertveyaaşındırıcıtemizleyicilerkullanmayın.

F ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIUYARI – YANMA, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN, YARALANMA RİSKLERİNE KARŞI:• Cihazı,elektrikprizinetakılıdurumdaykengözetimsizbırakmayın.• Cihazıherzamankurututun• Cihazısadeceısıgeçirmezyüzeylerekoyun.• Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.• Hasarlıelektrikkabloları,güvenlikaçısındansadeceüretici,üreticininyetkiliservisleri

TÜRKÇETÜRKÇE

Page 58: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

114 115

veyabenzernitelikleresahipkişilertarafındandeğiştirilmelidir.• Cihazınkablosunubükmeyinveyadolaştırmayınvecihazınetrafınasarmayın.• Ürünü15°Cila35°Csıcaklıklardakullanınvemuhafazaedin.• Sizesağladığımızaksesuarveekparçalardışındakiürünlerikullanmayın.• Sekizyaşınaltındakikişilercihazıvekablosunukullanmamalı,cihazvekablosuylaoyun

oynamamalı,cihazıvekablosunutemizlememeliveyamuhafazaetmemelivecihazherzamanonlarınerişemeyeceğiyerdetutulmalıdır.

Cihazınsekizyaşınüzerindekiçocuklarveyayeterlibilgivedeneyimesahipolmayanveyadüşükfiziksel,duyusalveyazihinselyeterliliğesahipolankişilertarafındankullanımı,temizliğivebakımı;cihazlaemniyetlişekildeişlemyaptıklarındanvemevcuttehlikelerianlayarakbunlardankaçındıklarındaneminolmakiçin,sadeceuyguntalimatlarıalmalarındansonravesorumlubiryetişkininuygundenetimialtındaüstlenilmelidir.

• Cihazısıvıyabatırmayın;sukenarındaveyabirbanyoküveti,lavabovb.cisimleriniçindeveyayakınındavedışmekanlardakullanmayın.• Yaralanmayıönlemekiçin,tüykesmemakinesiniburunveyakulağınızasokmadanönceçalıştırın

H ÇEVRE KORUMAElektrikliveelektronikcihazlardakitehlikelimaddelerinnedenolduğuçevrevesağlıksorunlarınıönlemekamacıylabusimgeileişaretlenencihazlar,genelatıkkonteynerlerinedeğil,geridönüşümkonteynerlerinebırakılmalıdır.

E PİL ÇIKARMAPil,imhaedilmedenöncecihazdançıkarılmalıdır.Pilçıkarılırkencihazınşebekeelektriğiileolanbağlantısıkesilmelidir.Elektrikçarpmasıtehlikesiniönlemekiçincihazınfişiniprizdençekin.Düzbaşlıbirtornavidayardımıyla,üstyuvayıcihazdankaldırarakçıkarın.Böylecepillerortayaçıkacaktır.Pilleregidenkablolarıdevrekesicilerlemandallayın.Pillericihazdançıkarın.Uygunşekildeimhasıiçinyerelyetkililerinizeirtibatkurun.Pil,emniyetlibirşekildeimhaedilmelidir

E SERVİS VE GARANTİBuüründenetimdengeçirilmiştirvekusurubulunmamaktadır.Buürünü,hatalımalzemeveyaişçiliknedeniyleoluşantümkusurlarakarşı,müşterininsatınalmatarihindenbaşlamaküzeregarantisüresiboyuncagarantiederiz.Ürüngarantisüresiiçindekusurluhalegeldiğitaktirde,satınalmaişleminidoğrulayankanıtniteliğindebirbelgeninsunulmasıkaydıyla,tümbukusurlarıonaracakveyaürünüveyaherhangibirkısmınıücretsizdeğiştirmeyitercihedeceğiz.Bu,garantisüresininuzatılmasıanlamınagelmemektedir.

GarantikapsamındakibirişleminiziçinbölgenizdekiServisMerkeziniaramanızyeterliolacaktır.Bugaranti,sizinolağanyasalhaklarınızaekolaraksunulmaktadır.Garanti,ürünümüzünyetkilisatıcıyoluylasatıldığıtümülkelerdegeçerlidir.Bugaranti;ürünekaza,yanlışveyakötükullanım,üründeyapılandeğişiklikveyagerekliteknikve/veyagüvenliktalimatlarınaaykırıkullanımnedeniyleverilenhasarlarıkapsamaz.Bugaranti,ürüntarafımızcayetkilendirilmemişbirikişitarafındanparçalarınaayrıldığıveyaonarıldığıtaktirdegeçerliliğiniyitirecektir.ServisMerkeziniaradığınızdasizedahaiyihizmetverebilmemiziçinlütfenürününModelNumarasınıbelirtin.ModelNo.,cihazınüzerindeyeralantespitplakasınınüzerindeyazılıdır.

TÜRKÇETÜRKÇE

Page 59: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

116 117

Vămulțumimcăațiachiziționatnouldvs.produsRemington®.Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unlocsigur.Îndepărtațitoateambalajeleînaintedefolosire.

A ATENŢIE• Nufolosiţiaparatulînniciunaltscopdecâtceldescrisînacesteinstrucţiuni.• Nuoperaţiaparatuldacăestestricatsaunufuncţioneazăcorect.

C CARACTERISTICI DE BAZĂ1 ButonOn/Off(Pornire/Oprire)2 Pieptene motorizat3 3 accesoriu pieptene de tundere4 Suprafață ecran tactil5 Afișajdigitalpentru:• Nivelbaterie• Setarelungime• Unitatedemăsurăpentrulungimemmsau#•Blocare/deblocare• Nivelviteză6 Butonblocat/deblocat7 SistemTriBoost8 Pictogramăbaterie9 MicroportUSB

10 CablumicroUSB11 Adaptor •3anigaranție

C INTRODUCERE:• Înaintecaunitateasăpoatăfifolosităpentruprimaoară,scoatețiplasticulmarcatcuo

săgeatăroșiedinparteadejosaunității.Apoiapăsațibutonuldealimentarepentruaporniunitatea.Clapetadinplasticestefolositădoarlatransportareșipoatefiaruncată

C ÎNCĂRCAREA APARATULUI• Înaintedeprimautilizareaaparatului,încărcațitimpde14-16ore.• Asigurați-văcăprodusulesteoprit• Conectațiadaptorullasuport,iarapoilaprizăAfișajulvaindicafaptulcăunitatease

încarcă• Aparatulnupoatefiîncărcatexcesiv.Totuși,dacăprodusulurmeazăsănufieutilizat

pentruoperioadămailungădetimp(2-3luni),scoateți-ldinprizășidepozitați-l.• Încărcațicompletmașinadetunsatuncicânddorițisă-lfolosițidinnou.• Pentruaoduratădeviațămailungăabateriilor,lăsați-lesăseconsumecompletodată

lașaseluni,apoireîncărcați-letimpde90minute

C ÎNCĂRCAREA LA O PRIZĂ ELECTRICĂ STANDARD• Asigurați-văcăprodusulesteoprit• Conectațiadaptorullasuport,iarapoilapriză• Întimpulîncărcării,afișajuldigitalvaindicafaptulcăunitateaseîncarcă.• Lăsați90minutepentruoîncărcarecompletă.

, USB• ConectațicablulUSBlaportulUSBasurseideenergie(computersauadaptorde

încărcare)• ConectațicablulUSBlaaparat.• NupornițimașinadetunsîntimpceesteconectatălaunportUSB.Înacestcaz,

aparatulvafuncționapebaterii,iarîncărcareavafiîntreruptă.

, CUCABLU• Conectațiadaptorullasuport,iarapoilapriză• Întimpulîncărcării,afișajuldigitalvaindicafaptulcăunitateaseîncarcă.• Unitateavafuncționadoarînmoduldealimentareprincabluconectatlaprizăprin

intermediuladaptoruluidecurentRemingtonprevăzut;celelalteîncărcătoareUSBdoarîncarcăunitatea

A ATENŢIE• Utilizareaprelungităaaparatuluidoarconectatlacurentvareduceviațabateriei.

A ATENȚIONARE• Dispozitivulnupoateoperaînmoduldealimentareprincabluatuncicândeste

conectatlaPCprintr-unportUSB

, UTILIZARE FĂRĂ CA APARATUL SĂ FIE ALIMENTAT• Aparatulpoatefiutilizatfărăaficonectatlaalimentarepânăla40deminuteatunci

cândacestaesteîncărcatcompletşipornit.

F MOD DE UTILIZARE, FOLOSIREAECRANULUITACTIL, REGLAREALUNGIMIIDETUNDERE• Maiîntâiselectațipiepteneledepăr1,2sau3pentrulungimeadorită.Pieptenele1(1,5

mm),Pieptenele2(3mm–23mm),pieptenele3(22mm–42mm).Cuajutorulbutonuluideselectareapieptenelui,setațisistemulpepieptenelecorespunzător.

• DacăPieptenele1esteselectat,afișajulvaindicaîntotdeauna1,55sau#0,deoarecenuimplică o ajustare mecanică

• PentruPieptenele2și3,butoanelepotfifolositepentruajustarealungimiidetunderedorită, urmând pașii de mai jos

• Dupăcepieptenii2și3suntinstalațipeprodusșibutonulcorespunzătorpieptenuluiesteselectatsepoateîncepeajustarea.Asigurați-vădeasemeneacăbutonulde

ROMANIAROMANIA

Page 60: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

118 119

blocareseaflăînpozițiadeblocată.Rețineți:Dacăluminadeatenționareroșieestevizibilăchiardacăpiepteneleestemontat,aceastaînseamnăcăbutonuldeselectareapieptenelui este greșit comutat.

• Pentruamărilungimeadetundere,apăsațișimenținețiapăsatăsăgeataînsus,iarpentruaomicșora,apăsațișiținețiapăsatăsăgeataînjos.Pieptenelesevamișcapentruaatingefiecaresetare,lungimeasevamodificacândapăsațisăgeataînsus/înjos,iarnumărulsetăriivaapăreapeafișajuldigital.

• Selectaținiveluldeintensitatedoritapăsândbutonuldeintensitate,cubutonuldeblocareînpozițiablocat.Afișajulvaindicanivelul.

