translation booklet 1 diana version

77
Verb to be Affirmative Negative I am I’m I am not I’m not You are You’re You’re not You’re not You aren’t He is He’s He is not He’s not He isn’t She is She’s She is not She’s not She isn’t It is It’s It is not It’s not It isn’t We are We’re We are not We’re not We aren’t They are They’re They are not They’re not They aren’t Affirmative Interrogative I am Am I? You are Are you? He is Is he? She is Is she? It is Is it? We are Are we? They are Are they? Subject Object Possessive Possessive Reflexive Pronouns Pronouns Adjectives Pronouns Pronouns I Me My Mine Myself You You Your Yours Yourself He Him His His Himself She Her Her Hers Herself It It Its ◊◊◊◊◊ Itself We Us Our Ours Ourselves You You Your Yours Yourselves They Them Their Theirs Themself (singular) This -- That ------------------------------------------------------ --- ◊ _______________________________- ______ (plural) These --◊◊◊◊

Upload: abraham-soriano-navarro

Post on 28-Apr-2015

73 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

Verb to be Affirmative Negative I am I’m I am not I’m notYou are You’re You’re not You’re not You aren’t He is He’s He is not He’s not He isn’tShe is She’s She is not She’s not She isn’t It is It’s It is not It’s not It isn’t We are We’re We are not We’re not We aren’tThey are They’re They are not They’re not They aren’t

Affirmative Interrogative

I am Am I? You are Are you? He is Is he?She is Is she? It is Is it? We are Are we?They are Are they?

Subject Object Possessive Possessive ReflexivePronouns Pronouns Adjectives Pronouns Pronouns I Me My Mine MyselfYou You Your Yours Yourself He Him His His HimselfShe Her Her Hers Herself It It Its ◊◊◊◊◊ Itself We Us Our Ours OurselvesYou You Your Yours YourselvesThey Them Their Theirs Themself

(singular) This -- ◊ That --------------------------------------------------------- ◊ _____________________________________(plural)These --◊◊◊◊ Those ------------------------------------------------◊◊◊◊

Some Common Prepositions

above behind down Next to opposite throughacross below in of out toalong beside into off ouside underat between near on past up

Page 2: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

List 1 S+ BE+ C

1. Está en la mesa. (Una cosa) It's on the table.

2. Están en la mesa. (Varias cosas) They´re on the table.

3. Él es profesor. He's a teacher.

4. Ella es contadora She’s an accountant

5. Yo soy ingeniero I’m an engineer.

6. Tú eres artista You’re an artist

7. Somos asesores We´re consultants

8. Pedro es mecánico. Peter is a mechanic

9. Su hermana es enfermera. His sister is a nurse

10. Rosa es doctora. Rose is a doctor.

11. Su hermana es taxista. Her sister is a taxi driver.

12. Mi hermano es policía. My brother is a policeman.

13. Tú hermana es policía. Your sister is a policewoman.

14. Nuestros hermanos son carpinteros. Our brothers are carpenters.

15. Sus primos son arquitectos. (de ellos) Their cousins are architects.

16. Ella es alta. She's tall.

17. Ella es delgada. She’s thin.

18. Martha es esbelta. Martha is slim.

19. Beckham es rubio. Beckham is blonde.

20. Su esposa es morena His wife is brunette.

21. No sé. I don’t know. I do not know

Page 3: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

22. No sabemos. We don’t know.

23. Tú no sabes. You don’t know.

24. Ellos no saben. They don’t know.

25. Ustedes no saben. You don’t know.

26. Ella no sabe. She doesn’t know.

27. El no sabe. He doesn’t know.

28. Ello no sabe. (la computadora) It doesn’t know.

29. No está aquí. It's not here. It isn’t here.

30. No están aquí. They’re not here. They aren’t here.

31. Soy de España. I'm from Spain.

32. Somos de España. We’re from Spain.

33. Ellos son de España. They’re from Spain.

34. Ella de España. She’s from Spain.

35. El es de España. He’s from Spain.

36. Tú eres de España. You’re from Spain.

37. Ello es de España. (una cosa) It’s from Spain.

38. ¿De dónde eres? Where are you from?

39. ¿De dónde son ellos? Where are they from?

40. ¿De dónde somos? Where are we from?

41. ¿De dónde es ella? Where’s she from?

42. ¿De dónde es el? Where´s he from?

43. ¿De dónde es? (una cosa) Where´s it from?

44. ¿De dónde soy? Where am I from?

45. ¿Dónde estás? Where are you?

Page 4: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

46. ¿Dónde estan ellos? Where are they?

47. ¿Dónde estamos? Where are we?

48. ¿Dónde está ella? Where is she?

49. ¿Dónde está él? Where is he?

50. ¿Dónde está? (una cosa) Where is it?

51. ¿Dónde estoy?

52. ¿Quién eres? Who are you?

53. ¿Quiénes son ellos? Who are they?

54. ¿Quiénes somos? Who are we?

55. ¿Quién es ella? Who is she? Who’s she?

56. ¿Quién es el? Who is he? Who’s he?

57. ¿Quién es? Who is it? It’s me. It’s us.

58. ¿Quién soy yo? Who am I?

59. ¿Qué es esto? What's this?

60. ¿Qué son estos? What are these?

61. ¿Qué es eso? What’s that?

62. ¿Qué son esos? What are those?

63. Ese no es para mí That's not for me.

64. Este no es para mí This isn’t for me.

65. Estos no son para mí These aren’t for me.

66. Aquellos no son para mí Those aren’t for me.

67. Este no es mi libro. This isn't my book.

68. Ese no es mi libro That’s not my book

69. Esos no son mi libros Those aren’t my books

Page 5: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

70. Estos no son mis libros These aren’t my books

71. Él no es mi hermano. He's not my brother.

72. Él no es tu hermano. He’s not your brother.

73. Él no es su hermano. (de ella) He’s not her brother.

74. Él no es su hermano. (de él) He’s not his brother.

75. Él no es nuestro hermano. He’s not our brother.

76. Él no es hermano de ustedes. He’s not your brother.

77. Él no es hermano de ellos. He’s not their brother.

78. ¿Está él con su hermana? (de él) Is he with his sister?

79. ¿Está él con su hermana? (de ella) Is he with her sister?

80. ¿Está él con mi hermana? Is he with my sister?

81. ¿Está él con tu hermana? Is he with your sister?

82. ¿Está él con nuestra hermana? Is he with our sister?

83. ¿Está él con la hermana de ustedes? Is he with your sister?

84. Está él con la hermana de ellos? Is he with their sister?

85. El lápiz está debajo de la mesa. The pencil is under the table.

86. El lápiz está sobre la mesa. The pencil is on the table.

87. El lápiz está en tu bolsillo. The pencil is in your pocket.

88. El lápiz está detrás de la puerta. The pencil is behind the door.

89. La lámpara está encima del escritorio. The lamp is above the desk.

90. ¿Dónde está? Where is it?

91. ¿Dónde están? Where are they?

92. No está allí. It's not there.

93. No está aquí. It’s not here.

Page 6: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

94. No están aquí. They’re not here.

95. No están allí. They’re not there.

96. Él es inglés. He's English.

97. Ella es española. She’s Spanish

98. Yo soy mexicano. I’m Mexican.

99. Ellos son alemanes. They’re German.

100. Nosotros somos canadienses. We´re Canadian.

101. Ustedes son italianos. You´re from Italian.

102. Es de china. (una cosa) It’s from China.

103. Él es de Inglaterra. He's from England.

104. Ella es de España. She`s From Spain.

105. Yo soy de México. I’m from Mexico.

106. Ellos son de Alemania. They’re from Germany.

107. Nosotros somos de Canada. We’re From Canada.

108. Ustedes son italianos. You’re Italian.

109. Es de China. (una cosa) It’s from China.

110. Ella es de Estados Unidos. She's from The United States.

111. ¿De dónde es ella? Where's she from?

112. ¿De dónde es él? Where’s he from?

113. ¿De dónde eres tú? Where are you from?

114. ¿De dónde somos? Where are we from?

115. ¿De dónde son ustedes? Where are you from?

116. ¿De dónde son ellos? Where are they from?

117. ¿De dónde es?(una cosa) Where is it from?

Page 7: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

118. ¿Cuál es tu nombre? What's your name?

119. ¿Cuál es su nombre? (de ella) What’s her name?

120. ¿Cuál es su nombre? (de él) What’s his name?

121. ¿Cuáles son sus nombres? (de ellos) What are their names?

122. ¿Cuál son sus nombres? (de ustedes) What are your names?

123. ¿Cuál es mi nombre? What’s my name?

124. ¿Es éste tu bolígrafo? Is this your pen?

125. ¿Son éstos tus lapices? Are these your pencils?

126. ¿Son aquéllos tus libros? Are those your books?

127. ¿Aquél es tu cuaderno? Is that your notebook?

128. Mi bolígrafo es rojo, no azul. My pen is red, not blue.

129. Tus lápices son amarillos, no verdes. Your pencils are yellow, not green.

130. Mis libros son caros, no baratos. My books are expensive, not cheap.

131. Mi cuaderno esta en la mesa, no en el piso.

My notebook is on the table, not on the floor

132. Él está delante de mí. He's in front of me.

