transcripción traducción - bvc · próxima semana. cedo la palabra a juan pablo córdoba,...

38
1 Transcripción Traducción Good morning everybody, and welcome to the conference call of the third quarter results 2013 of BVC. At this time, all participants are in “listening mode onlyand later we will conduct the Q and A session after each part of the presentation. Please don’t forget to identify yourself first before your question. As a reminder, this conference is being recorded. The audio and the transcription will be posted on the BVC’s website next week. Now I give you Mr Juan Pablo Córdoba, CEO of the BVC. Hi everyone, and thank you very much. As was, I guess announced earlier we’ll do the conference in English, but we can take questions in Spanish, no problem, and translate them for purposes of giving the response. As is now customary, we have the presentation broken up in three segments. One is a follow-up on the strategy and pursuit of business plan for 2013, and then the evolution of the markets in the year-to-date 2013, and finally the financials for the BVC, and as we discussed in the previous conference call, we began publishing the consolidated BVC results on a quarterly basis. They’ve been previously available on an annual basis, so beginning this quarter, we’ll be publishing them on a quarterly basis. First of all, on the strategy: you’re familiar with the slide that we’ve been discussing all year. The three pillars of the strategy are improving market quality, internationalization, and infrastructure. On the market quality, basically we have identified there with a green check mark the things that are Tengan todos ustedes muy buenos días. Les doy la bienvenida a la conferencia telefónica sobre los resultados de la Bolsa de Valores de Colombia para el tercer trimestre de 2013. En este momento, todos los participantes están configurados en el modo “escuchar solamente” y más adelante realizaremos una ronda de preguntas y respuestas después de cada parte de la presentación. Les pido el favor de identificarse antes de formular una pregunta. Les recuerdo que se está grabando esta conferencia. El audio y la transcripción se publicarán en la página web de la BVC la próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había anunciado anteriormente, haremos la conferencia en inglés, pero pueden formular preguntas en español, no hay problema, y las traduciremos para responder. Como ya es costumbre, dividiremos la presentación en tres segmentos. Uno es el seguimiento de la estrategia y del plan de negocios para el año 2013; después, la evolución de los mercados en lo corrido del año 2013, y por último, los estados financieros de la BVC, y como lo hablamos en la conferencia anterior, empezamos a publicar trimestralmente los resultados consolidados de la BVC. Anteriormente estaban disponibles cada año, por lo que, a partir de este trimestre, los estaremos publicando cada trimestre. En primer lugar, con respecto a la estrategia, ustedes están familiarizados con la diapositiva sobre la que hemos hablado todo el año. Los tres pilares de la estrategia son: mejorar la calidad del mercado, la internacionalización y la infraestructura. Con respecto a la calidad del mercado,

Upload: others

Post on 03-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

1

Transcripción Traducción

Good morning everybody, and welcome to the conference call of the third quarter results 2013 of BVC. At this time, all participants are in “listening mode only” and later we will conduct the Q and A session after each part of the presentation. Please don’t forget to identify yourself first before your question. As a reminder, this conference is being recorded. The audio and the transcription will be posted on the BVC’s website next week. Now I give you Mr Juan Pablo Córdoba, CEO of the BVC.

Hi everyone, and thank you very much. As was, I guess announced earlier we’ll do the conference in English, but we can take questions in Spanish, no problem, and translate them for purposes of giving the response. As is now customary, we have the presentation broken up in three segments. One is a follow-up on the strategy and pursuit of business plan for 2013, and then the evolution of the markets in the year-to-date 2013, and finally the financials for the BVC, and as we discussed in the previous conference call, we began publishing the consolidated BVC results on a quarterly basis. They’ve been previously available on an annual basis, so beginning this quarter, we’ll be publishing them on a quarterly basis.

First of all, on the strategy: you’re familiar with the slide that we’ve been discussing all year. The three pillars of the strategy are improving market quality, internationalization, and infrastructure. On the market quality, basically we have identified there with a green check mark the things that are

Tengan todos ustedes muy buenos días. Les doy la bienvenida a la conferencia telefónica sobre los resultados de la Bolsa de Valores de Colombia para el tercer trimestre de 2013. En este momento, todos los participantes están configurados en el modo “escuchar solamente” y más adelante realizaremos una ronda de preguntas y respuestas después de cada parte de la presentación. Les pido el favor de identificarse antes de formular una pregunta. Les recuerdo que se está grabando esta conferencia. El audio y la transcripción se publicarán en la página web de la BVC la próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC.

Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había anunciado anteriormente, haremos la conferencia en inglés, pero pueden formular preguntas en español, no hay problema, y las traduciremos para responder. Como ya es costumbre, dividiremos la presentación en tres segmentos. Uno es el seguimiento de la estrategia y del plan de negocios para el año 2013; después, la evolución de los mercados en lo corrido del año 2013, y por último, los estados financieros de la BVC, y como lo hablamos en la conferencia anterior, empezamos a publicar trimestralmente los resultados consolidados de la BVC. Anteriormente estaban disponibles cada año, por lo que, a partir de este trimestre, los estaremos publicando cada trimestre.

En primer lugar, con respecto a la estrategia, ustedes están familiarizados con la diapositiva sobre la que hemos hablado todo el año. Los tres pilares de la estrategia son: mejorar la calidad del mercado, la internacionalización y la infraestructura. Con respecto a la calidad del mercado,

Page 2: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

2

already, that have already been undertaken. So basically, in terms of the regulatory agenda, we’ve been, we introduced all the regulatory changes in the exchange for the repo market and have provided all comments and are fully aligned with the proposed regulatory changes of the government. The regulatory changes the government is to issue have not been issued but has been now published again for final comments of the market and should be published by the end of the year, so on that front we believe that the regulation will be in place, a new regulation will be in place by year end, and I think that’s good news for the market. This, as you know, has been a market that has been particularly affected by the events of last year.

Also, we’ve held a couple of seminars, industry-wide seminars to discuss issues regarding market quality, issuer transparency and disclosure, research channels of work this year to improve the quality of research in the domestic terms, in the coverage of the terms that we have in the exchange, and those have gone very well as well as the seminar that we had in April for regulatory issues and supervision.

The IR program, which we know, which basically recognizes the issuers that are committed to a higher standard in terms of transparency, information dissemination, and particularly investor relations, the final count was done in August for this year, and we had 29 issuers that were recognised with the IR committed seal. That means that we had significantly more issuers that showed up at the end committed to improving the standards of the Colombian marketplace. And

hemos señalado con un visto bueno verde las cosas que ya se han abordado. Entonces, básicamente, en cuanto a la agenda regulatoria, hemos incorporado todos los cambios regulatorios en la bolsa para el mercado de repos y hemos proporcionado todos los comentarios y estamos completamente alineados con los cambios regulatorios propuestos por el gobierno. Los cambios regulatorios que emitirá el gobierno aún no se han emitido pero se han publicado nuevamente para los comentarios finales del mercado y deberían estar publicados nuevamente antes de terminar el año. Por lo tanto, en este aspecto creemos que la nueva regulación estará lista antes de terminar el año y creo que son buenas noticias para el mercado. Este mercado se ha visto particularmente afectado por los eventos ocurridos el año pasado.

También hemos realizado un par de seminarios para todo el sector con el fin de tratar asuntos relacionados con la calidad del mercado, la revelación de información y la transparencia del emisor, los canales de investigación del trabajo este año con el fin de mejorar la calidad de la investigación en los términos nacionales, en el cumplimiento de los términos que tenemos en la bolsa, y esos han salido muy bien, además del seminario que tuvimos en abril sobre asuntos regulatorios y supervisión.

En cuanto al programa de Reconocimiento de Emisores –que básicamente reconoce a los emisores que están comprometidos con altos estándares en cuanto a la transparencia, la divulgación de la información y, particularmente, a las relaciones con los inversionistas– el recuento final para este año se hizo en agosto y tuvimos 29 emisores reconocidos con el sello de Reconocimiento de Emisores comprometidos. Esto quiere decir que tuvimos

Page 3: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

3

I think it’s great, this news, in the sense that we have a very significant portion of the issuers in the marketplace, particularly of the liquid issuers in the marketplace that are now complying with a higher standard in terms of transparency and in terms of investor relations. As you recall from the IR committed program, these issuers commit themselves to having, of course, an IR officer, quarterly conference calls like the one we’re holding today, having information both in English and Spanish at their web page, and having much more information than we used to have by regulatory standards in Colombia, so raising the bar on transparency.

In the area of research, we’ve been working, as I said, with the broker community here in Colombia to improve the quality of the research, and we’ll continue to work with that for next year with the marketplace.

We’ve also done several seminars with the press, also to improve the quality of information that is disseminated through the local media, and working with derivatives. Basically, we launched the new equity derivatives and we’re working on a change in the IBR interest rate derivatives.

In terms of the international agenda, as you know, we’ve complied with the Colombia Inside Out and all the MILA-related initiatives where we had the MILA day in New York

considerablemente más emisores que al final se mostraron comprometidos con mejorar los estándares del mercado bursátil colombiano. Y pienso que esta noticia es maravillosa, en el sentido de que tenemos una parte muy significativa de emisores en el mercado, particularmente de emisores líquidos que ahora están cumpliendo con un estándar más alto en cuanto a la transparencia y a las relaciones con los inversionistas. Como recordarán del programa de Reconocimiento de Emisores comprometidos, estos emisores se comprometen a tener, por supuesto, un ejecutivo de Relaciones con los Inversionistas, a realizar conferencias telefónicas trimestrales como la de hoy, a tener información en inglés y en español en su página web y mucha más información que la que solíamos tener de acuerdo con los estándares regulatorios en Colombia, por lo que hay más exigencia en cuanto a la transparencia.

En el área de investigación hemos estado trabajando con la comunidad de comisionistas de bolsa aquí en Colombia con el fin de mejorar la calidad de la investigación, y el próximo año continuaremos trabajando con el mercado en ese aspecto.

También hemos realizado varios seminarios con la prensa, igualmente con el fin de mejorar la calidad de la información que se divulga a través de los medios locales. Y estamos trabajando con los derivados. Básicamente, lanzamos los nuevos derivados de capital y estamos trabajando en un cambio en el Indicador Bancario de Referencia (IBR) y los derivados de la tasa de interés.

En cuanto a la agenda internacional, hemos cumplido con la iniciativa Colombia Inside Out y con todas las iniciativas

Page 4: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

4

and we’ve had MILA analyst day in the three countries already, of MILA Colombia, Peru and Chile. And finally, I think a very important issue about MILA is that the regulation, sort of ironing out all the wrinkles in the IPO process for the MILA initiative are now out so that today, we can say with absolute clarity to new issuers from any country that if they issue and they list in one country, they can distribute those securities to the investors in the three other markets. I think that’s a great piece of news. The regulation in Colombia was issued a couple of months ago, so the next issuer that comes to the market will have the option to distribute through the channels of MILA, the securities in the three markets. I think this is a very positive development also for the market.

In terms of infrastructure, there were a couple of security related or safety related things that needed to happen this year. One was the introduction of the custodian as part of the clearing and settlement mechanism in the exchange. The regulation has been issued and we’re working with the marketplace to hopefully have that in operation by the second quarter of next year. The idea here is that the fudiciarios, the trusts, were the ones that are enabled to do the custody services for clients. All third party funds, so neutral funds and monetary market, money market funds and so forth need to have a custody service. And the decree also allowed the custodians to participate in the clearing and settlement process in the equity market, and I think this is going to bring great benefits to the market model, on the liquidity front because it will reduce the liquidity risk and particularly the liquidity commitment by the brokers, and of course give more security to the transactions as there is a

relacionadas con el MILA, entre las que hemos tenido el día del MILA en Nueva York, y ya hemos tenido el día del analista del MILA en los tres países: Colombia, Perú y Chile. Y, por último, pienso que un asunto muy importante sobre el MILA es que la regulación –algo así como "quitar las arrugas con la plancha"– en el proceso de ofertas públicas iniciales (IPO) para la iniciativa del MILA ya está disponible, por lo que hoy ya podemos decirles con total claridad a los nuevos emisores de cualquier país que si emiten valores y están listados en un país, pueden distribuir esos valores a los inversionistas de los otros tres mercados. Creo que es una excelente noticia. La regulación en Colombia fue emitida hace varios meses, por lo que el próximo emisor que llegue al mercado tendrá la opción de distribuir, a través de los canales del MILA, los valores en los tres mercados. Creo que también es un avance muy positivo para el mercado.

En cuanto a la infraestructura, había un par de cosas relacionadas con la seguridad que tenían que realizarse este año. Una era la incorporación de un custodio como parte del mecanismo de compensación y liquidación de la bolsa. La regulación fue emitida y estamos trabajando con el mercado para que, si todo sale bien, esté en funcionamiento antes del segundo trimestre del próximo año. La idea es que las fiduciarias eran las facultadas para brindar el servicio de custodia a los clientes. Todos los fondos de terceros, fondos neutrales y mercado monetario, fondos del mercado monetario, etc. deben tener un servicio de custodia. Y el decreto también permitió que los custodios participaran en el proceso de compensación y liquidación del mercado de renta variable, y creo que esto va a traer grandes beneficios al modelo de mercado en cuanto a la liquidez porque reducirá el riesgo de liquidez y, especialmente, el compromiso de liquidez de los

Page 5: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

5

custodian in the middle, and reducing thus the counterparty risk between the final investor and the broker, so this is very good. The regulation is out there; we’re working on implementation, particularly with the fudiciarios who are the participants that we will be enrolling in our clearing and settlement mechanism for the Colombian market.