• Dupăces-aatinslungimeașiniveluldeintensitatedorite,blocațisistemulcuajutorulbutonuluideblocare.Peafișajartrebuisăaparăsimbolulunuilacătînchisșisetareadelungimeșiniveluldeintensitatecurente.Începețisăfolosițimașinadetuns

• Rețineți:Reglăriledelungimeșiintensitatepotfiefectuateoricândbutonuldeblocareestedeblocat.Setareapoatefiefectuatăcumotorulprincipaloprit,dacăbutonuldealimentareesteapăsatadouaoară.Pentruarepornimotorulprincipal,trebuiesăapăsațidinnoubutonuldealimentare.

• Apăsațișimenținețiapăsatăpictogramabaterieipentruaafișadurataînminuterămasădefuncționareabateriilorpeafișajuldigital.Aceastăopțiunepoatefiutilizatăîntimpceaparatulesteblocat.

, COMUTAREAÎNTREUNITĂȚILEDELUNGIME(mm,#) Ținețiapăsatbutonuldealimentaretimpde3secunde;afișajulvaindicacomutareaîntre

mmși#;acumeliberațibutonuldealimentare.Setareaafostmodificată.Rețineți:Dacăutilizatorulcontinuăsăținăapăsatbutonultimpde8secunde,sistemulvaintraînmodulde resetare

A ATENŢIE• Odatăceafișajuldigitalsecomutădepemmpenumărdegrade,eliberațibutonulde

alimentarepentruaevitarestartareaaccidentală.• REȚINEȚI:Piepteneletrebuieatașatlaaparatpentruaseputeautilizaselectorullungimii

depăr.Pentruaobține0,4mm,pieptenetrebuiescos. , Înainte de începe să tundeți• Verificațiaparatul,asigurându-văcănuprezintăfiredepărșimurdărie.• Așezațipersoanaastfelîncâtcapulacesteiasăfieaproximativlanivelulochilordvs.• Înaintedetundere,descâlcițiîntotdeaunapărulcuunpiepteneșiuscați-l.

, Pentru a atașa un pieptene• Ținețipieptenelecudințiiînsus• Aliniațișinelepiepteneluilaorificiiledepepartealateralăacapuluimașiniideras.Apoi

împingețiînjospieptenele,pânăcândsefixeazăpebrațuldeajustare

, ÎNDEPĂRTAREA PIEPTENULUI ACCESORIU • Ținândmașinadetunsînașafelîncâtlamelesănufieîndreptateînspredvs.,împingeți

cufermitatepiepteneleînsuspentrua-lscoatepedelame.

A ATENŢIE• Dacălaprodusseatașeazăpiepteneleincorectpentrulungimeadetunderedorită,seva

aprinde o lumină de atenționare roșie pentru a indica acest lucru. • Verificațidacăațiatașatpiepteneledoritsaudacăpebutonulpiepteneluis-aselectat

setarea corectă.

F INSTRUCȚIUNI PENTRU TUNDEREA PĂRULUI, Pentru o tundere uniformă, permiteți pieptenului accesoriu/lamei să se miște prin păr.

Nuleforțațisăsemișterapid.Dacăfolosițimașinadetunspentruprimaoară,începețicupieptenelepentrulungimemaximă.

UL 1 - Ceafa• Reglațipieptenelela3mmsau6mm.• Ținețimașinadetunscudințiilameiîndreptațiînsus.Începețidelacentrulcapului

însprebazagâtului.• Ridicațiușoraparatul,mișcândînsusșiînjosprinpăr,tunzânddoarporțiunimiciodată

PASUL 2 - Partea din spate a capului• Cupieptenelereglatla12mmsau18mm,tundețipăruldepeparteadinspateacapului.

PASUL 3 - Partea laterală a capului• Reglațipieptenelela3mmsau6mm,tundețiperciunii.Apoicomutațipe9mmși

continuați să tundeți partea superioară a capului. PASUL 4 - Partea superioară a capului• Folosițipieptenelepentrulungimemailungășireglați-lla24mmsau27mm,apoi

tundețipăruldinparteasuperioarăacapului,îndirecțiaopusăcreșteriifiruluidepăr.• Pentrupărulmailung(24–42mm)pentruaobținecoafuradorită.• Începețiîntotdeaunadinspatelecapului.

PASUL 5 – Finisare• Folosițimasinadetunsfărăpieptenepentruotunderemaiscurtăînjurulbazeiși

laturilor gâtului. • Pentruacreaoliniedreaptăperfectălaperciuni,întoarcețiaparatul.Plasațiaparatul

întorslaunghiuriledoritepecap,cuvârfurilelameloratingândpielea,apoitundețiînjos.

, PĂRSCURT-CREASTĂȘITUNSORISCURTE• Începândcupiepteneledeconturcelmailungatașat(24-42mm),tundețidelaceafă

însprevârfulcapului.Ținețipiepteneplatdeconturcontracapuluișimișcațimașinaprin

ROMANIAROMANIA

Page 61: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

120 121

păr.• Urmațiaceeașiprocedurăpentruparteainferioarășisuperioarăacapului,conform

imaginii.Apoitundețipărulîndirecțiaopusăsensuluidecreștereșiuniformizațiculaturile.

• Pentruaobțineocreastă,păruldinparteasuperioarăacapuluitrebuietunspesteunpieptene plat.

• Folosițiunpieptenedeconturmaiscurtpentruatundepărulde-alungullinieigâtului,după preferință.

C ÎNTREȚINEREA MAȘINII DE TUNS:• Mașinadvs.detunsesteprevăzutăculamedetitandecalitatesuperioară,caresunt

lubrifiateînpermanență.• Pentruaasiguraperformanțadelungăduratăamașiniidetuns,curățațilameleși

unitateaînmodregulat.• Păstrațiînpermanențăpiepteneleaccesoriudeconturpelamamașiniidetuns.

E DUPĂ FIECARE UTILIZARE • Asigurați-văcămașinaderasesteopritășideconectatădelasursadecurent.• Scoatețipiepteneleaccesoriușiunitateadelame.• Periațidelicat/clătițisubjetdeapăcaldăfireledepărrămasepepiepteneșipelamă.Nu

spălațiunitatealamelorsubjetdeapă.

F INSTRUCȚIUNI DE RESETARE• Ținețiapăsatbutonuldealimentaretimpde8secundeconsecutive• Sistemulvaindica88,8mm,baterieplină,blocaretotalășiniveldeintensitatetotal.• Asigurați-văcăînapropiereabutoanelornuseaflăobiecte;ținețimâinileșidegetele

departedebutoane.• Apăsațiodatăbutonuldealimentare.• Pieptenelesevacomutapesetareaceamaimică,iarafișajulvaindicanivelulcurent

bateriei,modulblocatșinivelul1deintensitate.• Lăsațiprodusuljospânăcândecranulsevastinge.• Produsulesteacumgata;porniți-lșiconfirmațifuncționareacorectă.

A ATENȚIONĂRI PRIVIND CURĂȚAREA

• Doarpiepteneleaccesoriușilamapotfiîndepărtatedepeproduspentruaficurățate.• Curățareatrebuiefăcutădoarcuoperiemoale,caaceeafurnizatăîmpreunăcuprodusul.• Mașinadetunsnuestelavabilă.Nuospălațicuapă.• Nufolosițiagențidecurățaredurisaucorozivipeunitățisaupelame.

F INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTEAVERTISMNENT–PENTRUAREDUCERISCULARSURILOR,ELECTROCUTĂRII,RISCUL DE INCENDIU SAU CEL DE RĂNIRE A PERSOANELOR:• Nulăsaţiaparatulnesupravegheatatuncicândesteînfuncţiune.• Păstraţiaparatulpermanentuscat• Așezațiaparatuldoarpeosuprafațătermorezistentă• Nuoperaţiaparatuldacăestestricatsaunufuncţioneazăcorect.• Încazulîncarecablulestedeteriorat,trebuieînlocuitdecătrefabricant,agentulde

servicesauoricealtăpersoanăcalificată,pentruaevitaaccidentele.• Nuîntoarcețisaunuînnodațicablul,șinuîlînfășurațiînjurulaparatului.• Folosiţişipăstraţiprodusullaotemperaturăcuprinsăîntre15°Cşi35°C.• Nufolosiţialteaccesoriisauataşamentedecâtcelefurnizatedenoi.• Aparatul,inclusivcablul,nutrebuieutilizat,manevrat,curățatsauîntreținutdecopiicu

vârstasuboptanișinutrebuiepăstratlaîndemânaacestora.Utilizarea,curățareasauîntreținereaaparatuluidecătrecopiisuboptanisaudecătre

oricepersoanăfărăcunoștințe,experiențăsaucucapacitățifizice,senzorialesaumintaleredusetrebuiesăaibălocdoardupăprimireauneiinstrucțiicorespunzătoareșisubsupraveghereaadecvatăaunuiadultresponsabil,caresăseasigurecăofacînsiguranțășicăriscurileposibilesuntînțeleseșievitate.

• Nuintroducețiaparatulînlichid,nuîlutilizațilângăapă,încadă,piscinăsauoricealtvas,șinuîlutilizațiafară.• Pornițimașinadetunsînaintedeaointroduceînnassauureche,pentruaevitarănirea.

H PROTEJAREA MEDIULUIPentruaevitaproblemedemediuşisănătatecauzatesubstanţelepericuloasedinaparateleelectriceşielectronice,aparatelemarcatecuacestsimbolnutrebuiearuncatedirectlagunoi,citrebuierecuperate,refolosite sau reciclate.

E ÎNDEPĂRTAREA BATERIEIBateriatrebuiescoasădinaparatînaintedeafiscoasădinuz.Aparatultrebuiedeconectatdelasursadecurentatuncicândîndepărtațibateria.Pentruaevitarisculdeșocelectric,scoatețimașinadetunsdinpriză.Scoatețicarcasasuperioarăaprodusuluicuajutoruluneișurubelnițecucapplat.Astfelvorfiexpusebateriile.Cuajutorulunuicuțitpentrufire,tăiațifirelecareduclabaterii.Scoatețibateriiledinaparat.Pentrusfaturiprivindeliminareacorespunzătoare,contactațiautoritățile locale.Bateriatrebuieeliminatăînsiguranță.