133. Yo estoy enfrente de él. I’m in front of him.

134. Ella está enfrente de nosotros. She´s in front of us.

135. Nosotros estamos enfrente de ella. We’re in front of her.

136. ¿Está ella detrás de ti? Is she behind you?

137. ¿Esta ella detras de mi? Is she behind me?

138. ¿Esta ella detrás de ellos? Is she behind them?

139. ¿Esta ella detrás de nosotros? Is she behind us?

140. ¿Esta ella detrás de él? Is she behind him?

141. ¿Esta ella detrás de ella? Is she behind her?

Page 8: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

142. ¿Esta ella detrás?(de una cosa) Is she behind it?

143. Aquel es mi único teléfono. That's my only telephone

144. Este es mi único celular This is my only cell phone

145. ¿Que es lo que está en la mesa? What's on the table?

146. ¿Que es lo que esta en el piso? What’s on the floor?

147. ¿Qué es lo que esta en ese cuarto? What’s in that room?

148. ¿Quien está con el? Who's with him?

149. ¿Quién está con ella? Who’s with her?

150. ¿Quién está con ellos? Who’s with them?

151. ¿Quién está con nosotros? Who’s with us?

152. ¿Quién está contigo? Who’s with you?

153. ¿Quién está conmigo? Who’s with me?

154. ¿Quién esta con ustedes? Who’s with you?

155. ¿Quién es ella? Who's she?

156. ¿Quién es él? Who’s he?

157. ¿Quiénes son ellos? Who are they?

158. ¿Quiénes somos? Who are we?

159. ¿Quién eres? Who are you?

160. ¿Quiénes son ustedes? Who are you?

161. ¿Quién soy? Who am I?

162. ¿Cómo está Ud.? How are you?

163. Hola Hi

164. ¿Qué tal? How are you doing?

165. ¿Como te va? How is it going?

Page 9: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

166. ¿Que onda? What’s up?

167. Aquel no es para ella. That's not for her.

168. Aquel no es para ti. That’s not for you.

169. Aquellos no son para él. Those aren’t for him.

170. Estos son para ustedes. These are for you.

171. Estos no son para nosotros. These aren’t for us.

172. Este es para mí. This is for me.

173. Esta es para ellos. This is for them.

174. ¿Que es lo que está en la caja? What's in the box?

175. ¿Cuál es tu opinión? What's your opinion?

176. Eres muy bajo. You're very short.

177. ¿Dónde está París? Where's Paris?

178. Está en Europa. It’s in Europe.

179. No estoy contento I'm not happy.

180. No estamos contentos We’re not happy. We aren’t happy

Ellos no están contentos They’re not happy. They aren’t happy

181. Ella no está contenta She’s not happy. She isn’t happy

182. ¿Estás listo? Are you ready?

183. ¿Ya estas listo? Are you ready yet?

184. Todavía no Not yet

185. ¿Ya está el aquí? Is he here yet?

186. Todavía no está aquí. He’s not here yet. He isn’t here yet.

187. Ya está aquí. He´s already here.

188. Es muy importante. It's very important.

Page 10: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

189. Son muy importantes They’re very important.

190. Esto no es interesante. This isn't interesting.

191. Estos no son interesantes These aren’t interesting.

192. Aquel es aburrido.Estoy aburrido

That’s boring.I’m bored

193. Aquellos son aburridos Those are boring.

194. Él no está en mi lista. He's not on my list.

195. Ellos no están en mi lista They’re not on my list.

196. No estamos en tu lista We’re not on your list

197. Yo no estoy en tu lista I’m not on your list

198. Estás en la parte inferior de la lista. You’re at the bottom of the list.

199. Ella está en la parte superior de la lista.

She’s at the top of the list.

200. Ella es muy agradable. She's very nice / pleasant.

201. ¿Qué día es hoy? What day is today?

202. Hoy es viernes. Today is Friday

203. ¿Qué día es mañana? What day is tomorrow?

204. Mañana es sábado Tomorrow is Saturday

205. ¿Qué día es pasado mañana? What day is the day after tomorrow?

206. Pasado mañana es Domingo. The day after tomorrow is Sunday

207. ¿Qué día fue ayer? What day was yesterday?

208. Ayer fue jueves Yesterday was Thursday

209. ¿Qué día fue antier? What day was the day before yesterday?

210. Antier fue miércoles The day before yesterday was Wednesday.

211. ¿Cómo está el? How is he (doing)?

Page 11: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

212. ¿Cómo esta ella? How is she?

213. ¿Cómo están ellos? How are they?

214. ¿Cómo estás tú? How are you?

215. ¿Cómo están tus padres? How are your parents?

216. ¿Cómo está tu familia? How’s your family?

217. ¿Cómo está tu esposa? How’s your wife?

218. ¿Cómo está tu esposo? How’s your husband?

219. ¿Es esa tu respuesta? Is that your answer?

220. ¿Es esta tu respuesta? Is this your answer?

221. ¿Son esas tus respuestas? Are those your answers?

222. ¿Son estas tus respuestas? Are these your answers?

223. ¿Dónde está el reloj? (de pared) Where is the clock?

224. ¿Está al lado de la puerta? Is it next to the door?

225. No. No esta allí No, it´s not there

226. ¿Dónde está entonces? Where is it then?

227. Soy la única persona aquí. I'm the only person here.

228. Somos las únicas personas aquí We´re the only people here.

229. Ella no es mi secretaria. She's not my secretary.

List 2

230. No sé. I don't know.

231. ¿Dónde está? Where is it?

Page 12: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

232. ¿Dónde están? Where are they?

233. ¿Dónde está ella? Where is she?

234. ¿Dónde está él? Where is he?

235. ¿Dónde estás? Where are you?

236. ¿Dónde estoy? Where am I?

237. ¿Qué es aquello? What's that?

238. ¿Qué es esto? What’s this?

239. ¿Qué son estos? What are these?

240. ¿Qué son aquellos? What are those?

241. ¿Dónde está la ventana? Where's the window?

242. ¿Dónde están las llaves? Where are the keys?

243. ¿Es ese tu perro? Is that your dog?

244. ¿Son esos tus perros? Are those your dogs?

245. ¿Es este tu perro? Is this your dog?

246. ¿Son estos tus perros? Are these your dogs?

247. Estoy detrás de ti. I'm behind you.

248. Estoy junto a ti. I’m next to you.

249. Ella esta a un lado de mí. She’s beside me.

250. Estoy enfrente de ti. I’m in front of you.

251. Tú estás enfrente de mí. You’re in front of me.

252. Es fácil. It's easy.

253. ¿Está él aquí? Is he here?

254. ¿Está él allí? Is he there?

255. No es difícil. It's not difficult.

256. ¿De dónde eres? Where are you from?

Page 13: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

257. ¿De dónde son ellos? Where are they from?

258. ¿De donde son tus padres? Where are your parents from?

259. ¿De dónde es él? Where's he from?

260. ¿Es de mi ciudad? Is he from my city?

261. Es de un pueblo pequeño. He's from a small town.

262. No es de una ciudad grande. He's not from a big city.

263. Ella está delante de ellos. She's in front of them.

264. ¿Qué es esto? What's this?

265. ¿De qué color es? What colour is it?

266. ¿De que color son? What color are they?

267. ¿Es para mí? Is it for me?

268. ¿Son para mí? Are they for me?

269. ¿Es para ella? Is it for her?

270. ¿Son para ella? Are they for her?

271. ¿Es para nosotros? Is it for us?

272. ¿Son para nosotros? Are they for us?

273. ¿Son para ellos? Are they for them?

274. ¿Es para él? Is it for him?

275. ¿Son para él? Are they for him?

276. ¿Son para ti? Are they for your?

277. ¿Quién está allí? Who's there?

278. ¿Quién es esa persona? Who's that person?

279. ¿Quiénes son esas personas? Who are those people?

280. ¿Quién es ese hombre? Who’s that man?

Page 14: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

281. ¿Quiénes son esos hombres? Who are those men?

282. ¿Quién es esa mujer? Who´s that woman?

283. ¿Quiénes son esas mujeres? Who are those women?

284. ¿Quiénes son estos hombres? Who are these men?

285. ¿Quien ese este hombre? Who’s this man?

286. ¿Quién está delante de ella? Who's in front of her?

287. ¿Quién está delante de él? Who’s in front of him?

288. ¿Quién está enfrente de mí? Who’s in front of me?

289. ¿Quién está enfrente de ti? Who’s in front of you?

290. ¿Quién está enfrente de nosotros? Who’s in front of us?

291. ¿Quién está enfrente de ellos? Who’s in front of them?

292. ¿Quién está enfrente de ello? Who’s in front of it?

293. Es mi problema. It's my problem.

294. Son mis problemas. They’re my problems

295. Ese es tu problema. That's your problem.

296. Esos son tus problemas. Those are your problems.

297. Estos son tus problemas. These are your problems.

298. Este es el problema más importante. This is the most important problem.

299. Esta es la solución. This is the solution.

300. Es un coche azul. It's a blue car.

301. Es una casa grande. It's a big house.

302. Es una lección difícil. It's a difficult lesson.

303. Este es un informe importante. This is an important report.

304. Aquello es un teléfono verde. That's a green telephone.

Page 15: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

305. ¿Dónde está el coche rojo? Where's the red car?