In terms of BMA, we have our first delivery of BMA this year is already in production, and we’re working for the second delivery, probably also second quarter of next year, which will be a fixed based BMA access to the exchange, and I think this is also very positive. Today, we have - the one we launched this year is also fixed base, but what we need to improve is the number of orders we can take per second, but we have already one international provider of BMA services connected to the exchange, and we are being trialed for a second one, so when we launch the fixed base BMA next year, I think we’re going to have at least two international providers connected to the exchange that will serve their clients both domestically and internationally.

And, I think the final piece of news on this front is, I think, very important, we’re very satisfied, two days ago we launched the, or rather, the market launched the first ETF domestically, liquid ETF on MILA. This is the ETF on the S&P MILA 40. The S&P MILA 40 is the index that was developed by Standard and Poors, who license the index to develop ETFs to Horizons, and Horizons launched two days ago the ETF here in the marketplace. The idea with this new instrument is to make it easier for domestic participants in any of the three countries, and of course overseas, to take a position in the main companies in the MILA market. So you have the 40 companies, the 40 most liquid companies by

comisionistas de bolsa y, por supuesto, contribuirá a que las transacciones sean más seguras al tener un custodio en el proceso, y así reducirá el riesgo de la contraparte entre el inversionista final y el comisionista de bolsa, por tanto, esto es muy bueno. La regulación ya salió, estamos trabajando en su implementación, particularmente con las fiduciarias, quienes son los participantes que incorporaremos a nuestro mecanismo de compensación y liquidación para el mercado bursátil colombiano.

En cuanto al Acceso Directo al Mercado (DMA) este año ya está en producción, y estamos trabajando en la segunda entrega, probablemente también para el segundo trimestre del próximo año, que será un acceso directo al mercado bursátil basado en FIX, y creo que esto también es muy positivo. Hoy tenemos el que lanzamos este año que también está basado en FIX, pero lo que necesitamos mejorar es el número de órdenes que podemos recibir por segundo, pero ya tenemos un proveedor internacional de servicios de DMA conectados a la bolsa, y estamos en pruebas con otro, por lo que cuando hagamos el lanzamiento del DMA basado en FIX el próximo año, creo que vamos a tener por lo menos dos proveedores internacionales conectados a la bolsa que prestarán sus servicios a los clientes nacionales e internacionales.

Y creo que la última noticia de esta parte, en mi opinión, es muy importante; estamos muy satisfechos, hace dos días lanzamos, o más bien, el mercado lanzó el primer ETF a nivel nacional, el ETF líquido en el MILA. Este es el ETF en el S&P MILA 40. El S&P MILA 40 es el índice desarrollado por Standard and Poors, quien tiene la licencia del índice para desarrollar los ETF para Horizons, y Horizons lanzó hace dos días el ETF aquí en el mercado. La idea con este nuevo instrumento es facilitar la participación de nacionales

Page 6: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

6

market capitalization, included in the index. This index, I mean this ETF will definitely be a very interesting product for the market. So, I’ll stop here on the first section of strategy, and we open up for questions or comments if you have any.

Right, does anyone have any questions?

Yes.

Please proceed.

Yes, good morning. This is Camilo Lauder from Valores Bancolombia, and I want to ask you several questions about strategy and the impact that certain changes in the environment could cause on the revenues from the company. We have seen recently that the Colombian market has started to internationalize, and that has happened through new operators through MILA but also through the possibility of the incoming foreigb players in the custodian business. So my question is about the impact you expect this to have in the business of the BVC and in to DECEVAL but also about the strategy that you have to diversify the impact of these changes to the company results. I also want to ask you, how do you want to face the fact that the consolidation of certain sectors, and the withdrawal of some issuers will have on the revenues of the company. That’s the case of Helm Bank, Isagen and Petrominerales. Can you give me feedback about these

de cualquiera de los tres países, y por supuesto, del exterior, para posicionarse en las principales compañías del MILA. Por lo que ustedes tienen 40 compañías, las 40 compañías más sólidas en cuanto a capitalización del mercado, incluidas en el índice. Este índice, me refiero al ETF, con toda seguridad será un producto interesante para el mercado. Entonces, haré una pausa aquí en la primera parte –la estrategia– para recibir preguntas o comentarios de ustedes.

¿Alguien tiene preguntas?

– Sí.

– Adelante.

– Sí, buenos días. Habla Camilo Dauder de Valores Bancolombia, me gustaría hacerle varias preguntas acerca de la estrategia y el impacto que ciertos cambios en el entorno podrían tener en los ingresos de la compañía. Recientemente hemos visto que el mercado bursátil colombiano ha empezado a internacionalizarse y que esto ha pasado por los nuevos operadores, por el MILA, pero también por la posibilidad de actores extranjeros en el negocio de los custodios. Entonces, mi pregunta es acerca del impacto que se espera que esto tenga en el negocio de la BVC y en DECEVAL, pero también acerca de la estrategia que tienen para diversificar el impacto de estos cambios en los resultados de la compañía. También quiero preguntarle, ¿cómo van a enfrentar el hecho de que la consolidación de ciertos sectores y el retiro de algunos emisores tendrán en los ingresos de la compañía? (sic) Es el caso del Helm Bank, de Isagen y de Petrominerales.

Page 7: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

7

facts? Thank you very much.

Sure. Okay, first, I mean we absolutely believe that the more international exposure of the Colombian market is a positive development. As you very well know, we have been particularly positive about encouraging more foreign participation, and all the MILA initiatives were precisely geared to increase the number of participants in the local marketplace, to create a better dynamics in the local market, and I think in that respect, both things have been, or the three things have been very positive. One is the arrival of international brokers that otherwise had not been looking at the local Colombian market. The new regulation about custodians has enabled international participants that are strong traders in this market segment to come to Colombia. In the case of BNP Paribas, of course Citi (as in Citibank) is already here, but BNP Paribas decided to open up offices here in Colombia and begin their custodian services here in Colombia, and of course the bigger exposure of international investors to the Colombian marketplace. I think the three developments have been very very positive. I believe this will bring a better dynamic to the market and more growth to the volumes in the marketplace and thus better results for the exchange, and that’s the reason why we’ve been promoting a more international flavor to the marketplace. There is an added benefit of the more international flavor, and it is the improvement in regulation. By recognizing that there is a better or a greater exposure to the international capital market, Colombian regulators have been very positive in embracing the regulatory changes that were needed for the marketplace. So I think this is a very positive development. And in the specific question of if the custodian services that are going to be introduced in the marketplace compete with the DECEVAL services, we don’t see them competing, we see them as complementary at this

¿Puede actualizarme a este respecto? Muchas gracias.

– Con gusto. Primero que todo, creemos firmemente que una mayor exposición internacional del mercado bursátil colombiano es un avance positivo. Estamos especialmente positivos acerca de estimular más la participación extranjera, y todas las iniciativas del MILA se crearon precisamente para incrementar el número de participantes en el mercado local, para crear dinámicas mejores en el mercado local y creo, en cuanto a esto, que las dos cosas, o tres cosas, han sido muy positivas. Una es la llegada de comisionistas de bolsa internacionales que de otra manera no hubieran considerado el mercado local colombiano. La nueva regulación sobre los custodios ha permitido que participantes internacionales que son operadores fuertes en este segmento de mercado vengan a Colombia. En el caso de BNP Paribas (por supuesto el Citi ya está aquí), este decidió abrir oficinas aquí en Colombia y comenzar sus servicios de custodia aquí, lo cual permite una mayor exposición de los inversionistas al mercado bursátil colombiano. Creo que los tres avances han sido muy muy positivos. Creo que esto mejorará la dinámica del mercado y aumentará los volúmenes del mercado, por tanto, traerá mejores resultados para la bolsa, y esa es la razón por la cual hemos estado promoviendo un componente más internacional para el mercado. Esto tiene otra ventaja aparte del componente más internacional, y es la mejora de la regulación. Al reconocer que hay una mejor, o mayor, exposición al mercado de capitales internacionales, los reguladores colombianos han sido muy positivos al acoger los cambios en la regulación que eran necesarios para el mercado. Por esto creo que es un avance muy positivo. Y con respecto a la pregunta específica de si los servicios de custodia que se van a incorporar en el mercado compiten con los servicios de DECEVAL, no consideramos que

Page 8: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

8

stage. Potentially, they could compete, but more on the future expansion of the side services by DECEVAL, but not the ones that they are offering today. So, let’s say the first delivery of the custodian services that will be introduced next year in Colombia, these are basically complementary, and they actually enhance safety in transactions and reduce liquidity and counterparty risk in the marketplace, so I think it’s definitely a very positive development.

In terms of consolidation, I think that, I mean, this is part of life. I would say that there is, I mean there’s a couple of transactions that are already being announced. The Pacific Rubiales Petrominerales transaction and the Corpbanca and Helm transactions that will result in two issuers being removed or deleted from the exchange. In the case of Pacific, we hope that the liquidity in Pacific will continue, and as the company grows, will probably continue to represent an important part of the business in the equity market in Colombia.

I would say that the Isagen case is a different case, and I think we have to wait for the results of the government auction, because we don’t really know who the new owner will be and if they would like to continue to list the company. I’ve had personal conversations with a couple of the interested parties, and they have mentioned that they would pretty much like to keep the company listed and raise capital in the local market, so it is not necessarily that the Isagen deal will end up in a delisting of the company. However, it is a risk, and it is a risk that we have every day with every single issuer that we have in the exchange. On

compitan, más bien los consideramos como complementarios en este punto. Existe la posibilidad de que compitan, pero más en la expansión futura de los servicios complementarios de DECEVAL, pero no en los que ofrecen actualmente. Por tanto, digamos que la primera entrega de servicios de custodia se incorporará el próximo año en Colombia, estos servicios son básicamente complementarios, y de hecho aumentan la seguridad en las transacciones y reducen el riesgo de liquidez y de la contraparte en el mercado, por esto pienso que definitivamente es un avance positivo.

En cuanto a la consolidación, creo que es parte de la vida. Diría que hay un par de transacciones que ya se anunciaron. La transacción entre Pacific Rubiales y Petrominerales y entre Corpbanca y Helm que se reflejarán en que dos emisores serán retirados o eliminados de la bolsa. En el caso de Pacific, esperamos que la liquidez de Pacific continúe, y que a medida que la compañía crezca, siga representando una parte importante de los negocios en el mercado de renta variable de Colombia.

Yo diría que el caso de Isagen es distinto, y creo que debemos esperar los resultados de la subasta del gobierno, porque realmente no sabemos quién será el nuevo dueño y si este desee mantener la compañía en la lista. He conversado personalmente con un par de interesados, y han mencionado que básicamente les gustaría mantener la compañía en la lista y aumentar el capital en el mercado local, por lo que el negocio de Isagen no necesariamente termine en que la compañía salga de la lista. Sin embargo, es un riesgo, y es un riesgo que tenemos todos los días con cada uno de los emisores que tenemos en la bolsa. El lado positivo es que esta es una demostración de que el

Page 9: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

9

the positive side, I would say that this is a demonstration that the capital market and the exchange serves the purpose and that the reason of existence of an exchange is precisely that: to provide capital for firms to grow, and when they reach certain stages, it is a perfectly viable option to sell themselves to somebody else, to a larger player. So that is just part of the essence of the capital market and I think that’s a very positive development, in essence saying that the market is working. It poses a challenge, as we’ve had a challenge for the past few years, regarding bringing new issuers to the market, which is a concern that we have every single day and we work every single day in trying to bring new issuers to the marketplace.

Okay, thank you very much.

More questions?

Okay, we are moving forward to the market evolution for the third quarter.

Okay, so we’ve been through the market developments. The third quarter, as you very well know was, I guess, a top quarter. The beginning of the third quarter amidst great volatility in the international market, and that of course has affected volumes in a significant form. If you look at the year-to-date volumes, they look very similar overall to the volumes we had last year at the end of the third quarter. However, the third quarter had 10% or 9 point something decline between the third quarter and the second quarter.

mercado de capitales y la bolsa cumplen su propósito y que la razón de ser de una bolsa de valores es precisamente esa: proporcionar capital para que las firmas puedan crecer, y cuando llegan a ciertos límites, es una opción perfectamente viable el que se vendan a un actor más grande. Entonces, esto es parte de la esencia de un mercado de capitales y pienso que es un avance muy positivo; en esencia, indica que el mercado está funcionando. Implica un reto, como lo hemos tenido los últimos años, en relación con traer nuevos emisores al mercado, lo cual es una preocupación de todos los días y todos los días trabajamos para intentar traer nuevos emisores al mercado.