ROMANIAROMANIA

Page 62: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

122 123

E DEPANARE ȘI GARANȚIEAcestprodusafostverificatșinuprezintădefecte. Oferim garanție pentru acest produs pentru defectele cauzate de materiale defecte sau de o execuţiegreşită,peperioadadegaranție,începândcudataachizițieidecătreconsumator.Dacăprodusulsedefecteazăîntimpulperioadeidegaranție,îlvomreparasauvomoptasăînlocuimprodusulsauoricecomponentăasa,gratuit,cucondițiasăexistedovadaachiziției.Aceastanuvaaducedupăsineoextindereaperioadeidegaranție.Pentruointervențieînperioadadegaranțienutrebuiedecâtsăapelațicentruldedepanaredinregiuneadvs.Aceastăgaranțieesteoferităfărăasocotidrepturiledvs.legalenormale.Garanțiaseaplicăîntoatețărileîncareprodusulnostruafostcomercializatprintr-undealerautorizat. Această garanție nu acoperă defectarea accidentală sau utilizarea incorectă a produsului, abuzul,modificareaprodusuluisaufolosireaprinnerespectareainstrucțiunilortehniceși/saudesiguranțăobligatorii.Aceastăgaranțienuseaplicăîncazulîncareprodusulafostdemontatsaureparatdeopersoanăpecarenuamautorizat-onoi.Dacăsunațilacentruldedepanare,trebuiesăavețilaîndemânănumărulmodelului,deoarecenuvomputeasăvăajutămîncazcontrar.Acestaesteindicatpeplăcuțadeevaluaredepeaparat.

Niveldezgomot:78dBDeclaratiadeconformitatesegasestepesite-ul:www.remington.com

Pentruinformaţiidetaliatedespreprodus,vărugămsăvăadresaţi:CentruluideRelaţiicuClienţii:VartaRayovacRemingtonSRLStr.Siriului36-40,Sect.1,Bucureşti.Tel:+40213522949;Mobil:+400744574647

AsistenţăSERVICE:BestExpertServiceJakSRLStr.DrumulTabereinr.4,blocF,sector6,Bucureşti.Tel./fax:+40214119223;Mobil:+40767101335

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση.

A ΠΡΟΣΟΧΗ• Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήγιαοποιονδήποτεσκοπόπέραναυτούπου

περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες.• Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνείναιφθαρμένηήπαρουσιάζειδυσλειτουργίες.

C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ1 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2 Ηλεκτρική χτένα3 3προσαρτώμενεςχτένες-οδηγοί4 Περιοχήοθόνηςαφής5 Ψηφιακήοθόνηγια:• Στάθμημπαταρίας• Ρύθμισημήκους• Μονάδαμέτρησηςμήκους(mmήαρ.)•Κλείδωμα/Ξεκλείδωμα• Επίπεδοταχύτητας6 Διακόπτης κλειδώματος/ξεκλειδώματος7 ΣύστημαTriBoost8 Εικονίδιομπαταρίας9 ΘύραMicroUSB

10 ΚαλώδιοMicroUSB11 Προσαρμογέας • Εγγύηση3ετών

C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ• Πριναπότηνπρώτηχρήσητηςσυσκευής,αφαιρέστετοπλαστικόυλικόπουφέρει

κόκκινοβέλοςστοκάτωμέροςτηςσυσκευής.Μετά,πατήστετοκουμπίλειτουργίαςγιαναενεργοποιηθείημονάδα.Τοπλαστικόυλικόείναιγιατηναποστολήμόνο,οπότεμπορείτενατοαπορρίψετε.v

C ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ• Πριναπότηνπρώτηχρήσητηςκουρευτικήςμηχανής,φορτίστετηνγια14-16ώρες.• Βεβαιωθείτεότιησυσκευήείναιαπενεργοποιημένη• ΣυνδέστετονπροσαρμογέαφόρτισηςστηβάσηκαιμετάστηνπρίζαρεύματοςΗ

οθόνηυποδεικνύειότιημονάδαφορτίζει.• Δενυπάρχειπερίπτωσηυπερφόρτισηςτηςκουρευτικήςμηχανής.Ωστόσο,αντο

προϊόνδενπρόκειταιναχρησιμοποιηθείγιαπαρατεταμένοχρονικόδιάστημα(2-3μήνες),αποσυνδέστετοαπότορεύμακαιαποθηκεύστετο.

ROMANIA EΛΛHNIKH

Page 63: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

124 125

ξανά.• Γιαναδιατηρήσετετηδιάρκειαζωήςτωνμπαταριών,φροντίστενατιςαφήνετενα

αδειάζουνεντελώςκάθεέξιμήνεςκαιμετάνατιςεπαναφορτίζετεγια90λεπτά

C ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΕ ΤΥΠΙΚΗ ΠΡΙΖΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ• Βεβαιωθείτεότιησυσκευήείναιαπενεργοποιημένη• Συνδέστετονπροσαρμογέαφόρτισηςστηβάσηκαιμετάστηνπρίζαρεύματος• Κατάτηφόρτιση,ηψηφιακήοθόνηυποδεικνύειότιησυσκευήφορτίζει• Αφήστετησυσκευήναφορτίσειπλήρωςγια90λεπτά

, USB• ΣυνδέστετοκαλώδιοUSBστηθύραUSBτηςπηγήςρεύματος(υπολογιστήςή

προσαρμογέαςφόρτισης)• ΣυνδέστετοκαλώδιοUSBστηνκουρευτικήμηχανή.• ΜηθέτετεσελειτουργίατηνκουρευτικήμηχανήενώείναισυνδεδεμένησεθύραUSB.

Εάντοκάνετεαυτό,θατελειώσουνοιμπαταρίεςκαιθαδιακοπείηφόρτιση

, ΜΕΚΑΛΩΔΙΟ• Συνδέστετονπροσαρμογέαφόρτισηςστηβάσηκαιμετάστηνπρίζαρεύματος• Κατάτηφόρτιση,ηψηφιακήοθόνηυποδεικνύειότιησυσκευήφορτίζει• Ημονάδαλειτουργείμόνοενσύρματαότανείναισυνδεδεμένησεπρίζαρεύματος

χρησιμοποιώνταςτοπαρεχόμενοτροφοδοτικόRemington.ΗχρήσηάλλωνφορτιστώνUSBείναικατάλληλημόνογιατηφόρτισητηςμονάδας.

A ΠΡΟΣΟΧΗ• Ηπαρατεταμένηχρήσημόνοενσύρματαοδηγείσεμείωσητηςδιάρκειαςζωήςτης

μπαταρίας.

A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ• Δενείναιδυνατήηλειτουργίατηςσυσκευήςενσύρματαενώείναισυνδεδεμένησε

υπολογιστήμέσωτηςθύραςUSB.

, ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΡΗΣΗ• Ότανησυσκευήείναιενεργοποιημένηκαιείναιπλήρωςφορτισμένη,το

προϊόνμπορείναχρησιμοποιηθείσεασύρματηλειτουργίαγιαέως40

F ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΤΗΣΟΘΟΝΗΣΑΦΗΣ, ΡΥΘΜΙΣΗΤΟΥΜΗΚΟΥΣΚΟΠΗΣ• Επιλέξτετηχτέναμαλλιών1,2ή3γιατοεπιθυμητόμήκοςκοπής.Χτένα1(1,5mm),

χτένα2(3mmέως23mm),χτένα3(22mmέως42mm).Χρησιμοποιώνταςτονδιακόπτηεπιλογήςχτένας,ρυθμίστετοσύστημαώστεναταιριάζειμετηναντίστοιχηχτένα.

• Εάνεπιλέξτετηχτένα1,ηοθόνηθαδείχνει1,5mmήαρ.0,διότιδενυπάρχειμηχανικήπροσαρμογή.

• Γιατιςχτένες2και3,τακουμπιάαφήςμπορούνναχρησιμοποιηθούνγιατην

προσαρμογήστοεπιθυμητόμήκοςκοπήςακολουθώνταςταπαρακάτωβήματα.• Μετηχτένα2ή3τοποθετημένηστησυσκευήκαιτοναντίστοιχοδιακόπτηχτένας

επιλεγμένο,μπορείτενααρχίσετετηνπροσαρμογή.Βεβαιωθείτεεπίσηςότιτοκουμπίκλειδώματοςείναιστηνξεκλείδωτηθέση.Σημείωση:Εάνεμφανιστείμιακόκκινηλυχνίαπροειδοποίησηςόταντοποθετήσετετηχτένα,αποτελείυπόδειξηότιοδιακόπτηςεπιλογήςχτέναςδενείναιρυθμισμένοςσωστά.

• Πιέστεκαικρατήστεπατημένοτοπάνωβέλοςγιααύξησητουμήκουςκοπήςκαιτοκάτωβέλοςγιαμείωση.Ηχτέναθαμετακινηθείώστεναεπιτευχθείκάθεμήκος,τοοποίοαλλάζειενώμετακινείτετοβέλοςπάνω/κάτω,καιθαεμφανιστείοαριθμόςρύθμισηςστηνψηφιακήοθόνη.

• Επιλέξτετοεπίπεδοενίσχυσηςπατώνταςτοκουμπίενίσχυσηςμετηνκλειδαριάστηνξεκλείδωτηθέση.Στηνοθόνηθαεμφανιστείτοεπίπεδο.

• Μόλιςεπιτευχθείτοεπιθυμητόμήκοςκαιτοεπίπεδοενίσχυσης,κλειδώστετοσύστημαχρησιμοποιώνταςτονδιακόπτηκλειδώματος.Στηνοθόνηθαεμφανιστείμιακλειστήκλειδαριά,καθώςκαιητρέχουσαρύθμισημήκουςκαιτοεπίπεδοενίσχυσης.Προχωρήστεστηχρήσητηςκουρευτικήςμηχανής.

• Σημείωση:Μπορείτενακάνετεπροσαρμογέςστομήκοςκαιτηνενίσχυσηανάπάσαστιγμή,αφούπρώταρυθμίσετετονδιακόπτηκλειδώματοςστηξεκλείδωτηθέση.Μπορείτενακάνετερυθμίσειςαφούπρώτααπενεργοποιηθείτοκύριομοτέρπατώνταςτοκουμπίλειτουργίαςδεύτερηφορά.Γιαναενεργοποιήσετεπάλιτοκύριομοτέρ,πατήστε πάλι το κουμπί λειτουργίας.

• Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοεικονίδιομπαταρίαςγιαναεμφανιστείουπολειπόμενοςχρόνοςμπαταρίαςσελεπτάστηνψηφιακήοθόνη.Μπορείτεναχρησιμοποιήσετεαυτήντηλειτουργίαενώησυσκευήείναικλειδωμένη.