306. ¿Qué es lo que está en el coche? What's in the car?

307. ¿Es ésta tu respuesta? Is this your answer?

308. ¿Cuál es tu pregunta? What's your question?

309. La pregunta es muy fácil. The question is very easy.

310. ¿Quién es el profesor? Who's the teacher?

311. ¿Eres tú el alumno? Are you the student?

312. ¿Dónde está tu cuaderno? Where's your notebook?

313. Tu nombre no está en esta lista. Your name's not on this list.

314. ¿Dónde está entonces? Where is it then?

315. No lo sé. I don't know.

316. ¿Qué tal estás? How are you doing?

317. Bien, gracias. Fine, Thank you.

318. Usted es el presidente. You're the president.

319. Él está en aquella habitación. He's in that room.

320. ¿Dónde está la carta? Where's the letter?

321. Está en el suelo. It's on the floor.

322. No está en la pared. It's not on the wall.

323. ¿Qué es? What is it?

324. ¿Es una radio? Is it a radio?

325. ¿Dónde está? Where is it?

List 3

326. Ella está conmigo. She's with me.

327. Ella está contigo. She’s with you.

Page 16: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

328. Ella está con él. She´s with him.

329. Ella está con ellos. She´s with them.

330. Ella está con nosotros. She´s with us.

331. El está con ella. He’s with her.

332. El calendario no está en la pared. The calendar's not on the wall.

333. ¿Dónde está entonces? Where is it then?

334. Está por allí. It's over there.

335. Está por aqui. It's over here.

336. ¿Cuál es tu nombre? What's your name?

337. ¿Cuál es su nombre? (de él) What's his name?

338. ¿Cuál es mi apellido What's my last name / surname?

339. ¿Cuál es su dirección?(de ella) What's her address?

340. Su casa es muy grande (de él) His house is very big.

341. Su hermano es muy alto (de ella) Her brother is very tall.

342. Tu padre es muy joven. Your father is very young.

343. Esta es su última oportunidad (de él)

This is his last chance.

344. ¿Cómo está su madre?(de ella) How's her mother?

345. ¿Cómo estás? How are you?

346. ¿Cómo está él? How is he?

347. ¿Cómo está ella? How is she?

348. ¿Cómo están ellos? How are they?

349. ¿Cómo están ustedes? How are you?

350. ¿Cómo están tus padres? How are your parents?

351. ¿Cómo está tu esposa? How is your wife?

Page 17: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

352. ¿Cómo está tu esposo? How is your husband?

353. ¿Cómo está tu familia? How is your family?

354. ¿Dónde está su coche?(de él) Where's his car?

355. El avión pequeño es inglés. The small plane is English.

356. El hombre alto es francés. The tall man is French.

357. Su mujer es española. His wife is Spanish.

358. Ella es de Madrid. She's from Madrid.

359. ¿De dónde es él? Where's he from?

360. Es de París. He's from Paris.

361. ¿Dónde está su casa? (de él) Where's his house?

362. Está cerca de Paris. It's near Paris.

363. ¿Está su mujer contenta en Francia?

Is his wife happy in France?

364. Creo que sí. I think so.

365. No lo creo así I don´t think so

366. No lo sé. I don't know.

367. ¿Es grande París? Is Paris big?

368. ¿Está lejos de aquí? Is it far from here?

369. ¿Es interesante su trabajo? (de él)

Is his job interesting?

370. ¿Es difícil? Is it difficult?

371. ¿Es un trabajo importante? Is it an important job?

372. ¿Es importante su compañía? Is his company important?

373. ¿Es grande? Is it big?

374. ¿Dónde está? Where is it?

375. ¿Está cerca de su casa? (de él) Is it near his house?

Page 18: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

376. Esto es un libro. This is a book.

377. ¿Este es un libro? Is this a book?

378. No es mi libro. It's not my book.

379. Es muy caro. It's very expensive.

380. El Rin es un río largo. The Rhine is a long river.

381. El Miño es un río corto. The Miño is a short river.

382. Aquél es un informe corto. That's a short report.

383. Aquellos reportes son cortos. Those reports are short.

384. Estos son reportes largos. These are long reports.

385. Este reporte es muy largo. This report is very long.

386. Estoy contento con el resultado. I'm happy with the result.

387. ¿Está ella contigo? Is she with you?

388. ¿Con quién está? Who's she with?

389. ¿De dónde es? Where's she from?

390. No soy tu jefe. I'm not your boss.

391. Ella no es su mujer (de él) She's not his wife.

392. No eres su marido. You're not her husband.

393. Él no es mi hermano. He's not my brother.

394. Esta no es mi dirección. This isn't my address.

395. Mi dirección no está en tu lista. My address isn't on your list.

List 4

396. Ese hombre es bueno. That man is good.

397. Es un buen hombre. He's a good man.

398. Ese perro es malo. That dog is bad.

Page 19: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

399. Es un perro malo. It's a bad dog.

400. Es un avión viejo. It's an old plane.

401. Ella es una chica joven. She's a young girl.

402. Este es un juego fácil. This is an easy game.

403. Soy una persona difícil. I'm a difficult person.

404. Él es un director importante. He's an important director.

405. El teléfono es pesado. The telephone is heavy.

406. La historia es interesante. The story is interesting.

407. La revista es aburrida. The magazine is boring.

408. La película no es larga. The movie's not long.

409. Ese no es su periódico (de ella) That's not her newspaper.

410. ¿Qué es eso? What's that?

411. ¿Dónde está el perro pequeño? Where's the small dog?

412. Esa es una buena pregunta. That's a good question.

413. ¿Es para ti? Is it for you?

414. ¿Es ésta la última página? Is this the last page?

415. ¿Qué perro es grande, éste o aquél?

Which dog is big, this one or that one?

416. ¿Quién está en ese camión? Who's in that truck?

417. ¿Está el libro en tu bolsillo? Is the book in your pocket?

418. Esa no es la respuesta correcta. That's not the right answer.

419. Este es un juego difícil. This is a difficult game.

420. Estoy contigo. I'm with you.

421. ¿Qué libro es fácil, éste o aquél? Which book is easy, this one or that one?

422. ¿Es ésa tu decisión final? Is that your final decision?

Page 20: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

423. ¿Cómo está Ud.? How do you do?

424. Esta no es la única alternativa. This isn't the only alternative.

425. ¿Quién está allí? Who's there?

426. ¿Quién es mi profesor? Who's my teacher?

427. Es para ella. It's for her.

428. Es para él. It's for him.

429. ¿Para quién es esto? Who's this for?

430. ¿Para quién es? Who's it for?

431. ¿Es aquello para mí? Is that for me?

432. Él es una persona importante. He's an important person.

433. Él es de Inglaterra. He's from England.

434. Él está aquí ahora. He's here now.

435. Él está con tu hermana. He's with your sister.

436. Esto es para él. This is for him.

437. ¿Cuál es su nombre? (de ella) What's her name?

438. ¿Cuál es su dirección? (de ella) What's her address?

439. ¿Quién es su hermano? (de ella) Who's her brother?

440. ¿Quién está con ella ahora? Who's with her now?

441. ¿Dónde está ella ahora? Where is she now?

442. ¿Cómo está su padre? (de ella) How's her father?

443. Tu problema no es importante. Your problem isn't important.

444. ¿De dónde es él? Where's he from?

445. ¿Para quién es esta carta? Who's this letter for?

Page 21: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

List 5

446. Están aquí. (ellas) They're here.

447. ¿Dónde están? Where are they?

448. ¿Están en el suelo? Are they on the floor?

449. ¿Son para ti o para mí? Are they for you or for me?

450. Estamos con ellos. We're with them.

451. ¿Quiénes son? Who are they?

452. No estamos contentos We're not happy.

453. No son mis cintas. They're not my tapes.

454. Esas flores no son bonitas. Those flowers aren't pretty.

455. Sus camisas no están limpias ( de él)

His shirts aren't clean.

456. Los coches rojos están detrás de mí.

The red cars are behind me.

457. Sus ojos (de ella) son azules. Her eyes are blue.

458. ¿Dónde están los niños? Where are the children?

459. ¿Están en casa? Are they at home?

460. ¿Están en la escuela? Are they at school?

461. ¿Dónde están? Where are they?

462. No lo sé. I don't know.

463. ¿Cómo están? How are they?

464. ¿Cuáles son los problemas? What are the problems?

465. ¿Cuál es tu problema? What's your problem?

466. Aquellos son tus cuadernos. Those are your notebooks.

467. Estas lámparas son caras. These lamps are expensive.

468. Mis notas son buenas. My grades / marks are good.

Page 22: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

469. Sus orejas son grandes ( de él) His ears are big.

470. Sus hijos son altos (de ella) Her children are tall.

471. Estos números son erróneos. These numbers are wrong.

472. Tus respuestas son correctas. Your answers are right / correct.

473. ¿Quiénes son aquellas personas? Who are those people?

474. ¿Son difíciles estos ejercicios? Are these exercises difficult?