– Bueno, muchas gracias.

– ¿Hay más preguntas?

– Bien, continuamos con la evolución del mercado para el tercer trimestre.

Bien, ya hablamos sobre los avances en el mercado. El tercer trimestre, como bien lo saben, fue un trimestre clave. El tercer trimestre comenzó en medio de una gran volatilidad en el mercado internacional, lo que en efecto ha afectado los volúmenes de forma significativa. Si observan los volúmenes en lo corrido del año, en general son muy parecidos a los del año anterior al finalizar el tercer trimestre. Sin embargo, el tercer trimestre tuvo un descenso del 10 % (o 9 punto algo) entre el tercer trimestre y el segundo.

Page 10: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

10

In terms of fixed income, as I said, year-to-date it remains relatively stable at the same levels. In the equity market, we have a sharp decline, but this is mostly explained by the decline in the repo market that we will see in the following graphs. In the derivatives market, we have year-to-date a growth rate of 37%, but if you look at the third quarter, we will see a decline in the volume. And the FX market, given the volatility, has actually grown, which is a good piece of news because it had been stalling for the last couple of years, so the FX market has actually had a positive development.

In terms of fixed income, as I said, moving to the next graphing for individual markets, the third quarter volumes were 10 - 15% lower than they were in the second quarter. We’ve actually had a very nice upward trend between fourth quarter 2012 and the second quarter of 2013. However, with the volatility, the volumes came back down in the third quarter of 2013.

In terms of new issuance, the volatility has also affected new issuance and we are year-to-date 16% below last year with 6.6 billion pesos issued so far, while last year we had close to 8 billion pesos issued. A good piece of news is that the corporate bonds, the corporate sector even though it’s been a few issues, they’ve been significant in size, so the corporate sector has been well represented and the real sector has been well represented this year in terms of new issuance, while in the previous years it was mainly the financial sector that was issuing bonds in the marketplace. But with 6.6 billion we are targeting roughly, I guess, 10 billion pesos for the year as a whole.

En cuanto a la renta fija, a la fecha permanece relativamente estable en los mismos niveles. En el mercado de renta variable, tuvimos una caída abrupta, pero se explica principalmente por el descenso del mercado de repos que veremos en las siguientes gráficas. En el mercado de derivados, a la fecha tenemos una tasa de crecimiento del 37 %, pero si observan el tercer trimestre, verán un descenso del volumen. Y el mercado de divisas, a pesar de la volatilidad, de hecho, ha crecido, lo cual es una buena noticia porque ha estado estancado durante los últimos dos años, entonces, el mercado de divisas, de hecho, tuvo un avance positivo.

En cuanto a la renta fija, si vemos la siguiente gráfica de mercados por separado, los volúmenes del tercer trimestre estuvieron un 10 a 15 % por debajo de lo que estuvieron en el segundo trimestre. Tuvimos una muy buena tendencia al alza entre el cuarto trimestre del 2012 y el segundo trimestre del 2013. Sin embargo, con la volatilidad, los volúmenes cayeron nuevamente en el tercer trimestre del 2012.

En cuanto a las nuevas emisiones, la volatilidad también las ha afectado y a la fecha estamos un 16 % por debajo del año pasado con 6.600 millones de pesos emitidos hasta ahora, mientras que el año pasado tuvimos cerca de 8.000 millones de pesos en emisiones. Una buena noticia es que los bonos corporativos, el sector empresarial, aún cuando haya habido pocas emisiones, estas han sido de tamaño significativo, por lo que el sector empresarial ha estado bien representado este año en cuanto a las nuevas emisiones, mientras que el año anterior ante todo fue el sector financiero el que emitió bonos en el mercado. Pero con 6.600 millones estamos apuntando, aproximadamente, a

Page 11: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

11

In terms of the equity market, moving to the next slide, in terms of market capitalization, the third quarter has been very, has been positive. There’s a recovery of the price levels in the Colombian marketplace, which is a good piece of news. We closed the quarter with 554 billion pesos in market cap. However, the volumes, as I said before, declined some 11% between the second quarter of 2013 and the third quarter of 2013. So we closed the quarter with 10 billion pesos traded but those 10 billion pesos are similar to what we had in the third quarter of 2012, so really they declined in the year-to-date 2013 versus 2012. There’s really a sharp decline in the volumes between the first half of 2012 and the rest of the quarters, so basically the volumes have been remaining flat from the third quarter of 2012 to today at levels around 160 billion pesos on an average daily basis.

On the repo market, as you know this is a market that has been sharply affected by the events of Interbolsa, and the market declined by 70%, so the daily traded volume in repos has declined 70% and that has explained why the repos remained very low in terms of the outstanding balance but also in the daily traded volume. There is some speculation in the marketplace that some participants are waiting for the new regulation to be issued by the government. I personally don’t believe that’s going to change life very much given that the limitations that are included in the ruling are already in place, but there will be a better regulatory framework for the repo markets and that is

unos 10.000 millones de pesos para todo el año.

En cuanto al mercado de renta variable, si pasamos a la siguiente diapositiva, en cuanto a la capitalización bursátil, el tercer trimestre ha sido muy positivo. Hay una recuperación de los niveles de precios en el mercado bursátil colombiano, lo cual es una buena noticia. Cerramos el trimestre con 554.000 millones de pesos en capitalización bursátil. Sin embargo, los volúmenes descendieron un 11 % entre el segundo trimestre del 2013 y el tercer trimestre del mismo año. Entonces, cerramos el trimestre con 10.000 millones de pesos negociados, pero esa cifra es equivalente a la que tuvimos en el tercer trimestre del 2012, por lo que realmente la cifra en lo corrido del año 2013 disminuyó con respecto al año 2012. Entonces, realmente hubo una caída abrupta de los volúmenes entre el primer semestre de 2012 y los demás trimestres, y, básicamente los volúmenes han permanecido constantes desde el tercer trimestre del 2012 hasta la fecha, en niveles alrededor de 160.000 millones de pesos diarios en promedio diario.

En cuanto al mercado de repos, este es un mercado que se ha visto muy afectado por los sucesos de Interbolsa, y el mercado cayó un 70 %, por lo que el volumen transado diariamente en recompras ha disminuido un 70 % y esto da cuenta de porqué las recompras permanecieron tan bajas en cuanto al saldo en circulación y también en cuanto al volumen transado diariamente. Se especula en el mercado que algunos participantes están esperando la nueva regulación que va a emitir el gobierno. Personalmente no creo que esta vaya a cambiar tanto las cosas, dadas las limitaciones incluidas en la normatividad vigente, pero habrá un marco regulatorio mejor para el mercado de repos y eso es cierto; entonces, desde la perspectiva del

Page 12: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

12

true, so from a marketing point of view, once the decree is issued, I think there will be an opportunity to go out there and remarket the repo market. We are in tandem modifying all of the guarantee schemes in the exchange for the repo market and we do hope that that will provide a better sense of security in the marketplace and thus next year see some recovery in the marketplace, but this is a segment that has been affected significantly by the events of last year.

So, it’s more the repo market that has been affected rather than the average daily trading in the cash market. The cash market has remained pretty much flat since the third quarter of 2012, and the big challenge is to increase that volume moving forward. We’re working on different fronts in that with market participants regarding, for example, the market makers for the equity market. There’s regulation that was already approved by the Superintendencia last month; this is a good piece of news, so we hope to begin having issuers with market makers some time soon. We’re doing some changes to securities lending to enhance liquidity and reduce the costs to the marketplace in terms of securities lending to provide more liquidity there, and also the launching of the new derivatives are also designed to provide better scope for developing strategies in the equity market, so we are somewhat optimistic about the equity market for next year.

In terms of issuers, there’s no new issuance in equity. The one we had by the second quarter of this year and that is a

mercado, una vez se emita el decreto, pienso que habrá una oportunidad para salir y recomercializar el mercado de repos. Estamos colaborando para modificar todos los esquemas de garantías en la bolsa para el mercado de repos y esperamos que esto ofrezca una sensación de mayor seguridad en el mercado y así el próximo año veremos una recuperación del mercado, pero esto es un segmento que se ha visto considerablemente afectado por los sucesos del año pasado.

Por tanto, tiene más que ver con que el mercado de repos se ha visto afectado, que con el volumen diario promedio transado en el mercado de contado. El mercado de contado básicamente ha permanecido constante desde el tercer trimestre del 2012, y el gran reto es incrementar ese volumen de aquí en adelante. Estamos trabajando en eso en distintos frentes con participantes del mercado en relación con, por ejemplo, los creadores de mercado del mercado de renta variable. Hay una regulación que ya fue aprobada por la Superintendencia el mes pasado, es una buena noticia, así que esperamos empezar a tener emisores con los creadores de mercado en poco tiempo. Estamos haciendo algunos cambios en la transferencia temporal de valores para aumentar la liquidez y reducir los costos del mercado en cuanto a la transferencia temporal de valores para brindar más liquidez allí, y el lanzamiento de los nuevos derivados también está diseñado para ampliar el campo de acción para desarrollar estrategias en el mercado de renta variable. Por esto estamos optimistas con respecto al mercado de renta variable para el próximo año.

En cuanto a los emisores, no hay nuevas emisiones de renta variable. La que tuvimos antes del segundo trimestre

Page 13: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

13

significant, well, some 1.4 billion pesos vis-à-vis what we had last year. As I said, in terms of derivatives, in the next slide, the first half of the year was tremendous. We had very good dynamics in the growth of the marketplace, particularly in the fixed income world. We launched the specific bond futures and they were performing very, very well, but the volatility in the third quarter killed that dynamic, and volumes came down back to what we had somewhat last year. October has picked up a little bit, but we’re still not seeing a clear trend there, but one of the good by-products of the volatility is that particularly institutional investors who administer funds and the fixed income funds, are now very eager to learn more about the derivatives market and we are seeing the fudiciarios particularly sector looking into joining the derivatives market, so this is a slow and gradual process but it anticipates more dynamic in the derivatives market from the investors’ point of view, next year.

In terms of the participation of the market, the government bond futures are 75% to the derivatives market and the FX futures are 24% and the equity products are just 1%. However, the equity products are growing steadily and more brokers are participating, are joining the marketplace and the securities lending changes that we are doing there do anticipate that this segment may grow. It will still remain much smaller than the others as the cash equity market is of course much smaller than the FX or the bond market, but the dynamics of the equity market is much better.

de este año que fue significativa, de unos 1.400 millones de pesos en relación con la que tuvimos el año pasado. En cuanto a los derivados, en la siguiente diapositiva se observa que el primer semestre del año fue fantástico. Tuvimos una muy buena dinámica de crecimiento del mercado, especialmente en el contexto de renta fija. Lanzamos los futuros de bonos específicos y estos se estaban desempeñando muy muy bien. Sin embargo, la volatilidad del tercer trimestre rompió la dinámica, y los volúmenes volvieron a descender a los niveles que teníamos el año pasado. Se han repuntado un poco en octubre, pero aún no vemos una clara tendencia allí. No obstante, una de las consecuencias positivas de la volatilidad es que los inversionistas institucionales, sobre todo, que administran fondos, y los fondos de renta fija, ahora están entusiasmados por aprender más sobre el mercado de derivados y estamos viendo al sector de las fiduciarias, más que todo, interesado en unirse al mercado de derivados. Entonces, este es un proceso lento y gradual, pero se prevé una mayor dinámica en el mercado de derivados para el próximo año desde el punto de vista de los inversionistas.

En cuanto a la participación del mercado, los futuros de bono nacional equivalen al 75 % del mercado de derivados, y los futuros de divisas al 24 %, y los productos de renta variable son apenas el 1 %. Sin embargo, los productos de renta variable están creciendo sostenidamente, y más comisionistas están participando y vinculándose al mercado de valores y los cambios en la transferencia temporal de valores que estamos haciendo prevén que este segmento podría crecer. Aún seguirá siendo mucho más pequeño que los otros, puesto que el mercado de renta variable de contado es mucho más pequeño que el mercado de bonos o divisas, pero la dinámica del mercado de renta variable es

Page 14: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

14

Finally, in terms of the FX market, as I mentioned, as opposed to the other three markets, the trend in the FX market is positive. We had very good growth this year for this market and the third quarter sort of stayed slack, but overall, the overall growth in this market vis-à-vis last year is positive, which is a significant event, and we’re back to close to 1 billion dollars of daily trading in this market on a daily basis. So, that’s the update on the market, and we open up for questions.

Does anyone have a question?

Okay, if nobody has a question, then we’ll move to the next section, for financial results.

Okay, so as we mentioned, we’re presenting the quarterly consolidated financials. The bad news about this is that, since we only produced, until this year, annual quarterlies, we don’t have at this point the comparisons on a quarterly basis for the consolidated. We will have them next year on a quarterly basis, since we already have 2013 on a quarterly basis.

So just for information purposes and we can then move to individual companies, I’ll just go over the main elements here. Operational revenues of 59.2 billion pesos with expenses of 40 billion pesos and a net profit there of 18.9.

mucho mejor.