, ΕΝΑΛΛΑΓΗΜΕΤΑΞΥΜΟΝΑΔΩΝΚΟΠΗΣ(mm,αρ.) Κρατήστεπατημένοτοκουμπίλειτουργίαςγια3δευτερόλεπτα.Στηνοθόνηθα

εμφανιστείηαλλαγήμεταξύmmκαιαρ.Ότανεμφανιστείημονάδαπουθέλετε,αφήστετοκουμπίλειτουργίας.Ηρύθμισηάλλαξε.Σημείωση:Εάνκρατήσετεπατημένοτοκουμπίλειτουργίαςγια8δευτερόλεπτα,τοσύστημαθαεισέλθεισεκατάστασηεπαναφοράς.

A ΠΡΟΣΟΧΗ• Ότανστηνψηφιακήοθόνηαλλάξειηένδειξηαπόmmσεαριθμό,αφήστετοκουμπί

λειτουργίαςγιανααποφευχθείακούσιαεπανεκκίνηση• ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Γιαναχρησιμοποιήσετετονεπιλογέαμήκουςτριχών,ηχτέναπρέπειναείναι

προσαρτημένηστημηχανή.Γιαεπίτευξημήκους0,4mm,ηχτέναπρέπεινααφαιρεθεί

, Πριν αρχίσετε το κούρεμα• Ελέγξτετηνκουρευτικήμηχανήκαιβεβαιωθείτεότιδενέχειτρίχεςκαιακαθαρσίες.• Βάλτετοάτομοπουθακουρέψετενακαθίσει,έτσιώστετοκεφάλιτουναείναιπερίπου

στούψοςτωνματιώνσας.• Πριναρχίσετετοκούρεμα,ναχτενίζετεπάνταταμαλλιάγιαναμηνείναιμπερδεμένακαι

για να φύγει το περιττό νερό.

EΛΛHNIKHEΛΛHNIKH

Page 64: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

126 127

, Για να προσαρτήσετε μια χτένα• Κρατήστετηχτέναμεταδόντιατηςπροςταπάνω• Μετακινήστετιςράγεςχτέναςστιςεσοχέςστοπλάιτηςκεφαλήςτηςκουρευτικής

μηχανής.Μετά,πιέστετηχτέναπροςτακάτωέωςότουναασφαλίσειστονβραχίοναρύθμισης.

, ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΧΤΕΝΑΣ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ • Κρατώνταςτηνκουρευτικήμηχανήμετιςλεπίδεςστραμμένεςπροςτομέροςσας,

σπρώξτετηχτένασταθεράπροςταπάνωκαιαντίθετααπότιςλεπίδες.

A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Εάνπροσαρτήσετεεσφαλμένηχτέναστησυσκευήγιατοεπιθυμητόμήκοςκοπής,θα

εμφανιστείμιακόκκινηλυχνίαπροειδοποίησηςπουθατουποδεικνύει.• Επαληθεύστεότιηκατάλληληχτέναέχειπροσαρτηθείήότιέχειεπιλεχτείησωστή

ρύθμισηστονδιακόπτηχτένας.

F ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΟΥΡΕΜΑ ΜΑΛΛΙΩΝ, Γιαομοιόμορφοκόψιμο,χρησιμοποιήστετηχτένα/λεπίδακαιπεράστετημηχανήμέσα

απόταμαλλιά.Μηνκάνετεγρήγορεςκινήσεις.Ανκουρεύετεγιαπρώτηφορά,ξεκινήστε με τη χτένα μέγιστου μήκους

ΒΗΜΑ 1 – Σβέρκος• Ρυθμίστετηχτέναστα3mmήστα6mm.• Κρατήστετηνκουρευτικήμηχανήμεταδόντιατηςλεπίδαςστραμμέναπροςταπάνω.

Ξεκινήστεαπότοκέντροτουκεφαλιούστηβάσητουαυχένα.• Ανασηκώστεαργάτηνκουρευτικήμηχανή,ενώκουρεύετεπροςταπάνωκαιπροςτα

έξω,κόβονταςμικρέςτούφεςμεκάθεκίνηση. ΒΗΜΑ 2 – Πίσω μέρος του κεφαλιού• Μετηχτέναρυθμισμένηστα12mmή18mm,κόψτεταμαλλιάστοπίσωμέροςτου

κεφαλιού. ΒΗΜΑ 3 – Πλαϊνές πλευρές του κεφαλιού• Ρυθμίστετηχτέναστα3mmήστα6mm,κουρέψτετιςφαβορίτες.Κατόπιν,αλλάξτε

στηρύθμισηστα9mmκαισυνεχίστετοκούρεματωντριχώνστηνκορυφήτουκεφαλιού

ΒΗΜΑ 4 – Κορυφή του κεφαλιού• Χρησιμοποιήστετηχτέναμακρύτερουμήκουςκαιρυθμίστετηστα24mmή27mm,

κουρέψτεταμαλλιάστηνκορυφήτουκεφαλιούμεφοράαντίθετηαπόαυτήνπουφυτρώνουν κανονικά.

• Γιαμακρύτεραμαλλιάστηνκορυφήτουκεφαλιού,χρησιμοποιήστετοεξάρτημαχτέναςμεμακρύτερομήκος(24-42mm)γιατηνεπίτευξητουεπιθυμητούστιλ.

• Πάνταναξεκινάτεαπότοπίσωμέροςτουκεφαλιού.

ΒΗΜΑ 5 – Το φινίρισμα• Χρησιμοποιήστετηνκουρευτικήμηχανήχωρίςπροσαρτημένηχτέναγιακούρεμα

ακριβείας στη βάση και στις πλαϊνές πλευρές του αυχένα. • Γιαίσιεςφαβορίτες,κρατήστετηνκουρευτικήμηχανήανάποδα.Κρατήστετην

κουρευτικήμηχανήανάποδαστιςσωστέςγωνίεςωςπροςτοκεφάλι,έτσιώστεοιάκρεςτωνλεπίδωνναακουμπούνελαφρώςτοδέρμακαικουρέψτεμεκατεύθυνσηπροςτακάτω.

, ΚΟΝΤΟΣΤΙΛ–ΦΛΑΤΤΟΠ&ΚΟΝΤΑΚΟΥΡΕΜΑΤΑ• Χρησιμοποιήστεαρχικάτημακρύτερηχτένα-οδηγό(24-42mm)καιαρχίστετοκούρεμα

απότοπίσωμέροςτουαυχέναμέχριτηνκορυφή.Κρατήστετηχτένα-οδηγόκάθεταωςπρος το κεφάλι και μετακινήστε τη μηχανή κουρέματος αργά μέσα από τα μαλλιά.

• Ακολουθήστετηνίδιαδιαδικασίααπότοκάτωπροςτοπάνωμέροςτουκεφαλιού,όπωςαπεικονίζεται.Κατόπιν,κόψτεταμαλλιάμεφοράαντίθετηαπόαυτήνπουμεγαλώνουνκαι φέρτε τα στο ίδιο επίπεδο με τα πλαϊνά.

• Γιαστιλ“φλαττοπ“,κουρέψτεταμαλλιάστηνκορυφήτουκεφαλιούχρησιμοποιώντας

μια επίπεδη χτένα.• Χρησιμοποιήστεμιακοντύτερηχτένα-οδηγόγιανακόψετεταμαλλιάμέχριτοναυχένα.

C ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ:• Ηκουρευτικήμηχανήδιαθέτειλεπίδεςτιτανίουυψηλήςποιότηταςμεμόνιμηλίπανση.• Γιαναδιασφαλίσετετηναπόδοσήτηςγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα,φροντίστενα

καθαρίζετετακτικάτιςλεπίδεςκαθώςκαιτημηχανή.• Διατηρείτεανάπάσαστιγμήτηνπροσαρτώμενηχτένα-οδηγόστηλεπίδατης

κουρευτικής μηχανής.

E ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ • Βεβαιωθείτεότιηξυριστικήμηχανήείναιαπενεργοποιημένηκαιαποσυνδεδεμένηαπό

το ρεύμα.• Αφαιρέστετηχτένακουρέματοςκαιτηδιάταξηκοπής.• Βουρτσίστεαπαλάήξεπλύνετετιςυπόλοιπεςτρίχεςγιανααπομακρυνθούναπότηχτένα

καιτηλεπίδακουρέματος.Μηνξεπλένετετηδιάταξηκοπήςμενερό.

F ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ• Κρατήστεπατημένοτοκουμπίγια8δευτερόλεπτασυνεχόμενα.• Στοσύστημαθαεμφανιστούνοιενδείξεις88,8mm,πλήρηςμπαταρία,πλήρεςκλείδωμα

και πλήρες επίπεδο ενίσχυσης.• Βεβαιωθείτεότιδενυπάρχουναντικείμενα,χέριαήδάχτυλακοντάστακουμπιάαφής.• Πατήστεμίαφοράτοκουμπίλειτουργίας.• Ηχτέναθααρχίσειναμετακινείταιπροςτακάτωστηχαμηλότερηρύθμισηκαιστην

οθόνηθαεμφανιστείηστάθμημπαταρίας,ηκατάστασηκλειδώματοςκαιτο1οεπίπεδοενίσχυσης.

EΛΛHNIKHEΛΛHNIKH

Page 65: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

128 129

• Αφήστετησυσκευήέωςότουναμειωθείηφωτεινότητατηςοθόνης.• Ησυσκευήείναιέτοιμη.Ενεργοποιήστετηνκαιεπαληθεύστεότιλειτουργείσωστά.

A ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ• Μόνοηχτένακαιηλεπίδακουρέματοςμπορούννααφαιρεθούναπότοπροϊόνγια

καθαρισμό.• Γιατονκαθαρισμό,πρέπειναχρησιμοποιείτεμόνομιαμαλακήβούρτσα,όπωςαυτή

πουπαρέχεταιμαζίμετοπροϊόν.• Ηπαρούσακουρευτικήμηχανήδενπλένεται.Μηντηνξεπλένετεμενερό. • Μηχρησιμοποιείτεσκληράήδιαβρωτικάκαθαριστικάστιςμονάδεςήταξυραφάκια

τους.

F ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ,ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:• Μηναφήνετετησυσκευήχωρίςεπίβλεψηενόσωείναισυνδεδεμένηστορεύμα.• Διατηρείτετησυσκευήπάντοτεστεγνή.• Ναακουμπάτετησυσκευήμόνοπάνωσεθερμοανθεκτικήεπιφάνεια.• Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνείναιφθαρμένηήπαρουσιάζειδυσλειτουργίες.• Εάντοκαλώδιοείναιφθαρμένο,πρέπεινααντικατασταθείαπότονκατασκευαστή,τον

αντιπρόσωπότουήκάποιοεξουσιοδοτημένοπρόσωποπροςαποφυγήκινδύνων.• Μησυστρέψετεήστρεβλώσετετοκαλώδιοκαιμηντοτυλίγετεγύρωαπότησυσκευή.• Χρησιμοποιείτεκαιφυλάσσετετοπροϊόνσεθερμοκρασίαμεταξύ15°Cκαι35°C.• Μηχρησιμοποιείτεεξαρτήματαδιαφορετικάαπόαυτάπουπαρέχονταιαπότην

εταιρεία μας.• Ησυσκευή,συμπεριλαμβανομένουτουκαλωδίουτης,δενπρέπειναχρησιμοποιείται,

ούτεναθεωρείταιπαιχνίδι,νακαθαρίζεταιήνασυντηρείταιαπόπαιδιάηλικίαςκάτωτωνοκτώετώνκαιπρέπειναφυλάσσεταιπάντοτεσεμέροςπουδενείναιπροσβάσιμοσε αυτά.

Ηχρήση,οκαθαρισμόςήησυντήρησητηςσυσκευήςαπόπαιδιάάνωτωνοκτώετώνήοποιοδήποτεάτομοχωρίςεμπειρίακαιγνώσηήμεπεριορισμένεςσωματικές,αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητες,μπορείναεκτελεστείμόνοαφούπρώταταάτομα αυτά λάβουν τις κατάλληλες οδηγίες και υπό την επαρκή επίβλεψη ενός υπεύθυνουενήλικαπουθαδιασφαλίσειότιθαχρησιμοποιήσουντησυσκευήμεασφάλειακαιότιέχουνκατανοήσεικαιθααποφύγουντουςκινδύνουςπουενέχειηχρήση της.

• Μηβυθίζετετησυσκευήσευγρό,μηντηχρησιμοποιείτεκοντάσενερόήμπανιέρα,νιπτήραήοποιαδήποτεάλληπηγήνερού.Επίσης,μηχρησιμοποιείτετησυσκευήσεεξωτερικούςχώρους.• Ναενεργοποιείτετησυσκευήπριναπότηνεισαγωγήστοαυτίή τη μύτη για την αποφυγή τραυματισμού.

H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣΠροςαποφυγήπεριβαλλοντικώνπροβλημάτωνκαιπροβλημάτωνυγείαςλόγωεπικίνδυνωνουσιώναπόηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευέςοισυσκευέςμεαυτότοσύμβολοδενθαπρέπεινααπορρίπτονταιμεταλοιπάοικιακάαπορρίμματα, αλλά να ανακτώνται, να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται.

E ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή πριν τις απορρίψετε.Ησυσκευήπρέπειναείναιαποσυνδεδεμένηαπότορεύμακατάτηναφαίρεσητωνμπαταριών.Αποσυνδέστετηνκουρευτικήμηχανήαπότορεύμαγιανααποφευχθείοκίνδυνοςηλεκτροπληξίας.Αφαιρέστετοεπάνωπερίβλημααπότησυσκευήμεένααπλόκατσαβίδι.Έτσιθαφανούνοιμπαταρίες.Μεένανσυρματοκόφτη,κόψτετακαλώδιαπουείναισυνδεδεμέναμετιςμπαταρίες.Αφαιρέστετιςμπαταρίεςαπότησυσκευή.Επικοινωνήστεμετιςτοπικέςαρχέςγιαναενημερωθείτεσχετικάμετησωστήαπόρριψη..Ημπαταρίαπρέπεινααπορριφθείμεασφάλεια.

E ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗΤοπροϊόναυτόέχειελεγχθείκαιδενπαρουσιάζειελαττώματα.Τοπαρόνπροϊόνκαλύπτεταιαπόεγγύησηόσοναφοράελαττώματαλόγωυλικώνήκατασκευής για την περίοδο της εγγύησης, η οποία ξεκινά από την αρχική ημερομηνία αγοράςαπότονκαταναλωτή.Αντοπροϊόνπαρουσιάσειβλάβηεντόςτηςπεριόδουεγγύησης,θατοεπισκευάσουμεήθααντικαταστήσουμετοπροϊόνεξολοκλήρουήμέροςαυτούχωρίςχρέωση,εφόσονυπάρχειαπόδειξη αγοράς. Αυτό δεν συνεπάγεται επέκταση της περιόδου εγγύησης.Γιαζητήματαεγγύησης,απλώςτηλεφωνήστεστοκέντροσέρβιςτηςπεριοχήςσας. Η παρούσα εγγύηση συμπληρώνει τα κανονικά, νόμιμα δικαιώματά σας.Ηεγγύησηισχύεισεόλεςτιςχώρεςστιςοποίεςπωλείταιτοπροϊόναπόεξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπο.Ηπαρούσαεγγύησηδενπεριλαμβάνειβλάβητουπροϊόντοςλόγωατυχήματοςήμηενδεδειγμένηςχρήσης,κακήςχρήσης,τροποποίησηςτουπροϊόντοςήχρήσηςαντίθεταπρος τις τεχνικές οδηγίες και/ή οδηγίες ασφάλειας που απαιτούνται.Ηπαρούσαεγγύησηδενισχύειαντοπροϊόναποσυναρμολογηθείήεπισκευαστείαπόμηεξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο.Εάνεπικοινωνήσετεμετοκέντροσέρβις,φροντίστεναέχετεπρόχειροτοναριθμόμοντέλουγιαναμπορέσουννασαςβοηθήσουν. Θα τον βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών που βρίσκεται στη συσκευή.

EΛΛHNIKHEΛΛHNIKH

Page 66: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

130 131

ZahvaljujemosevamzanakupizdelkaRemington®.Prosimo,dapreduporaboskrbnopreberetetanavodilainjihshranitenavarnemmestu.Preduporaboodstranitevsoembalažo.

A UPOZORNENIE• Neuporabljajteaparatazadrugenamene,razentistih,opisanihvtehnavodilih.• Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje..

C KLJUČNE LASTNOSTI1 Stikalozavklop/izklop2 Motorniglavnik3 3priključkizvodilnimiglavniki4 Območjezaslonanadotik5 Digitalniprikazovalnikza:• Ravenbaterije• Nastavitevdolžine• Merskaenotazadolžinommali#• Zakleni/odkleni• Ravenhitrosti6 Zaklenjeno/odklenjeno stikalo7 Sistemtrojnegapovečanjazmogljivosti8 Ikonabaterije9 PriključekmicroUSB

10 KabelmicroUSB11 Napajalnik • 3-letnagarancija

C PRVI KORAKI• Predenprvičuporabiteenoto,izvlecitedelizumetnemasenaspodnjemdeluenote,ki

jeoznačenzrdečopuščico.Zavklopenotepritisnitegumbzavklop.Jezičekizumetnemasejenamenjensamozaprevozingalahkozavržete

C POLNJENJE NAPRAVE• Predprvouporabonapravozaosebnonegopolnite14-16ur.• Poskrbite,dajeizdelekizključen.• Nastojalopriključitepolnilnikinnatopolnilnikpriključitevelektričnovtičnico.

Prikazovalnikkaže,daseenotapolni.• Strižnikanemoreteprenapolniti.Vseenopaizdelek,čegadlječasa(2–3mesece)ne

bosteuporabljali,odklopiteizomrežjainshranite.• Kobostestrižnikželeliuporabitiznova,ganapolnitedokonca.• Daohraniteživljenjskodobobaterij,jihpustite,dasevsakihšestmesecevdokonca

izpraznijo, nato pa jih polnite 90 minut

C POLNJENJE S STANDARDNO ELEKTRIČNO VTIČNICO• Poskrbite,dajeizdelekizključen.• Nastojalopriključitepolnilnikinnatopolnilnikpriključitevelektričnovtičnico.• Medpolnjenjemdigitalniprikazovalnikprikazuje,daseenotapolni.• Počakajte90minut,dasepolnjenjekonča.

, USB• KabelUSBpriključitenavmesnikUSBnanapajalnemviru(računalnikalinapajalnikza

polnjenje)• KabelUSBpriključitenanapravo.• Strižnikanepustitedelovati,doklerjepriključennapriključekUSB.Vtemstanjubo

delovalsamozbaterijami,polnjenjepaboustavljeno.

, SKABLOM• Nastojalopriključitepolnilnikinnatopolnilnikpriključitevelektričnovtičnico.• Medpolnjenjemdigitalniprikazovalnikprikazuje,daseenotapolni.• Enotabomedpriključitvijonaelektričnoomrežjevnačinuskablomdelovalasamos

priloženimnapajalnikomRemington,drugipolnilnikiUSBjosamopolnijo.

A POZOR• Dolgotrajnauporabasamoizelektričnegaomrežjaboskrajšalaživljenjskodobo

baterij.

A OPOZORILO• Napravenimogočeuporabljativnačinuskablom,čejepriključenanaosebni

računalnikprekopriključkaUSB.

, BREZŽIČNA UPORABA• Kojeenotavključenainpopolnomanapolnjena,lahkoizdelekuporabitevbrezžičnem

načinudo40minut

F NAVODILA ZA UPORABO, UPORABAZASLONANADOTIK, NASTAVITEVDOLŽINEPRIREZOVANJA• Najprejizberiteglavnikzalase1,2ali3zaželenoobmočjedolžine:glavnik1=1,5mm,

glavnik2=od3do23mm,glavnik3=od22do42mm.Sstikalomzaizbiroglavnikanastavitesistemtako,dajeusklajenzustreznimglavnikom.

• Čejeizbranglavnik1,senaprikazovalnikuvednoprikaže1,5mmali#0,sajmehanskanastavitevnimogoča.

• Zaglavnika2in3lahkogumbanadotikuporabitezanastavljanježelenedolžinerezapo spodnjih korakih.

• Priglavniku2ali3,nameščenemnaizdelku,inizbranemustreznemstikaluglavnika

SLOVENŠČINASLOVENŠČINA

Page 67: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

132 133

lahkozačneteizbranonastavitev.Preverite,alijegumbzazaklepanjevodklenjenempoložaju.Opomba:Čejeprivgrajenemglavnikuskoziglavnikvidnardečaopozorilnaluč,topomeni,dajestikalozaizbiroglavnikanapačnonastavljeno.

