toyland magazine

144
TOYLAND TOYLAND Magazine Magazine Nº 22 ABRIL Nº 22 ABRIL 2011 2011 Popeye Popeye Teresa Rabal Teresa Rabal Joséphine Joséphine Baker Baker M M a a r r c c o o M M a a r r c c o o BLACK BLACK DOLLS DOLLS May de Famosa May de Famosa R R i i c c i i t t o o s s R R i i c c i i t t o o s s d d e e O O r r o o d d e e O O r r o o PREMIOS PREMIOS TOYLAND TOYLAND B B r r e e n n d d a a B B r r e e n n d d a a S S t t a a r r r r S S t t a a r r r r Entrevista a Picanyol Entrevista a Picanyol

Upload: lucas-wainer

Post on 22-Mar-2016

251 views

Category:

Documents


14 download

DESCRIPTION

Revista Mensual en español

TRANSCRIPT

Page 1: Toyland Magazine

TOYLANDTOYLANDMagazineMagazineNº 22 ABRILNº 22 ABRIL 20112011

PopeyePopeye

Teresa RabalTeresa RabalJoséphineJoséphineBakerBaker

MMaarrccooMMaarrccoo

BLACKBLACKDOLLSDOLLSMay de FamosaMay de Famosa

RRiicciittoossRRiicciittoossddee OOrrooddee OOrroo

PREMIOSPREMIOSTOYLANDTOYLAND

BBrreennddaaBBrreennddaaSSttaarrrrSSttaarrrr

Entrevista a PicanyolEntrevista a Picanyol

Page 2: Toyland Magazine
Page 3: Toyland Magazine

ÍNDICE

¿De dónde vienen las muñecas?

Estos días estaba leyendo un libro realmente interesante: Les meves nines(‘Mis muñecas’), de la genial ilustradoraLola Anglada. Es una especie de diarioa modo de pequeños relatos o cuentosdonde explica la procedencia de sus muñecas. Algunas tienen trás de sí una historia muy interesante y otras simplemente las compró y gracias. El libro sirve de catálogo para la exquisitacolección que se exhibe en el Museu Romàntic de Sitges. Si todavía no lo conocéis tenéis que hacerle una visita yamismo –y eso que no nos dan comisión,je je je... La cuestión es que a veces compramos un poco a lo loco y por lotes,y acabamos perdiendo el norte. ¡Qué bonito sería recuperar la pequeña historiade una muñeca que hemos comprado!¿Perteneció a una niña que la cuidaba?¿Fue una muñeca querida o abandonadacon el paso del tiempo? ¿Fue un regalode amor? Me gusta pensar que algunasde mis muñecas lo pasaron realmentemal hasta que yo las rescaté del olvido,las lavé, las peiné, las vestí y ahora lucencomo nuevas junto a otras muñecas y no tiradas en el suelo en un revoltijo dejuguetes viejos y roñosos como podemosver en algunos mercadillos. Ya sé que esalgo difícil, porque muchas muñecas hanpasado por varias manos, y no siemprelas adecuadas –algunas me han llegadocon una peste a puro caliqueño que tiraba de espaldas–, pero intentemos recuperar un poco del pasado de nuestras niñas. También tienen derecho a tener un pasado...

Guillem Medina

3

6 Bazar

8 DollsBrenda Starr

20 StorylandRicitos de Oro

28 DollsNancy se va a la Feria de Abril

38 Made in SpainMay de Famosa

46 StarJoséphine Baker

54 DollsBlack Dolls

64 Cult TVMarco De los Apeninos a los Andes

76 EntrevistaPicanyol

86 PremiosToyland

104 Itzi WorldEl mundo de Sindy

108 PullipPullip Vocaloid

112 CómicPopeye

·············>

Page 4: Toyland Magazine

ÍNDICE

4

118 DollsLos diseñadores europeos - I

126 Cult MusicTeresa Rabal

130 ArtistaPhilip Heath

134 EntrevistaGuillem Medina y sus«Chicas de cómic»

G.M.

Director: Guillem [email protected]

Redactora jefa: Núria Simón Colaboradores: Sebas Martín,Juan González, Ali Amigó, Itzi,Enric Fontvila Diseño web: Lucas WaynerAgradecimientos: Mattel, PaolaReina, Famosa, Glénat,Integrity Toys, Disney, Pullip,Tonner Doll Company, Belter,Norma Editorial, Todocolección

Page 5: Toyland Magazine

VISITA NUESTRO BLOGVISITA NUESTRO BLOGhttp://toylandmagazine.blogspot.comhttp://toylandmagazine.blogspot.com

Page 6: Toyland Magazine

BAZAR

6

La música de tu vida

En esta especie de retro bazarque cada mes os proponemos,esta vez le ha tocado el turno a las bandas sonoras de las series de dibujos animados que alegraron nuestra infancia. Desdela lejana Pippi Calzaslargashasta los más actuales Lunnis.¿Recordáis cuando comprábamoslos discos recopilatorios y nos poníamos a cantar como locos los temas de Heidi, Marco, la Abeja Maya o el Comando G?Hoy en día es posible volver a very escuchar esas sintonías gracias al YouTube, y buscar la letra parahacer una especie de karaokecasero, pero también se puedenencontrar los vinilos –¿todavíahay gente a quien le dura su viejo tocadiscos?– con los singles,cara A y cara B, y un tema de regalo. Mi pregunta es: ¿por quélas series de dibujos actuales no tienen una banda sonora identificable? ¿Será que hay demasiadas?

Page 7: Toyland Magazine

BAZAR

7

Page 8: Toyland Magazine

DOLLS

8

l personaje l personaje de cómic Brenda Starr fue creado

por Dale Messick en 1940, aunque en realidad Dale es el seudónimo masculino que utilizó la norteamericanaDalia Messick (1906-2005) para escribir el cómic sin despertar las suspicacias de nadie por ser mujer, en una época en la que los hombrestodavía llevaban la voz cantante.

En aquellos años Europa se hallabasumergida en plena Segunda GuerraMundial y las mujeres se estaban integrando en el mercado laboral, por lo que el personaje de una elegante y atrevida reportera era perfecto parala época. Brenda mostró a los lectoresun nuevo tipo de heroína, ya quedesde el principio luchó por ser tratada como una igual en su trabajo.Siempre a la última en moda, Brendatiene un estilo clásico y eleganteacorde con su status de mujer trabajadora en la cima de su carrera.

La espectacular reportera pelirroja, inspirada en la no menos espectacularRita Hayworth, aparecía siempre impecablemente vestida y peinadapara sus viajes a lo largo y ancho del mundo como periodista del diarioThe Flash. Todas sus aventuras están llenas de glamour, romance e intriga,ya que la heroína está siempre divididaentre las demandas de su carrera y susamores en la vida personal. Su granamor era Basil St. John, quien sufríauna rara y romántica enfermedad quedebía ser tratada con el elixir de unarara especie de orquídea negra (¡puessí!). Además, Basil lucía un parche enun ojo, lo que le daba un aire todavíamás romántico. En el año 1992 Brooke Shields y Timothy Daltonprotagonizaron un film basado en elcómic de Brenda, pero que resultó serde tan poca calidad que se dijo que lapropia Messick había recomendado ala gente que no fuera a verlo. Aun así,su vestuario era formidable...

EEEE

Page 9: Toyland Magazine

DOLLS

9

Page 10: Toyland Magazine

DOLLS

10

Brenda Starr no era una muñecanueva en el mundo de las fashiondolls, pero había pasado bastante desapercibida hasta que Robert Tonner la rescató y le dio un nuevolook. En la temporada 1963-1964 Madame Alexander había creado una muñeca basada en el personaje de Brenda pero no había funcionadodemasiado bien, probablemente debidoa su elevado precio, que era cuatroveces el de Barbie. La muñeca básicade Madame Alexander se ofrecía convarios modelos y su media melena llevaba una pieza de pelo más largaque sobresalía de la parte alta de la cabeza para poderle hacer diversospeinados.

En 1999 Effanbee tuvo la genial idea de resucitar a la muñeca con una versión en vinilo de unos 38 cm queconsiguió capturar la delicada bellezadel personaje y los elaborados vestidoscon cierto estilo y gracia. Effanbee, quehabía tenido dificultades económicasdurante algún tiempo, fue adquirida porla empresa de Robert Tonner en 2002y así es como nació la nueva Brenda.Tonner le proporcionó un nuevo físico y un nuevo cuerpo que compartía con Tyler, por lo cual se podían intercambiar los vestidos, y, lo mejor de todo, disponía de un extenso y elegantísimo guardarropa que haría lasdelicias de los coleccionistas. Aunquela muñeca sólo estuvo en produccióndurante cuatro años, nos dejó muchasmaravillas para el recuerdo, muñecas

Las muñecasLas muñecas

Page 11: Toyland Magazine

DOLLS

melena castaña recogida en una coletay un body blanco; se hicieron tres muñecas vestidas, tres modelitos másy un baúl, Bon VoyageBon Voyage, donde poderguardar su creciente vestuario. Eseaño también debutó su amiga DaphneDimples, una rubia platino que trabajaba a las órdenes de Brendacomo aprendiza, pero que en el fondolo que quería era desbancar a nuestraheroína, ¡ya que siendo la sobrina y heredera del dueño del periódico no podía soportar ser una segundona a las órdenes de una simple reportera!Daphne tenía la misma estatura queBrenda, por lo que podían compartirmodelitos como buenas «amigas». En la segunda parte del año Brenda se nos convirtió en una belleza rubialuciendo el modelito Show StopperShow Stopper, y también debutó como una exótica morena de larga melena con BeijingBeijingBeautyBeauty, claro que sólo se trataba

y vestidos que hoy en día son muybuscados y codiciados por los ávidoscoleccionistas.

La Brenda de Tonner es una muñecade unos 40 cm de vinilo y plástico duro, articulada en brazos y piernas,con ojos pintados y pelo implantado, y aunque el color de pelo original delpersonaje de cómic era pelirrojo Tonnerla creó con otros tonos que hicieron lacolección más variada. Brenda debutóen 2003 con Bathing BeautyBathing Beauty, una belleza pelirroja que lucía un traje debaño a topos de marcado aire retro,con chaquetita y turbante a juego. Ese año también se relizaron tres vestidos aparte y dos muñecas vestidas, una de ellas, Golden GirlGolden Girl,ganadora del Dolls Award of Excellence de aquel año. Para la segunda parte del año BasicallyBasicallyBrendaBrenda fue la muñeca básica, vestidacon sujetador y fajita muy recatados.En 2004 la muñeca básica tenía una

Page 12: Toyland Magazine

DOLLS

12

de un disfraz para pasar desapercibidaen un importante caso de investigación.Daphne también tuvo una nueva versión, Platinum PanachePlatinum Panache, una explosiva rubia embutida en un deslumbrante vestido blanco de noche,al más puro estilo Lana Turner. Eseaño fue el debut del novio de Brenda,Basil St. John, que medía un pocomás que su adorada –unos 43 cm–,también estaba articulado y lucía elconsabido parche en el ojo. El muñecobásico llevaba camiseta imperio y calzoncillos bóxer, calcetines y ligaspara sujetarlos, y también tuvo su propio vestuario, entre el que se hallaban un pijama y batín, smokingsvariados, y trajes de cazador y de explorador, como buen aventurero que era. En 2005 la Brenda y la Daphne básicas compartieron

modelito, un bañador en dorado y plateado respectivamente, y Brendavolvió a estar fabulosa como una morenaza estilo Carmen Mirandaen Brazilian BombshellBrazilian Bombshell, o comouna eficaz secretaria en Just MyJust MyTypeType, también se vistió de azafata enAirport Airport 11944944 y siguió compartiendomodelitos con Daphne. Al baúl se leañadió un escritorio con accesorios incluidos, todo muy retro, y a finales de año se introdujo en la colección a la mejor amiga de Brenda, BettyAnn, una guapa morena con quiencompartía aventuras por esos mundos de Dios...

En 2006 cambian las tornas y Brendabásica se convierte en rubia platino,mientras que Daphne se «tiñe» de

Page 13: Toyland Magazine

DOLLS

13

negro azabache, a Basil se le añade un bigotito estilo Clark Gable y secrean más vestidos para las chicas. En2007 las muñecas básicas –la pelirrojaBrenda, la rubia Daphne y la morenaBetty Ann– lucen sendos bañadores estilo marinerito al más puro estilo de los años cuarenta, o sea, muy recataditos. Hay varias muñecas vestidas y solamente dos vestidossueltos, lo que ya indicaba que la línea empezaba a decaer, como efectivamente así fue, ya que a finalesde año se anunciaba el final de Brenday compañía con la colección Farewell,Farewell,BrendaBrenda. Esta vez sólo se hicieron tres muñecas vestidas, una de ellas,Holiday Grand Brenda StarrHoliday Grand Brenda Starr, que lucía un magnífico vestido denoche rojo con abrigo largo a juego, un fabuloso broche de oro para tan magnífica colección.

Hacía tiempo que se rumoreaba sobrela continuidad de la línea, pero los fansde Brenda nos resistíamos a creerlo.No entendíamos por qué una muñecatan bonita, con maravillosos trajes tanbien hechos y con un futuro brillante,se despedía del mundo de las muñecas, y no sería por falta de éxito,ya que la muñeca cada vez tenía más admiradores, sino por una decisiónparticular de su creador, que ha seguido creando otras muñecas, sí, pero ninguna tan bonita comoBrenda Starr, nuestra reportera favorita, y uno de los mayores aciertos de Robert Tonner.