Por último, en cuanto al mercado de divisas, la tendencia en el mercado es positiva en contraste con los otros tres mercados. Este año hemos tenido un muy buen crecimiento de este mercado y en el tercer trimestre en cierta medida permaneció bajo, pero, en general, el crecimiento global de este mercado frente al año pasado es positivo, lo cual es significativo, y estamos de nuevo cerca de 1.000 millones de dólares en transacciones diarias en este mercado. Entonces, con esto los actualizo en cuanto al mercado. Es el momento de las preguntas.

¿Alguien tiene preguntas?

Bien, si nadie tiene preguntas continuaremos con la siguiente sección, la de resultados financieros.

Como mencioné anteriormente, presentaremos los estados financieros consolidados de manera trimestral. La mala noticia sobre esto es que como solo hasta este año presentamos informes financieros trimestrales anualmente, en este momento no tenemos contra qué comparar los informes trimestrales consolidados. El próximo año los tendremos para cada trimestre porque este año ya los hemos generado.

Entonces, solo con carácter informativo y después podemos continuar con las compañías por separado, aquí solo repasaré los elementos principales. Ingresos operacionales de 59.200 millones de pesos, con gastos de 40.000 millones de pesos y utilidad neta de 18.900.

Page 15: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

15

Non-operational revenues at 10 to close with after tax profit of 18.6 billion pesos and an EBIDTA of 23.4 billion. If you look at the operational margin and EBIDTA margin, they are, well, 31% in the accumulated for this year in the operational margin and close to 40% for the EBIDTA margin. We had a better second quarter than the third quarter. As I said, of course the volumes affected the results both in revenues and, of course, EBIDTA and profits.

In terms of the balance sheet, I think it’s interesting to begin to familiarize with the aggregated balance sheet net worth of the company at 102 billion pesos and total assets of 128 billion pesos. The composition of course is very similar to that of the BVC itself, of the exchange, as the largest participating company in the consolidation of course is the BVC. But I think that the interesting part of this conversation is that moving forward some of the subsidiaries are having a very positive dynamic and they will be relevant for the future projections of the company in a consolidated fashion. In terms of the quality of the assets, we have basically 53 billion pesos in the portfolio, 8 billion pesos in cash and accounts receivable of close to 20 billion pesos. So it’s a very liquid asset base and then other investors in subsidiaries that are not consolidating represent 21.7 billion pesos and the appreciations of assets 11.9. So, as I said very liquid and very transparently priced assets.

In terms of liabilities, also, well relatively to our total sized company, liabilities are relatively small, and most of those liabilities are tax liabilities, which are accrued tax liabilities

Ingresos no operacionales de 10.000, para cerrar después de impuestos con una utilidad de 18.600 millones de pesos y EBITDA de 23.400 millones. Si observan, el margen operacional y el margen de EBITDA, son del 31 % en el acumulado para este año del margen operacional y cercano al 40 % en el caso del EBITDA. El segundo trimestre fue mejor que el tercero. Como dije anteriormente, los volúmenes afectaron los resultados tanto de los ingresos como de las utilidades y el EBITDA.

En cuanto al balance general, creo que es interesante empezar a familiarizarse con el patrimonio neto de la compañía agregado en el balance general, de 102.000 millones de pesos y un total de activos de 128.000 millones de pesos. La composición de la bolsa es muy parecida a la de la BVC misma, al ser la compañía más grande participante en la consolidación. Pero creo que lo interesante de esta conversación es que, si seguimos avanzando, algunas de las subsidiarias tendrán una dinámica muy positiva y serán relevantes para las proyecciones futuras de la compañía de manera consolidada. En cuanto a la calidad de los activos, básicamente tenemos 53.000 millones de pesos en el portafolio, 8.000 millones de pesos en efectivo y cuentas por cobrar de cerca de 20.000 millones de pesos. Entonces, es una base de activos muy líquida y entonces otros inversionistas de las subsidiarias que no se están consolidando representan 21.700 millones de pesos y la apreciación de activos es de 11.900. Entonces, son activos muy líquidos tasados de manera transparente.

En cuanto a las obligaciones, con respecto a nuestro tamaño total de la compañía, las obligaciones son relativamente pequeñas, y la mayoría de dichas

Page 16: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

16

and tax provisions. So 12 point, so 50% of those liabilities are basically the accounting tax liabilities. So that’s, I guess, on the consolidated balance sheet. I think that to go into the individual companies, we can see the break down of the revenues, which will be, I think, very useful for you guys also.

So the individual, I mean the stand alone BVC are the 59 billion pesos in consolidated revenue, 46 of those, 46.6 billion of that is BVC: 32.9 in expenditures, 13.7 billion in operational profits, 16.4 in accumulated profit after tax, which has a decline of 27% and we’ll go into that when we go into the detailed figures. And the EBIDTA also declining from 24 billion last year accumulated to third quarter to 17.8 billion this year. Still, a margin EBIDTA of 38.1% is the result for the quarter.

In terms of revenues, which I think is, we can go into that detail. Basically, both the cash equities and the fixed income market are underperforming. The equity market in a very significant way, with 16% decline and it represents, you know, a reduction from last year of 3.3 billion pesos. The fixed income market has also had declining revenue, which is not represented in the declining volumes and there’s a couple of things here. One is the sharp decline in the private debt market, so there’s a loss of dynamics in the private debt market. And also there’s been an additional shift between the transactional volume and the OTC volumes. If you remember, we were around 65% OTC and 35% in the transactional, and we were expecting that to maintain in those, because it had stabilized over the last few years.

obligaciones corresponden a obligaciones tributarias, que son obligaciones tributarias devengadas y disposiciones tributarias. Entonces, el 50 % de esas obligaciones son básicamente las obligaciones tributarias contables. Entonces, eso está en el balance general. Pienso que para revisar las compañías por separado, podemos ver el análisis de los ingresos, que será, en mi opinión, muy útil para ustedes también.

Entonces, tomando a la BVC sola, de los 59.000 millones de pesos de ingresos consolidados, 46.600 son BVC, 32.900 en gastos, 13.700 millones en utilidades operacionales, 16.400 en utilidades acumuladas después de impuestos, las cuales disminuyeron un 27 % y revisaremos esto cuando veamos las cifras en detalle. El EBITDA también bajó de 24.000 millones acumulados el año pasado hasta el tercer trimestre a 17.800 millones este año. Aún así, se tiene un margen de 38.1 % del EBITDA como resultado del trimestre.

En cuanto a los ingresos, creo que podemos ver esto en detalle, básicamente, tanto el mercado de renta variable de contado como el mercado de renta fija tuvieron un desempeño regular. El mercado de renta variable, de manera muy significativa, con una caída del 16 %, lo que representa una disminución con respecto al año pasado de 3.300 millones de pesos. El mercado de renta fija también tuvo una disminución en los ingresos, que no está representada en los volúmenes menores y aquí hay un par de cosas. Una es la caída abrupta en el mercado de deuda privada, entonces, hay una pérdida de dinámica en el mercado de deuda privada. Y también ha habido un cambio adicional entre el volumen transaccional y los volúmenes del OTC. Si lo recuerdan, estábamos alrededor del 65 %

Page 17: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

17

However, this year, with the decline in the private debt and the volatility in the market, we’ve seen more migration to the OTC, and we were around 70% OTC and 30% transactional. So that also affects the composition, as you know, because the fee from the OTC registration is a very small fee. So there is a shift there in the composition of revenue.

The other line, derivatives, up until third quarter, we were doing pretty similar to last year and we expect to close the year also very similar to last year, and that’s due to the reversal in the trend that we saw in the third quarter, which basically took all the growth dynamic that we were seeing in the first half, which was very positive.

The, I think the, in the information services, there’s a couple of things in general. Information is doing very very well. However, there is an accounting change here due to the new market regulation whereby the tried vendor needed to be an independent company. So, the revenues from Infoval, which is in the information line are now being booked at the Infoval subsidiary, which of course consolidates what you are not seeing those revenues here in the BVC. But all the other elements in particular, particularly the segment of market data is performing very very well. This has to do with a couple of things: licensing of indices, which is performing very well. The Colcap index is doing very well. We launched our new indices last quarter as you remember. Hopefully those will also be licensed off in the future. And as our market becomes more international, we just disseminate our information is of more interest to more participants. So we’re

del OTC y del 35 % en el transaccional, y esperábamos que se mantuvieran, pero se han estabilizado en los últimos años. Sin embargo, este año con la caída de la deuda privada y la volatilidad del mercado hemos visto más migración al OTC y estamos alrededor del 70 % del OTC y del 30 % del transaccional. Entonces, esto también afecta la composición porque la tarifa del registro en el OTC es muy baja. Entonces ahí hay un cambio en la composición de los ingresos.

La otra línea, la de los derivados, hasta el tercer trimestre íbamos muy parecidos al año pasado y esperamos cerrar el año también de manera muy similar al año pasado, y esto se debe al retroceso en la tendencia que vimos en el tercer trimestre, lo cual, básicamente dio cuenta de toda la dinámica de crecimiento que vimos en el primer semestre, lo cual era muy positivo.

En los servicios de información, en general, hay un par de cosas. En la información las cosas están muy muy bien. Sin embargo, hay un cambio contable aquí debido a la nueva regulación del mercado, donde el proveedor a prueba tenía que ser una compañía independiente. Entonces, los ingresos de INFOVAL, que están por el lado de la línea de información, ahora se están registrando en una subsidiaria de INFOVAL, lo cual explica que no estén viendo esos ingresos aquí en la BVC. Pero todos los demás elementos, en particular el segmento de datos de mercado, se están desempeñando muy muy bien. Esto tiene que ver con un par de cosas, el licenciamiento de los índices, el cual se está desempeñando muy bien. El índice COLCAP se está comportando muy bien. Si lo recuerdan, lanzamos nuestros nuevos índices el trimestre pasado. Si todo sale bien, también se licenciarán en el futuro. Y a medida que nuestro

Page 18: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

18

seeing new vendors demanding our information, and also with the existing vendors, we’re seeing new subscriptions to the information dissemination services. So that line of business is doing actually very good. So, if you were to add another year-to-date, Infoval is 2.7 billion pesos, so if you were to add those 2.7 billion pesos here you would actually see a very good dynamic of the information services line for the exchange, which is, I think, a very good piece of news. As you compare the exchange with other exchanges around the world, the information item in Colombia was miniscule a few years ago. It’s been growing. It is now reaching, you know, 12% or so of overall revenues. And it is a line of growth, or it’s a business that is providing growth to our income statement.

In terms of issuers, what is subscription of maintenance of issuers’ fees are very stable, and this is a very stable source of revenue. And it has to do with all the outstanding issues that are in the marketplace. However, the new listings and the IPOs and other auction services, auctioning services that we provide to issuers, of course have been hurt, and we have seen less issuance in the marketplace. So we saw private debt bonds have declined from 7.9 billion to 6.6 billion or 6.4 billion this year, and IPOs from 1.8 to 1.4. So it’s an item that is tied to those listings in auctioning services that have declined this year.

mercado se vuelve más internacional, simplemente divulgaremos nuestra información que más les interesa a más participantes. Estamos viendo que los nuevos proveedores solicitan nuestra información, y también los proveedores existentes, estamos viendo nuevas suscripciones a los servicios de divulgación de información. Entonces, a esa línea de negocio, de hecho, le está yendo muy bien. En lo corrido del año INFOVAL tiene 2.700 millones de pesos, entonces, si fuéramos a agregar esos 2.700 millones de pesos aquí, verían en realidad una muy buena dinámica de la línea de servicios de información para la bolsa, lo que, en mi opinión, es una muy buena noticia. Si comparan la bolsa con otras bolsas de todo el mundo, la partida de información en Colombia era minúscula hace unos años. Ha crecido. Ahora llega al 12 % aproximadamente de los ingresos totales. Y es una línea de crecimiento, o un negocio que aporta crecimiento a nuestro estado de resultados.

En cuanto a los emisores, la suscripción de mantenimiento de las tarifas de los emisores es muy estable, y esta es una fuente muy estable de ingresos. Y tiene que ver con las emisiones en circulación que están en el mercado. Sin embargo, los nuevos emisores listados y las ofertas públicas iniciales y otros servicios de subasta, servicios de subastas que le prestamos a los emisores, por supuesto, han sufrido y hemos visto menos emisiones en el mercado. Entonces, vimos bonos de deuda privada que han disminuido de 7.900 millones a 6.600 millones o 6.400 millones este año, y ofertas públicas iniciales que han disminuido de 1.800 a 1.400. Entonces, es una partida que está vinculada a esos emisores listados en los servicios de subastas que han disminuido este año.

Page 19: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

19

And other income, also the education front was particularly hurt. All of the education courses were particularly affected during the first half of the year and we attribute that to the events of Interbolsa. There was a loss of interest, let’s say, during the first two quarters of this year and those education revenues are much slower than we had last year and that we had budgeted. However, we are introducing some changes that will hopefully recover that dynamic for next year. Particularly, we’re doing more electronic courses and we’re expanding the product offering in the education front. But basically, the big decline, you can see the big decline in the trading services from 32.8 billion to 28 billion, and most of that is explained by the fall in the cash equity market of 3.3 billion. Altogether, revenues are down 5.5 billion from last year, which is a result of the market dynamic that I just explained.