• Pritisniteindržitepuščiconavzgor,dapovečatedolžinostriženja,alinavzdol,dajozmanjšate.Glavniksepremakne,dadoseževsakonastavitev,dolžinesespremenijo,kodržitepuščicogor/dol,nadigitalnemprikazovalnikupaseprikažeštevilkanastavitve.

• Izberiteželenonastavitevpovečanjamočispritiskomnagumbzapovečanjemoči,kojegumbzazaklepanjevodklenjenempoložaju.Prikazovalnikkažeraven

• Kodosežeteželenodolžinoinravenpovečanjamoči,zaklenitesistemsstikalomzazaklepanje.Naprikazovalnikuseprikažejozaprtaključavnica,trenutnanastavitevdolžineinravenpovečanjamoči.Zdajuporabitestrižnik.

• Opomba:Prilagoditvedolžineinpovečanjamočilahkoopravitevedno,kojestikalozazaklepanjeodklenjeno.Nastavitevjemogočeopravitipriizključenemglavnemmotorju,čedrugičpritisnetegumbzavklop.Zaponovnivklopglavnegamotorjamorateznovapritisnitigumbzavklop.

• Pritisniteindržiteikonoakumulatorja,daseprikažepreostaličasbaterijevminutahnadigitalnemprikazovalniku.Tolahkouporabljate,kojenapravazaklenjena.

, PREKLAPLJANJEMEDENOTAMIDOLŽINE(mm,#) Gumbzavklopdržite3sekunde,prikazovalniksepreklopimedmmin#intakrat

spustitegumbzavklop.Nastavitevjespremenjena.Opomba:Čeuporabnikšenaprej(8sekund)držigumbzavklop,sesistempreklopivponastavitveninačin.

A OPOZORILO• Kosedigitalniprikazovalnikpreklopizmmnaštevilkostopnje,spustitegumbza

vklop,dapreprečitenehoteniponovnizagon. • OPOMBA:Čeželiteuporabljatiizbirodolžinelas,moratenanapravopritrditiglavnik.

Čeželitedosečidolžino0,4mm,morateglavnikodstraniti. , Pred začetkom striženja• Preglejtestrižnik,alijebrezlasinumazanije.• Osebopostavitetako,daimaglavopribližnonaravnivašihoči.• Predstriženjemlasevednoprečešite,dasobrezvozlovinsuhi.

, Pritrditev glavnika• Glavnikdržitezzobminavzgor• Vodilaglavnikausmeritevreženastraniglavestrižnika.Glavniknatopotisnite

navzdol,doklersenenasloninanastavitvenoroko.

, ODSTRANJEVANJE PRIKLJUČKA Z GLAVNIKOM • Strižnikdržitezreziliobrnjenimistranodsebeintrdnopotisniteglavniknavzgorter

stran od rezila.

A OPOZORILO • Čejenaizdelekpritrjennapačenglavnikzaželenodolžinostriženja,natoopozori

rdečaopozorilnalučka.• Preverite,alijepritrjenželeniglavnikinalijenastikaluglavnikaizbranapravilna

nastavitev.

F NAVODILA ZA STRIŽENJE LAS, Zaenakomernostriženjepustite,dapriključekzglavnikom/reziloodrežesvojopot

skozilase.Nepotiskajtegaprehitroinssilo.Čestrižeteprvič,začniteznajdaljšodolžinoglavnika.

KORAK 1 – tilnik• Glavniknastavitena3ali6mm.• Strižnikdržitezzobminavzgor.Začnitenasrediniglavenadnuvratu.• Počasidvignitestrižnikinsepremikajtenavzgorternavzvenskozilase,vsakič

odrežite le nekaj las KORAK 2 – zadnja stran glave• Kojeglavniknastavljenna12ali18mm,postrizitelasenazadnjistraniglave.

KORAK 3 – bočna stran glave• Glavniknastavitena3ali6mminprirežitezalizce.Natopreklopitena9mmin

nadaljujtesstriženjemvrhaglave. KORAK 4 – vrh glave• Uporabitedaljšinastavekzglavnikominganastavitena24ali27mm,natopa

postrizitelasenavrhuglavevnasprotnismerirasti.• Zadaljšelasenavrhuuporabitedaljšipriključekzglavnikom(24–42mm),da

dosežete želeni slog.• Vednodelajezzadnjestraniglave.

KORAK 5 – Zadnje podrobnosti• Uporabiteprirezovalnikbreznastavkazglavnikomzatesnoprirezovanjeokoli

spodnjegainstranskihdelovvratu.• Dadosežetečistoinravnočrtonazalizcih,obrnitestrižnik.Obrnjenistrižnik

postavitepravokotnonaglavo,takodasekonicerezilrahlodotikajokože,natopastrizitenavzdol.

, KRATKESTOŽČASTEPRIČESKE–»KRTAČKA«INKRATKEPRIČESKE• Začniteznameščenimnajdaljšimvodilnimglavnikom(24–42mm)instriziteod

zadnjestranivratudozačetkavrhaglave.Vodilniglavnikdržiteploskoobglaviinpočasipremikajtestrižnikskozilase.

• Istipostopekuporabiteodspodnjedozgornjestraniglave,kotjeprikazano.Natoodrežitelasevnasprotnismerirastiinjihporavnajtenastraneh.

• Čeželitedosečividez»krtačke«,moratelasenavrhuglavepostričičezravniglavnik.

SLOVENŠČINASLOVENŠČINA

Page 68: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

134 135

• Uporabitekrajšivodilniglavnik,dalasepoželjiboljskrajšate,kosepribližatevratu.

C NEGA STRIŽNIKA• Vašstrižnikjeopremljenskakovostnimireziliiztitana,kisotrajnopodmazana.• Dolgotrajnozmogljivostsvojegastrižnikazagotovitetako,darednočistiterezilain

enoto.• Priključekzvodilnimglavnikomvednopustitenareziluprirezovalnika.

E PO VSAKI UPORABI • Poskrbite,dajebrivnikizključeninizklopljenizvtičnice.• Odstranitepriključekstrižnikazglavnikominsklopzarezanje.• Previdnosčopičemodstranite/stoplovodosperitepreostaledlakezglavnikainrezila

strižnika.Sklopazarezanjenespirajtepodvodo.

F NAVODILA ZA PONASTAVITEV• Gumbzavklopneprekinjenopridržiteza8sekund• Sistemprikaže88,8mm,polnobaterijo,polnozaklepanjeinpolnopovečanjemoči.• Poskrbite,davbližinigumbovnadotiknipredmetov,dlanialiprstov.• Enkratpritisnitegumbzavklop.• Glavniksepremaknenavzdolnanajnižjonastavitevinprikazovalnikprikažetrenutno

ravenbaterije,stanjezaklepanjain1.ravenpovečanjamoči.• Izdelekpustite,doklersezaslonnezatemni.• Izdelekjezdajpripravljen,takodagavklopiteinpreveritepravilnodelovanje.

A OPOZORILA ZA ČIŠČENJE• Sstrižnikalahkozačiščenjeodstranitesamopriključekstrižnikazglavnikominrezilo

strižnika. • Čiščenjejetrebaopravitizmehkimčopičem,naprimertistim,kijepriloženizdelku.• Strižnikanimogočeoprati.Napravenespirajtepodvodo. • Naenotahalirezalnikihneuporabljajteostrihalijedkihčistil.

F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKIOPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA ALI POŠKODB OSEB:• Napravonepuščajtebreznadzorakojepriključenavelektričnoomrežje.• Hranitenapravovednonasuhem.• Napravopoložiteizključnonapovršine,kisoodpornenatoploto.• Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje.• Čejekabelpoškodovan,gajetrebanadomestitisstraniproizvajalca,njegoveservisne

službe,alisstrainnekoga,kijeusposobljeninpooblaščen,dabiseizognili

nevarnosti.• Kablanezvijajtealiprepogibajteinganenavijajteokolinaprave.• Uporabiteinshraniteizdelekpritemperaturimed15°Cin35°C• Neuporabljajtedodatneopremealidodatkov,razentistih,kisovponudbi.• Naprave,vključnoskablom,nesmejouporabljati,seznjoigratialijevzdrževatiosebe,

mlajšeodosemlet,napravapajimmorabitivednonedostopna.Uporaba,čiščenjeinvzdrževanjenapravesstraniotrok,starihnajmanjosemlet,alikogar

koli,kinimazadostnegaznanjaaliizkušenjaliimazmanjšanetelesne,čutnealiduševnezmožnosti,sodovoljenisamo,kosotejosebidanaustreznanavodilainpodprimernimnadzoromodgovorneodrasleosebe,kizagotavljavarnostinrazumevanjeterizogibanjenevarnostim,kisopovezanestem.

• Napravenedajajtevtekočino,jeneuporabljajtevbližinivodevkadi,umivalnikualidrugiposodiinjeneuporabljajtenaprostem.• Napravozatelesnonegovklopitepredvstavljanjemvnosaliuho,dapreprečitetelesnepoškodbe.

H VARUJTE OKOLJENapravepokoncunjeneuporabnedobeneodvrzitemedgospodinjskeodpadke.NapravolahkotudiodnesetevnašeservisnecentreRemington®alinaustreznazbirališča.

E ODSTRANJEVANJE BATERIJEPredennapravozavržete,morateiznjeodstranitibaterijo.Priodstranjevanjubaterijemorabitinapravaizključenaizelektričnegaomrežja.Napravozaosebnonegoodklopiteizvtičnice,dapreprečitenevarnostelektričnegaudara.Zgornjidelohišjasnemitezizdelkazizvijačemzravnoglavo.Toborazkrilobaterije.Skleščamiprerežitežice,kivodijodobaterij.Baterijeodstraniteizizdelka.Zaustreznoodstranjevanjeseobrnitenakrajevneoblasti.Baterijomoratezavrečivarno.

E SERVIS IN GARANCIJATaizdelekjebilpregledaninjebreznapak.Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kisezačnezdnemnakupa,nastalezaradinapakvmaterialualiizdelavi.Česenaizdelkuvgarancijskemrokupojavinapaka,bomotakonapakoodpravilialipaposvojiizbiribrezplačnozamenjaliizdelekalinjegovdel,čeimakupecdokaziloonakupu.Tonepomenipodaljšanjagarancijskedobe.Vprimeruuveljavljanjagarancijepreprostopokličiteservisnicentervsvojiregiji.Tagarancijadopolnjujevašeobičajnezakonskepravice.Tagarancijaveljavvsehdržavah,kjersenašizdelekprodajaprekopooblaščenegaprodajalca.Tagarancijanevključuješkodenaizdelkuzaradinesrečealizlorabe,nepravilneuporabe,

SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA

Page 69: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

136 137

spremembeizdelkaaliuporabevnasprotjustehničnimiin/alivarnostniminavodili.Tagarancijanevelja,čejeizdelekrazstavilaalipopravilaoseba,kijizatonismodalipooblastila.Čepokličeteservisnicenter,imejtepripravljenoštevilkomodela,sajvambreznjenemoremopomagati. Najdetejonatabliciznazivnimivrednostminanapravi.