475. ¿Qué son estos? What are these?

476. ¿Qué son? What are they?

477. Somos de USA. We're from The U.S.

478. ¿De dónde son ustedes? Where are you from?

479. ¿De dónde son ellos? Where are they from?

480. ¿Estamos delante de ellos? Are we in front of them?

481. Ellas están al lado de nosotros. They're next to us.

482. Las ventanas están abiertas. The windows are open.

483. Los días son largos ahora. The days are long now.

484. Aquellas son las máquinas nuevas. Those are the new machines.

485. ¿Cuáles son tus planes? What are your plans?

486. ¿Son fáciles o difíciles? Are they easy or difficult?

487. ¿Dónde están nuestros nombres? Where are our names?

488. Somos amigos. We're friends.

489. Son buenos. They're good.

490. Estos son caros. These are expensive.

491. ¿Son caros aquellos también? Are those expensive too?

492. Esas manzanas son malas. Those apples are bad.

Page 23: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

493. Nuestros coches no son pequeños. Our cars aren't small.

494. Las respuestas son correctas. The answers are correct.

495. Están locos ustedes. You're crazy.

List 6

496. Aquellos sobres son míos. Those envelopes are mine.

497. Este cuadro es tuyo. This picture is yours.

498. Estas peras son de ella. These pears are hers.

499. ¿Dónde están los de él? Where are his?

500. Su casa (de ellos) está cerca de aquí. Their house is near here.

501. Sus problemas (de ellos) no son míos. Their problems aren't mine.

502. ¿Cuáles son sus nombres? What are their names?

503. ¿Dónde están sus cartas? (de ella) Where are her letters?

504. ¿Son estos sus libros? (de ellas) Are these their books?

505. ¿Dónde están sus padres? (de él) Where are his parents?

506. ¿Quiénes son sus padres? ( de ellos) Who are their parents?

507. ¿Son tuyos éstos? Are these yours?

508. ¿De quién son? Whose are they?

509. No son míos. They're not mine.

510. ¿Son nuestros? Are they ours?

511. No sé. I don't know.

512. ¿Dónde están los de él? Where are his?

513. Están conmigo. They're with me.

514. ¿Dónde están los nuestros? Where are ours?

515. Están allí. They're over there.

Page 24: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

516. ¿De quién son esas fotos? Whose pictures are those?

517. ¿Son vuestras? Are they yours?

518. ¿De quién son entonces? Whose are they then?

519. Son mías. They're mine.

520. ¿Dónde están sus carnés? (de ellos) Where are their cards?

521. Estas son sus monedas(de ellas) These are their coins.

522. Él está aquí. He's here.

523. Son muy cortos. They're very short.

524. Mi padre es muy alto. My father is very tall.

525. El mío no es alto. Mine isn't tall.

526. Mis hijos son jóvenes. My children are young.

527. Los míos son jóvenes también. Mine are young too.

528. Los de él no son jóvenes. His aren't young.

529. Están en casa ahora. They're at home now.

530. ¿Dónde está su casa? (de ellos) Where's their house?

531. Está lejos de aquí. It's far from here.

532. Es una casa grande. It's a big house.

533. La de ella es grande también. Hers is big too.

534. La nuestra es muy pequeña. Ours is very small.

535. ¿Es grande vuestra casa? Is your house big?

536. No, no lo es. No, it's not.

537. Son para mí. They're for me.

538. Es para nosotros. It's for us.

539. Estamos con ellos. We're with them.

Page 25: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

540. No están contigo. They're not with you.

541. Ella está al lado de él. She's next to him.

542. Esto es para ella. This is for her.

543. Estoy con ellos. I'm with them.

544. Están conmigo. They're with me.

545. Los caballos allí no son blancos. The horses over there aren't white.

List 7

546. Este es tu problema, no el mío. This is your problem, not mine.

547. ¿De quién es este sobre? Whose envelope is this?

548. ¿Dónde están? Where are they?

549. ¿Dónde está? Where is it?

550. ¿Qué es esto? What's this?

551. ¿Qué son estos? What are these?

552. ¿Qué es? What is it?

553. No lo sé. I don't know.

554. ¿Cuáles son sus nombres? What are their names?

555. ¿Dónde están sus padres? (de él) Where are his parents?

556. ¿Dónde está su padre? (de ellos) Where's their father?

557. El mío está al lado del de ella. Mine is next to hers.

558. ¿Dónde están los nuestros? Where are ours?

559. ¿Son de él estas revistas? Are these magazines his?

560. El barco está en el puerto. The ship's in the port.

561. ¿Estás seguro? Are you sure?

562. No, no estoy seguro. No, I'm not sure.

Page 26: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

563. Su padre (de ella) es mi hermano. Her father's my brother.

564. ¿De quién son estos encendedores? Whose lighters are these?

565. Son de ella. They're hers.

566. Esta es su única oportunidad (de él) This is his only chance.

567. Estos son de ellos, no de él. These are theirs, not his.

568. Aquellos no son los únicos problemas.

Those aren't the only problems.

569. Él es médico. He's a doctor.

570. ¿Cuándo es la fiesta? When's the party?

571. ¿ Ellos qué tal están? How are they doing?

572. Es una manzana. It's an apple.

573. Él es artista. He's an artist.

574. La universidad está cerca de aquí. The university's near here.

575. Son abogados. They're lawyers.

576. Su trabajo es fácil(de ellos) Their job is easy.

577. Los días son largos en verano. The days are long in the summer.

578. Ella es una actriz muy guapa. She's a very pretty actress.

579. Él es un actor muy guapo. He's a very handsome actor.

580. Es una ciudad muy hermosa. It's a very beautiful city.

581. Es un folleto muy interesante. It's a very interesting brochure.

582. Son informes muy importantes. They're very important reports.

583. Esta es una clase muy aburrida. This is a very boring class.

584. No es necesario. It's not necessary.

585. Mi mujer está con mis hijos. My wife's with my children.

586. ¿Por qué eres profesor? Why are you a teacher?

Page 27: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

587. ¿Por qué es difícil? Why is it difficult?

588. El mundo es grande. The world is big.

589. Europa es un continente. Europe is a continent.

590. Estos son para ellos, no para ella. These are for them, not for her.

591. Son las dos de la tarde. It's two p.m.

592. ¿Qué clase de reloj es ése? What kind of watch is that?

593. Están debajo del escritorio. They're under the desk.

594. ¿Por qué están allí? Why are they there?

595. ¿Por qué es tuyo? Why is it yours?

List 8

596. Él es carpintero. He's a carpenter.

597. Están aquí porque son mis padres. They're here because they're my parents

598. ¿De dónde son? Where are they from?

599. ¿Eres de allí también? Are you from there too?

600. ¿Qué hora es? What time is it?

601. Es una naranja, no una pera. It's an orange, not a pear.

602. ¿Es ésta la respuesta? Is this the answer?

603. Ella es muy inteligente. She's very intelligent.

604. ¿Es tu hermana? Is she your sister?

605. Esta es la última página. This is the last page.

606. ¿Qué tal estás? How are you doing?

607. Bien, gracias. Fine, thank you.

608. ¿De qué color son esas paredes? What colour are those walls?

609. Aquél es mío. That one's mine.

Page 28: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

610. Estos son tuyos. These are yours.

611. Este es bonito. This one's pretty.

612. Ese es feo. That one's ugly.

613. Este es para ellos. This one's for them.

614. El que está en la mesa es mío. The one on the table is mine.

615. El verde es de ella. The green one's hers.

616. Los azules son de ellos. The blue ones are theirs.

617. ¿Cuál es el tuyo, éste o aquél? Which one's yours, this one or that one?

618. La que está allí es de él. The one over there is his.

619. ¿Cuáles son los de ellos? Which ones are theirs?

620. ¿Cuál es amarillo? Which one is yellow?

621. ¿Cuándo es? When is it?

622. ¿Cuándo son las reuniones? When are the meetings?

623. Estoy cansado. I'm tired.

624. No están en esa habitación. They're not in that room.

625. ¿Quiénes son Uds.? Who are you?

626. ¿Cómo está Ud? How do you do?

627. ¿Qué es eso? What's that?

628. ¿Quién es su jefe? (de ellos) Who's their boss?

629. Estos son sombreros. These are hats.

630. La caja no está cerrada. The box isn't closed.

631. Estas palabras no son inglesas. These words aren't English.

632. ¿Está Londres en Alemania? Is London in Germany?

633. Los alemanes son muy altos. The Germans are very tall.

Page 29: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

634. Los gatos están debajo del sillón. The cats are under the armchair.

635. ¿Por qué están vacíos los vasos? Why are the glasses empty?

636. Estás equivocado, están llenos. You're wrong, they're full.

637. ¿Qué tiempo hace hoy? How's the weather today?

638. Hace frío. It's cold.

639. Hace calor. It's hot.

640. Está lloviendo. It's raining.

641. Está nevando. It's snowing.

642. Está nublado. It's cloudy.

643. Está oscuro. It's dark.

644. Hace buen tiempo. The weather's nice.

645. Hace mal tiempo. The weather's bad.

List 9646. El que está aquí es mío. The one here is mine.