Y otro ingreso, también la línea de la educación se ha visto especialmente afectado. Todos los cursos educativos se vieron especialmente afectados durante el primer semestre del año y esto lo atribuimos a los sucesos de Interbolsa. Menguó el interés durante los dos primeros trimestres de este año y esos ingresos provenientes de la educación son mucho más bajos que los que tuvimos el año pasado y que lo que habíamos presupuestado. Sin embargo, estamos incorporando algunos cambios que, si todo sale bien, recuperarán esa dinámica para el próximo año. Especialmente, estamos ofreciendo más cursos electrónicos y estamos expandiendo la oferta de productos en la línea de educación. Pero, básicamente, la caída grande pueden verla en los servicios de negociación, de 32.800 millones a 28.000 millones y la mayor parte de eso se debe a la caída del mercado de renta variable de contado, de 3.300 millones. En conjunto, los ingresos cayeron 5.500 millones en comparación con el año pasado, lo cual es un resultado de la dinámica del mercado que acabo de explicar.

Good morning everybody, and welcome to the conference call of the third quarter results 2013 of BVC. At this time, all participants are in “listen only” mode and later we will conduct the Q and A session after each part of the presentation. Please don’t forget to identify yourself first before your question. As a reminder, this conference is being recorded. The audio and the transcription will be posted on the BVC’s website next week. Now I give you Mr Juan Pablo Córdoba, CEO of the BVC.

Tengan todos ustedes muy buenos días. Les doy la bienvenida a la conferencia telefónica sobre los resultados de la Bolsa de Valores de Colombia para el tercer trimestre de 2013. En este momento, todos los participantes están configurados en el modo “escuchar solamente” y más adelante realizaremos una ronda de preguntas y respuestas después de cada parte de la presentación. Les pido el favor de identificarse antes de formular una pregunta. Les recuerdo que se está grabando esta conferencia. El audio y la transcripción se publicarán en la página web de la BVC la próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba,

Page 20: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

20

Hi everyone, and thank you very much. As was, I guess announced earlier we’ll do the conference in English, but we can take questions in Spanish, no problem, and translate them for purposes of giving the response. As is now customary, we have the presentation broken up in three segments. One is a follow-up on the strategy and pursuit of business plan for 2013, and then the evolution of the markets in the year-to-date 2013, and finally the financials for the BVC, and as we discussed in the previous conference call, we began publishing the consolidated BVC results on a quarterly basis. They’ve been previously available on an annual basis, so beginning this quarter, we’ll be publishing them on a quarterly basis.

First of all, on the strategy: you’re familiar with the slide that we’ve been discussing all year. The three pillars of the strategy are improving market quality, internationalization, and infrastructure. On the market quality, basically we have identified there with a green check mark the things that are already, that have already been undertaken. So basically, in terms of the regulatory agenda, we’ve been, we introduced all the regulatory changes in the exchange for the repo market and have provided all comments and are fully aligned with the proposed regulatory changes of the government. The regulatory changes the government is to issue have not been issued but has been now published again for final comments of the market and should be published by the end of the year, so on that front we believe that the regulation will be in place, a new regulation will be in place by year end, and I think that’s good news for the market. This, as you know, has been a market that has

presidente de la BVC.

Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había anunciado anteriormente, haremos la conferencia en inglés, pero pueden formular preguntas en español, no hay problema, y las traduciremos para responder. Como ya es costumbre, dividiremos la presentación en tres segmentos. Uno es el seguimiento de la estrategia y del plan de negocios para el año 2013; después, la evolución de los mercados en lo corrido del año 2013, y por último, los estados financieros de la BVC, y como lo hablamos en la conferencia anterior, empezamos a publicar trimestralmente los resultados consolidados de la BVC. Anteriormente estaban disponibles cada año, por lo que, a partir de este trimestre, los estaremos publicando cada trimestre.

En primer lugar, con respecto a la estrategia, ustedes están familiarizados con la diapositiva sobre la que hemos hablado todo el año. Los tres pilares de la estrategia son: mejorar la calidad del mercado, la internacionalización y la infraestructura. Con respecto a la calidad del mercado, hemos señalado con un visto bueno verde las cosas que ya se han abordado. Entonces, básicamente, en cuanto a la agenda regulatoria, hemos incorporado todos los cambios regulatorios en la bolsa para el mercado de repos y hemos proporcionado todos los comentarios y estamos completamente alineados con los cambios regulatorios propuestos por el gobierno. Los cambios regulatorios que emitirá el gobierno aún no se han emitido pero se han publicado nuevamente para los comentarios finales del mercado y deberían estar publicados nuevamente antes de terminar el año. Por lo tanto, en este aspecto creemos que la nueva regulación estará lista antes de terminar el año y

Page 21: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

21

been particularly affected by the events of last year.

Also, we’ve held a couple of seminars, industry-wide seminars to discuss issues regarding market quality, issuer transparency and disclosure, research channels of work this year to improve the quality of research in the domestic terms, in the coverage of the terms that we have in the exchange, and those have gone very well as well as the seminar that we had in April for regulatory issues and supervision.

The IR program, which we know, which basically recognizes the issuers that are committed to a higher standard in terms of transparency, information dissemination, and particularly investor relations, the final count was done in August for this year, and we had 29 issuers that were recognised with the IR committed seal. That means that we had significantly more issuers that showed up at the end committed to improving the standards of the Colombian marketplace. And I think it’s great, this news, in the sense that we have a very significant portion of the issuers in the marketplace, particularly of the liquid issuers in the marketplace that are now complying with a higher standard in terms of transparency and in terms of investor relations. As you recall from the IR committed program, these issuers commit themselves to having, of course, an IR officer, quarterly conference calls like the one we’re holding today, having information both in English and Spanish at their web page, and having much more information than we used to have by regulatory standards in Colombia, so raising the bar on transparency.

creo que son buenas noticias para el mercado. Este mercado se ha visto particularmente afectado por los eventos ocurridos el año pasado.

También hemos realizado un par de seminarios para todo el sector con el fin de tratar asuntos relacionados con la calidad del mercado, la revelación de información y la transparencia del emisor, los canales de investigación del trabajo este año con el fin de mejorar la calidad de la investigación en los términos nacionales, en el cumplimiento de los términos que tenemos en la bolsa, y esos han salido muy bien, además del seminario que tuvimos en abril sobre asuntos regulatorios y supervisión.

En cuanto al programa de Reconocimiento de Emisores –que básicamente reconoce a los emisores que están comprometidos con altos estándares en cuanto a la transparencia, la divulgación de la información y, particularmente, a las relaciones con los inversionistas– el recuento final para este año se hizo en agosto y tuvimos 29 emisores reconocidos con el sello de Reconocimiento de Emisores comprometidos. Esto quiere decir que tuvimos considerablemente más emisores que al final se mostraron comprometidos con mejorar los estándares del mercado bursátil colombiano. Y pienso que esta noticia es maravillosa, en el sentido de que tenemos una parte muy significativa de emisores en el mercado, particularmente de emisores líquidos que ahora están cumpliendo con un estándar más alto en cuanto a la transparencia y a las relaciones con los inversionistas. Como recordarán del programa de Reconocimiento de Emisores comprometidos, estos emisores se comprometen a tener, por supuesto, un ejecutivo de Relaciones con los Inversionistas, a realizar conferencias telefónicas trimestrales como la de hoy, a

Page 22: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

22

In the area of research, we’ve been working, as I said, with the broker community here in Colombia to improve the quality of the research, and we’ll continue to work with that for next year with the marketplace.

We’ve also done several seminars with the press, also to improve the quality of information that is disseminated through the local media, and working with derivatives. Basically, we launched the new equity derivatives and we’re working on a change in the IBR interest rate derivatives.

In terms of the international agenda, as you know, we’ve complied with the Colombia Inside Out and all the MILA-related initiatives where we had the MILA day in New York and we’ve had MILA analyst day in the three countries already, of MILA Colombia, Peru and Chile. And finally, I think a very important issue about MILA is that the regulation, sort of ironing out all the wrinkles in the IPO process for the MILA initiative are now out so that today, we can say with absolute clarity to new issuers from any country that if they issue and they list in one country, they can distribute those securities to the investors in the three other markets. I think that’s a great piece of news. The regulation in Colombia was issued a couple of months ago, so the next issuer that comes to the market will have the option to distribute through the channels of MILA, the

tener información en inglés y en español en su página web y mucha más información que la que solíamos tener de acuerdo con los estándares regulatorios en Colombia, por lo que hay más exigencia en cuanto a la transparencia.

En el área de investigación hemos estado trabajando con la comunidad de comisionistas de bolsa aquí en Colombia con el fin de mejorar la calidad de la investigación, y el próximo año continuaremos trabajando con el mercado en ese aspecto.

También hemos realizado varios seminarios con la prensa, igualmente con el fin de mejorar la calidad de la información que se divulga a través de los medios locales. Y estamos trabajando con los derivados. Básicamente, lanzamos los nuevos derivados de capital y estamos trabajando en un cambio en el Indicador Bancario de Referencia (IBR) y los derivados de la tasa de interés.

En cuanto a la agenda internacional, hemos cumplido con la iniciativa Colombia Inside Out y con todas las iniciativas relacionadas con el MILA, entre las que hemos tenido el día del MILA en Nueva York, y ya hemos tenido el día del analista del MILA en los tres países: Colombia, Perú y Chile. Y, por último, pienso que un asunto muy importante sobre el MILA es que la regulación –algo así como "quitar las arrugas con la plancha"– en el proceso de ofertas públicas iniciales (IPO) para la iniciativa del MILA ya está disponible, por lo que hoy ya podemos decirles con total claridad a los nuevos emisores de cualquier país que si emiten valores y están listados en un país, pueden distribuir esos valores a los inversionistas de los otros tres mercados. Creo que es una excelente noticia. La regulación en

Page 23: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

23

securities in the three markets. I think this is a very positive development also for the market.

In terms of infrastructure, there were a couple of security related or safety related things that needed to happen this year. One was the introduction of the custodian as part of the clearing and settlement mechanism in the exchange. The regulation has been issued and we’re working with the marketplace to hopefully have that in operation by the second quarter of next year. The idea here is that the fudiciarios, the trusts, were the ones that are enabled to do the custody services for clients. All third party funds, so neutral funds and monetary market, money market funds and so forth need to have a custody service. And the decree also allowed the custodians to participate in the clearing and settlement process in the equity market, and I think this is going to bring great benefits to the market model, on the liquidity front because it will reduce the liquidity risk and particularly the liquidity commitment by the brokers, and of course give more security to the transactions as there is a custodian in the middle, and reducing thus the counterparty risk between the final investor and the broker, so this is very good. The regulation is out there; we’re working on implementation, particularly with the fudiciarios who are the participants that we will be enrolling in our clearing and settlement mechanism for the Colombian market.

Colombia fue emitida hace varios meses, por lo que el próximo emisor que llegue al mercado tendrá la opción de distribuir, a través de los canales del MILA, los valores en los tres mercados. Creo que también es un avance muy positivo para el mercado.

En cuanto a la infraestructura, había un par de cosas relacionadas con la seguridad que tenían que realizarse este año. Una era la incorporación de un custodio como parte del mecanismo de compensación y liquidación de la bolsa. La regulación fue emitida y estamos trabajando con el mercado para que, si todo sale bien, esté en funcionamiento antes del segundo trimestre del próximo año. La idea es que las fiduciarias eran las facultadas para brindar el servicio de custodia a los clientes. Todos los fondos de terceros, fondos neutrales y mercado monetario, fondos del mercado monetario, etc. deben tener un servicio de custodia. Y el decreto también permitió que los custodios participaran en el proceso de compensación y liquidación del mercado de renta variable, y creo que esto va a traer grandes beneficios al modelo de mercado en cuanto a la liquidez porque reducirá el riesgo de liquidez y, especialmente, el compromiso de liquidez de los comisionistas de bolsa y, por supuesto, contribuirá a que las transacciones sean más seguras al tener un custodio en el proceso, y así reducirá el riesgo de la contraparte entre el inversionista final y el comisionista de bolsa, por tanto, esto es muy bueno. La regulación ya salió, estamos trabajando en su implementación, particularmente con las fiduciarias, quienes son los participantes que incorporaremos a nuestro mecanismo de compensación y liquidación para el mercado bursátil colombiano.

Page 24: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

24

In terms of BMA, we have our first delivery of BMA this year is already in production, and we’re working for the second delivery, probably also second quarter of next year, which will be a fixed based BMA access to the exchange, and I think this is also very positive. Today, we have - the one we launched this year is also fixed base, but what we need to improve is the number of orders we can take per second, but we have already one international provider of BMA services connected to the exchange, and we are being trialed for a second one, so when we launch the fixed base BMA next year, I think we’re going to have at least two international providers connected to the exchange that will serve their clients both domestically and internationally.