SERVIS IN GARANCIJA

Taizdelekjebilpregledaninnimaokvar.Zagotavljamo,dataizdeleknimaokvar,kibibileposledicapoškodovanegamaterialaalinapakepriizdelavi.Garancijazaizdelekveljaoddatumanakupaizdelka.Garancijskitokjenavedennaembalažiizdelka.Česenapravapokvarimedgarancijskimobdobjem,vamjobomobrezplačnopopravilializamenjali,čebostepredložilidokaziloonakupu.Tonepomeni,dasegarancijskoobdobjepodaljša.VprimeruuveljavljanjagarancijeenostavnopokličiteservisnicenterRemington®vsvojibližini.Tagarancijajevskladuzvašimiobičajnimizakonskimipravicami.GarancijaveljanageografskemobmočjurepublikeSlovenijeGarancijanevključujepoškodbizdelka,kinastanejokotposledicanesrečealinepravilneuporabe,zlorabe,spreminjanjanapravealiuporabe,kiseneujemastehničnimiin/alivarnostnimipredpisi.Garancijapravtakonevelja,čejeizdelekrazstavljalaalipopravljalaoseba,kinimanašegapooblastila.Garancijaneizključujepravicpotrošnika,kiizhajajoizodgovornostiprodajalcazanapakenablagu.Popretekugarancijskegarokazagotavljamopotrošnikuvzdrževanje,nadomestnedeleinpriklopne aparate najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. Proizvodevgarancijskemroku,kinedelujejobrezhibno,dostavitealipošljitenanaslovpooblaščenegaserviserjaprekohitrepošteDPD(Tel.:015132300).Naglasitijepotrebno,dastroškepošiljanjapoveljavnipoštnitarifi,krijepodjetjeVartaRemingtonRayovac,d.o.o..Servisiranalinovproizvodbosteprejelivnajkrajšemčasuoziromanajkasnejev45dneh.

Pooblaščeniservis:JEŽEKTRGOVINA,SERVIS,d.o.o.C.24.junija21,1231Ljubljana-ČrnučeTel:015616630;[email protected]

Uvoznik:Uvoznik:VARTAREMINGTONRAYOVACd.o.o.Tržaška132,1000LjubljanaTel:015647247

Uvoznik:VARTAREMINGTONRAYOVACd.o.o.,Tržaška132,1000Ljubljana

Podatki o prodaji

———————————————————————————————————

Podatki o prodaji

———————————————————————————————————Podjetje,kijeizdelekprodalo:

———————————————————————————————————DatumprodajeŽiginpodpisprodajalca:

__________________________________________________

SLOVENŠČINASLOVENŠČINA

Page 70: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

138 139

ZahvaljujemonakupoviniVašegnovogRemington®proizvoda.Prijeuporabe,molimoVaspažljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnommjestu.Otklonitesvopakiranjeprijeuporabe.

A OPREZ• Nemojtekoristitiuređajubilokojedrugesvrheosimonihopisanihuovimuputama.• Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.

C GLAVNA OBILJEŽA1 Gumbzaisključivanje/uključivanje2 Motoriziraničešalj3 3nastavkazačešalj4 Područjedodirnogzaslona5 Digitalnizaslonza:• Razinunapunjenostibaterije• Postavkedužine• Jedinicuzamjerenjedužineummili#• Zaključavanje/otključavanje• Razinubrzine6 Tipkazazaključavanje/otključavanje7 Sustavtrostrukogpovećavanjasnage8 Ikonabaterije9 MikroUSBulaz

10 MikroUSBkabel11 Adapter •3godinejamstvo

C PRIJE POČETKA• Prijenegoštojedinicukoristitepoprviput,sdnajediniceskiniteplastičnidiooznačen

crvenomstrelicom.Potompritisniteprekidačnapajanjajedinice.Plastičnijezičakslužisamousvrhuprijevozaimožesebaciti.

C PUNJENJE UREĐAJA• PrijeprveuporabeVašegšišača,punitega14-16sati.• Uvjeritesedajeproizvodisključen.• Priključitebrijačnaadapter,azatimnaizvornapajanja.Zaslonćepokazivatidase

jedinica puni. • Vaššišačsenemožeprenapuniti.Medjutim,ukolikoganećeterabitinekovrijeme(2-3

mjeseca)iskopčajtegaizstrujeipohranite.• Kadaodlučiteponovorabitišišačmorategaponovonapuniti.• Kakobistesačuvalivijektrajanjabaterija,svakihšestmjesecipotpunoihispraznitete

ih zatim punite 90 minuti

C PUNJENJE PREKO STANDARDNE UTIČNICE• Uvjeritesedajeproizvodisključen.• Priključitebrijačnaadapter,azatimnaizvornapajanja.Zaslonćepokazivatidase

jedinica puni. • Tokompunjenjadigitalnizaslonćepokazivatidasejedinicapuni.• Zapotpunopunjenjeizdvojite90minuti

, USB• KonektujteVašUSBkabeluUSBportnaVašemizvorustruje(računaloiliadapterza

punjenje)• SpojiteUSBkabeliVašuređaj.• NemojtekoristitišišačdokjepriključennaUSBulaz.Timećesesamoisprazniti

baterijeipunjenjećeseprekinuti.

, UKLJUČENUSTRUJU• Priključitebrijačnaadapter,azatimnaizvornapajanja.• Tokompunjenjadigitalnizaslonćepokazivatidasejedinicapuni.• Jedinicaćeraditiputemkabelasamokadjepriključenanaelektričnustrujuputem

priloženogRemingtonadaptera;prekodrugihUSBpunjačajedinicasesamopuni.

A OPREZ• Dugotrajnokorištenjeaparatakadajeukopčanustrujućesmanjitiživotnivijek

baterije.

A UPOZORENJE• Uređajnemožeraditispriključnimkabelom,dokjepovezannaPCprekoUSBulaza.

, BEŽIČNA UPORABA• Kadajeaparatuključenipotpunonapunjen,možesekoristitiubežičnomnačinurada

najviše40minuta.

F UPUTE ZA UPORABU,UPORABADODIRNOGZASLONA,PODEŠAVANJEDUŽINETRIMOŠTRICE• Prvoodaberitečešalj1,2ili3zaželjenudužinukose.Češalj1(1,5mm),češalj2(3mm

do23mm),češalj3(22mmdo42mm).Putemtipkezaodabirčešljapostavitesustavdaodgovaraodabranomčešlju.

• Akojeodabrančešalj1,nazaslonućebitiprikazan1,5mmili0,jernemamehaničkogpodešavanja.

• Začešljeve2i3,prekododirnihtipkimogućejepodesitiželjenudužinušišanjeslijedećikorakeopisanedolje.

• Sčešljevima2i3instaliranimnaproizvoduiodabiromodgovarajućegtipkezačešalj

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIKHRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

Page 71: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

140 141

mogućejezapočetipodešavanje.Istotako,uvjeritesedajetipkazazaključavanjeuotključanompoložaju.Napomena:akosekrozpostavljeničešaljvidicrvenaupozoravajućalampica,toznačidajetipkazaodabirčešljapogrešnopodešena.

• Pritisniteidržitestrelicupremagorezapovećanjeipremadoljezasmanjenjedužinešišanja.Češaljćesepomicatinasvakupostavku,dužinećesemijenjatidokdržitepritisnutustrelicupremagore/doljeibrojpostavkepojavitćesenadigitalnomzaslonu.

• Odaberiteželjenurazinupojačanesnagepritiskomnatipkuzapovećanjesnagekojamorabitiuotključanompoložaju.Nazaslonućebitiprikazanarazina.

• Kadstepostigliželjenudužinuirazinupovećanjasnage,zaključajtesustavputemtipkezazaključavanje.Nazaslonusetrebapojavitisimbolzatvorenoglokotaitrenutnapostavkadužinešišanjairazinepojačanesnage.Nastavitesuporabomšišača.

• Napomena:možetevršitipodešavanjadužineipojačanesnageubilokojevrijemeakopostavitetipkuzaključavanjauotključanipoložaj.Akopritisneteprekidačnapajanjapodrugiput,postavkesemoguvršitiisisključenimglavnimmotorom.Zaponovnouključivanjeglavnogmotora,pritisniteponovoprekidačnapajanja.

• Pritisniteidržitepritisnutomikonubaterijekakobisenadigitalnomzaslonuprikazalopreostalovrijemeuminutama.Ovafunkcijasemožekoristitidokjeuređajuzaključanomstanju.

, PRIJELAZIZMEĐUJEDINICAMJERE(mm,#) Pritisniteprekidačnapajanja3sekunde;kadsenazaslonuprikažepromjenaizmeđu

mmi#otpustiteprekidačnapajanja.Postavkajepromijenjena.Napomena:akokorisnikdržipritisnutprekidačnapajanja8sekundi,sustavćeućiunačinresetiranja.

A OPREZ• Kadsenadigitalnomzaslonupojavipromjenaodmmnastupnjeve,otpustite

prekidačnapajanjakakobiseizbjeglonehotičnoponovnopokretanjejedinice. • NAPOMENA:češaljmorabitipričvršćennauređajkakobisemogaokoristitibirač

dužinekose.Zapostizanjedužineod0,4mmpotrebnojeskinutičešalj. , Prije šišanja• Provjeritešišačdaunjemunemakoseinečistoća.• PosjedniteosobutakodajenjezinaglavaotprilikeuraziniVašihočiju.• Priješišanjauvijekiščetkajtekosutakodanebudezamršenatepazitedabudesuha.

, Postavljanje češlja• Držitečešaljnazubljenomstranompremagore.• Uveditezupcečešljauotvoresastraneglavešišača.Potompritisnitečešaljprema

doljedoknesjedneudiozapodešavanje., UKLANJANJE NASTAVKA ČEŠLJA• DržecišišačtakodasuoštriceokrenuteodVas,gurnitečešaljnagoreisuprotnood

oštrica.