Texto: Núria SimónNúria Simón

Page 14: Toyland Magazine

14

DOLLS

BettyBettyAnnAnn

Page 15: Toyland Magazine

15

DOLLS

Page 16: Toyland Magazine

DOLLS

16

BASILBASILST.JOHNST.JOHN

Page 17: Toyland Magazine

17

DOLLS

Madame Madame AlexanderAlexander

Page 18: Toyland Magazine

18

DOLLS

DaphneDaphne

DimplesDimples

Page 19: Toyland Magazine

DOLLS

DaphneDaphne

DimplesDimples

19

Page 20: Toyland Magazine

20

STORYLAND

RicitosRicitosde Orode Oro

icitos de Oro icitos de Oro y los tres osos y los tres osos

es un cuento para niños basado en un texto en prosa del poeta románticoinglés Robert Southey (1774 -1843),que fue más tarde adaptado por los hermanos Grimm entre otros. La historia estaba incluida en la obra The Doctor de 1837, y a su vez estaba basada probablemente en una historia más antigua.

Ese mismo año el escritor inglés George Nicol publicó una versión enverso basada en la obra en prosa deSouthey. Las dos historias, tanto la de Southey como la de Nicol, contabanlas vivencias de una mujer mayor enlugar de las de una niña, aunque mástarde el personaje pasó a ser una niñapara hacer la narración más agradable,ya que la mujer era fea, vieja y sucia,un personaje no demasiado apropiadopara un cuento de hadas. Y con estecambio la historia cuenta el encuentroentre tres osos y una niña pequeña, un poco «gorrona», llamada Ricitos de Oro debido a su preciosa cabellera rubia.

Y la historia dice así:Y la historia dice así:

Érase una vez una familia de ososcompuesta por papá, mamá e hijo que vivían en una casita en el bosque.Un día, cuando habían hecho la cena y mientras esperaban a que la sopa seenfriase –en otras versiones era lechecon miel, aunque en el original se trataba de porridge, un plato típico inglés que viene a ser como unasgachas–, decidieron salir a dar unpaseo por el bosque. Ricitos de Oro,que era una niña muy mona con su esplendorosa y rizada cabellera rubia, estaba dando un paseo por el bosquerecogiendo flores –ya sabemos que es algo de lo más normal que una niña pequeña pasee sola por un bosquelleno de osos... Es entonces cuando laniña se encuentra la casita de los ososy, ni corta ni perezosa, ya que era unaniña muy curiosa, decide entrar en ella –algo tipificado en el código penalcomo «allanamiento de morada»... Bueno, resulta ser que la puerta estaba abierta ya que los osos habían olvidado cerrarla con llave, así queentró con toda facilidad. La niña

RRRR

Page 21: Toyland Magazine

21

STORYLAND

Page 22: Toyland Magazine

22

STORYLAND

estaba a sus anchas fisgoneando sin inmutarse por toda la casa cuando viola mesa con los tres tazones de sopa –o lo que fuera– enfriándose. Así que,como tenía hambre, no se le ocurrióotra cosa, como niña repelente queera, que sentarse a la mesa y empezara probar de los tazones. El primertazón, que era el más grande y quepertenecía a Papá Oso, estaba muy caliente, así que la niña lo dejó; el segundo tazón, que era mediano y que pertenecía a Mamá Osa, estabamuy frío, así que también lo dejó; por lo que, después de «guarrear» la comida, probó del tazón pequeñito, que obviamente era del Bebé Oso, y vio que estaba en su punto, ni fría ni caliente, así que se lo bebió entero.No contenta con zamparse la comidadel pobre osito, vio que allí en la habitación había tres sillas y decidióprobarlas todas a ver cuál de ellas eramás cómoda: así que primero se sentóen la silla de Papá Oso, que era muyalta para ella; luego en la de MamáOsa, que, aunque más pequeña, era demasiado ancha –por lo que deducimos que Mamá Osa no eraexactamente una sílfide...–, y, por fin,se sentó en la silla pequeñita, que alpertenecer al osito era exactamente desu tamaño, pero al sentarse de golpe la rompió –resulta que, además de gorrona, la nena era algo brutita... Como después de la sopita caliente a Ricitos le entró el sueño –¡normal!–,buscó una cama donde acostarse y es así como vio las tres camitas preparadas y las empezó a probar una por una. La grande era demasiadodura, y la mediana seguía siendo

Page 23: Toyland Magazine

23

STORYLAND

también dura, pero la pequeña erablandita y confortable, así que la pequeña entrometida se acostó en ellay no tardó en quedarse profundamentedormida. Es entonces cuando la familiaosuna regresó del paseo y se encontrócon que sus tazones habían sido «toqueteados» y los tres protestaron,aunque el más perjudicado fue el osito,porque su tazón había sido vaciado y lógicamente se puso a llorar puestenía hambre. Luego vieron atónitosque la sillita del osito estaba rota y,claro, el osito siguió llorando con másfuerza todavía. Seguidamente subierona las habitaciones y vieron que lascamas más grandes estaban revueltasy que en la pequeña había una niñadurmiendo. Como el osito seguía con sus berreos la niña se despertó y, viendo a los osos tan enfadados, se asustó –¡quién no!–, salió por una ventana abierta y, corriendo –pies para qué os quiero–, llegó a su casamientras los osos retomaban su rutinay cenaban tranquilamente después de que Papá Oso reparase la silla.

Esta es la versión más popular y edulcorada, en la que los osos asustan a la niña involuntariamentepero sin intención de hacerle daño, e incluso la acompañan para indicarleel camino a su casa, aunque tambiénexiste otra versión en la que los ososmatan a la niña. La moraleja se podríaresumir en que se debe respetar la intimidad de las personas y no ser entrometidos –ni gorrones– como la niña. Otra moraleja podría ser que debemos compartir lo que tenemos con quien lo necesite...

Page 24: Toyland Magazine

24

STORYLAND

Las muñecasLas muñecasSiendo la protagonista una niñita candorosa, no era difícil prever que los creadores de muñecas se pondríanlas botas con el tema: ¡¡si hasta MattelMattel creó un pack con Shelly comoRicitos!! El gift set pertenecía a laserie Storybook Favourites y en él figuraba la hermanita de Barbie consus correspondientes ricitos dorados,acompañada de un osito bebé con un babero sentado en una trona y con un bol de sopa o leche delante suyo. El background de cartón nos mostraba la casita de los osos, y también a los progenitores del ositocon una mesa de cartón y diversosadornos del salón.

Madame AlexanderMadame Alexander no podía faltar tampoco a la cita y son muchas las creaciones que ha hecho a lo largo de su historia, casi todas con Wendycomo protagonista. TonnerTonner también se ha subido al carro con creacionescomo una muñeca algo crecidita

Page 25: Toyland Magazine

25

STORYLAND

luciendo un modelito muy sui géneriscon osito de peluche a juego, llamadaThis Dish is Too Hot (‘Este plato estádemasiado caliente’), perteneciente ala serie Reimagination, donde Tonnerda rienda suelta a su imaginación –¡y de qué manera!– y reinventa los personajes de los cuentos clásicos.Para EfanbeeEfanbee Tonner creó una Goldilocks de unos 37 cm luciendo un cuerpo flexible, y también lo probócon la pequeña Betsy McCall.

Otras firmas que han creado muñecas relacionadas con el tema son Precious MomentsPrecious Moments y sus encantadoras muñequitas, Ginnyde VogueVogue, The Music BoxThe Music Box, MarieMarieOsmondOsmond o Ashton DrakeAshton Drake, con unaversión actual de Ricitos, luciendovestido moderno, botas y un bolso en bandolera con la imagen de los tres osos.

Texto: Núria SimónNúria Simón

Page 26: Toyland Magazine

26

STORYLAND

Page 27: Toyland Magazine

27

STORYLAND

Page 28: Toyland Magazine

28

DOLLS

NancyNancyse va a lase va a la

Feria de AbrilFeria de Abrilancy ancy es la muñeca maniquíespañola por excelencia y, como

buena española cañí, entre su extensoguardarropa no podía faltar un traje deflamenca, aunque ella hubiera nacidoen Alicante y lo flamenco poco tuvieraque ver con ella... Pero, en la Españade los años sesenta y setenta, lo quese vendía al mundo era lo Typical Spanish, por lo que el traje de faralaesno podía faltar en el vestuario de todamuñeca española que se preciara.Claro que nunca hemos entendido por qué no sacaron más trajes regionales representativos del resto de la geografía peninsular… Pero eso es otra historia, ya que lo que hoy nos interesa son los diversos trajes de faralaes que ha lucido nuestraNancy a lo largo de su vida.

El primer traje de flamenca que lucióNancy era de 1974 aproximadamente,llevaba la referencia nº 80 y se llamaba Gitana. El modelito era un vestido de faralaes corto en azulcon topitos blancos, aunque tambiénexistía la versión con fondo rojo y toposblancos; eso sí, los dos modelos se

complementaban con zapatos de colorrojo, peineta y castañuelas del mismocolor. El modelito lo lucía una Nancyrubia de ojos azules al más puro estiloMarisol y duró unas tres temporadas,hasta que en 1977, con la referencia nº 82 y el nombre de Flamenca, se creó otro modelito para nuestra muñeca favorita. Éste se componía de un vestido largo de fondo rojo ytopos blancos, con volantes ribeteadosen blanco. El conjunto se completabacon las castañuelas, una flor roja en lo alto de la cabeza y unos enormes pendientes de aro en verde. La modelo para esta ocasión era unaNancy articulada de larga melenanegra suelta, al más puro estilo LolaFlores. En 1978 el modelito invirtió lostonos: así, el fondo del vestido pasó a ser blanco y los topos rojos, y se le añadieron volantes extras en las mangas, pero los complementos no variaban y la muñeca seguía luciendola larga melena negra. En 1980 el vestido sufrió una ligera modificacióncon el cambio de color del traje, quepasó a ser de fondo blanco con toposazules, lo mismo que los flecos;

NNNN

Page 29: Toyland Magazine

29

DOLLS

Page 30: Toyland Magazine

30

DOLLS

seguían las castañuelas y la flor cambió de lugar y pasó a llevarla a un lado. El vestido se siguió haciendohasta el año 1982, aunque se iba turnando con el de color rojo, para después desaparecer definitivamentede los catálogos. No fue hasta el año2002 cuando volvimos a ver a Nancyvestida de faralaes luciendo un vestidocasi idéntico al de los años 80, con elfondo blanco y el topo rojo algo másgrande. Llevaba un chal rojo –ya me perdonaréis los entendidos si no es este el nombre de la prenda–, castañuelas y una gran flor blanca a un lado del pelo. La muñeca era morena con el pelo largo, muy parecida a la Nancy antigua.

Y como la «envidiosilla» de Leslyno quería ser menos también se confeccionaron para ella unos bonitos trajes de faralaes. El primero, llamado Rociera, data de 1977 y es una copiaexacta del de su hermana mayor con fondo rojo y lunares en blanco, castañuelas, flor en el pelo y enormespendientes de aro verdes. La muñecaque lucía el modelito era una Lesly delargo pelo negro, toda una rareza enaquellos tiempos en que Lesly llevabados coletitas rubias o pelirrojas, aunque no tengo ni idea de si la muñeca salió a la venta o fue sólo un prototipo. En 1979 el vestido deLesly invirtió los colores pasando a ser el fondo en blanco y los topos enrojo, y en 1981 el traje pasó a ser de fondo blanco y topos verdes, que se conjuntaba con zapatitos en verde.

Texto: Núria SimónNúria Simón

Page 31: Toyland Magazine

31

DOLLS

Page 32: Toyland Magazine

32

DOLLS

Page 33: Toyland Magazine

33

DOLLS

Page 34: Toyland Magazine

34

DOLLS

Page 35: Toyland Magazine

35

DOLLS

Page 36: Toyland Magazine

36

DOLLS

Page 37: Toyland Magazine

37

DOLLS

Page 38: Toyland Magazine

38

MADE IN SPAIN

MAYMAYdede

FamosaFamosaesde siempreesde siempre, las empresas jugueteras han

reciclado nombres de productos queacaban bautizando artículos distintos a lo largo de los años. A finales de ladécada de los 60, May era un muñecobebé, sexuado, de 32 centímetros dealtura. Desde mediados de los años 70, May Andador fue un muñeco con el cuerpo de tela, al que se cogíade las manos para hacerlo caminar,cuya altura era de 47 cm. Durante losaños 80 fueron unos nuevos muñecoslos que heredarían el nombre.

Los nuevos May de Famosa miden 21 centímetros. Tienen la cabeza, laspiernas y los brazos de goma, con lamano izquierda inclinada levementehacia arriba. El cuerpo es de plástico.Como características distintivas destacan su barriga prominente, la cara llena de pecas y unos pies patizambos de la misma medida quelos de Lesly, la hermanita de Nancy. Todos los muñecos y muñecas May tienen ojos durmientes, de color azul

o marrón. En cuanto al pelo, los niñosson en su gran mayoría rubios, aunquetambién los hay castaños y morenos.En el pelo de las niñas hay bastantemás variedad de estilos: lo podemosencontrar en diferentes tonos de rubio,en pelirrojo y en moreno. En cuanto a su longitud, las hay con pelo cortoidéntico al de los niños, algunas conmedia melena y otras con melena largao muy larga, con y sin flequillo. Existeun modelo de May en negro, en el queambos, niña y niño, comparten idénticopeinado: pelo corto negro y rizado.Otro de los modelos con pelo inusuales el llamado Color, donde hay melenas en amarillo y rosa.