And, I think the final piece of news on this front is, I think, very important, we’re very satisfied, two days ago we launched the, or rather, the market launched the first ETF domestically, liquid ETF on MILA. This is the ETF on the S&P MILA 40. The S&P MILA 40 is the index that was developed by Standard and Poors, who license the index to develop ETFs to Horizons, and Horizons launched two days ago the ETF here in the marketplace. The idea with this new instrument is to make it easier for domestic participants in any of the three countries, and of course overseas, to take a position in the main companies in the MILA market. So you have the 40 companies, the 40 most liquid companies by market capitalization, included in the index. This index, I mean this ETF will definitely be a very interesting product for the market. So, I’ll stop here on the first section of strategy, and we open up for questions or comments if you have any.

En cuanto al Acceso Directo al Mercado (DMA) este año ya está en producción, y estamos trabajando en la segunda entrega, probablemente también para el segundo trimestre del próximo año, que será un acceso directo al mercado bursátil basado en FIX, y creo que esto también es muy positivo. Hoy tenemos el que lanzamos este año que también está basado en FIX, pero lo que necesitamos mejorar es el número de órdenes que podemos recibir por segundo, pero ya tenemos un proveedor internacional de servicios de DMA conectados a la bolsa, y estamos en pruebas con otro, por lo que cuando hagamos el lanzamiento del DMA basado en FIX el próximo año, creo que vamos a tener por lo menos dos proveedores internacionales conectados a la bolsa que prestarán sus servicios a los clientes nacionales e internacionales.

Y creo que la última noticia de esta parte, en mi opinión, es muy importante; estamos muy satisfechos, hace dos días lanzamos, o más bien, el mercado lanzó el primer ETF a nivel nacional, el ETF líquido en el MILA. Este es el ETF en el S&P MILA 40. El S&P MILA 40 es el índice desarrollado por Standard and Poors, quien tiene la licencia del índice para desarrollar los ETF para Horizons, y Horizons lanzó hace dos días el ETF aquí en el mercado. La idea con este nuevo instrumento es facilitar la participación de nacionales de cualquiera de los tres países, y por supuesto, del exterior, para posicionarse en las principales compañías del MILA. Por lo que ustedes tienen 40 compañías, las 40 compañías más sólidas en cuanto a capitalización del mercado, incluidas en el índice. Este índice, me refiero al ETF, con toda seguridad será un producto interesante para el mercado. Entonces, haré una pausa aquí en la primera parte –la estrategia– para recibir preguntas o comentarios de ustedes.

Page 25: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

25

Right, does anyone have any questions?

Yes.

Please proceed.

Yes, good morning. This is Camilo Lauder from Valores Bancolombia, and I want to ask you several questions about strategy and the impact that certain changes in the environment could cause on the revenues from the company. We have seen recently that the Colombian market has started to internationalize, and that has happened through new operators through MILA but also through the possibility of the incoming foreigb players in the custodian business. So my question is about the impact you expect this to have in the business of the BVC and in to DECEVAL but also about the strategy that you have to diversify the impact of these changes to the company results. I also want to ask you, how do you want to face the fact that the consolidation of certain sectors, and the withdrawal of some issuers will have on the revenues of the company. That’s the case of Helm Bank, Isagen and Petrominerales. Can you give me feedback about these facts? Thank you very much.

Sure. Okay, first, I mean we absolutely believe that the more international exposure of the Colombian market is a positive development. As you very well know, we have been particularly positive about encouraging more foreign participation, and all the MILA initiatives were precisely geared to increase the number of participants in the local

¿Alguien tiene preguntas?

– Sí.

– Adelante.

– Sí, buenos días. Habla Camilo Dauder de Valores Bancolombia, me gustaría hacerle varias preguntas acerca de la estrategia y el impacto que ciertos cambios en el entorno podrían tener en los ingresos de la compañía. Recientemente hemos visto que el mercado bursátil colombiano ha empezado a internacionalizarse y que esto ha pasado por los nuevos operadores, por el MILA, pero también por la posibilidad de actores extranjeros en el negocio de los custodios. Entonces, mi pregunta es acerca del impacto que se espera que esto tenga en el negocio de la BVC y en DECEVAL, pero también acerca de la estrategia que tienen para diversificar el impacto de estos cambios en los resultados de la compañía. También quiero preguntarle, ¿cómo van a enfrentar el hecho de que la consolidación de ciertos sectores y el retiro de algunos emisores tendrán en los ingresos de la compañía? (sic) Es el caso del Helm Bank, de Isagen y de Petrominerales. ¿Puede actualizarme a este respecto? Muchas gracias.

– Con gusto. Primero que todo, creemos firmemente que una mayor exposición internacional del mercado bursátil colombiano es un avance positivo. Estamos especialmente positivos acerca de estimular más la participación extranjera, y todas las iniciativas del MILA se crearon precisamente para incrementar el número de participantes

Page 26: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

26

marketplace, to create a better dynamics in the local market, and I think in that respect, both things have been, or the three things have been very positive. One is the arrival of international brokers that otherwise had not been looking at the local Colombian market. The new regulation about custodians has enabled international participants that are strong traders in this market segment to come to Colombia. In the case of BNP Paribas, of course Citi (as in Citibank) is already here, but BNP Paribas decided to open up offices here in Colombia and begin their custodian services here in Colombia, and of course the bigger exposure of international investors to the Colombian marketplace. I think the three developments have been very very positive. I believe this will bring a better dynamic to the market and more growth to the volumes in the marketplace and thus better results for the exchange, and that’s the reason why we’ve been promoting a more international flavor to the marketplace. There is an added benefit of the more international flavor, and it is the improvement in regulation. By recognizing that there is a better or a greater exposure to the international capital market, Colombian regulators have been very positive in embracing the regulatory changes that were needed for the marketplace. So I think this is a very positive development. And in the specific question of if the custodian services that are going to be introduced in the marketplace compete with the DECEVAL services, we don’t see them competing, we see them as complementary at this stage. Potentially, they could compete, but more on the future expansion of the side services by DECEVAL, but not the ones that they are offering today. So, let’s say the first delivery of the custodian services that will be introduced next year in Colombia, these are basically complementary, and they actually enhance safety in transactions and reduce liquidity and counterparty risk in the marketplace, so I think it’s definitely a very positive development.

en el mercado local, para crear dinámicas mejores en el mercado local y creo, en cuanto a esto, que las dos cosas, o tres cosas, han sido muy positivas. Una es la llegada de comisionistas de bolsa internacionales que de otra manera no hubieran considerado el mercado local colombiano. La nueva regulación sobre los custodios ha permitido que participantes internacionales que son operadores fuertes en este segmento de mercado vengan a Colombia. En el caso de BNP Paribas (por supuesto el Citi ya está aquí), este decidió abrir oficinas aquí en Colombia y comenzar sus servicios de custodia aquí, lo cual permite una mayor exposición de los inversionistas al mercado bursátil colombiano. Creo que los tres avances han sido muy muy positivos. Creo que esto mejorará la dinámica del mercado y aumentará los volúmenes del mercado, por tanto, traerá mejores resultados para la bolsa, y esa es la razón por la cual hemos estado promoviendo un componente más internacional para el mercado. Esto tiene otra ventaja aparte del componente más internacional, y es la mejora de la regulación. Al reconocer que hay una mejor, o mayor, exposición al mercado de capitales internacionales, los reguladores colombianos han sido muy positivos al acoger los cambios en la regulación que eran necesarios para el mercado. Por esto creo que es un avance muy positivo. Y con respecto a la pregunta específica de si los servicios de custodia que se van a incorporar en el mercado compiten con los servicios de DECEVAL, no consideramos que compitan, más bien los consideramos como complementarios en este punto. Existe la posibilidad de que compitan, pero más en la expansión futura de los servicios complementarios de DECEVAL, pero no en los que ofrecen actualmente. Por tanto, digamos que la primera entrega de servicios de custodia se incorporará el próximo año en Colombia, estos servicios son básicamente complementarios, y de hecho aumentan la seguridad en las transacciones y reducen el riesgo de liquidez y de la

Page 27: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

27

In terms of consolidation, I think that, I mean, this is part of life. I would say that there is, I mean there’s a couple of transactions that are already being announced. The Pacific Rubiales Petrominerales transaction and the Corpbanca and Helm transactions that will result in two issuers being removed or deleted from the exchange. In the case of Pacific, we hope that the liquidity in Pacific will continue, and as the company grows, will probably continue to represent an important part of the business in the equity market in Colombia.

I would say that the Isagen case is a different case, and I think we have to wait for the results of the government auction, because we don’t really know who the new owner will be and if they would like to continue to list the company. I’ve had personal conversations with a couple of the interested parties, and they have mentioned that they would pretty much like to keep the company listed and raise capital in the local market, so it is not necessarily that the Isagen deal will end up in a delisting of the company. However, it is a risk, and it is a risk that we have every day with every single issuer that we have in the exchange. On the positive side, I would say that this is a demonstration that the capital market and the exchange serves the purpose and that the reason of existence of an exchange is precisely that: to provide capital for firms to grow, and when they reach certain stages, it is a perfectly viable option to sell themselves to somebody else, to a larger player. So that is just part of the essence of the capital market and I think that’s a very positive development, in essence saying that the market is working. It poses a challenge, as we’ve

contraparte en el mercado, por esto pienso que definitivamente es un avance positivo.

En cuanto a la consolidación, creo que es parte de la vida. Diría que hay un par de transacciones que ya se anunciaron. La transacción entre Pacific Rubiales y Petrominerales y entre Corpbanca y Helm que se reflejarán en que dos emisores serán retirados o eliminados de la bolsa. En el caso de Pacific, esperamos que la liquidez de Pacific continúe, y que a medida que la compañía crezca, siga representando una parte importante de los negocios en el mercado de renta variable de Colombia.

Yo diría que el caso de Isagen es distinto, y creo que debemos esperar los resultados de la subasta del gobierno, porque realmente no sabemos quién será el nuevo dueño y si este desee mantener la compañía en la lista. He conversado personalmente con un par de interesados, y han mencionado que básicamente les gustaría mantener la compañía en la lista y aumentar el capital en el mercado local, por lo que el negocio de Isagen no necesariamente termine en que la compañía salga de la lista. Sin embargo, es un riesgo, y es un riesgo que tenemos todos los días con cada uno de los emisores que tenemos en la bolsa. El lado positivo es que esta es una demostración de que el mercado de capitales y la bolsa cumplen su propósito y que la razón de ser de una bolsa de valores es precisamente esa: proporcionar capital para que las firmas puedan crecer, y cuando llegan a ciertos límites, es una opción perfectamente viable el que se vendan a un actor más grande. Entonces, esto es parte de la esencia de un mercado de capitales y pienso que es un avance muy positivo; en esencia, indica que el mercado está

Page 28: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

28

had a challenge for the past few years, regarding bringing new issuers to the market, which is a concern that we have every single day and we work every single day in trying to bring new issuers to the marketplace.

Okay, thank you very much.

More questions?

Okay, we are moving forward to the market evolution for the third quarter.

Okay, so we’ve been through the market developments. The third quarter, as you very well know was, I guess, a top quarter. The beginning of the third quarter amidst great volatility in the international market, and that of course has affected volumes in a significant form. If you look at the year-to-date volumes, they look very similar overall to the volumes we had last year at the end of the third quarter. However, the third quarter had 10% or 9 point something decline between the third quarter and the second quarter.

In terms of fixed income, as I said, year-to-date it remains relatively stable at the same levels. In the equity market, we have a sharp decline, but this is mostly explained by the decline in the repo market that we will see in the following graphs. In the derivatives market, we have year-to-date a growth rate of 37%, but if you look at the third quarter, we will see a decline in the volume. And the FX market, given the volatility, has actually grown, which is a good piece of news because it had been stalling for the last couple of

funcionando. Implica un reto, como lo hemos tenido los últimos años, en relación con traer nuevos emisores al mercado, lo cual es una preocupación de todos los días y todos los días trabajamos para intentar traer nuevos emisores al mercado.

– Bueno, muchas gracias.

– ¿Hay más preguntas?

– Bien, continuamos con la evolución del mercado para el tercer trimestre.

Bien, ya hablamos sobre los avances en el mercado. El tercer trimestre, como bien lo saben, fue un trimestre clave. El tercer trimestre comenzó en medio de una gran volatilidad en el mercado internacional, lo que en efecto ha afectado los volúmenes de forma significativa. Si observan los volúmenes en lo corrido del año, en general son muy parecidos a los del año anterior al finalizar el tercer trimestre. Sin embargo, el tercer trimestre tuvo un descenso del 10 % (o 9 punto algo) entre el tercer trimestre y el segundo.

En cuanto a la renta fija, a la fecha permanece relativamente estable en los mismos niveles. En el mercado de renta variable, tuvimos una caída abrupta, pero se explica principalmente por el descenso del mercado de repos que veremos en las siguientes gráficas. En el mercado de derivados, a la fecha tenemos una tasa de crecimiento del 37 %, pero si observan el tercer trimestre, verán un descenso del volumen. Y el mercado de divisas, a

Page 29: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

29

years, so the FX market has actually had a positive development.