647. Los de ellos son bonitos también. Theirs are pretty too.

648. ¿Dónde está el tuyo? Where's yours?

649. ¿Quién está en aquella habitación? Who's in that room?

650. ¿Es éste el de ella? Is this (one) hers?

651. El de ellos es como el de él. Theirs is like his.

652. Él no es la única persona alta. He's not the only tall person.

653. No sé. I don't know.

654. ¿Para quién es esto? Who's this for?

655. Es para aquella gente. It's for those people.

656. ¿Es duro o blando? Is it hard or soft?

Page 30: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

657. El de él es redondo. His is round.

658. Su problema (de ellos) es gracioso. Their problem is funny.

659. Sus preguntas (de él) son las mismas. His questions are the same.

660. Es de día. It's daytime.

661. Están con ella porque son sus amigos.

They're with her because they're hends.

662. El libro de Pepe está aquí. Pepe's book is here.

663. Este no es el único. This isn't the only one.

664. Los míos están al lado de los de él. Mine are next to his.

665. ¿De quién es esta carta? (procedencia)

Who is this letter from?

666. ¿De quién es esta carta? (pertenencia)

Whose letter is this?

667. ¿Por qué estás con ellos? Why are you with them?

668. Esto no es para ellos, es para ella. This isn't for them, it's for her.

669. La casa de Enrique es muy grande. Enrique's house is very big.

670. Paris es famoso por su arte. Paris is famous for its art.

671. Sus respuestas son correctas (de él) His answers are right / correct.

672. Aquellas playas están lejos de aquí. Those beaches are far from here.

673. La primera parte es muy fácil. The first part is very easy.

674. ¿Por qué es tan fácil? Why is it so easy?

675. ¿Están ellos listos? Are they ready?

676. El azul es de ellos. The blue one is theirs.

677. Los míos son los que están allí. Mine are the ones over there.

678. ¿Es él uno de tus amigos? Is he one of your friends?

679. ¿Es amigo tuyo? Is he a friend of yours?

680. Es amigo mío. He's a friend of mine.

Page 31: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

681. Son amigos nuestros. They're friends of ours.

682. Ella es una de nuestros amigos. She's one of our friends.

683. Soy amigo de ellos. I'm a friend of theirs.

684. Ese señor es mi primo. That man is my cousin.

685. Soy su agente (de ella) I'm her agent.

686. Su problema (de ellos) es sencillo. Their problem is simple.

687. La mujer de Juan es muy inteligente. John's wife is very intelligent.

688. Los elefantes son grandes. Elephants are big.

689. Los elefantes de Marte son pequeños.

The elephants on Mars are small.

690. Las mujeres son fuertes. Women are strong.

691. Las mujeres de esta casa son altas. The women in this house are tall.

692. El hijo de ese señor es famoso. That man's son is famous.

693. Hace calor aquí. It's hot here.

694. Siempre hace frió en ese cuarto. It's always cold in this room.

695. ¿Qué tiempo hace hoy? How's the weather today?

List 10696. Los de ellos son fáciles. Theirs are easy.

697. ¿De quién son estos papeles? Whose papers are these?

698. La explicación del dueño está clara. The owner's explanation is clear.

699. ¿Es tu problema o mío? Is it your problem or mine?

700. El artículo no es interesante. The article isn't interesting.

701. El plan del general es brillante. The general's plan is brilliant.

702. Este lugar es muy agradable. This place is very pleasant.

703. Los pájaros son muy inteligentes. Birds are very intelligent.

Page 32: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

704. Los pájaros aquí son peligrosos. The birds here are dangerous.

705. Su coche (de ellos) no es el azul, sino el verde.

Their car isn't the blue one, but the green one.

706. El agua está muy caliente. The water's very hot.

707. Es un día muy caluroso. It's a very hot day.

708. Tengo calor. I'm hot.

709. Tienen frío. They're cold.

710. Tengo hambre. I'm hungry.

711. Ella tiene sed. She's thirsty.

712. ¿Cuál es su respuesta? (de ellos) What's their answer?

713. No saben. They don't know.

714. ¿Por qué está la gente enfadada? Why are the people angry?

715. Estoy aquí porque soy el profesor. I'm here because I'm the teacher.

716. ¿Está bien? Is it all right / okay?

717. Su dinero (de ella) está en buenas manos.

Her money's in good hands.

718. No son para ellos. They're not for them.

719. ¿Cuáles son las verdaderas cifras? What are the real figures?

720. ¿Quién es aquél hombre de allí? Who's that man over there?

721. ¿Qué es? What is it?

722. ¿Está al lado de la cocina? Is it next to the kitchen?

723. ¿Cuándo es? When is it?

724. ¿Qué es aquello? What's that?

725. ¿Cuáles son tus intenciones? What are your intentions?

726. Son las tres. It's three o'clock.

727. ¿Es Ud el señor que está enfermo? Are you the man who's sick / ill?

Page 33: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

728. ¿Es rico él? Is he rich?

729. El coche del rico es el rojo. The rich man's car is the red one.

730. Los problemas de mi tío son graves. My uncle's problems are serious.

731. La luna es redonda porque no es cuadrada.

The moon's round because it's not square.

732. ¿Por qué es tan larga esta lista? Why is this list so long?

733. La nariz del payaso es redonda. The clown's nose is round.

734. Están cerrados. They're closed.

735. El verde es de Pepe. The green one is Pepe's.

736. El mío y el de él son iguales. Mine and his are the same.

737. Los camiones amarillos son de mi tío. The yellow trucks are my uncle's.

738. La sopa de Elena está fría. Helen's soup is cold.

739. Sus brazos y piernas están rotos (de él)

His arms and legs are broken.

740. Hoy es el cumpleaños de Maria. Today's Mary's birthday.

741. Ella tiene años. She's years old.

742. ¿Dónde están los juguetes de tu hijo? Where are your son's toys?

743. ¿Por qué son verdes los ojos de Juan? Why are John's eyes green?

744. No están listos todavía. They're not ready yet.

745. Estoy bien, gracias. I'm fine, thank you.

List 11746. Aquél es el mío. That one's mine.

747. ¿Es tuyo? Is it yours?

748. ¿Dónde están los nuestros? Where are ours?

749. ¿Es nuevo? Is it new?

750. El de él está bien. His is okay / fine.

Page 34: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

751. El de ellos es para ella. Theirs is for her.

752. Soy yo. It's me.

753. Está oscuro. It's dark.

754. ¿Quién es? Who is it?

755. Aquellos bolígrafos son nuestros. Those pens are ours.

756. Este es el de Pepe. This one is Pepe's.

757. Somos nosotros. It's us.

758. Hace calor. It's hot.

759. Los de ellos son los blancos. Theirs are the white ones.

760. ¿Cuáles son los vuestros? Which ones are yours?

761. Este no es. This isn't it.

762. ¿Dónde están? Where are they?

763. ¿Son las dos? Is it two o'clock?

764. ¿Por qué está ella contigo? Why is she with you?

765. ¿Dónde están sus padres? (de ella) Where are her parents?

766. ¿Por qué estamos aquí? Why are we here?

767. El nuestro es el mejor. Ours is the best.

768. ¿De quién es? Whose is it?

769. ¿De quién es este bolígrafo? Whose pen is this?

770. ¿De quién son estas cartas? Whose letters are these?

771. Esos problemas son fáciles. Those problems are easy.

772. Los caballos blancos son hermosos. White horses are beautiful.

773. Es un círculo. It's a circle.

774. Son profesores. They're teachers.

Page 35: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

775. Ella es ama de casa. She's a housewife.

776. El hermano de su marido está aquí. Her husband's brother is here.

777. ¿Están cansados? Are they tired?

778. Estoy perdido. I'm lost.

779. Nada es fácil. Nothing is easy.

780. Las guitarras españolas son buenas. Spanish guitars are good.

781. La gente alta es normalmente esbelta. Tall people are normally slim.

782. ¿Por qué está sucio? Why is it dirty?

783. Sus casas (de ellos) están cerca de la de ella.

Their houses are near hers.

784. Están lejos de aquí. They're far from here.

785. Es muy gracioso. It's very funny.

786. ¿Estás seguro de que son nuestros? Are you sure they're ours?

787. Están aquí porque ésta es su casa. They're here because this is their house.

788. ¿Estás seguro de que es de ella? Are you sure it's hers?

789. Por supuesto que si. Of course I am.

790. ¿Estoy en la lista? Am I on the list?

791. Los perros son nuestros mejores amigos.

Dogs are our best friends.

792. La luz está encendida. The light's on.

793. Este es el final. This is the end.

794. ¿Cuáles son los de ellos? Which ones are theirs?

795. ¿Es éste su despacho? (de ellos) Is this their office?

List 12796. Es muy largo, ¿no? It's very long, isn't it?

797. ¿No es interesante? Isn't it interesting?

Page 36: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

798. ¿No es él profesor? Isn't he a teacher?

799. Son botones, ¿no? They're buttons, aren't they?

800. Este es el informe, ¿no? This is the report, isn't it?

801. ¿Por qué es de ellos? Why is it theirs?