Los May se presentan habitualmenteen caja individual, pero también las haydobles para parejas y algunos cofresespeciales que incluyen la muñecamás un conjunto de ropa extra. La caja está decorada con dibujos entonos pastel, con una ventana en laparte frontal que deja ver el interior y una fotografía en la parte trasera

DDDD

Page 39: Toyland Magazine

39

MADE IN SPAIN

Page 40: Toyland Magazine

40

MADE IN SPAIN

en la que sale una pareja de muñecosdel modelo llamado Pradera.

Los May Pradera recuerdan precisamente el estilo de la conocidaserie de TV La Casa de la Pradera,algo muy popular en la época: Tarta deFresa, Sarah Kay, Ana de las TejasVerdes, etcétera. Una particularidad de este modelo es que los niños son todos morenos –algo exclusivo– y las niñas son rubias de pelo corto –de nuevo algo único, pues las demásniñas tienen todas el pelo largo... Las niñas Pradera llevan un vestido demanga larga con el pectoral floreado,pololos y capota, que se puede hallaren color verde, azul o rosa. Los niñosvisten camisa de manga corta, peto y sombrero granjero; las camisas combinan rayas verde y gris o rojo y gris y el pantalón existe en marrón rojizo y en beige. Ambos llevan los mismos zapatos negros que calzanLesly y otras muñecas de Famosa.

Gracias a la foto de la caja y de los catálogos, sabemos que existen versiones en diferentes colores tantoen la ropa de los niños como de lasniñas, y este hecho se repite con bastante frecuencia en estas y demás muñecas. Incontables telas se utilizaban para combinar los vestidosde las niñas y los niños, con el fin deformar parejas. Una de las parejas, que se puede encontrar todavía con relativa facilidad, es la que forman el niño que viste camisa de cuadros, chaleco de fieltro blanco y pantalón de fieltro a juego con sombrero, con la niña de vestido con delantal,

Page 41: Toyland Magazine

41

MADE IN SPAIN

combinado con cofia en el mismo cuadro que la camisa de su compañero. Existen al menos tres versiones en color rosa y otras tres en azul.

Algunas veces no es el mismo estampado, sino la combinación de los tonos lo que conjunta a una pareja.Por ejemplo, los May negros visten encolores blanco y rojo, pero la niña va a cuadros y el niño a rayas. Ella luce pololos blancos, vestido a cuadrosrojos y blancos y cinta en el pelo combinada. Calza zapatos rojos. Él lleva camisa blanca anudada al pecho, pantalón a rayas blancas y rojas y sombrero granjero, como el de los niños Pradera. Sus zapatosson negros. Éstos son los únicos May que no tienen pecas.

De forma generalizada, los muñecosMay llevan la cabeza cubierta poralgún tipo de sombrero o tocado. En los niños encontramos gorras de visera, gorras caladas, boinas, sombreros de ala ancha y sombrerosde «paja» al estilo granjero. Las niñassuelen lucir capotas y cofias, algunascon volantes o lazos. A finales de los años 80 aparecieron algunos May sin gorro para poder lucir un tipo de peinado peculiar, como las niñas depelo rizado recogido en dos coletasaltas o los niños con pelos de punta.

Es por ese entonces cuando la moda y el color de la época irrumpen paradotar de más personalidad al estilo,hasta entonces bastante clásico, de la ropa de los May. El colorido llega

Page 42: Toyland Magazine

42

MADE IN SPAIN

incluso a los pies. Si antes, cuando losMay llevaban calcetines, eran blancos,ahora se encuentran algunos de colores y a rayas. Lo mismo pasa conel calzado. Los zapatos, normalmentede color negro y, ocasionalmente, enrosa o rojo para ellas, también se venen blanco, azul y amarillo, tanto paraunos como para otras.

El modelo llamado Color es un fiel reflejo de este nuevo aire. Estos Maytienen una melena muy rizada, enamarillo o en rosa fucsia. Se presentanen un cofre o caja doble con muñecavestida de niña y conjunto extra deniño. La niña Color lleva un vestido que simula camisa blanca con pañueloal cuello y falda estampada, pero que es una sola pieza. El niño Colorlleva pantalón deportivo azul o rojo, chaqueta estampada y gorro de punto,en rosa o amarillo. Los zapatos sonblancos.

Es difícil catalogar los incontables modelos de May que existen, aunquede entre todos ellos cabe destacar unarareza. Mantienen idéntico cuerpo y estilo de ropa, pero la cara presenta algunas disimilitudes, con lo que se distinguen fácilmente; sin embargo,conservan el mismo nombre y se presentan en igual caja. Son unos May diferentes, fabricados también por Famosa, que fueron modificados ligeramente, probablemente para serdistribuidos por otros países, comoFrancia y Portugal.

Texto y fotos: Ali AmigóAli Amigó

Page 43: Toyland Magazine

43

MADE IN SPAIN

Page 44: Toyland Magazine

44

MADE IN SPAIN

Page 45: Toyland Magazine

45

MADE IN SPAIN

Page 46: Toyland Magazine

46

STAR

de jazz dirigida por Claude Hopkins,con la participación de Sidney Bechet.Su exótica forma de bailar, su sexualidaddesinhibida y su vestimenta mínima –una falda hecha con plátanos– resultaron más atractivas para los europeos que para los americanos.

Después de una gira por Europa, fue la vedette del Folies Bergère y luegoabrió su propio club, Chez Joséphine.En 1927 se estrenó su primera película,La Sirène des Tropiques, a la que seguirían Zouzou y Princesse TamTam. En la segunda mitad de la décadade 1920 y durante los años 30 fue, además, una destacada modelo fotográfica y pin-up. A comienzos de la década de 1930 grabó sus primeros discos y, al año siguiente, conseguiríaun gran éxito con la canción J'ai deuxamours.

En 1936 regresó a los Estados Unidospara actuar en Ziegfeld Follies conBob Hope y Fanny Brice. Algunas desus canciones más conocidas fueronC'est lui, Dis-moi Joséphine, J'ai

JJoséphineoséphineBBakeraker

oséphine Bakeroséphine Baker fue una famosa bailarina y cantante de

espectáculos de variedades y cabaret, y también actriz de cine. Nacida comoFreda Josephine McDonald en SaintLouis (Missouri) el 3 de junio de 1906,fallecería en París el 12 de abril de1975. En sus inicios, después de pasarla prueba en un local de vaudeville,empieza a trabajar ininterrumpidamenteen los escenarios y gana su primer concurso de baile a los 14 años. Secasó cuando tenía tan sólo 13 años,pero en 1920 ya se había divorciado y su segundo matrimonio fue con Willie Baker, un guitarrista de blues, de quien tomaría su apellido artístico.

En 1921 actúa como bailarina en la revista musical Shuffle Along y, en1924, en Chocolate Dandies. Actúatambién en el famoso Cotton Club deNueva York, inmortalizado en el film deFrancis Ford Coppola, con RichardGere y Diane Lane como actores principales. Debutó en París el 2 de octubre de 1925 con el espectáculo LaRevue Nègre, que incluía una orquesta

JJJJ

Page 47: Toyland Magazine

47

STAR

Page 48: Toyland Magazine

48

STAR

deux amours –con letra de Géo Kogery Henri Varna y música de VincentScotto– o La Petite Tonkinoise.

Una parte importante de la opinión pública atacó la promiscuidad del show y varios hoteles y restaurantesimpidieron a la artista su entrada. Finalmente Joséphine abandonó la obra y regresó a París, donde adquirióla ciudadanía francesa al casarse con el magnate del azúcar Jean Lion, quetuvo problemas por ser judío durante la ocupación alemana de Francia. Durante la Segunda Guerra Mundial, se unió a la resistencia francesa y, posteriormente, fue subteniente auxiliaren las Fuerzas Aéreas Francesas, y levantó la moral de las tropas aliadasactuando para ellos. También colaborócon la Cruz Roja. Después de la guerrarecibió la Medalla de la Resistencia yla Legión de Honor. Volvió a casarsecon el director de orquesta Jo Bouillon.

Regresó a la actividad artística y trabajó en el circuito de cabarets deParís durante varios años, y luego fue a Cuba, antes de regresar de nuevo alos Estados Unidos, donde apoyó los movimientos de promoción social afroamericanos. Más tarde haría unagira mundial de despedida y se retiraríadel mundo del espectáculo. Llegó aadoptar a doce huérfanos de diversosorígenes, a quien denominaba la Tribudel Arco Iris. Regresó varias veces al escenario por dificultades económicas y también para apoyar el movimientonorteamericano por los derechos civiles: dio cuatro conciertos en el Carnegie Hall para conseguir fondos

Page 49: Toyland Magazine

49

STAR

para la causa, y participó en la marchasobre Washington, en 1963. Por problemas económicos volvió variasveces al escenario, pero también fueayudada por Grace Kelly, entoncesprincesa de Mónaco y amiga personalde la artista.

Vivió, con sus hijos adoptivos, en el castillo de Milandes, en Castelnaud-la-Chapelle (Dordoña,Francia). Cuando murió, en 1975, erauna persona muy querida y respetada,y fue la primera mujer de origen estadounidense en recibir honores militares en sus funerales, celebradosen Francia, aunque su tumba se halla en el cementerio de Mónaco.

Joséphine Baker ha sido una inspiración no sólo para artistas plásticos –Olivia de Berardinis ha realizado muchísimos retratos de ellainspirados en sus fotografías clásicas–,sino también para las empresas de muñecas: podemos encontrar desdelas de Madame Alexander, que creó un delicioso gift set con la muñeca vestida con su habitual falda de platanitos y una bata para estar en el camerino. También la firma de muñecas de tela Lenci creó una Joséphine encantadora. Pero ha sido Integrity Toys quien la ha vuelto a poner de moda con una serie queconstaba de dos muñecas vestidas,además de un modelito aparte. Posteriormente se realizó un gift setexclusivo de la tienda FAO Schwartz,que constaba de una muñeca vestidacon una bata, además de un vestidoblanco de fiesta y un smoking.

Page 50: Toyland Magazine

50

STAR

Page 51: Toyland Magazine

51

STAR

FILMOGRAFÍA• 1927: La revue des revues

(La locura de París)• 1927: La sirène des tropiques• 1928: Le pompier des Folies Bergère• 1929: La folie du jour• 1929: Die Frauen von Folies Bergère• 1934: Zouzou• 1935: Princesse Tam Tam• 1940: Moulin Rouge• 1945: Fausse alerte• 1954: An jeden Finger zehn• 1955: Carrosello del varietà

Page 52: Toyland Magazine

52

STAR

Page 53: Toyland Magazine

53

STAR

Page 54: Toyland Magazine

54

DOLLS

bLACKbLACKdOLLSdOLLS

i Vogue Italiai Vogue Italia puede realizar un número especial para

las modelos negras, nosotros no vamosa ser menos. Y es que ya teníamosganas de dedicarles uno de nuestros artículos... Os recuerdo que ya hicimosun especial de Nancy negra en el número 8 de TOYLAND Magazine,pero esta vez vamos más allá, porquetanto Barbie como Madame Alexander,Tonner y el resto de firmas siempre han dedicado una parte importante desu producción a las muñecas étnicas, y aunque lo cierto es que todavía las muñecas de raza caucásica siguensiendo mayoría, poco a poco se vanrompiendo estos estereotipos tan cerrados. Incluso en España, dondenunca ha habido tradición por hacermuchas muñecas negras, chinas o de cualquier otra etnia, tambiénhemos podido encontrar muñecas muy interesantes: a parte de NancyNancy, BarriguitasBarriguitas o NenucoNenuco, destacamos a ChelitoChelito de la empresa Berenguer, CayetanaCayetana de la firma Diana –aunque va vestida de india piel roja– o LindaLindade la casa ICSA, la cual iba vestida de hawaiiana...; más la gran cantidad de muñecas Linda PirulaLinda Pirula que existen, de un color chocolate muy muy oscuro,

vestidas de criadas con un niño blanco en brazos; también VivianaViviana deIndustrias Leb o NoraNora de Paola Reina,por poner sólo unos ejemplos. Y es quede muñecas negras hay de todos tipos.Nosotros hemos hecho una pequeña selección de la amplia gama que sepuede encontrar distribuyéndolas en categorías, desde las interesantes muñecas étnicas, con elaborados trajes regionales –como esta fantasíaque tenéis en la foto de al lado, del artista Bob MackieBob Mackie–, hasta las muñecas glamurosas con elegantes y sofisticados trajes de noche, como lacolección del artista Byron LarsByron Lars paraBarbie; las negritas infantiles, que habitualmente son la versión coloreada de las mismas muñecas blancas comoLeslyLesly de Famosa, WendyWendy de MadameAlexander o NoraNora de Paola Reina; y los bebés, que también tienen su mercado y muchas veces llegan a sermucho más interesantes que la versión«normal». Poco a poco estas muñecasserán habituales, pues la diversidad étnica de nuestro país así lo exige, y nosotros lo celebramos pues queremos muñecas negras, chinas, pieles rojas, sudamericanas, nórdicas...¡De todo tipo!