In terms of fixed income, as I said, moving to the next graphing for individual markets, the third quarter volumes were 10 - 15% lower than they were in the second quarter. We’ve actually had a very nice upward trend between fourth quarter 2012 and the second quarter of 2013. However, with the volatility, the volumes came back down in the third quarter of 2013.

In terms of new issuance, the volatility has also affected new issuance and we are year-to-date 16% below last year with 6.6 billion pesos issued so far, while last year we had close to 8 billion pesos issued. A good piece of news is that the corporate bonds, the corporate sector even though it’s been a few issues, they’ve been significant in size, so the corporate sector has been well represented and the real sector has been well represented this year in terms of new issuance, while in the previous years it was mainly the financial sector that was issuing bonds in the marketplace. But with 6.6 billion we are targeting roughly, I guess, 10 billion pesos for the year as a whole.

In terms of the equity market, moving to the next slide, in terms of market capitalization, the third quarter has been very, has been positive. There’s a recovery of the price levels in the Colombian marketplace, which is a good piece of news. We closed the quarter with 554 billion pesos in

pesar de la volatilidad, de hecho, ha crecido, lo cual es una buena noticia porque ha estado estancado durante los últimos dos años, entonces, el mercado de divisas, de hecho, tuvo un avance positivo.

En cuanto a la renta fija, si vemos la siguiente gráfica de mercados por separado, los volúmenes del tercer trimestre estuvieron un 10 a 15 % por debajo de lo que estuvieron en el segundo trimestre. Tuvimos una muy buena tendencia al alza entre el cuarto trimestre del 2012 y el segundo trimestre del 2013. Sin embargo, con la volatilidad, los volúmenes cayeron nuevamente en el tercer trimestre del 2012.

En cuanto a las nuevas emisiones, la volatilidad también las ha afectado y a la fecha estamos un 16 % por debajo del año pasado con 6.600 millones de pesos emitidos hasta ahora, mientras que el año pasado tuvimos cerca de 8.000 millones de pesos en emisiones. Una buena noticia es que los bonos corporativos, el sector empresarial, aún cuando haya habido pocas emisiones, estas han sido de tamaño significativo, por lo que el sector empresarial ha estado bien representado este año en cuanto a las nuevas emisiones, mientras que el año anterior ante todo fue el sector financiero el que emitió bonos en el mercado. Pero con 6.600 millones estamos apuntando, aproximadamente, a unos 10.000 millones de pesos para todo el año.

En cuanto al mercado de renta variable, si pasamos a la siguiente diapositiva, en cuanto a la capitalización bursátil, el tercer trimestre ha sido muy positivo. Hay una recuperación de los niveles de precios en el mercado bursátil colombiano, lo cual es una buena noticia. Cerramos

Page 30: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

30

market cap. However, the volumes, as I said before, declined some 11% between the second quarter of 2013 and the third quarter of 2013. So we closed the quarter with 10 billion pesos traded but those 10 billion pesos are similar to what we had in the third quarter of 2012, so really they declined in the year-to-date 2013 versus 2012. There’s really a sharp decline in the volumes between the first half of 2012 and the rest of the quarters, so basically the volumes have been remaining flat from the third quarter of 2012 to today at levels around 160 billion pesos on an average daily basis.

On the repo market, as you know this is a market that has been sharply affected by the events of Interbolsa, and the market declined by 70%, so the daily traded volume in repos has declined 70% and that has explained why the repos remained very low in terms of the outstanding balance but also in the daily traded volume. There is some speculation in the marketplace that some participants are waiting for the new regulation to be issued by the government. I personally don’t believe that’s going to change life very much given that the limitations that are included in the ruling are already in place, but there will be a better regulatory framework for the repo markets and that is true, so from a marketing point of view, once the decree is issued, I think there will be an opportunity to go out there and remarket the repo market. We are in tandem modifying all of the guarantee schemes in the exchange for the repo market and we do hope that that will provide a better sense of security in the marketplace and thus next year see some recovery in the marketplace, but this is a segment that has been affected significantly by the events of last year.

el trimestre con 554.000 millones de pesos en capitalización bursátil. Sin embargo, los volúmenes descendieron un 11 % entre el segundo trimestre del 2013 y el tercer trimestre del mismo año. Entonces, cerramos el trimestre con 10.000 millones de pesos negociados, pero esa cifra es equivalente a la que tuvimos en el tercer trimestre del 2012, por lo que realmente la cifra en lo corrido del año 2013 disminuyó con respecto al año 2012. Entonces, realmente hubo una caída abrupta de los volúmenes entre el primer semestre de 2012 y los demás trimestres, y, básicamente los volúmenes han permanecido constantes desde el tercer trimestre del 2012 hasta la fecha, en niveles alrededor de 160.000 millones de pesos diarios en promedio diario.

En cuanto al mercado de repos, este es un mercado que se ha visto muy afectado por los sucesos de Interbolsa, y el mercado cayó un 70 %, por lo que el volumen transado diariamente en recompras ha disminuido un 70 % y esto da cuenta de porqué las recompras permanecieron tan bajas en cuanto al saldo en circulación y también en cuanto al volumen transado diariamente. Se especula en el mercado que algunos participantes están esperando la nueva regulación que va a emitir el gobierno. Personalmente no creo que esta vaya a cambiar tanto las cosas, dadas las limitaciones incluidas en la normatividad vigente, pero habrá un marco regulatorio mejor para el mercado de repos y eso es cierto; entonces, desde la perspectiva del mercado, una vez se emita el decreto, pienso que habrá una oportunidad para salir y recomercializar el mercado de repos. Estamos colaborando para modificar todos los esquemas de garantías en la bolsa para el mercado de repos y esperamos que esto ofrezca una sensación de mayor seguridad en el mercado y así el próximo año veremos una recuperación del mercado, pero esto es un segmento que se ha visto considerablemente afectado por

Page 31: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

31

So, it’s more the repo market that has been affected rather than the average daily trading in the cash market. The cash market has remained pretty much flat since the third quarter of 2012, and the big challenge is to increase that volume moving forward. We’re working on different fronts in that with market participants regarding, for example, the market makers for the equity market. There’s regulation that was already approved by the Superintendencia last month; this is a good piece of news, so we hope to begin having issuers with market makers some time soon. We’re doing some changes to securities lending to enhance liquidity and reduce the costs to the marketplace in terms of securities lending to provide more liquidity there, and also the launching of the new derivatives are also designed to provide better scope for developing strategies in the equity market, so we are somewhat optimistic about the equity market for next year.

In terms of issuers, there’s no new issuance in equity. The one we had by the second quarter of this year and that is a significant, well, some 1.4 billion pesos vis-à-vis what we had last year. As I said, in terms of derivatives, in the next slide, the first half of the year was tremendous. We had very good dynamics in the growth of the marketplace, particularly in the fixed income world. We launched the specific bond futures and they were performing very, very well, but the volatility in the third quarter killed that dynamic, and volumes came down back to what we had somewhat last year.

los sucesos del año pasado.

Por tanto, tiene más que ver con que el mercado de repos se ha visto afectado, que con el volumen diario promedio transado en el mercado de contado. El mercado de contado básicamente ha permanecido constante desde el tercer trimestre del 2012, y el gran reto es incrementar ese volumen de aquí en adelante. Estamos trabajando en eso en distintos frentes con participantes del mercado en relación con, por ejemplo, los creadores de mercado del mercado de renta variable. Hay una regulación que ya fue aprobada por la Superintendencia el mes pasado, es una buena noticia, así que esperamos empezar a tener emisores con los creadores de mercado en poco tiempo. Estamos haciendo algunos cambios en la transferencia temporal de valores para aumentar la liquidez y reducir los costos del mercado en cuanto a la transferencia temporal de valores para brindar más liquidez allí, y el lanzamiento de los nuevos derivados también está diseñado para ampliar el campo de acción para desarrollar estrategias en el mercado de renta variable. Por esto estamos optimistas con respecto al mercado de renta variable para el próximo año.

En cuanto a los emisores, no hay nuevas emisiones de renta variable. La que tuvimos antes del segundo trimestre de este año que fue significativa, de unos 1.400 millones de pesos en relación con la que tuvimos el año pasado. En cuanto a los derivados, en la siguiente diapositiva se observa que el primer semestre del año fue fantástico. Tuvimos una muy buena dinámica de crecimiento del mercado, especialmente en el contexto de renta fija. Lanzamos los futuros de bonos específicos y estos se estaban desempeñando muy muy bien. Sin embargo, la

Page 32: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

32

October has picked up a little bit, but we’re still not seeing a clear trend there, but one of the good by-products of the volatility is that particularly institutional investors who administer funds and the fixed income funds, are now very eager to learn more about the derivatives market and we are seeing the fudiciarios particularly sector looking into joining the derivatives market, so this is a slow and gradual process but it anticipates more dynamic in the derivatives market from the investors’ point of view, next year.

In terms of the participation of the market, the government bond futures are 75% to the derivatives market and the FX futures are 24% and the equity products are just 1%. However, the equity products are growing steadily and more brokers are participating, are joining the marketplace and the securities lending changes that we are doing there do anticipate that this segment may grow. It will still remain much smaller than the others as the cash equity market is of course much smaller than the FX or the bond market, but the dynamics of the equity market is much better.

Finally, in terms of the FX market, as I mentioned, as opposed to the other three markets, the trend in the FX market is positive. We had very good growth this year for this market and the third quarter sort of stayed slack, but overall, the overall growth in this market vis-à-vis last year is

volatilidad del tercer trimestre rompió la dinámica, y los volúmenes volvieron a descender a los niveles que teníamos el año pasado. Se han repuntado un poco en octubre, pero aún no vemos una clara tendencia allí. No obstante, una de las consecuencias positivas de la volatilidad es que los inversionistas institucionales, sobre todo, que administran fondos, y los fondos de renta fija, ahora están entusiasmados por aprender más sobre el mercado de derivados y estamos viendo al sector de las fiduciarias, más que todo, interesado en unirse al mercado de derivados. Entonces, este es un proceso lento y gradual, pero se prevé una mayor dinámica en el mercado de derivados para el próximo año desde el punto de vista de los inversionistas.

En cuanto a la participación del mercado, los futuros de bono nacional equivalen al 75 % del mercado de derivados, y los futuros de divisas al 24 %, y los productos de renta variable son apenas el 1 %. Sin embargo, los productos de renta variable están creciendo sostenidamente, y más comisionistas están participando y vinculándose al mercado de valores y los cambios en la transferencia temporal de valores que estamos haciendo prevén que este segmento podría crecer. Aún seguirá siendo mucho más pequeño que los otros, puesto que el mercado de renta variable de contado es mucho más pequeño que el mercado de bonos o divisas, pero la dinámica del mercado de renta variable es mucho mejor.

Por último, en cuanto al mercado de divisas, la tendencia en el mercado es positiva en contraste con los otros tres mercados. Este año hemos tenido un muy buen crecimiento de este mercado y en el tercer trimestre en cierta medida permaneció bajo, pero, en general, el crecimiento global de

Page 33: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

33

positive, which is a significant event, and we’re back to close to 1 billion dollars of daily trading in this market on a daily basis. So, that’s the update on the market, and we open up for questions.

Does anyone have a question?

Okay, if nobody has a question, then we’ll move to the next section, for financial results.

Okay, so as we mentioned, we’re presenting the quarterly consolidated financials. The bad news about this is that, since we only produced, until this year, annual quarterlies, we don’t have at this point the comparisons on a quarterly basis for the consolidated. We will have them next year on a quarterly basis, since we already have 2013 on a quarterly basis.

So just for information purposes and we can then move to individual companies, I’ll just go over the main elements here. Operational revenues of 59.2 billion pesos with expenses of 40 billion pesos and a net profit there of 18.9. Non-operational revenues at 10 to close with after tax profit of 18.6 billion pesos and an EBIDTA of 23.4 billion. If you look at the operational margin and EBIDTA margin, they are, well, 31% in the accumulated for this year in the operational margin and close to 40% for the EBIDTA margin. We had a better second quarter than the third quarter. As I said, of course the volumes affected the results both in revenues and, of course, EBIDTA and profits.

este mercado frente al año pasado es positivo, lo cual es significativo, y estamos de nuevo cerca de 1.000 millones de dólares en transacciones diarias en este mercado. Entonces, con esto los actualizo en cuanto al mercado. Es el momento de las preguntas.

¿Alguien tiene preguntas?

Bien, si nadie tiene preguntas continuaremos con la siguiente sección, la de resultados financieros.

Como mencioné anteriormente, presentaremos los estados financieros consolidados de manera trimestral. La mala noticia sobre esto es que como solo hasta este año presentamos informes financieros trimestrales anualmente, en este momento no tenemos contra qué comparar los informes trimestrales consolidados. El próximo año los tendremos para cada trimestre porque este año ya los hemos generado.