802. El tuyo es aquél, ¿no? Yours is that one, isn't it?

803. ¿No está ella con ellos? Isn't she with them?

804. ¿Dónde está ella entonces? Where is she then?

805. Somos los mejores, ¿no? We're the best, aren't we?

806. ¿No es ese señor el señor Pérez? Isn't that man Mr. Perez?

807. Si éste es de ellos, entonces ése es nuestro.

If this one is theirs, then that one's ours.

808. ¿Cuál es el propósito de todo esto? What's the purpose of all this?

809. No entiendo. I don't understand.

810. ¿No es un gato? Isn't it a cat?

811. Esa gente está enfadada. Those people are angry.

812. ¿Cuáles son sus razones? What are their reasons?

813. La salud del viejo era mala. The old man's health was bad.

814. Ella es la madre de su amigo (de él) She's his friend's mother.

815. ¿Cómo se llama ella? What's her name?

816. Se llama María, ¿no? Her name's Mary, isn't it?

817. Son montañas muy altas. They're very high mountains.

818. Es una temperatura muy alta. It's a very high temperature.

819. La mujer del soldado está enferma. The soldier's wife is sick / ill.

820. Las mujeres de los soldados están aquí. The soldiers' wives are here.

821. ¿No están rotas las ventanas? Aren't the windows broken?

Page 37: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

822. ¿No es Usted la única persona aquí? Aren't you the only person here?

823. ¿No son bonitos sus coches? (de ella) Aren't her cars pretty?

824. Los elefantes son grises, ¿no? Elephants are grey, aren't they?

825. Esa no es la respuesta que está en el libro.

That's not the answer that's in the book.

826. ¡Qué libro más interesante! What an interesting book!

827. ¡Qué manzanas más buenas! What good apples!

828. ¿Qué es? What is it?

829. La respuesta del director es la siguiente:

The director's answer is the following:

830. El dinero de la gente es el dinero del país.

The people's money is the country's money.

831. ¿No está esto contra las reglas? Isn't this against the rules?

832. ¿Dónde está la ropa de tus padres? Where are your parents' clothes?

833. Aquellos son míos, ¿no? Those are mine, aren't they?

834. ¿Es hora ya? Is it time now?

835. ¿Por qué son de ella? Why are they hers?

836. Esta porción es suya, ¿no? (de él) This portion is his, isn't it?

837. Esto es aburrido. This is boring.

838. ¿Por qué no está el aquí? Why isn't he here?

839. ¿Quién no tiene hambre? Who isn't hungry?

840. ¿Por qué no están listas las cartas? Why aren't the letters ready?

841. Así es la vida. That's life.

842. La vida es corta, ¿no? Life's short, isn't it?

843. La lluvia es necesaria. Rain is necessary.

844. Su cara es muy expresiva(de ella) Her face is very expressive.

845. La catedral es muy impresionante. The cathedral is very impressive.

List 13

Page 38: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

846. Los regalos están debajo del árbol. The presents / gifts are under the tree.

847. Estos aspectos no son importantes. These aspects aren't important.

848. Él no está aquí, ¿verdad? He's not here, is he?

849. No están calientes, ¿verdad? They're not hot, are they?

850. Es una chica maravillosa. She's a wonderful girl.

851. No es para ellos, ¿verdad? It's not for them, is it?

852. Su plan (de ellos) es bastante útil. Their plan is quite useful.

853. ¿Quién es? Who is it?// It’s me./ It’s us.

854. No es para mí, ¿verdad? It's not for me, is it?

855. Esto sólo es el comienzo. This is only the beginning.

856. ¿Qué autopista es ésa? What highway is that?

857. Es un río ancho. It's a wide river.

858. Es un río bastante ancho. It's a pretty wide river.

859. Es bastante ancho. It's pretty / quite wide.

860. Él es realmente poderoso. He's really powerful.

861. ¿Eres feliz de verdad? Are you really happy?

862. Me alegro. I'm glad.

863. ¿Por qué te alegras? Why are you glad?

864. Me alegro cuando la gente es feliz. I'm glad when the people are happy.

865. Las moscas son necesarias. Flies are necessary.

866. Estoy aquí porque soy tu jefe. I'm here because I'm your boss.

867. ¿Por qué está todo el mundo enojado?

Why's everybody angry?

868. ¿Dónde está el dinero del abogado? Where's the lawyer's money?

869. Está en un sitio seguro. It's in a safe place.

Page 39: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

870. Los obreros están en huelga. The workers are on strike.

871. ¿Por qué están en huelga? Why are they on strike?

872. No soy socio de ese club. I'm not a member of that club.

873. Es un club muy exclusivo. It's a very exclusive club.

874. Tengo razón. I'm right.

875. Estoy equivocado. I'm wrong.

876. Casi tienen razón. They're almost / nearly right.

877. Las calles están mojadas. The streets are wet.

878. Las ciudades grandes están sucias. Big cities are dirty.

879. ¿Son de un país europeo? Are they from a European country?

880. ¿Cuáles son sus ocupaciones? What are their occupations / jobs?

881. La última línea es muy graciosa. The last line's very funny.

882. ¿Por qué es difícil siempre? Why is it always difficult?

883. Mis razones son un poco extrañas. My reasons are a little strange.

884. Tus responsabilidades son las siguientes:

Your responsibilities are the following:

885. La carta está en el correo. The letter’s in the mail /post.

886. Estos resultados son un poco mejores.

These results are a little better.

887. Las corbatas no son necesarias. Ties aren't necessary.

888. Las hermanas de David están locas. David's sisters are crazy.

889. El juego es muy divertido. The game's a lot of fun.

890. Estoy completamente en contra de tu plan.

I'm completely against your plan.

891. El de ellos es el que está allí. Theirs is the one over there.

892. La temperatura es de grados bajo cero.

The temperature's degrees below zero.

893. Mi nivel está por encima del de ellos.

My level is above theirs.

Page 40: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

894. Este es el final. This is the end.

895. Las cosas nunca están claras. Things are never clear.

List 14896. La habitación de mi hermana está

allí.My sister's room is over there.

897. Esta es la habitación de mis hermanos.

This is my brothers' room.

898. El café y el té son bebidas calientes. Coffee and tea are hot drinks.

899. El mío está aquí y el tuyo allí. Mine is here and yours is over there.

900. Las páginas están rotas. The pages are torn.

901. Su camisa (de él) está rota. His shirt is torn.

902. La lavadora está rota. The washing machine is broken.

903. El asa está rota. The handle is broken.

904. Su ropa (de ella) es bastante elegante.

Her clothes are quite elegant.

905. Este dolor de cabeza es terrible. This headache is terrible.

906. La luz está apagada. The light's off.

907. ¿Cuál es el siguiente? What's the next one?

908. ¿Cuál es el mío, éste o aquél? Which one's mine, this one or that one?

909. ¿Cuales son los de ella? Which ones are hers?

910. Es un traje (de hombre) muy elegante.

It's a very elegant suit.

911. El partido está en la tele ahora. The game's on TV now.

912. La tierra es redonda como una naranja.

The earth's round like an orange.

913. El oro y la plata son metales. Gold and silver are metals.

914. Los pupitres de los estudiantes son viejos.

The students' desks are old.

915. La gente joven está loca. Young people are crazy.

916. Las olas son muy altas. The waves are very high.

917. Es bastante fácil, ¿no? It's quite easy, isn't it?

Page 41: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

918. No es demasiado importante. It's not too important.

919. ¿Qué tal? How are you doing?

920. Bien, gracias. Fine, thank you.

921. Aquella gente es alemana. Those people are German.

922. Es difícil la primera vez. It's difficult the first time.

923. Los nombres no están en orden. The names aren't in order.

924. Las madres de los niños están aquí. The children's mothers are here.

925. ¿Por qué no es correcta esta cifra? Why isn't this figure correct?

926. ¿Qué tiempo hace hoy? How's the weather today?

927. La nieve es normal en Suecia. Snow's normal in Sweden.

928. Están fuera (en la calle). They're outside.

929. Mis hijos están en el colegio. My children / kids are at school.

930. Es un sitio maravilloso. It's a wonderful place.

931. ¡Qué anillo más hermoso! What a beautiful ring!

932. Al menos personas están en la sala de espera.

At least people are in the waiting room.

933. Mi opinión es importante también. My opinion's important too.

934. ¿Es de ellos de verdad? Is it really theirs?

935. No es demasiado pequeño ¿verdad? It's not too small, is it?

936. Son ellos los que están retrasados. They're the ones who are late.

937. Somos nosotros. It's us.

938. ¿Es para él o para ella? Is it for him or for her?

939. Es para los dos. It's for both of them.

940. Nos alegramos de que estéis aquí. We're glad you're here.

941. ¿Te alegras de que estemos aquí? Are you glad we're here?

Page 42: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

942. ¿Quién se alegra de que yo esté aquí?

Who's glad I'm here?

943. El sonido está bien pero no la imagen.

The sound's okay but not the picture.

944. Sus vidas no son importantes. Their lives aren't important.

945. Él está aquí por un motivo, ¿no? He's here for a reason, isn't he?

List 15946. Hay una patata en el horno. There's a potato in the oven.