SSSS

Page 55: Toyland Magazine

55

DOLLS

bLACKbLACKdOLLSdOLLS

Page 56: Toyland Magazine

56

DOLLS

ééttnniiccaass

Page 57: Toyland Magazine

57

DOLLS

étnicas

Page 58: Toyland Magazine

58

DOLLS

glamurosas

Page 59: Toyland Magazine

59

DOLLS

Page 60: Toyland Magazine

60

DOLLS

infantiles

Page 61: Toyland Magazine

61

DOLLS

Page 62: Toyland Magazine

62

DOLLS

bebés

Page 63: Toyland Magazine

63

DOLLS

bebés

Page 64: Toyland Magazine

64

CULT TV

MARCOMARCODe los ApeninosDe los Apeninosa los Andesa los Andes

lo que también decide irse a Milán. Así, en medio de un lacrimógeno capítulo, la madre se aleja en el barcomientras Marco, el hijo pequeño, juraque ayudará en todo lo que pueda. La familia vive más o menos bien porun año, pero llega un momento en quedejan de tener noticias de la madre. El hijo menor, Marco, desesperado porver a su madre, decide ir a Argentinaen su busca, como si estuviese aquí allado. Su padre, al principio, lógicamentese niega de forma tajante, por lo queMarco decide irse de polizón y se esconde en un barco llamado Folgore,pero es atrapado. Finalmente su padreaccede y Marco parte en busca de sumamá, junto con su monito Amedio.

En el barco hace amigos, en especialLeonardo, el cocinero, que lo llega aquerer mucho, y Rocchi. Así llega aBrasil, y de ahí se embarca de nuevo,en un barco de emigrantes donde conoce a Renata, Federico y Nino.Marco llega finalmente a Argentina y vaen busca de su tío, Francesco Mirelli,pero descubre que se ha ido de ahí; va entonces a buscar a su madre en

AAAAl finalizar Heidil finalizar Heidi, las tardes de los sábados se

quedaron un poco huérfanas en cuantoa series de animación. En 1976 seemite Nacida libre, teleserie con unaleona africana como protagonista, peroa pesar del supuesto exotismo de lapropuesta a los niños nos daba unpoco igual. Tendríamos que esperar aque en 1977 se emitiese otra serie dela Nippon Animation basada en un relato clásico de la literatura juvenil:Marco: De los Apeninos a los Andes,una historia corta incluida dentro dellibro Corazón, del escritor italiano Edmundo De Amicis. El argumento de tan corto relato se estiró como un chicle para poder hacerse los consiguientes 52 capítulos habitualesde este tipo de series.

La historia narra las vivencias de una familia italiana que reside en Génova.La madre, Anna Rossi, tiene que irsea Argentina en busca de empleo, yaque su marido, Pietro, tiene un hospitalpara gente pobre y no tienen con quémantenerlo. El hermano mayor, Tonio,estudia para maquinista de tren, por

Page 65: Toyland Magazine
Page 66: Toyland Magazine

66

CULT TV

donde se supone que vivía, pero ya no está. Cree que está perdido, perose reencuentra a unos amigos titiriterosque conoció en Génova, Peppino ysus tres hijas, Giulietta, Concettay Fiorina, la mejor amiga de Marco.Éstos deciden ayudarlo y se van todosa Bahía Blanca, donde se rumoreabaque estaba su tío. Pasan muchasaventuras en el transcurso del viajedesde Buenos Aires a Bahía Blanca. Al llegar, un hombre cuenta a Marcoque Francesco Mirelli ha muerto y que su tío le dio una carta de sumadre y dinero. La carta dice que ellase encuentra en Córdoba, por lo queMarco va allí con el dinero que le da el hombre, que resultó ser su tío –peroque, al ser un alcohólico como la copade un pino, siente vergüenza y no lecuenta a Marco la verdad... Marco sedespide de sus amigos.

Al llegar a Buenos Aires se embarca en un barquito que lo llevará hasta otra ciudad, Rosario, en donde se suponeque estaría el hombre que le facilitaríael billete de tren hacia Córdoba, pero resulta que el señor salió de la ciudad.Marco deberá esperar su regreso, pues no tiene un céntimo en el bolsillo.Por suerte, Marco va caminando por la calle y se encuentra de nuevo a Federico –al que había conocido en la travesía del barco de Brasil a Argentina–, quien lo lleva a un restaurante llamado La Estrella de Italia, donde entre todos los italianosemigrantes allí congregados logran juntar dinero para su billete de tren.Marco llega a su destino y busca a los señores Mequinez, los amos para

Page 67: Toyland Magazine

67

CULT TV

los que trabaja su madre, pero resulta que no están y que se cambiaron de vivienda. Marco está desesperado... y a estas alturas también lo están losespectadores, que ven como Marcocorre de un lado a otro como en undesesperado juego de pistas... Entonces es cuando conoce a Pablo,un niño pobre, y a su hermana Juanay su abuelo. Marco logra encontrar alprimo del ingeniero Mequinez, Ramón,y él le da dinero para su billete a Tucumán, donde está su madre. Pero,antes de partir, Juana se pone muygrave, así que Marco va a buscar undoctor para ella y lo paga con el dineroque le habían dado. Juana se cura y, en agradecimiento, Pablo lo ayuda a infiltrarse en el tren: ¡menuda recomendación y buena influencia paralos niños!... Logra infiltrarse, pero porculpa de Amedio lo pillan y lo echan sin miramientos. Marco camina y encuentra a unos ganaderos, y decideir con ellos. Al principio lo trataban muymal, pero después la cosa cambia...Marco pasa unos días con ellos y después lo dejan ir solo, ya que ellosno iban a Tucumán, pero sí logró hacerun gran avance y por su esfuerzo y dedicación le regalan una burrita llamada La Vieja. Marco anda en suburra, pero ésta muere por su edad ypor haber sido forzada a andar mucho.Marco camina, ya que se queda sintransporte. En el transcurso se le caela suela de los zapatos y se corta muygravemente el pulgar del pie. Camina y camina y, al anochecer, comienza anevar. Marco, alucinado, cree ver a sumamá y se desmaya. Mientras tanto,Anna yace enferma en su cama. Marco (sigue en la pág. 71) (sigue en la pág. 71)

Page 68: Toyland Magazine

68

CULT TV

PersonajesPersonajesprincipalesprincipales

Marco RossiEl protagonista de esta aventura. A sus once años es todo un testarudo que decide ir a buscar a su madre sin pensar en las consecuencias, ya sea viajando de polizón en un barco o atravesando Argentina de partea parte con tal de encontrarla, aunque su travesía a veces parezca más una gimcanallena de obstáculos.

Pietro RossiEs el padre de Marco y Tonio. A raíz de varias desgracias se encuentra sin trabajo, sindinero y lleno de deudas. Tiene que resignarse a que su mujer se vaya a trabajar aArgentina y, cuando gane suficiente dinero,volverán a estar todos juntos. Resignado, dejaque Marco se vaya a la otra punta del mundo a buscar a su madre.

Anna RossiComo muchas mujeres italianas, la madre de Marco emigra a Argentina para servir como criada en la casa de un rico hacendado.La idea era volver cuando tuviese ahorrado losuficiente, pero sus amos no paran de viajarde un lado a otro del país. Cuando cae enfermadeja de escribir a la familia, lo cual los deja preocupados, y Marco irá en su busca.

Page 69: Toyland Magazine

69

CULT TV

Tonio RossiEl hermano mayor de Marco, quiere hacerse maquinista de ferrocarril, por lo que se marcha a estudiar a Milán. Le gusta tocar la guitarra y ejerce de hermano mayor del protagonista. Poco más sabemos de este personaje, sólo presente en los primeros capítulos.

AmedioEste pequeño mono tití es la mascota de Marco. Lo trajo Tonio de uno de sus múltiples viajes y se convierte rápidamenteen el compañero inseparable de Marco. Y aunque no hable, acaba por atraer la atención del espectador con sus travesuras y sus continuas escapadas.

EmilioUno de los mejores amigos de Marco, prefieretrabajar que ir a la escuela, a pesar de las burlas de sus compañeros de clase. Ayudará a Marco a conseguir sus primeros trabajos,pues éste, aunque sea muy pequeño para trabajar, quiere ayudar y aportar algún dineroa la lastimosa economía familiar.

GinaLa encargada de correos de la Compañía Naviera. Como Génova es pequeña y todos se conocen, también es una amiga y confidente de la familia. Se preocupa por Marco como si fuese su madre. Le da algunos trabajillos al niño repartiendo correspondencia por la ciudad.

Page 70: Toyland Magazine

70

CULT TV

FiorinaLa hija mediana de Peppino, demuestra un carácter tímido y reservado y sólo habla lo justo. Pasa el día cuidando de Giulietta, la pequeñaja de la familia. Tiene una gran habilidad con las marionetas, pero pocasveces se le presenta la oportunidad de demostrarlo.

Profesor PeppinoDe profesor sólo tiene el nombre: en realidades un titiritero que se gana la vida de pueblo en pueblo con su espectáculo ambulante de barraca de circo. Hace tiempo que muriósu esposa, así que se quedó al cargo de treshijas de edades y carácter muy diferentes. Es un eterno borrachín y bromista.

ConcettaLa hija mayor de Peppino, aporta su belleza y elegancia al penoso espectáculo que éstoshacen por las calles. De carácter romántico y sensato, hace las funciones de madre de la prole, aunque tiene que estar continuamente trabajando para sacar adelante a la familia.

GiuliettaLa hija menor de Peppino, todavía no sabe hablar ni caminar, así que se entretiene sentada en el suelo, generalmente jugandocon Amedio. Su papel es meramente anecdótico y da más problemas que otracosa. Junto a la familia viaja de un lado a otro sin pisar la escuela ni de lejos.

Page 71: Toyland Magazine

71

CULT TV

MMAARRCCOOMMAARRCCOO

En un puerto italiano al pie de las montañas, vive nuestro amigo Marco en una humilde morada. Se levanta muy temprano para ayudar a su buena mamá.Pero un día la tristeza llega hasta su corazón:mamá tiene que partir cruzando el mar a otro país.

No te vayas, mamá, no te alejes de mí.Adiós, mamá,pensaré mucho en ti. No te olvides, mamá, que aquí tienes tu hogar. Si no vuelves pronto iré a buscarte donde estés. No me importa adónde vayas, te encontraré.

es salvado por un hombre que lo encuentra en el camino medio muerto,lo auxilia y le desinfecta la herida.Marco por fin llegará a Tucumán.Busca primero en la fábrica del señorMequinez pero no está, y ahí se enterade que su madre está muy enferma. Elniño se va corriendo hacia donde vive,y por fin halla la casa de Mequinez. Allí,su madre, que está casi muriéndose,se despierta y se hace un emotivo ylacrimógeno reencuentro. Anna habíaperdido las ganas de vivir, ya que nosabía nada de su familia y no iba a resistir la operación, pero gracias alniño se restablece. Marco decide queregresará a Italia y se convertirá enmédico para ayudar a las personaspobres y discriminadas.

Page 72: Toyland Magazine

72

CULT TV

Merchandising Merchandising variadovariado

Marco también tuvo 12 álbumes de cómic dela casa Fher, además de los cómics apócrifoseditados por Bruguera, esta vez con el nombre de Las emocionantes aventuras de Marco, de los Apeninos a los Andes. Se regaló el consiguiente álbum de Danone,aunque debido a la larga duración de la seriesacaron dos álbumes. La casa Fher editóigualmente un álbum de cromos, así comoFournier sacó la baraja de Marco. El tema principal de su banda sonora, interpretada por José María López Pascual, un niño de voz estridente, se hizo muy popular. En cuanto a juguetes, hubo bastante menos que en el caso de Heidi: algunos muñecos de goma de la marca Toyse, otros de cuerday alguno del mono Amedio, un personaje casitan popular entre los niños como su amo.

Page 73: Toyland Magazine

CULT TV

Page 74: Toyland Magazine
Page 75: Toyland Magazine
Page 76: Toyland Magazine

76

ENTREVISTA

ppicanyolicanyolntes de nadantes de nadamuchas gracias por el

tiempo dedicado: la verdad es que era una entrevista que teníamosmuchas ganas de hacer desde hacetiempo, pues tus dibujos formanparte de nuestra infancia, especialmente los que crecimos leyendo publicaciones como Cavall FortCavall Fort o TretzeventsTretzevents.

¿Cuándo empieza esa afición ¿Cuándo empieza esa afición a crear muñecos?a crear muñecos?No sé cuándo empezó. Seguramenteen cuanto descubrí que un lápiz hacíarayas y empecé a garabatear.

¿Cuándo pensaste que la ¿Cuándo pensaste que la afición se podría convertir afición se podría convertir en una profesión de la que en una profesión de la que se pudiese vivir?se pudiese vivir?Yo era un niño que se pasaba todas las horas libres dibujando cómics. Mis personajes eran arqueólogos, navegantes, exploradores... y me imaginaba que mi futuro profesionalsería como el de mis personajes.Debía de tener unos doce años cuando decidí que lo más «sensato»sería ser dibujante.

Tu estilo siempre me parecióTu estilo siempre me pareciómuy elegante, muy alejado del muy elegante, muy alejado del típico monigote de caricatura típico monigote de caricatura humorística típico de Bruguera.humorística típico de Bruguera.Pienso que tu estilo se parecePienso que tu estilo se parecemás al estilo europeo, tipomás al estilo europeo, tipo TintínTintíny otros de la escuela belga.y otros de la escuela belga.¿Cuáles eran tus referentes ¿Cuáles eran tus referentes de cómic cuando empezaste?de cómic cuando empezaste?Eran muy diversos: desde el TBOhasta Hazañas Bélicas. Pero el día que cayó en mis manos un cómicde Tintín, El secreto del Unicornio,me enamoré del estilo de Hergé.Desde entonces estoy en deuda con él, me ha influido mucho, como dibujante y como guionista.