A OPREZ• Akosenaproizvodpričvrstipogrešančešaljzaželjenudužinušišanja,pojavitćese

crvenoupozoravajućesvjetlo.• Provjeritedaježeljeničešaljpričvršćenilidajeizvršenispravanodabirnatipciza

odabirčešlja.

F UPUTE ZA ŠIŠANJE, Kakobišišanjebilojednolično,dozvolitečešlju/oštricipolaganoprobijanjekrozkrozu.

Nevucitegakrozkosusilomnitibrzo.Akojeriječoprvomšišanjupočnitesnajvecimnastavkomzačešalj.

KORAK 1 – Zatiljak• Postavitečešaljna3mmili6mm.• Držitešišačtakodazupcipokazujupremagore.Počnitešišatinasrediniudnuvrata.• Polaganopodižitešišač,radećiuvjekpremagoreipremastrani,podšišavajući

polagano. KORAK 2 – Potiljak• Sčešljempostavljenimna12mmili18mm,skinitedlačicespotiljka.

KORAK 3 – Bočne strane glave• Postavitečešaljna3mmili6mmioblikujtezaliske.Potompostavitečešaljna9mmi

nastavitesoblikovanjemkosenatjemenu. KORAK 4 – Tjeme• Upotrijebitedužinastavakčešljaipostavitegana24mmili27mmišišajtekosuna

tjemenu u smjeru suprotnom od normalnog smjera rasta kose.• Zadužukosunatjemenu,upotrijebitedužinastavakčešlja(24-42mm)kakobiste

postigli željeni rezultat.• Uvijekpočniteodzatiljka.

KORAK 5 – Završna dotjerivanja• Upotrijebitešišačbeznastavkačešljazafinouklanjanjekosepovratu.• Zapostizanjejasneravnecrtezalisaka,okrenitešišačnaopako.Preokrenutišišač

postavitepodpravimkutomuodnosunaglavu,takodavršcišišačalaganododirujukožu,azatimpokrećitešišačpremadolje.

, KRATKISTILOVI–“RAVNIVRHOVI”&KRATKAFRIZURA• Počevšisnajdužimčešljem(24–42mm)šišajtekosuodvrataprematjemenu.Češalj

držiteplošnouzglavuipolakopomičitešišačkrozkosu.• Istipostupakkoristitešišajućioddoljepremagorenabočnojstraniglave,kaoštoje

prikazanonaslici.Potomšišajtekosuusmjerusuprotnomodrastaiporavnajtestrane.• Kakobistedobiliravnevrhove,kosanavrhuglavemorabitišišanavrhomravnog

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIKHRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

Page 72: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

142 143

češlja.• Zastanjivanjekosepovratukorištitečešljićbližikoži.

C BRIGA O VAŠEM ŠIŠAČU• VaššišačsesastojiodvisokokvalitetnihTitanskihoštricakojesutrajnopodmazane.• DabisteosiguralidugotrajnuučinkovitostVašegšišaša,čistiteoštriceijedinicuredovito.• Uvijekdržitečešaljnaoštricitrimera.

E NAKON SVAKE UPORABE • Osigurajtedajebrijačisključeniiskopčanizutičniceelektričnemreže.• Uklonitenastavakčepljazašišačireznisklop.• Nježnoiščetkajtepreostaledlačice/isperitepodtoplomvodomizčešljaioštricešišača.

Nemojteispiratipodvodomreznisklop.

F UPUTE ZA RESETIRANJE• Držitepritisnutprekidačnapajanjaneprekidno8sekundi.• Sustavćeprikazati88,8mm,punubateriju,simbolzaključavanjeipunurazinupojačane

snage.• Uvjeritesedanemapredmetailidavamnisurukeiliprstiublizinidodirnihtipki.• Pritisnitejednomprekidačnapajanja.• Postavkačešljaćesesnizitinanajnižurazinu,anazaslonućebitiprikazanitrenutna

razinabaterije,dalijeuređajzaključanilineiprvarazinapojačanesnage.• Sačekajtedokzaslonnepotamni.• Sadjeproizvodspremanzarad;uključitegaipotvrditeispravanrad.

A UPOZORENJE TIJEKOM ČIŠCENJA • Samonastavakčešljaioštricašišačasmejubitiuklonjeniodproizvodazaradčišćenja.• Tijekomčišćenjasamomekačetkicabisetrebalakoristiti,kaoštojepriloženačetkica.• Šišačnijezapranjeuvoid.Nemojtegaispiratipodvodom.• Nemojtekoristitigrubeilikorozivnetekovinezačišćenjepouređajuioštricama.

F VAŽNE SIGURNOSNE UPUTEUPOZORENJE – KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKLINA, UDARA STRUJE, POŽARA ILI OZLJEDA OSOBA:• Neostavljajteuređajbeznadzoradokjeukopčan.• Uređajtrebauvijekbitisuh.• Uređajpostavitisamonapovršinuotpornunatoplinu.• Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.• Akojekabeloštećen,radiizbjegavanjaopasnosti,moragazamijenitiproizvođač,

ovlašteniservisiliosobasličnestručnosti.• Kabelsenesmijerotirati,presavijatiiumotavatiokouređaja

• Ovajproizvodkoristiteičuvajtenatemperaturiizmeđu15°Ci35°C.• Nemojtekoristitidijeloveilidodatkedrugihproizvođača.• Uređaj,uključujućiikabel,nesmijebitikorišten,čišćenilinjegovanodstraneosoba

mlađihodosamgodinaitrebabitidržansvevrijemevannjihovogdomašaja.Uporaba,čišćenjeinjegauređajaodstranedjecestarijihod8godinailiosobabez

znanja,iskustvailismanjenihfizičkih,perceptivnihilimentalnihsposobnostibitrebalerabitisamonakonodgovarajućihuputaiadekvatnimnadgledanjemodgovarajućeodrasleosobekojaćesepobrinutidaonitočinebezbjednoidasemogućeopasnostirazumijuiizbjegnu.

• Neuranjajteuređajutekućinu,nerabitegablizuvodeukadi,umivaonikuilidrugihposudainerabiteuređajvani• Uključitešišačprijenegoštogauneseteunosiliuhokakobiizbjeglipovrijede.

H ZAŠTITA OKOLIŠADabiseizbjegleštetneposljedicenaokolišizdravljezbogopasnihsupstanciuelektričnimielektronskimproizvodima,sviuređajiobilježeniovimsimbolomnesmijusezbrinjavatikaonerazvrstanikomunalniotpad,većsemorajuprikupiti,ponovnokoristitiilireciklirati.

E UKLANJANJE BATERIJEPrijeodlaganjauređajabaterijasemoraukloniti.Uređajmorabitiiskopčanizelektričnemrežekadseuklanjabaterija.Iskopčajtešišačizutičnicedabisteizbjegliopasnostodelektričnogudara.Otvoritegornjekućišteproizvodaputemplosnatogodvijača.Takoćeseotkritibaterije.Rezačemžicaodsijecitežicekojevodeubaterije.Uklonitebaterijeizproizvoda.Obratiteselokalnimvlastimaradipravilnogodlaganja.Baterijasemorazbrinutinasigurannačin.

E SERVIS I JAMSTVOOvajproizvodjeprovjereninemanedostataka.Zaovajproizvodpružamojamstvooddatumakupnjeodstranepotrošačazakvarovenastaleuslijedneispravnogmaterijalailineodgovarajućeizrade.Akoujamstvenomrokudođedokvara,uzdokazokupnjiuklonitćemokvarilibesplatnozamijenitiproizvodilinjegovdio.Toneznačiproduljenjejamstvenogroka.UslučajukvarajednostavnopozoviteServisniCentaruVašojregiji.Ovojamstvosenudiporeduobičajenihzakonskihprava.Ovojamstvovrijediusvimzemljamaukojimanašproizvodprodajeovlašteniprodavatelj.Ovojamstvoneuključujeoštećenjeproizvodanastalouslijednesreće,zlouporabe,izmjeneproizvodailiuporabekojanijeuskladustehničkimi/ilisigurnosnimuputama.Ovojamstvonevrijediakojeproizvodrastavljalailipopravljalaneovlaštenaosoba.

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIKHRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

Page 73: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

144 145

AkozoveteServisCentar,molimoVasdaimateprirucibrojmodela,usuprotnomVamnećemomoćipomoćibezistog.Brojmodelamožetenaćinapločicizaprocjenjivanjekojasenalazinauređaju.

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK AE

Page 74: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

146 147

AEAE

Page 75: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

148 149

INTERNATIONAL SERVICE CENTRE AE

Page 76: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

150 151

AEAE

Page 77: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

152 153

AEAE

Page 78: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

154 155

AEAE

Page 79: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

156 157

AE

GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND

Central Europe

00800 / 821 700 821Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)E-Mail: [email protected]

SPAIN +34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor final)

PORTUGAL +351 299 942 915; [email protected]

MALTA Tel. +356 21 664488

Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814, www.millermalta.com

UNITED KINGDOM Tel. +44 0800 212 438 (free call)Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk

ČESKÁ REPUBLIKA Tel. +420 487 754 605VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com

IRELAND Tel. +353 (0) 1 460 4711Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk

MAGYARORSZÁG Tel. +36 1 3300 404Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu

POLSKA

РОССИЯ . 8 800 100 8011ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com

TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com

U.A.E. Tel. +9714 355 5474V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com

CROATIA Tel. +385 12481111Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com

CYPRUS Tel. +357 24-532220Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,www.remington-europe.com

ROMANIA Tel. +40 21 411 92 23Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania, www.remington-europe.com

SLOVENIA Tel. +386 (0) 1 561 66 30Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - ČrnučeRepublika Slovenija, www.remington-europe.com

GREECE Tel. +30 210 94 10 699D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,www.remington-europe.com

Tel.+22 598 07 00 Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.Bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa Fax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com

INTERNATIONALSERVICECENTRE

Page 80: TOUCH CONTROL HAIR CLIPPERoptics-production.s3.amazonaws.com/product_media...STEP 5 – The finishing touches • Use the clipper without an attachment comb for close trimming around

158

Model No HC5950Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:-        Ürünüdüşürmeyiniz-        Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız-        Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.

Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479,ГерманияИзделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации

12/INT/HC5950T22-34065Version04/12Remington®isaRegisteredTradeMarkofSpectrumBrands,Inc.,oroneofitssubsidiariesVARTAConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479Ellwangen,Germanywww.remington-europe.com

©2012SBI