947. Hay un aeropuerto cerca de aquí. There's an airport near here.

948. Hay tres razones. There are three reasons.

949. Hay varios casos. They are several cases.

950. No hay ningún perro en esta casa. There isn't a dog in this house.

951. Hay algunos problemas. There are some problems.

952. No hay problemas. There aren't any problems.

953. ¿Está él aquí de verdad? Is he really here?

954. ¿Hay un cuadro en la pared? Is there a picture on the wall?

955. ¿Hay graves problemas en tu compañía?

Are there any serious problems in your company?

956. ¿Es ésta mi última oportunidad? Is this my last chance?

957. Hay un señor en el pasillo. There's a man in the hall / corridor.

958. ¿Por qué hay una rana en mi despacho?

Why is there a frog in my office?

959. ¿Hay una respuesta a esta pregunta?

Is there an answer to this question?

960. No hay leche en esta botella. There isn't any milk in this bottle.

961. No hay ratas en mi ciudad. There aren't any rats in my city.

962. ¿Por qué no estás listo todavía? Why aren't you ready yet?

963. Hay una gran tormenta en el norte. There's a big storm in the north.

964. Hay algunos soldados con él. There are some soldiers with him.

Page 43: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

965. ¿Hay una forma especial? Is there a special way?

966. Hay solamente una forma: la mía. There's only one way: mine.

967. ¿Por qué hay sólo una forma? Why is there only one way?

968. ¿Por qué es tu forma la única forma?

Why's your way the only way?

969. Porque siempre tengo razón. Because I'm always right.

970. Porque nunca me equivoco. Because I'm never wrong.

971. ¿Hay una persona para este puesto? Is there a person for this job?

972. ¿Está él cualificado para el puesto? Is he qualified for the job?

973. Hay una razón para todo. There's a reason for everything.

974. Hay algunos anuncios, pero no muchos.

There are some ads, but not many.

975. Hay veces en las cuales es necesario.

There are times in which it's necessary.

976. ¿Es necesario ahora? Is it necessary now?

977. Hay sólo una posibilidad. There's only one possibility.

978. Te toca a ti. It's your turn.

979. Hay agua en el vaso. There's some water in the glass.

980. Hay hielo en el congelador. There's some ice in the freezer.

981. Pero hay un problema con eso. But there's a problem with that.

982. ¿Cuál es? What is it?

983. Es duro para mí ser sincero. It's hard for me to be sincere.

984. Hay una cola bastante larga. There's a pretty long line /queue.

985. Hay un extraño líquido en ello. There's a strange liquid in it.

986. Hay un buen programa en la tele. There's a good show on TV.

987. Hay buenos y malos en todas las películas.

There are good guys and bad guys in every movie.

988. Hay una chica en tu coche. There's a girl in your car.

Page 44: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

989. Hay una niña allí. There's a little girl over there.

990. Hay canciones de todas las épocas. There are songs from every age.

991. Hay muchos problemas. There are a lot of problems.

992. No hay muchas mujeres aquí. There aren't many women here.

993. ¿Hay muchos árboles? Are there many trees?

994. Las cifras están bien. The figures are okay.

995. Hay mucha gente aquí. There are a lot of people here.

List 16996. Hay sal en la mesa. There's some salt on the table.

997. ¿Hay pan en la bolsa? Is there any bread in the bag?

998. Hay sólo unos cuantos. There are only a few.

999. Hay una carretera no lejos. There's a highway not far away.

1000. Hay días cuando es fácil. There are days when it's easy.

1001. Hay estantes a lo largo de la pared.

There are shelves along the wall.

1002. Hay unos cajones en mi mesa. There are some drawers in my desk.

1003. No hay mucha gente como él There aren't many people like him.

1004. Hay un perro en la puerta (de valla).

There's a dog at the gate.

1005. ¿De quién es el perro? Whose dog is it?

1006. Es del Señor Bruno. It's Mr. Bruno's.

1007. Es el señor cuyo hijo es poeta. He's the man whose son is a poet.

1008. ¿Por qué hay problemas como éste?

Why are there problems like this?

1009. Hay uno aquí. There's one here.

1010. Hay otro allí. There's another one over there.

1011. Este es mío y el otro es de él. This one's mine and the other one's his.

1012. No hay muchos hombres como él.

There aren't many men like him.

Page 45: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1013. Hay muchos niños como ellos. There are a lot of children like them.

1014. ¿Hay mujeres en tu compañía? Are there any women in your company?

1015. No hay juguetes en la caja. There aren't any toys in the box.

1016. Su hija (de ellos) se llama Elsie.

Their daughter's name is Elsie.

1017. Su habitación está junto a la de su hermano.

Her room's next to her brother's.

1018. Hay alguien en la puerta. There's someone at the door.

1019. No hay nadie en la puerta. There isn't anyone at the door.

1020. Hay alguien fuera. There's someone outside.

1021. ¿Quién es? Who is it?

1022. Creo que es el Señor Brown. I think it's Mr. Brown.

1023. ¿Estás seguro de que es él? Are you sure it's him?

1024. Por supuesto que sí. Of course I am.

1025. ¿Está con alguien? Is he with someone?

1026. Hay una mujer alta con él. There's a tall woman with him.

1027. Hay otra gente también. There are some other people too.

1028. Hay una foto de él en casa. There's a picture of him at home.

1029. Hay un tractor en medio. There's a tractor in the way.

1030. No hay tiempo para eso. There isn't any time for that.

1031. Sólo hay una manera: la mía. There's only one way: mine.

1032. No hay leones en Noruega. There aren't any lions in Norway.

1033. Hay unas herramientas en esa caja.

There are some tools in that box.

1034. No hay sistema de calefacción en este edificio comercial.

There isn't a heating system in this office building.

1035. ¿Por qué hay gente como él? Why are there people like him?

1036. Hay mucho dinero para ella. There's a lot of money for her.

Page 46: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1037. Hay un hombre allí, ¿no? There's a man there, isn't there?

1038. ¿Hay vino en la estantería? Is there any wine on the shelf?

1039. El vestido de la mujer es de París.

The woman's dress is from Paris.

1040. ¿Cuáles son sus intenciones?(de él)

What are his intentions?

1041. Hay varias razones, una de las cuales es importante

There are several reasons, one of which is important.

1042. Hay algo extraño aquí. There's something strange here.

1043. Hay tiempo, pero no mucho. There's some time, but not much.

1044. Hay anuncios, pero no muchos.

There are some ads, but not many.

1045. Hay tiempo de sobra para eso. There's plenty of time for that.

List 17

1046. Ve a la puerta. Go to the door.

1047. Ven a mi lado. Come to my side.

1048. Hazlo ahora. Do it now.

1049. Quédate allí. Stay there.

1050. Estate preparado. Be prepared.

1051. Para el motor. Stop the engine.

1052. Empiece ahora mismo. Start right now.

1053. Dame una oportunidad. Give me a chance.

1054. Enséñame tu carné. Show me your card.

1055. Cómelo con las manos. Eat it with your hands.

1056. No lo bebas. Don't drink it.

1057. No la mires. Don't look at her.

1058. Búscalas. Look for them.

1059. Espérame. Wait for me.

1060. No lo hagas todavía. Don't do it yet.

Page 47: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1061. Ábrelo con cuidado. Open it carefully.

1062. No lo cierres. Don't close it.

1063. No seas como ellos. Don't be like them.

1064. Llévalo a la cocina. Take it to the kitchen.

1065. Tráelo inmediatamente. Bring it immediately.

1066. Escríbalo con esta pluma. Write it with this pen.

1067. No lo leas aún. Don't read it yet.

1068. Dígale lo siguiente: Tell him the following

1069. No les pidas nada. Don't ask them for anything.

1070. Hazle una pregunta. Ask him a question.

1071. No hables tanto. Don't talk so much.

1072. Habla despacio cuando estés conmigo.

Speak slowly when you're with me.

1073. Grábelo con esta máquina. Record it with this machine.

1074. Escúchame con mucho cuidado.

Listen to me very carefully.

1075. Ten cuidado. Be careful.

1076. Métalo en la caja allí. Put it in the box over there.

1077. No ponga sus pies en la mesa. Don't put your feet on the table.

1078. Cuente hasta diez. Count to ten.

1079. Lléveme al aeropuerto. Take me to the airport.

1080. Llévalo con ambas manos. Carry it with both hands.

1081. No lleves puesta esa corbata. Don't wear that tie.

1082. Tómate dos aspirinas y acuéstate.

Take two aspirins and go to bed.

1083. No intentes leer en la cama. Don't try to read in bed.

1084. No tardes. Don't be late.

Page 48: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1085. No trabajes tanto. Don't work so much.

1086. Descansa unos minutos. Rest for a few minutes.

1087. Léelo primero y después fírmalo.

Read it first and then sign it.

1088. Lávalo y sécalo. Wash it and dry it.

1089. Siéntate, por favor. Sit down, please.

1090. Tome asiento, por favor. Have a seat, please.

1091. Levántese, por favor. Get up, please.

1092. Estudia la lección con más cuidado.

Study the lesson more carefully.

1093. No andes tan deprisa. Don't walk so fast.

1094. No corras donde hay agua. Don't run where there's water.

1095. Prueba esta comida, es muy buena.

Try this food, it's very good.