¿Qué tebeos te gustaba leer en¿Qué tebeos te gustaba leer enaquella época? ¿Y actualmente?aquella época? ¿Y actualmente?Me gustaba leer cualquier cómic, incluso los de chicas. Recuerdo concariño El Cachorro, Blek el Gigante,Suchai, Hipo, Monito y Fifí, las historietas africanas de Coll y de Benejam, El Hombre Enmascaradoy muchísimas más. No hacía juicios del estilo «Éste es mejor que aquél», disfrutaba cualquier cómic todo lo quepodía y ya está. ¿Sabes en qué sueño

AAAA

Page 77: Toyland Magazine

77

ENTREVISTA

Page 78: Toyland Magazine

78

ENTREVISTA

a veces? En que salgo a la calle y hay un quiosco lleno de cómics de aquellos tiempos; este sueño me llena de alegria. Años después descubrí Rip Kirby de Alex Raymond, elegantísimo dibujantenorteamericano, y más tarde a Winsor McCay y muchos otros que seria largo citar. Actualmenteme gustan las recientes versionesde Blake and Mortimer. En generalsoy bastante clásico.

¿Tu formación fue autodidacta ¿Tu formación fue autodidacta totalmente? ¿A qué dibujantes totalmente? ¿A qué dibujantes admirabas?admirabas?Fui bastante autodidacta hasta queentré a trabajar en Selecciones Ilustradas como chico de los recados. Yo tenía entonces catorceo quince años. Los dibujantes de esta agencia editorial fueron mis maestros. De los dibujantes de Selecciones admiraba especialmente a Longaróny López Espí. También a Gin.

¿Dónde fueron tus primeras ¿Dónde fueron tus primeras publicaciones? Explícame unpublicaciones? Explícame unpoco, para alguien que no la poco, para alguien que no la conozca, como era la revistaconozca, como era la revista«Mata Ratos»...«Mata Ratos»...Yo empecé publicando sencillos cartoons humorísticos en el extranjero a través de SeleccionesIlustradas. Poco después, ayudadopor el genial Gin, entré en MataRatos y Tretzevents (esta última se llamaba entonces L’Infantil). Mata Ratos era una revista satírica,muy limitada por la censura de laépoca, pero que me permitió

Page 79: Toyland Magazine

79

ENTREVISTA

descubrirme como humorista. Bueno, en realidad yo no supe que era humorista hasta que lo descubrióGin; yo pretendía hacer dibujo realista,historietas del Oeste. Soy más bienuna persona seria y aún me siento unpoco raro cuando tengo que decir quesoy humorista.

Publicas durante muchos añosPublicas durante muchos añosen «Cavall Fort» y «Tretzevents»,en «Cavall Fort» y «Tretzevents»,dos revistas de cómic infantil ydos revistas de cómic infantil yjuvenil en catalán, con un estilojuvenil en catalán, con un estilomuy diferente de lo que se hacíamuy diferente de lo que se hacíaen Bruguera por ejemplo. en Bruguera por ejemplo. Explícanos tu experiencia Explícanos tu experiencia en ambas…en ambas…

Tretzevents fue para mí una escuela de aprendizaje. Los hermanosSayrach me dejaban hacer de todo:cómic, pasatiempos, ilustración... Yo cambiaba frecuentemente de personajes y ellos me dejaban hacer. A Cavall Fort llegué un poco más tardey tuve que centrarme más. Albert Jané, director de esta revista, fue también, de otra manera, un maestro para mí.

¿Cómo explicas que todavía ¿Cómo explicas que todavía sobrevivan unas publicaciones sobrevivan unas publicaciones de estas características en de estas características en plena época actual de cultura plena época actual de cultura del manga?del manga?

Page 80: Toyland Magazine

80

ENTREVISTA

La supervivencia de Cavall Fort y Tretzevents se debe principalmente a un público fiel. En Cavall Fort, que es la que conozco por dentro eneste momento, hay también un gran esfuerzo del equipo directivo de mantener un buen nivel.

Tu producción en general Tu producción en general siempre ha estado unida siempre ha estado unida a publicaciones en catalán. a publicaciones en catalán. Pienso que, a pesar de que hasPienso que, a pesar de que haspublicado en algunos medios publicado en algunos medios españoles o internacionales, españoles o internacionales, se te conoce más en Cataluña.se te conoce más en Cataluña.¿No te hubiese gustado darte ¿No te hubiese gustado darte a conocer más en Europa a conocer más en Europa por ejemplo?por ejemplo?Es cierto que he publicado principalmente en revistas en catalán,pero también publiqué en Lecturasdurante veinticinco años. En el extranjero siempre he publicado algunacosa, a través de agencias. A mí megusta ver mis trabajos publicados aquí, encontrarme alguien en el barque me comenta las últimas tiras de

Ot... y me paga el café. En estos momentos, Barcelona Multimedia havendido la Biblia en cómic a Mondadoride Italia y a Emmanuel de Francia; creoque la publicarán este año. Esta Biblia,con guión de Toni Matas y dibujosmíos, también se difunde a través de iPhone, iPod y otros medios.

Uno de tus personajes más Uno de tus personajes más populares es Ot el Bruixot. populares es Ot el Bruixot. ¿Cómo surgió esta creación?¿Cómo surgió esta creación?Ot apareció en mi mente, de forma inesperada, un día que iba por el paseode Gràcia de Barcelona a buscar a mi novia. Tomé nota, pero sin pensarque pudiera ser un éxito. De todos lospersonajes que he inventado éste es el único que me ha venido por pura inspiración, sin buscarlo.

En Ot pienso que –como en elEn Ot pienso que –como en elcine mudo– demuestras que secine mudo– demuestras que sepuede expresar mucho con el puede expresar mucho con el mínimo de elementos, ¿cómo mínimo de elementos, ¿cómo se llega a esta síntesis?se llega a esta síntesis?Las tiras de Ot son mudas porque en su inicio yo hacía cartoons para el extranjero a través de Selecciones

Page 81: Toyland Magazine

81

ENTREVISTA

Page 82: Toyland Magazine

82

ENTREVISTA

Ilustradas. Esta agencia prefería quelos chistes fueran mudos para podervenderlos mejor en cualquier país, sinnecesidad de traducciones que podíanestropear el gag. El humor mudo es difícil, te impone unos límites y, conellos, una disciplina. Tienes que utilizarel puro ingenio y no se puede abusarde recursos fáciles. Soy admirador dealgunos maestros de este tipo dehumor, principalmente de Buster Keaton, Jacques Tati y el Tricicle.

¿De dónde salen las ideas ¿De dónde salen las ideas para nuevos gags?para nuevos gags?No tengo ni idea. Si lo sabes dímelo y te invito a cenar al mejor restaurante.No vale decir: «Del inconsciente»... Aunque las ideas muchas veces vienencuando ellas quieren y no cuandoquiere el humorista, hay que ponerse a trabajar como si fueras a tener ideas:buscar un punto de partida (un objeto,una situación), darle vueltas y confiaren que habrá suerte y vendrán ideas.Pero hay días en que no vienen.Cuando vienen hay que gritar: «¡Que no me moleste nadie, que nadie me diga nada, dejadme solo!»

El paso al formato digital llegóEl paso al formato digital llegópor parte de los Otijocs y, sobrepor parte de los Otijocs y, sobretodo, con «Les aventures detodo, con «Les aventures deNoemí i el Pilot». ¿Cómo surgióNoemí i el Pilot». ¿Cómo surgióeste proyecto? ¿Estás muy al este proyecto? ¿Estás muy al día de las novedades digitales? día de las novedades digitales? Toni Matas, de BarcelonaMultimedia, me propuso hacer juegosde ordenador. Yo le dije que no podíatrabajar en eso porque no sabía nicómo se enchufaba el ordenador. Él me tranquilizó diciéndome que

Page 83: Toyland Magazine

83

ENTREVISTA

la empresa resolvería las cuestionestécnicas y que yo trabajaría de formaartesanal, como siempre, con lápiz,tinta y papel. Acepté y aún trabajo para Barcelona Multimedia.

¿Cómo es tu relación laboral ¿Cómo es tu relación laboral con el ordenador? ¿Lo usas acon el ordenador? ¿Lo usas amenudo para pintar, fondos, etc?menudo para pintar, fondos, etc?Continúo sin tener ni idea de informática, ni sé pintar fondos, esto lo hacen otros profesionales.

Nos ha sorprendido el libro Nos ha sorprendido el libro autobiográfico que sacaste, autobiográfico que sacaste, «Històries d’una pensió: Preus«Històries d’una pensió: Preusbarats i plats plens», porque barats i plats plens», porque refleja muy bien una época derefleja muy bien una época denuestra historia reciente, escritonuestra historia reciente, escritocon añoranza pero también con añoranza pero también un cierto humor. ¿Cómo surgióun cierto humor. ¿Cómo surgióesta iniciativa? ¿Habrá una esta iniciativa? ¿Habrá una continuación? ¿Quedan todavíacontinuación? ¿Quedan todavíaanécdotas en el tintero?anécdotas en el tintero?No fue exactamente una «iniciativa».Tuve una crisis de creatividad, durantecasi dos años apenas pude trabajarporque me quedé sin imaginación. Nopodía imaginar pero podía recordar, asíque me puse a escribir mis recuerdosde infancia y, en cuanto terminé ellibro, volvió la imaginación. Una vezeditado el libro, muchos lectores me pidieron que escribiera la continuación;en este momento tengo escritos trescapítulos, pero no sé cuándo podrécontinuar porque estoy tremendamenteocupado trabajando para BarcelonaMultimedia.

Recuerdo que cuando hablé conRecuerdo que cuando hablé conla dibujante Trini Tinturé tambiénla dibujante Trini Tinturé también

Page 84: Toyland Magazine

84

ENTREVISTA

me comentó que su madre teníame comentó que su madre teníauna especie de pensión y queuna especie de pensión y quepensó en crear un cómic basadopensó en crear un cómic basadoen las historias que allí pasaban.en las historias que allí pasaban.Veo que este tipo de negociosVeo que este tipo de negocioses una fuente de inspiración es una fuente de inspiración constante…constante…Me gusta saber esto de Trini. Un día tendré que hablar con ella de este tema.Sí, una pensión es un lugar de paso (y, a veces, residencia habitual) de muyvariopintos personajes. Si la pensión permite libertad a sus huéspedes y haycomunicación entre ellos suceden cosasextraordinarias, increíbles.

Seguimos en el pasado: ¡qué Seguimos en el pasado: ¡qué diversiones a parte del cómic teníadiversiones a parte del cómic teníaun niño en aquella época?un niño en aquella época? ¿¿CuálesCuáleseran tus juguetes? ¿Conservaseran tus juguetes? ¿Conservasalgun cómic o juguete de aquellaalgun cómic o juguete de aquellaépoca?época?Mis principales diversiones de niño,aparte de leer cómics, eran salir a lamontaña e imaginar que corría aventuras.Tuve muy pocos juguetes, pero recuerdoun proyector de Cine Nic con el quepasé muy buenos ratos. Incluso mehacía películas con papeles translúcidos.Me gustaban mucho los trenes eléctricospero nunca pude tener uno.

¿Actualmente coleccionas ¿Actualmente coleccionas algún juguete?algún juguete?No, pero he pasado buenos ratos entiendas de juguetes, comprando para los hijos de amigos o para mi nieta.

Veo que también te has Veo que también te has embarcado en un proyecto embarcado en un proyecto musical, «Musicòmic». ¿Podrías musical, «Musicòmic». ¿Podrías explicarme de qué trata esta explicarme de qué trata esta nueva aventura?nueva aventura?

Un músico, Antoni Tolmos, compusoun concierto a partir de unos cómics de leyendas y cuentos populares que dibujé hace años para Cavall Fort. Lasviñetas se proyectan en una pantallamientras los músicos tocan y unos actores ponen voz a los personajes. En este momento, este espectáculo se llama Music Down. La mitad de los músicos y actores són profesionales y la otra mitad son chicos y chicas con síndrome de Down.

¿Cuáles son tus próximos¿Cuáles son tus próximosproyectos?proyectos?Mi proyecto es continuar en la línea de los cómics y DVD que venimos haciendo en Barcelona Multimedia.Hace pocos días he terminado la historia de Francisco de Asís en cómic(ya la había hecho en DVD hace tresaños). Estoy impaciente por ver estahistorieta publicada.

Muchas gracias por el tiempo dedicado y seguiremos muy decerca tus nuevas incursiones en el mundo del cómic.

Entrevista: Guillem MedinaGuillem Medina

Page 85: Toyland Magazine

85

ENTREVISTA

Page 86: Toyland Magazine

86

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorFashionFashionDollDoll 20102010Era difícil, pero al final, entre todaslas finalistas, ha ganado como Mejor Fashion Doll de 2Mejor Fashion Doll de 2010100 la Barbie «Athena», por su originalidad y audacia. El resto de finalistas, sin un orden establecido, fueron Cissy«A Dark Dream» –la única que valíala pena de la coleccion de 2010–,Poppy Parker «She’s Arrived», los simpáticos personajes de El Mago de Oz –versión vintage– de Mattel y la sofisticada Hollywood Treasure de Robert Tonner.