Entonces, solo con carácter informativo y después podemos continuar con las compañías por separado, aquí solo repasaré los elementos principales. Ingresos operacionales de 59.200 millones de pesos, con gastos de 40.000 millones de pesos y utilidad neta de 18.900. Ingresos no operacionales de 10.000, para cerrar después de impuestos con una utilidad de 18.600 millones de pesos y EBITDA de 23.400 millones. Si observan, el margen operacional y el margen de EBITDA, son del 31 % en el acumulado para este año del margen operacional y cercano al 40 % en el caso del EBITDA. El segundo trimestre fue mejor que el tercero. Como dije anteriormente, los volúmenes afectaron los resultados tanto de los ingresos

Page 34: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

34

In terms of the balance sheet, I think it’s interesting to begin to familiarize with the aggregated balance sheet net worth of the company at 102 billion pesos and total assets of 128 billion pesos. The composition of course is very similar to that of the BVC itself, of the exchange, as the largest participating company in the consolidation of course is the BVC. But I think that the interesting part of this conversation is that moving forward some of the subsidiaries are having a very positive dynamic and they will be relevant for the future projections of the company in a consolidated fashion. In terms of the quality of the assets, we have basically 53 billion pesos in the portfolio, 8 billion pesos in cash and accounts receivable of close to 20 billion pesos. So it’s a very liquid asset base and then other investors in subsidiaries that are not consolidating represent 21.7 billion pesos and the appreciations of assets 11.9. So, as I said very liquid and very transparently priced assets.

In terms of liabilities, also, well relatively to our total sized company, liabilities are relatively small, and most of those liabilities are tax liabilities, which are accrued tax liabilities and tax provisions. So 12 point, so 50% of those liabilities are basically the accounting tax liabilities. So that’s, I guess, on the consolidated balance sheet. I think that to go into the individual companies, we can see the break down of the revenues, which will be, I think, very useful for you guys also.

como de las utilidades y el EBITDA.

En cuanto al balance general, creo que es interesante empezar a familiarizarse con el patrimonio neto de la compañía agregado en el balance general, de 102.000 millones de pesos y un total de activos de 128.000 millones de pesos. La composición de la bolsa es muy parecida a la de la BVC misma, al ser la compañía más grande participante en la consolidación. Pero creo que lo interesante de esta conversación es que, si seguimos avanzando, algunas de las subsidiarias tendrán una dinámica muy positiva y serán relevantes para las proyecciones futuras de la compañía de manera consolidada. En cuanto a la calidad de los activos, básicamente tenemos 53.000 millones de pesos en el portafolio, 8.000 millones de pesos en efectivo y cuentas por cobrar de cerca de 20.000 millones de pesos. Entonces, es una base de activos muy líquida y entonces otros inversionistas de las subsidiarias que no se están consolidando representan 21.700 millones de pesos y la apreciación de activos es de 11.900. Entonces, son activos muy líquidos tasados de manera transparente.

En cuanto a las obligaciones, con respecto a nuestro tamaño total de la compañía, las obligaciones son relativamente pequeñas, y la mayoría de dichas obligaciones corresponden a obligaciones tributarias, que son obligaciones tributarias devengadas y disposiciones tributarias. Entonces, el 50 % de esas obligaciones son básicamente las obligaciones tributarias contables. Entonces, eso está en el balance general. Pienso que para revisar las compañías por separado, podemos ver el análisis de los ingresos, que será, en mi opinión, muy útil para ustedes también.

Page 35: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

35

So the individual, I mean the stand alone BVC are the 59 billion pesos in consolidated revenue, 46 of those, 46.6 billion of that is BVC: 32.9 in expenditures, 13.7 billion in operational profits, 16.4 in accumulated profit after tax, which has a decline of 27% and we’ll go into that when we go into the detailed figures. And the EBIDTA also declining from 24 billion last year accumulated to third quarter to 17.8 billion this year. Still, a margin EBIDTA of 38.1% is the result for the quarter.

In terms of revenues, which I think is, we can go into that detail. Basically, both the cash equities and the fixed income market are underperforming. The equity market in a very significant way, with 16% decline and it represents, you know, a reduction from last year of 3.3 billion pesos. The fixed income market has also had declining revenue, which is not represented in the declining volumes and there’s a couple of things here. One is the sharp decline in the private debt market, so there’s a loss of dynamics in the private debt market. And also there’s been an additional shift between the transactional volume and the OTC volumes. If you remember, we were around 65% OTC and 35% in the transactional, and we were expecting that to maintain in those, because it had stabilized over the last few years. However, this year, with the decline in the private debt and the volatility in the market, we’ve seen more migration to the OTC, and we were around 70% OTC and 30% transactional. So that also affects the composition, as you know, because the fee from the OTC registration is a very small fee. So there is a shift there in the composition of revenue.

Entonces, tomando a la BVC sola, de los 59.000 millones de pesos de ingresos consolidados, 46.600 son BVC, 32.900 en gastos, 13.700 millones en utilidades operacionales, 16.400 en utilidades acumuladas después de impuestos, las cuales disminuyeron un 27 % y revisaremos esto cuando veamos las cifras en detalle. El EBITDA también bajó de 24.000 millones acumulados el año pasado hasta el tercer trimestre a 17.800 millones este año. Aún así, se tiene un margen de 38.1 % del EBITDA como resultado del trimestre.

En cuanto a los ingresos, creo que podemos ver esto en detalle, básicamente, tanto el mercado de renta variable de contado como el mercado de renta fija tuvieron un desempeño regular. El mercado de renta variable, de manera muy significativa, con una caída del 16 %, lo que representa una disminución con respecto al año pasado de 3.300 millones de pesos. El mercado de renta fija también tuvo una disminución en los ingresos, que no está representada en los volúmenes menores y aquí hay un par de cosas. Una es la caída abrupta en el mercado de deuda privada, entonces, hay una pérdida de dinámica en el mercado de deuda privada. Y también ha habido un cambio adicional entre el volumen transaccional y los volúmenes del OTC. Si lo recuerdan, estábamos alrededor del 65 % del OTC y del 35 % en el transaccional, y esperábamos que se mantuvieran, pero se han estabilizado en los últimos años. Sin embargo, este año con la caída de la deuda privada y la volatilidad del mercado hemos visto más migración al OTC y estamos alrededor del 70 % del OTC y del 30 % del transaccional. Entonces, esto también afecta la composición porque la tarifa del registro en el OTC es muy baja. Entonces ahí hay un cambio en la composición

Page 36: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

36

The other line, derivatives, up until third quarter, we were doing pretty similar to last year and we expect to close the year also very similar to last year, and that’s due to the reversal in the trend that we saw in the third quarter, which basically took all the growth dynamic that we were seeing in the first half, which was very positive.

The, I think the, in the information services, there’s a couple of things in general. Information is doing very very well. However, there is an accounting change here due to the new market regulation whereby the tried vendor needed to be an independent company. So, the revenues from Infoval, which is in the information line are now being booked at the Infoval subsidiary, which of course consolidates what you are not seeing those revenues here in the BVC. But all the other elements in particular, particularly the segment of market data is performing very very well. This has to do with a couple of things: licensing of indices, which is performing very well. The Colcap index is doing very well. We launched our new indices last quarter as you remember. Hopefully those will also be licensed off in the future. And as our market becomes more international, we just disseminate our information is of more interest to more participants. So we’re seeing new vendors demanding our information, and also with the existing vendors, we’re seeing new subscriptions to the information dissemination services. So that line of business is doing actually very good. So, if you were to add another year-to-date, Infoval is 2.7 billion pesos, so if you were to add those 2.7 billion pesos here you would actually see a very good dynamic of the information services line for the exchange, which is, I think, a very good piece of news.

de los ingresos.

La otra línea, la de los derivados, hasta el tercer trimestre íbamos muy parecidos al año pasado y esperamos cerrar el año también de manera muy similar al año pasado, y esto se debe al retroceso en la tendencia que vimos en el tercer trimestre, lo cual, básicamente dio cuenta de toda la dinámica de crecimiento que vimos en el primer semestre, lo cual era muy positivo.

En los servicios de información, en general, hay un par de cosas. En la información las cosas están muy muy bien. Sin embargo, hay un cambio contable aquí debido a la nueva regulación del mercado, donde el proveedor a prueba tenía que ser una compañía independiente. Entonces, los ingresos de INFOVAL, que están por el lado de la línea de información, ahora se están registrando en una subsidiaria de INFOVAL, lo cual explica que no estén viendo esos ingresos aquí en la BVC. Pero todos los demás elementos, en particular el segmento de datos de mercado, se están desempeñando muy muy bien. Esto tiene que ver con un par de cosas, el licenciamiento de los índices, el cual se está desempeñando muy bien. El índice COLCAP se está comportando muy bien. Si lo recuerdan, lanzamos nuestros nuevos índices el trimestre pasado. Si todo sale bien, también se licenciarán en el futuro. Y a medida que nuestro mercado se vuelve más internacional, simplemente divulgaremos nuestra información que más les interesa a más participantes. Estamos viendo que los nuevos proveedores solicitan nuestra información, y también los proveedores existentes, estamos viendo nuevas suscripciones a los servicios de divulgación de información. Entonces, a esa línea de negocio, de hecho, le está yendo muy bien. En lo corrido del año INFOVAL tiene 2.700

Page 37: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

37

As you compare the exchange with other exchanges around the world, the information item in Colombia was miniscule a few years ago. It’s been growing. It is now reaching, you know, 12% or so of overall revenues. And it is a line of growth, or it’s a business that is providing growth to our income statement.

In terms of issuers, what is subscription of maintenance of issuers’ fees are very stable, and this is a very stable source of revenue. And it has to do with all the outstanding issues that are in the marketplace. However, the new listings and the IPOs and other auction services, auctioning services that we provide to issuers, of course have been hurt, and we have seen less issuance in the marketplace. So we saw private debt bonds have declined from 7.9 billion to 6.6 billion or 6.4 billion this year, and IPOs from 1.8 to 1.4. So it’s an item that is tied to those listings in auctioning services that have declined this year.

And other income, also the education front was particularly hurt. All of the education courses were particularly affected during the first half of the year and we attribute that to the events of Interbolsa. There was a loss of interest, let’s say, during the first two quarters of this year and those education revenues are much slower than we had last year and that we had budgeted. However, we are introducing some changes that will hopefully recover that dynamic for next

millones de pesos, entonces, si fuéramos a agregar esos 2.700 millones de pesos aquí, verían en realidad una muy buena dinámica de la línea de servicios de información para la bolsa, lo que, en mi opinión, es una muy buena noticia. Si comparan la bolsa con otras bolsas de todo el mundo, la partida de información en Colombia era minúscula hace unos años. Ha crecido. Ahora llega al 12 % aproximadamente de los ingresos totales. Y es una línea de crecimiento, o un negocio que aporta crecimiento a nuestro estado de resultados.

En cuanto a los emisores, la suscripción de mantenimiento de las tarifas de los emisores es muy estable, y esta es una fuente muy estable de ingresos. Y tiene que ver con las emisiones en circulación que están en el mercado. Sin embargo, los nuevos emisores listados y las ofertas públicas iniciales y otros servicios de subasta, servicios de subastas que le prestamos a los emisores, por supuesto, han sufrido y hemos visto menos emisiones en el mercado. Entonces, vimos bonos de deuda privada que han disminuido de 7.900 millones a 6.600 millones o 6.400 millones este año, y ofertas públicas iniciales que han disminuido de 1.800 a 1.400. Entonces, es una partida que está vinculada a esos emisores listados en los servicios de subastas que han disminuido este año.

Y otro ingreso, también la línea de la educación se ha visto especialmente afectado. Todos los cursos educativos se vieron especialmente afectados durante el primer semestre del año y esto lo atribuimos a los sucesos de Interbolsa. Menguó el interés durante los dos primeros trimestres de este año y esos ingresos provenientes de la educación son mucho más bajos que los que tuvimos el año pasado y que lo que habíamos presupuestado. Sin embargo, estamos

Page 38: Transcripción Traducción - bvc · próxima semana. Cedo la palabra a Juan Pablo Córdoba, presidente de la BVC. Buenos días a todos y muchas gracias. Como supongo que ya se había

38

year. Particularly, we’re doing more electronic courses and we’re expanding the product offering in the education front. But basically, the big decline, you can see the big decline in the trading services from 32.8 billion to 28 billion, and most of that is explained by the fall in the cash equity market of 3.3 billion. Altogether, revenues are down 5.5 billion from last year, which is a result of the market dynamic that I just explained.

incorporando algunos cambios que, si todo sale bien, recuperarán esa dinámica para el próximo año. Especialmente, estamos ofreciendo más cursos electrónicos y estamos expandiendo la oferta de productos en la línea de educación. Pero, básicamente, la caída grande pueden verla en los servicios de negociación, de 32.800 millones a 28.000 millones y la mayor parte de eso se debe a la caída del mercado de renta variable de contado, de 3.300 millones. En conjunto, los ingresos cayeron 5.500 millones en comparación con el año pasado, lo cual es un resultado de la dinámica del mercado que acabo de explicar.