Page 87: Toyland Magazine

87

PREMIOS TOYLAND

11PUESTOPUESTO

rr

Page 88: Toyland Magazine

88

PREMIOS TOYLAND

Mejor Mejor Muñeca Muñeca EspañolaEspañola

20102010Poco a poco la raquítica producción producción españolaespañola parece que se recupera y cada año intenta ofrecernos productos de calidad. Este año el premio ha sido para Mariquita Pérezcon el modelo «Teja y Mantilla», porsu originalidad. Muy de cerca estaban Las Amigas Rusas de Paola Reina, todo un despliegue de folkloremulticolor. Los lectores también hanpremiado a Marieta, la encantadoramuñeca de D’Nenes, y Famosa sóloha salvado la Nancy «Geisha» entrelos estropicios de este año. Acabamoscon la simpática Mariquita Pérez«Aragonesa».

Page 89: Toyland Magazine

89

PREMIOS TOYLAND

Mejor Mejor Muñeca Muñeca EspañolaEspañola

2010201011

PUESTOPUESTO

rr

Page 90: Toyland Magazine

90

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorCelebrity DollCelebrity Doll

20102010Definitivamente dos empresas se han disputado el premio a laMejor CelebrityMejor Celebrity: Mattel y Tonner.Ganando finalmente la originalidadde Mattel con el set de Mad Men,seguido por la simpática Betsy McCall como Scarlett O’Hara deTonner; el Sombrerero Loco –per-sonaje de Alicia en el País de lasMaravillas, versión Tim Burton– de Mattel; Bastian, el Príncipe dePersia, de Tonner, y Taylor Lautnercomo Jacob, el hombre lobo de la serie Crepúsculo.

Page 91: Toyland Magazine

91

PREMIOS TOYLAND

11PUESTOPUESTO

rr

Page 92: Toyland Magazine

92

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorVestuarioVestuario

para Dollpara Doll 20102010Cada año las empresas nos sorprenden con el elaborado vestuariovestuario de sus productos, por esoeste año los lectores han querido premiar el esfuerzo de la empresaPaola Reina en su serie Las AmigasRusas. También la pequeña Blythecada vez viste mejor: el modelo Prairie Posey es una buena muestra.Y dos clásicos en esta sección: Tonner con la serie dedicada a DeeAnna Denton, y Poppy Parker con el modeloSealed with a Kiss. Laserie Steampunk de Pullip tambiénfue todo un acierto.

Page 93: Toyland Magazine

93

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorVestuarioVestuario

para Dollpara Doll 2010201011

PUESTOPUESTO

rr

Page 94: Toyland Magazine

94

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorAction FigureAction Figure

20102010SuperhéroesSuperhéroes y personajes de personajes de cinecine acaban copando los primeros puestos de esta sección, aunquesegún los lectores lo mejor del año ha sido la serie dedicada a Crepúsculo por Robert Tonner.Muy de cerca estaba el Perseo deFuria de Titanes de la firma Necay la reproducción de Iron Man de SideShow Collectibles. Sin olvidarnos, claro, de dos personajesclave del film Alicia en el País de las Maravillas: el SombrereroLoco y la Reina de Corazones.

Page 95: Toyland Magazine

95

PREMIOS TOYLAND

11PUESTOPUESTO

rr

Page 96: Toyland Magazine

96

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorMangaManga

20102010Nuestros lectores cada vez se interesan más por el mangamanga y buena prueba han sido las votaciones recibidas, dando como ganador a Soul Eater de Atsushi Okubo. Otro de los favoritos es la divertida¡Ah, Mi Diosa! de Kosuke Fujishima,así como el manga de intriga DeathNote de Tsugumi Oba y TakeshiObata. En otro estilo destacamosFairy Tail, de Hiro Mashima, y un clásico, Inuyasha, de RumikoTakahashi, que sigue publicándosecon gran éxito de ventas.

Page 97: Toyland Magazine

97

PREMIOS TOYLAND

11PUESTOPUESTO

rr

Page 98: Toyland Magazine

98

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorDibujanteDibujante

EspañoEspañol l 20102010Con la cantidad de grandes artistasartistas que hay en nuestro país era inevitable rendirles este pequeño homenaje. Nuestros lectores han premiado a todo un clásico como esJan, el padre del inmortal Superlópez.Otros clásicos de la ilustración son Luis Royo y Purita Campos, creadora de Esther y su Mundo.Entre los nuevos valores destacamos a la ilustradora Victoria Francés y las historias costumbristas de Nacho Casanova.

Page 99: Toyland Magazine

99

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorDibujanteDibujante

EspañoEspañol l 20102010

11PUESTOPUESTO

rr

Page 100: Toyland Magazine

100

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorSerie de TVSerie de TV

20102010Poco a poco las series de series de televisióntelevisión van desbancando alcine: sus argumentos, su variedad de temáticas y sus grandes actoreshacen que nos enganchemos cadavez más. La sorpresa de este año ha sido la comedia Glee, llena degrandes estrellas y mejores temasmusicales. Le siguen la familia deCinco Hermanos, la ácida House,Mad Men con su perfecta recreaciónde los años 60 y todo un clásico: Mujeres Desesperadas.

Page 101: Toyland Magazine

101

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorSerie de TVSerie de TV

2010201011

PUESTOPUESTO

rr

Page 102: Toyland Magazine

102

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorPelículaPelícula

20102010Ni los Oscar, ni los Globos de Oroo los Goya les importan a nuestroslectores, que hen preferido premiarpelículaspelículas divertidas, para todos lospúblicos, y desde luego lo mejor delaño fue la tercera parte de ToyStory, con Barbie, Ken y muchosmás... Le siguen la fantasía Avatar,de James Cameron, y tres films deanimación indispensables: Cómo entrenar a tu dragón, la divertidaGru, mi villano favorito y un clásicode Disney: La princesa y el sapo.

Page 103: Toyland Magazine

103

PREMIOS TOYLAND

MejorMejorPelículaPelícula

20102010 11PUESTOPUESTO

rr

Page 104: Toyland Magazine

104

ITZI WORLD

Page 105: Toyland Magazine

105

ITZI WORLD

Page 106: Toyland Magazine

106

ITZI WORLD

Page 107: Toyland Magazine
Page 108: Toyland Magazine

108

PULLIP

PPullipullipVVocaloidocaloiduchos seguidoresuchos seguidoresde las pequeñas Pullip

estaban deseando que llegase el mesque saliera a la venta la reproducciónde los personajes de la serie Vocaloid,y ese ansiado momento ya ha llegado.Ya tenéis aquí tres de sus principalespersonajes: Pullip Miku HatsunePullip Miku Hatsune esla líder, con su trajecito de vinilo negroribeteado en verde esmeralda, a juegocon su larguísima melena recogida en dos coletas. Dal Kagamine RinDal Kagamine Rines la del enorme lazo en la cabezacomo si de dos orejas de conejo se tratara; viste con trajecito de pantalóncorto y botas altas, y su pelo es de unamarillo plátano. Dal Kagamine LenDal Kagamine Lenes prácticamente igual a la anterior,sólo que lleva un peinado diferente, con las puntas tiesas. Todas lucen sus particulares auriculares estilo operadora de telefonía. En cuanto a las versiones mini, este mes tenemosa Mini Pullip MirMini Pullip Mir, que es una copiaen pequeño de su homónima grande aparecida el año pasado, y Mini Mini Dal TinaDal Tina, que también apareció anteriormente, pero esta vez con muchos menos detalles de vestuario.

Y no nos olvidamos de la pequeña muñeca AiAi PrimulaPrimula, con un modelitoromántico con estampado floral y capota a juego. Sus enormes ojos azules y sus largos tirabuzones rubiosla hacen adorable. Igual que la nuevaJ-Doll Via AppiaJ-Doll Via Appia, que, más que recordarnos a una chica paseando porla clásica vía romana, nos sorprendepor sus reminiscencias militares.

MMMM

Page 109: Toyland Magazine

109

PULLIP

Page 110: Toyland Magazine

PULLIP

110

Page 111: Toyland Magazine

111

PULLIP

Page 112: Toyland Magazine

112

CÓMIC

PopeyePopeyepaupérrimo, que se necesitaban millones para poder comprar un chicle.Si a esto le unimos que los países limítrofes siempre estaban prestos a invadirlo, comprenderemos las continuas depresiones de Su MajestadBlozo en cuestión. El paralelismo eraque muchos países de la vieja Europahabían pasado la década de los años30 en las mismas condiciones que el reino de Blozo...

Así, de esta forma tan sencilla, Segarofrecía una crónica solapada de la contemporaneidad mundial a través de un reino imaginario donde Popeyeera, en principio, un secundario forzudoque se encargaba, de forma expeditiva,de dar su merecido a los posibles invasores. De hecho, Segar creó la serie en 1919, pero el cachas de cara difícil e improbable musculaturano aparecería hasta el 17 de enero de 1929, en una tira en la que era interpelado por Castor Oyl, uno de los personajes principales y hermanode Olivia, y Ham Gravy, el entoncesnovio de Olivia. En este episodio, Oyl y Gravy, propietarios de una barca, deciden salir de viaje y para ello

principios principios de los años 40 del pasado siglo, nadie en

el país de las barras y estrellas queríaoír hablar de la Guerra Mundial que estaba sucediendo al otro lado delglobo y en la que los Estados Unidoshabían entrado el 7 de diciembre de1941 –la guerra había comenzadomucho antes en Europa y China, peroclaro, esto no contaba para un paísque no ve más allá de su ombligo...

Comentar la guerra en el mundo del cómic resultaba poco menos que imposible debido a una férrea censuray al gusto conservador del consumidor.Pero en momentos de necesidad y represión es cuando el ingenio y la creatividad, cuando no la picaresca, alcanzan su máximo desarrollo. Y asífue como Elzie Crisler Segar creóThimble Theatre. Las tiras de estaserie trataban de un reino imaginario,gobernado de manera delirante, a lapar que surrealista, por el rey Blozo,un monarca con cambios de humor cercanos a la bipolaridad y con una economía en perpetua bancarrota. Tengamos en cuenta que la moneda en curso del país era de un valor tan

AAAA

Page 113: Toyland Magazine

113

CÓMIC

Page 114: Toyland Magazine

114

CÓMIC

contratan a un marinero tuerto con un particular sentido de la justicia, consistente en convencer a puñetazosa todos aquellos que no opinan comoél. De esta forma tan bonita, didáctica y genuinamente americana nacía Popeye. Hasta ese momento, el protagonista de la serie había sido una especie de engendro llamadoWilly Wormwood.

Popeye disponía de una fuerza espectacular que, en sus inicios, le suministraba nada más y nada menosque... ¡una gallina mágica! Pero la industria de los vegetales de la América profunda, que todo lo puede,consideró, poco después, que un marino que se liaba a tortazos con propios y extraños era un buen ejemplopara que los niños se criaran fuertes a base de la ingestión masiva de verduras –enlatadas, faltaría más– yfue a partir de entonces que cambió la gallina por las espinacas. Y si alguienquiere ver en ello alguna doble o triple lectura, que nos escriba y nos lo cuente. Todo esto puede parecer salido de la mente de un adicto a lamorcilla de arroz y a sustancias mil,pero si tenemos en cuenta que, la mayoría de ideas para sus historias,Segar las gestó en el Club de la Caña y el Carrete de Santa Mónica en compañía de Eugene Pallette, ya se van entendiendo muchas cosas...

Tras erigirse Popeye en protagonista,pasó e ser el nuevo novio de Olivia, difícil, anoréxica y desgarbada bellezadonde las haya, sólo comparable hastala fecha con el siempre controvertido

Page 115: Toyland Magazine

115

CÓMIC

encanto de Rossy de Palma. Poco a poco, Segar fue añadiendo nuevos personajes como Brutus, siempre enconflicto con Popeye por los huesitosde Olivia –que, no sabemos por causade qué estupefaciente, en España sellamó Rosario, cuando su nombre original era Olive Oyl–, aunque por su aspecto actualmente encajaría más vestido con camisa de cuadros y vaqueros ajustados en un bar bear,cuando no provisto de arneses ychaps en un local leather. Segartambién hizo gala de ser un suegro de leyenda al ponerle el nombre de sufuturo yerno, Eugene, a ese imposible,mágico y estrangulable animalito quees Eugene el Jeep. Tal fue el éxito que causó la criatura, que el novio dela niña en cuestión mandó la relación a paseo, facilitando a Bud Sagendorf,ayudante de Segar, casarse con la hijade éste.

Tras morir tempranamente Segar en1939, la serie fue continuada por DocWinner, que no es que encantara a loslectores precisamente, ya que provocóun alarmante descenso en las ventas,por lo que retomaron el testigo el tándem Bela Zaboly al dibujo y TomSims al guión. A partir de 1958, seríaSagendorf el encargado de la serie.

Tanto a Segar como a sus sucesoresdebemos personajes como el gordoWimpy –tan popular que dio nombre a una cadena de hamburgueserías yque aquí se llamó Pilón, vaya a saberusted por qué– o el bebé Swee’Pea–aquí Cocoliso–, fruto seguramentede la inmaculada concepción, ya que

Page 116: Toyland Magazine

116

CÓMIC

nadie conoce a sus progenitores. Nodebemos olvidar tampoco a personajestan pintorescos como la Bruja del Mar–Sea Hag en el original– y su ejércitode secuaces, de los que cabe destacar a Alice, contrahecha criaturaenamorada de Popeye –aunque comparada con Olivia no resulta tanextraña–, o el alocado Oscar.

No te los debes perderNo te los debes perder

•• Por supuesto, la tira del 17 de enerode 1929, con la primera aparición de un Popeye primitivo, mucho más simpley básico que el que la mayoría de lagente hemos visto en la pantalla.

•• Las tiras del 31 de marzo al 25 demayo de 1936, con la aparición de Eugene el Jeep por primera vez y donde los padres de Olivia nos obsequian con expresiones tan curiosas como «Me muero de gallinasde ver al animalito».

•• En los 70, la editorial Buru Lanpublicó en formato álbum las aventurasde Popeye, particularmente las del período de Sims y Zaboly.

Del periódico Del periódico a la pantallaa la pantalla

Pronto saltaría el marinero de las planchas de los periódicos estadounidenses a la gran pantalla, enforma de cortometrajes. En 1934, MaxFleischer se encargó de la primeraversión animada, que se ha sucedidohasta nuestros días con diferentes creadores e irregular calidad y éxito.

También, en los años 60, la televisiónle dedicó un olvidable folletín. Pero no fue hasta 1980 en que un kamikazecomo Robert Altman sería capaz de dotar de carne y hueso al popular y anatómicamente difícil marinero. Yaunque es verdad que hicieron faltaprótesis y maquillaje para convertir alhistriónico Robin Wiliams en Popeye,lo cierto es que Shelley Duvall daba la talla de Olivia casi a carita lavada.Claro que, de no haber contado con su interpretación, siempre se lo podíanhaber pedido a Verónica Forqué, quepara el caso... En resumen, un film ya considerado de culto, gracias a suchillona puesta en escena y a su tramasurrealista y cruel a partes iguales, quemantenía la estética del cómic originalal tiempo que ironizaba sobre elmismo.

Texto: Sebas MartínSebas Martín

Page 117: Toyland Magazine

117

CÓMIC

Page 118: Toyland Magazine

118

DOLLS

LOS LOS DISEÑADORESDISEÑADORESEUROPEOSEUROPEOS -- II

Los diseñadores de moda no sólo diseñan para mujeres de carne yhueso, sino que en algunas ocasiones también lo hacen a pequeña

escala. En esta serie que empezamos hablaremos de algunos de esos diseñadores, empezando por los franceses, «comme il faut».

Christian DiorChristian Diornació en Normandía (Francia) en 1905.Hijo de una familia acaudalada, pasó su infancia visitando museos y galerías y, a pesar de que la influencia artísticafue muy importante durante su juventud,decidió estudiar ciencias políticas. Sinembargo, el rumbo de su vida cambiaríacuando en 1931 su madre murió de cáncer, la empresa de su padre se declaró en bancarrota y a él mismo lediagnosticaron tuberculosis. Paradojasde la vida, sería durante esa triste estapacuando empezaría a surgir su talentopara diseñar y crear moda. En 1938 entró en el mundo de la moda como diseñadorpara Robert Piquet y, después de serviren la Primera Guerra Mundial, volvió aParís, donde tuvo una colaboración muyexitosa con Pierre Balmain y Lucien Lelong. Con la ayuda de Marcel Boussac pudo abrir su propia casa demodas en 1946. Sus opulentos diseños

lo hicieron famoso durante la posguerray su marca enseguida se extendió a pieles, perfumes y accesorios. En1957, tras el repentino fallecimiento deDior, Yves Saint-Laurent se convirtió en el diseñador jefe de la casa, al que le siguieron diseñadores como MarcBohan, Gianfranco Ferré y John Galliano, actual diseñador de la firma.

Existen dos Barbies vestidas por Dior: la primera, cuya figura está expuesta en el Museo de Cera Grévin de París,data de 1995 y lleva un modelo diseñadopor Gianfranco Ferré. La segunda Barbie Dior, de 1997, conmemora el 50 aniversario de la línea New Look,creada en 1947, con una reproducciónexacta del vestido a pequeña escala. La casa Dior también ha vestido alguna Barbie OOAK para acontecimientos especiales.

Page 119: Toyland Magazine

119

DOLLS

Page 120: Toyland Magazine

120

DOLLS

Hubert de GivenchyHubert de Givenchynació en Francia en 1927. Su pasión porla moda le llegó a la temprana edad dediez años: entonces decidió que queríaser diseñador. Cuando Francia fue liberada de la ocupación alemana, Givenchy se mudó a París, donde empezó a estudiar con Jacques Fath.Continuó su práctica con Robert Piguety se convirtió en el ayudante de LucienLelong cuando Dior se fue en 1947. Ese mismo año, Elsa Schiaparelli le encomendó la dirección de su boutiquede la Place Vendôme, donde pasó cuatroaños. En 1952 el sueño de Givenchy seconvirtió en realidad al abrir su propiacasa de costura, cuya primera colecciónobtuvo un gran éxito. En 1953 conoció a Audrey Hepburn, la encarnación de su ideal de feminidad, y así empezóuna amistad que duró cuarenta años,hasta la muerte de la actriz, durante los cuales Audrey se convirtió en embajadora de la casa. De hecho, Givenchy es el diseñador de muchos de los modelos que lució en sus películas, como Sabrina, Funny Girlo Charada, entre otras. Ese mismo año, Givenchy conoce a Balenciaga, al cual considera su maestro: en realidad, la influencia de Balenciaga está presente en innumerables colecciones suyas. Givenchy fue pioneroen muchos campos y fue el primer diseñador en presentar una colección de prêt-à-porter de lujo para mujer. Sutrabajo combina elegancia y clasicismo al mismo tiempo que audacia y modernidad. Cuando Givenchy se retiróen 1995 le sucedieron John Galliano, el malogrado Alexander McQueeny Julian McDonald, que es el actual diseñador de la firma.

En el año 2000 Mattel lanzó la BarbieGivenchy, que lucía una reproducción de un modelo que el diseñador creó en 1956. El magnífico vestido de nochenegro lleva una estola a juego ribeteadade piel y Barbie exhibe un estupendoconjunto de collar, pendientes y brazaletede grandes perlas. El molde Mackiey el pelo azabache hacen que la muñecasea de una belleza espectacular y unade las preferidas por los coleccionistas.Como hemos dicho, Givenchy fue el diseñador de los vestidos que AudreyHepburn lució en la mayoría de sus películas, de los que se han hecho diferentes modelos en muñecas. De lapelícula Desayuno con diamantes sehan realizado varias muñecas vestidascomo la protagonista de la película, laextravagante Holly Golightly, como unaque realizó Mattel en 1998 con molde de la recordada actriz para la CelebrityCollection, en la cual la muñeca llevabahasta cuatro modelitos diferentes de lapelícula. Madame Alexander tambiéntiene muñecas de esta película comoCissy, Cissette o Alex, y otras muñecasque lucen vestidos de la película son la cabezona Pullip o la sensual gatitaFrench Kitty. Otra película de Audreycuyo vestuario también fue diseñado por Givenchy es Sabrina, que tiene su representación en Alex de MadameAlexander vestida con el traje blanco de cola que también lleva Pullip junto al vestido rojo de cocktail. Por último tenemos a Alex de Madame Alexanderluciendo dos modelitos de la películaFunny Face, uno de ellos el famoso vestido rojo que también exhibe BarbieJoie de Vivre, la muñeca exclusiva de la convención de Barbie de 2008.

Page 121: Toyland Magazine

121

DOLLS

Page 122: Toyland Magazine

122

DOLLS

Christian LacroixChristian Lacroixnació en 1951 en Arles, Francia. EstudióHistoria del Arte en la Universidad PaulValéry y Estudios de Museos en la Sorbona de París. Inició su carrera en la moda como dibujante y trabajó de asistente del diseñador Hermès. También fue diseñador y director artísticode la casa Patou antes de abrir su propiafirma de alta costura en 1987. Desde entonces Lacroix ha sido el maestro encrear diseños complicados y es de lospocos que pueden mezclar cualquier tipode tela, color, figura, en un solo atuendo.Dramático y recargado, su estilo ha marcado una era en la historia de la moda mundial.

En 1999 Lacroix diseñó una Barbieexclusiva para el evento Life Ball, a beneficio de la lucha contra el sida, siguiendo los pasos de Vivianne Westwood. La muñeca no es otraque la Rendez Vous de 1998 de laserie Masquerade Gala, luciendo un extravagante modelito naranja conlazos en negro y amarillo. Es una edición de 500 muñecas que en su lanzamiento costaba la friolera de500 $ y hoy está valorada en unos575. Lacroix también ha creado alguna que otra Barbie OOAKpara eventos especiales.

Page 123: Toyland Magazine

DOLLS

Coco ChanelCoco Chanelnació en Saumur (Francia) en 1883 y fueuna revolucionaria diseñadora de moda y creadora de perfumes. Después de una infancia desgraciada, Coco decidióhacerse cantante de cabaret antes dededicarse al mundo de la moda, al quellegó en 1909 cuando abrió una tienda desombreros, ayudada económicamentepor alguno de sus múltiples amantes. En1913 abrió tienda en Deauville, un lugarde veraneo muy famoso entre la genteadinerada, y en 1916 le tocó el turno aBiarritz, pero no fue hasta 1920 cuandose instaló en la parisina Rue de Cambon,donde desarrolló su carrera como diseñadora. Coco basó sus diseños en lacomodidad de la mujer, para quien creóprendas sencillas y llevaderas, de líneasrectas, pantalones y trajes de chaquetaque han pasado a la historia y que todavía hoy están de moda. También inventó la moda de los zapatos salón de dos colores y los grandes collares y abalorios. En 1954 creó el perfume probablemente más famoso de la historia, Chanel nº 5, que sigue siendouno de los más vendidos. Coco no secasó nunca y el final de su vida, en 1971,fue bastante solitario, pero ha dejado unlegado muy importante en el mundo de la moda. Actualmente es Karl Lagerfeldel encargado de la casa Chanel, con diseños actuales pero siempre con reminiscencias de la gran creadora.

Aunque oficialmente no existe ningunaBarbie Chanel, sí que hay dos muñecasque podrían representar perfectamente a la firma. Una es la Preferably Pink de 2008, que luce un traje chaqueta rosa con blusa blanca y un gran lazo en el cuello, zapatos de dos colores,

bolso Chanel y largos collares como complementos, así como una cinta negraen el pelo: más Chanel no podría ser.Otra Barbie que podría representar a lafirma es Toujours Couture, aunque estapodría ser perfectamente una creaciónde Karl Lagerfeld para Chanel, por el estilo más moderno del traque chaqueta,en blanco inmaculado, con blusa y bolsito en negro, que va complementadocon botines en dos colores, una versión actualizada del clásico zapato Chanel.

123

Page 124: Toyland Magazine

124

DOLLS

Nina Ricci Nina Ricci fue una modista francesa de origenitaliano cuyo verdadero nombre eraMaria Nelly, nacida en Turín en 1883pero criada en Francia. A los 13 años empezó como aprendiz en una casa de modas, y en 1908 se unió a la firmaRaffin, donde permaneció veinte años.No fue hasta 1932 cuando, junto a su hijo Robert, abrió su casa de costura en París, donde creaba trajes elegantesy refinados de estilo clásico. Destacó por el excelente acabado de sus prendas, que trabajaba directamentesobre la maniquí. Mientras ella se encargaba del diseño su hijo lidiaba con las finanzas. En 1948 Nina lanzó uno de los perfumes más famosos de todos los tiempos, L’Air du Temps,cuya botella estaba diseñada por Lalique y su propio hijo. Falleció en1970 y, al morir también Robert Ricci en 1988, la compañía pasó a manos del yerno de Nina, Gilles Fuchs.

Existe alguna que otra Barbie OOAKvestida por la casa Ricci y una Barbieataviada como la modelo del perfumeRicci Ricci, aunque no sabemos deotras muñecas que hayan lucido trajesde la afamada firma.

De todas formas, seguimos echando de menos muñecas vestidas por YvesSaint-Laurent, Chanel o Balenciaga,por nombrar a unos cuantos. A ver si los fabricantes de muñecas se animan y nos dan una sorpresa.

En el próximo capítulo hablaremos deotros diseñadores europeos que han creado modelos para muñecas, como Versace, Burberry o Pertegaz.

Texto: Núria SimónNúria Simón

Page 125: Toyland Magazine

125

DOLLS

Page 126: Toyland Magazine

126

CULT MUSIC

TeresaTeresaRabalRabal

ija de los actoresija de los actoresFrancisco Rabal y Asunción

Balaguer, y tía de Liberto Rabal,desde sus primeros años se ve rodeada de un ambiente artístico quele permite debutar en el cine con tansólo nueve años de la mano de LuisBuñuel en la película Viridiana (1961).En 1967 se incorpora a la compañía de teatro de Carlos Larrañaga y MaríaLuisa Merlo, y debuta en un escenariocon la obra Vidas privadas de NoelCoward, a la que seguirían, en añossucesivos, Strato Jet 991, dirigida por Fernando Fernán Gómez; Ninettey un señor de Murcia, de Miguel Mihura; La Celestina, de Fernando de Rojas o La malcasada de Lope de Vega. A principios de los años setenta inicia una discreta carrera cinematográfica, que la lleva a intervenir en una quincena de títulosentre 1969 y 1976, entre los que figuranLa leyenda del alcalde de Zalamea(1972), de Mario Camus; Un castovarón español (1973), de Jaime de Armiñán, o Ambiciosa (1975), dePedro Lazaga. Tras contraer matrimonio el 1 de mayo de 1977 con el cantante Eduardo Rodrigo,

se aparta de la gran pantalla, a la que sólo volvería en tres ocasiones:Esperando a papá (1980), de VicenteEscrivá; la película infantil Loca por el circo (1982), de Luis María Delgado,y Muerte súbita (2002), de Pablo Guerrero.

Retirada del cine, su carrera como actriz continua en la televisión, y en la época dorada de los dramáticos de TVE interpreta numerosos papelesen espacios como Estudio 1 y Novela.En 1980 publica su primer disco destinado al público infantil y en losaños siguientes vuelca su carrera profesional hacia los más pequeños, yestrena 24 elepés que llegan a venderun millón y medio de copias, haciendo famosas canciones como Veo, veoo Me pongo de pie. Ese mismo año inicia una gira circense con El Circo deTeresa Rabal, con el que se mantienedurante una década. En 1990, tras lallegada de las televisiones privadas,Teresa Rabal es contratada por Antena 3 para sustituir a Rita Irasemaen el programa infantil La Guardería,donde permanecerá hasta 1993. Eseaño pasa a Telecinco, donde presenta

HHHH

Page 127: Toyland Magazine

127

CULT MUSIC

TeresaTeresaRabalRabal

Page 128: Toyland Magazine

128

CULT MUSIC

durante una temporada La Casa de la Guasa, junto a Kike Supermix.En 1995 crea los Premios Veo Veo,que pretenden fomentar las actividades culturales entre los niños. Está al frente de la Fundación Teresa Rabal,de ayuda a la infancia.

Page 129: Toyland Magazine

129

CULT MUSIC

Page 130: Toyland Magazine

130

ARTISTA

PhilipPhilipHeathHeath

n los años noventan los años noventala casa de muñecas Götz fue

una de las más importantes, llegando a tener bajo su licencia hasta una docena de grandes diseñadores demuñecas. Poco a poco la mayoría hanido dejando la empresa y actualmentetan sólo tres o cuatro siguen mostrandosus obras de forma continua. Uno deestos diseñadores fue el genial PhilipHeath, un genio en el arte de crear muñecos étnicos llenos de gracia y con una personalidad muy marcada.

Nacido en el Reino Unido, Philip Heathha sido uno de los grandes artistas demuñecas europeos. Sus muñecas deporcelana parecen esculturas, vivos retratos de niños y niñas de todo elmundo que Philip se encontró en susnumerosos viajes por Europa, África,Malasia, Filipinas o Estados Unidos.

Muy apreciadas han sido sus series de Lost & Found y Past & Present,donde dos figuras del mismo muñecorepresentan la vida en dos mundos antagónicos: por un lado el de la

pobreza y abandono y, por el otro lado,el de una infancia feliz y saludable. Durante los años 90 Heath trabajó esculpiendo para la conocida casa alemana Götz y ellos comercializaronalgunas de sus muñecas en vinilo, degran calidad y compleja expresividad.

En el año 2000 Philip Heath dejó su relación con Götz y un año más tardeabría su propia producción, que se localizaba en Bélgica. Las series limitadas de sus obras se redujeron entonces considerablemente, hastaediciones de sólo 45 o 50 piezas. Unade las razones de este limitadísimo tiraje fue que Heath en persona se encargaba de pintar a mano las carasde todas y cada una de sus figuras.Una obra de artesanía, puede decirse.

Lamentablemente hace algún tiempoque dejó la producción de muñecas,aunque su hija Tara Heath es una cotizada artista muñequera y en susobras podemos recordar la esencia del trabajo del padre.

Texto: Ali AmigóAli Amigó

EEEE

Page 131: Toyland Magazine

131

ARTISTA

Page 132: Toyland Magazine

ARTISTA

132

Page 133: Toyland Magazine

ARTISTA

133

Page 134: Toyland Magazine

ENTREVISTA

GuillemGuillemMedina Medina yysus «Chicassus «Chicasde cómic»de cómic»

finales de diciembrefinales de diciembrede 2010 apareció en las

librerías Chicas de cómicChicas de cómic, de la editorial GlénatGlénat, una iniciativa de Guillem MedinaGuillem Medina en la que sehace un repaso de los principales personajes de cómic dedicado al público femenino desde los años 40 hasta finales de los 90. Una antología simpática, escrita entono desenfadado, con abundantematerial gráfico. Todo un viaje en el tiempo.

¿Cómo surge la idea de hacer un ¿Cómo surge la idea de hacer un recopilatorio sobre las «revistasrecopilatorio sobre las «revistasde de historietas para chicas»? historietas para chicas»? ¿Explotación¿Explotación de la nostalgia de la nostalgia u ordenación de la memoria?u ordenación de la memoria?Pues creo que era una deuda pendiente con tantos personajes quenos hicieron disfrutar en la infancia ytantas mujeres que dibujaron cómics y que quedaron injustamente relegadasa favor de otros personajes más populares como Mortadelo o el CapitánTrueno, de los que se ha hablado

tanto. De hecho, yo era lector de estoscómics mal llamados «femeninos» enlos setenta en la época Bruguera, perome ha entusiasmado hacer una laborde arqueología para conocer los orígenes: la revista Mis Chicas en los años 40, Florita en los 50 y tantasotras. Lógicamente a la gente de mi generación, de entre 30 y 40 años, lesgusta recordar aquella época e Internetha favorecido que hoy en día todo se pueda volver a comprar. Así que a mucha gente después de leer el librole ha picado la curiosidad por alguna publicación o un autor en concreto y eso es muy bueno.

¿Existe afán histórico-divulgativo¿Existe afán histórico-divulgativoen esta obra, una intención en esta obra, una intención de mostrar que estas revistas de mostrar que estas revistas no estaban sólo dirigidas a no estaban sólo dirigidas a un público femenino?un público femenino?Pues sí, porque injustamente se las relegó a un tipo de público muy concreto y, en general, se pensó quelos argumentos serían muy cursis o ridículos, y nada más lejos de la

AAAA

134

Page 135: Toyland Magazine

ENTREVISTA

135

Page 136: Toyland Magazine

ENTREVISTA

realidad. Personalmente pienso que enestos cómics estaba de alguna manerael origen de muchas de las teleseriesque luego nos han entusiasmado: Losrelatos del Tío Arthur eran narracionesde suspense al estilo de Expediente X; Caty, la chica gato era una superheroína que nada tenía que envidiar a Catwoman, y Candy, modelo en apuros, o incluso Jana,eran guapas y siempre se metían en aventuras peligrosas como Los ángeles de Charlie. Uf, los argumentoseran tan variados que seguro que unaserie u otra te enganchaba.

¿Tienes detectados precedentes ¿Tienes detectados precedentes foráneos o derivaciones a foráneos o derivaciones a posteriori fuera de nuestras posteriori fuera de nuestras fronteras?fronteras?¿Sobre libros dedicados de forma exclusiva al cómic femenino? Pues yono he encontrado ninguno, la verdad:mi principal base de información hansido los mismos cómics. Me consta,porque lo he visto por Internet, que una chica ha sacado un libro, posteriormente al mío, sobre el mismotema, y que hay algún otro proyecto,pero de momento y aunque los he buscado no los he visto en librerías.

¿Has tenido contacto con ¿Has tenido contacto con algunos/as de sus autores/asalgunos/as de sus autores/aspara documentarte? ¿Puedes para documentarte? ¿Puedes comentar alguna anécdota?comentar alguna anécdota?Lo cierto es que el proyecto surgió en parte de las entrevistas realizadaspara la revista que dirijo, Toyland Magazine, dedicada al coleccionismode muñecas y demás juguetes. Peroquise incluir una sección de cómic ycomencé con una entrevista a Purita

136

Page 137: Toyland Magazine

ENTREVISTA

Campos, uno de mis ídolos de la infancia. Después llegaron Trini Tinturé,Carme Barbarà o Maria Pascual, quetambién idolatraba de pequeñín. Locierto es que conocerlas y ver que sontan humanas y agradecidas fue una alegría y lo mejor de todo es que siguendibujando y eso las mantiene super juveniles. Creo que este libro tambiénes un justo reconocimiento y homenajea su labor. Algunas me preguntaban extrañadas: «...Pero ¿todavía hay genteque se acuerda de nuestros dibujos?»¡Pues claro que sí!

¿Qué opinión tienes de la ¿Qué opinión tienes de la segunda vida de un personajesegunda vida de un personajecomo Esther, el más famoso como Esther, el más famoso personaje de Purita Campos?personaje de Purita Campos?Me parece una buena idea, la verdad,aunque Purita siempre se queja de que tiene que dibujar mucho y que se le está yendo la salud con el personaje, je, je, je. Pero pienso que también ellamisma quería continuar de algún modoestas historias. Luego está el tema delas lectoras: las hay muy forofas quehan seguido las historias y ven lógicoque ahora Esther tenga su edad, unahija adolescente, etc. Otras se han reenganchado por curiosidad; pero, después de tantos años, cuesta volver a leer tebeos cuando has perdido la costumbre.

Hay mucho de educación Hay mucho de educación emocional en estas publicaciones.emocional en estas publicaciones.¿Cuál es tu punto de vista ¿Cuál es tu punto de vista respecto a estas construccionesrespecto a estas construccionesdel relato y de los personajes?del relato y de los personajes?A ver, te puedes mirar mi libro como una recopilación de portadas, personajes y dibujos, pero lo realmente

137

Page 138: Toyland Magazine

ENTREVISTA

interesante es cómo el cómic ha mostrado la evolución de la condiciónde la mujer durante estos cincuentaaños. Me reí mucho leyendo las cartasde las lectoras en Mis Chicas y lostipos de cuestiones que plantean,desde cómo hacer una receta, coserseuna falda o comportarse con los padres. Era una época en la que los cómics muestran a la mujer como alguien cuyo único fin es el de encontrar marido y tener hijos parasentirse realizada. Eso cambia a finales de los 50, cuando surgen personajes como Lilian, que es azafata, o Mary Noticias, periodista, profesiones liberales que les permitenvivir independientes, viajar y ser lasprotagonistas de la acción. En los 70aparece el fenómeno fan, los ídolospop y toda una explosión de

sexualidad que se ve recogida en losconsultorios de los tebeos; algunos parecen más el Nuevo Vale...

Desde tu punto de vista, Desde tu punto de vista, ¿resisten estas publicaciones¿resisten estas publicacionesuna lectura feminista?una lectura feminista?Pues supongo que algunos cómics, especialmente los de las primeras décadas, pondrían los pelos de punta a las feministas, por lo que se proponey por cómo se supone que tenían queser las mujeres. Pero tampoco hay que tomárselo tan a pecho: tampoco el cómic denominado «masculino»como Roberto Alcázar y Pedrín o El Guerrero del Antifaz resultarían muy«políticamente correctos» hoy en día.Son productos a veces un tanto kitschcircunscritos a una época determinada.

138

Page 139: Toyland Magazine

ENTREVISTA

¿Se podrían dar hoy en día ¿Se podrían dar hoy en día publicaciones de este estilo?publicaciones de este estilo?¿Cuál crees que sería su ¿Cuál crees que sería su versión hoy?versión hoy?Creo que a partir de los años noventa y con la incursión del manga en nuestro país se creó o se recuperó untipo de lectora que se había quedadoun tanto huérfana después del cierrede Bruguera y otras publicaciones. Y pienso que fue una continuación lógica, pues el manga muestra infinidadde argumentos (colegiales, de fantasía, terror, cotidianos) que engancharon a un público, no sólo como ávidas lectoras, sino incluso como dibujantes.Hoy en día, el manga sigue imperandocon fuerza, pero también nos llegacómic europeo hecho por mujeres muy interesante.

¿Alguna filia y fobia confesablesdespués de haber investigado sobre el tema?Pues la verdad es que me he hechoadicto a muchos de estos cómics mientras investigaba y, de paso, me loscompraba los domingos en el mercadode Sant Antoni en Barcelona. Os sugiero releer los consejos de Florita,todo un decálogo del pijerío, o lasaventuras de Anita Diminuta, un personaje de aspecto disneyano conunas tramas de auténtica película de terror.

¿Qué cómics leías cuando eras¿Qué cómics leías cuando erasniño? ¿Y ahora que ya no loniño? ¿Y ahora que ya no loeres?eres?Es curioso, porque hablando con chicosal hacer este libro me comentaban que

139

Page 140: Toyland Magazine

ENTREVISTA

alguna vez habían leído Esther o Lily,pero porque eran de sus hermanas, vecinas o primas. Pues yo no, yo erade los que no me daba vergüenzacomprarme el Lily cada semana y leerlo con avidez; naturalmente habíapersonajes que me gustaban más,como Esther, Emma, Candy, Cristinay sus amigas, la Familia Feliz, etc., y otros que se me presentaban máscaricaturescos, tipo Fina, Tica o Purita,agencia matrimonial, pero en generaltodos tenían alguna gracia, y la verdades que por ser un chico no me sentía ni discriminado ni pensaba que hablaban de temas que no me tocasen. Actualmente leo un poco de todo, aunque la verdad, no soy muy seguidordel cómic de superhéroes porque losargumentos me dan pereza, aunqueestán muy bien dibujados y coloreados.Y en cuanto al manga me entusiasman algunas series como Emma, DoctorSlump, Detective Conan, etc., perootras también me dan pereza y no conecto mucho.

Un saludo.

Entrevista:Elisa G. McCauslandElisa G. McCausland

Los NovelesLos Noveleswww.losnoveles.net

La Pequeña DelirioLa Pequeña Delirioela.zonalibre.org

Reino HuecoReino Huecoreinohueco.blogspot.com

Mujeres Extrañas Mujeres Extrañas que Valen un Viajeque Valen un Viajemujeresquevalenunviaje.blogspot.com

140

Page 141: Toyland Magazine

ENTREVISTA

141

Page 142: Toyland Magazine

2º¡Gracias a todos

nuestros lectores!

ANIVERSARIO

Page 143: Toyland Magazine

2º¡Gracias a todos

nuestros lectores!

ANIVERSARIO

Page 144: Toyland Magazine