List 18

1096. No juegues con eso. Don't play with that.

1097. No toques la comida. Don't touch the food.

1098. Despiértate. Wake up.

1099. Despiértale. Wake him up.

1100. Estúdialo con mucho cuidado. Study it very carefully.

1101. Apréndelo cuanto antes. Learn it as soon as possible.

1102. Añade esto a la lista. Add this to the list.

1103. Toque la guitarra un poco. Play the guitar a little.

1104. Vigílales. Watch them.

1105. No lo rompas. Don't break it.

1106. Empiecen ahora. Begin /start now.

1107. Termínalo cuanto antes. Finish it as soon as possible.

Page 49: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1108. No lo olvides. Don't forget it.

1109. Constrúyelo lo más lejos posible.

Build it as far away as possible.

1110. No los compres con este dinero.

Don't buy them with this money.

1111. Córtalo lo más corto posible. Cut it as short as possible.

1112. Tome una cerveza. Have a beer.

1113. No te caigas. Don't fall (down).

1114. Encuéntrales. Find them.

1115. Consígalo lo antes posible. Get it as soon as possible.

1116. No se enfade Ud. Don't get angry.

1117. Levántese, por favor. Get up, please.

1118. Dales una oportunidad. Give them a chance.

1119. Guárdalo en el estante superior.

Keep it on the top shelf.

1120. Sal de la habitación donde estás.

Leave the room where you are.

1121. Márchese antes de las tres. Leave before three o'clock.

1122. No la abandones. Don't leave her.

1123. Déjamelo a mí. Leave it to me.

1124. No dejes tus juguetes en la alfombra.

Don't leave your toys on the rug.

1125. No lo pierdas. Don't lose it.

1126. Déjale hacerlo. Let him do it.

1127. A ver. Let me see.

1128. Déjales marcharse. Let them leave.

1129. Haz un esfuerzo. Make an effort.

1130. Di sólo tu nombre de pila. Say only your first name.

1131. Diles por qué estás aquí. Tell them why you're here.

Page 50: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1132. No digas nada. Don't say anything.

1133. No les digas nada. Don't tell them anything.

1134. Véndeselo a ese señor. Sell it to that man.

1135. Mándalo por correo aéreo. Send it by airmail.

1136. No me lo envíes. Don't send it to me.

1137. No duermas en camas blandas.

Don't sleep on soft beds.

1138. Hable inglés o márchese. Speak English or leave.

1139. No hables tanto. Don't talk so much.

1140. No gastes tanto dinero. Don't spend so much money.

1141. Enséñale el alfabeto. Teach him the alphabet.

1142. Enséñame la foto. Show me the picture.

1143. Piénsalo. Think about it.

1144. Contéstales. Answer them.

1145. Llámame a cualquier hora. Call me at any time.

List 19

1146. Cancélalo. Cancel it

1147. Cámbialo por otro. Change it for another (one).

1148. No lo limpies con eso. Don't clean it with that.

1149. No los cubras. Don't cover them.

1150. No llores tanto. Don't cry so much.

1151. Disfruta con ello. Enjoy it.

1152. Explica todo. Explain everything.

1153. No les mates. Don't kill them.

1154. No me mientas. Don't lie to me.

Page 51: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1155. Muévelo al otro lado del cuarto.

Move it to the other side of the room.

1156. Ofréceselo a ellos. Offer it to them.

1157. Planifica tus acciones con cuidado.

Plan your actions carefully.

1158. Pide el filete bien hecho. Order the steak well done.

1159. Prepara tu discurso con antelación.

Prepare your speech in advance.

1160. No me empujes. Don't push me.

1161. No pintes el techo. Don't paint the ceiling.

1162. Pásalo a máquina. Type it.

1163. Que no se te caiga. Don't drop it.

1164. Compruébalo. Check it.

1165. No te preocupes. Don't worry.

1166. Sálvala. Save her.

1167. Ahorra más dinero. Save more money.

1168. Quédate donde estás. Stay where you are.

1169. Utilice éste, no aquél. Use this one, not that one.

1170. No aparques cerca de aquí. Don't park near here.

1171. No fumes delante de ellos. Don't smoke in front of them.

1172. Pásame la sal. Pass me the salt.

1173. Cocínalo lentamente. Cook it slowly.

1174. No saltes la tapia. Don't jump over the wall.

1175. Ayúdanos. Help us.

1176. No asistas a la reunión. Don't attend the meeting.

1177. Despiértanos antes que a ellos.

Wake us up before them.

1178. No pierdas tu única oportunidad.

Don't lose your only chance.

Page 52: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1179. Espera hasta que sea la hora. Wait until it's time.

1180. Llega pronto. Arrive early/ Get there early.

1181. No legues allí antes que yo. Don't get there before me.

1182. Llévale al médico. Take him to the doctor.

1183. Búscales. Look for them.

1184. Dámelo. Give it to me.

1185. Dáselo a ellos. Give it to them.

1186. Dánoslos. Give them to us.

1187. Dáselo a ella. Give it to her.

1188. Explícaselo a él. Explain it to him.

1189. Muéstranoslo. Show it to us.

1190. Tráemelos. Bring them to me.

1191. Llévaselos a él. Take them to him.

1192. Espérame. Wait for me.

1193. Mírala. Look at her.

1194. Escúchalo. Listen to it.

1195. Léemelo. Read it to me.

List 20

1196. Están haciendo algo. They're doing something.

1197. Estoy jugando. I'm playing.

1198. Estamos descansando. We're resting.

1199. Estoy comiendo con mis padres.

I'm eating with my parents.

1200. Él me está enseñando su uniforme.

He's showing me his uniform.

1201. Están viniendo ahora. They're coming now.

Page 53: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1202. Estoy empezando una nueva vida.

I'm starting a new life.

1203. Estamos escuchando la radio. We're listening to the radio.

1204. Ella me lo está trayendo ahora mismo.

She's bringing it to me right now.

1205. ¿Están mirándome? Are they looking at me?

1206. ¿Por qué están escribiendo eso?

Why are they writing that?

1207. Estoy grabando una cinta. I'm recording a tape.

1208. Estamos buscando un piso. We're looking for a flat.

1209. ¿Por qué estáis esperándoles? Why are you waiting for them?

1210. Creo que ella está hablando alemán.

I think she's speaking German.

1211. ¿Con quién está ella hablando?

Who's she talking to?

1212. Me lo estoy pasando bien. I'm having a good time.

1213. ¿A dónde van? Where are they going?

1214. Él está abriendo la caja con cuidado.

He's opening the box carefully.

1215. Está lloviendo. It's raining.

1216. No está nevando. It's not snowing.

1217. Están lavándolo porque está sucio.

They're washing it because it's dirty.

1218. Él me lo está dando porque es mío.

He's giving it to me because it's mine.

1219. Están alojándose en ese hotel. They're staying at that hotel.

1220. Estás bebiendo mucho. You're drinking a lot.

1221. ¿Por qué me estás haciendo tantas preguntas?

Why are you asking me so many questions?

1222. Ella es la que lleva una blusa. She's the one (who's) wearing a blouse.

1223. Está empezando a llover. It's starting to rain.

1224. Estoy sentado en el suelo. I'm sitting on the floor.

1225. Alguien está durmiendo en mi cama.

Somebody's sleeping in my bed.

Page 54: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1226. ¿Estás leyéndolo? Are you reading it?

1227. ¿Por qué no estás trabajando? Why aren't you working?

1228. Estoy secando la vajilla. I'm drying the dishes.

1229. ¿Qué haces? What are you doing?

1230. ¿Por qué no estás haciendo nada?

Why aren't you doing anything?

1231. Están corriendo más rápido que yo.

They're running faster than I am.

1232. Me están trayendo regalos. They're bringing me presents.

1233. Estamos cerrando la tienda. We're closing the store.

1234. Él está hablando con un acento.

He's speaking with an accent.

1235. Estoy intentando dormir. I'm trying to sleep.

1236. Están intentando parar el coche.

They're trying to stop the car.

1237. Estamos dándoles algunos problemas.

We're giving them some problems.

1238. Estoy poniéndolo en tus manos.

I'm putting it in your hands.

1239. Estoy levantándome más tarde que antes.

I'm getting up later than before.

1240. Estás bebiendo demasiado. You're drinking too much.

1241. ¿Quién está llevando las maletas?

Who's carrying the suitcases?

1242. ¿Con quién estás trabajando ahora?

Who are you working with now?

1243. ¿Por qué estás haciéndome esto?

Why are you doing this to me?

1244. Estoy empezando a enfadarme.

I'm starting to get angry.

1245. Estoy haciendo una lista muy larga

I'm making a very long list.

List 211246. Están hablando de ti. They're talking about you.

1247. ¿Por qué estás escuchándoles?

Why are you listening to them?

1248. ¿Con quién estás jugando? Who are you playing with?

Page 55: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1249. Están despertándoles ahora. They're waking them up now.

1250. No estoy comprando nada. I'm not buying anything.

1251. ¿Por qué nos están vigilando? Why are they watching us?

1252. Estamos viendo la tele. We're watching TV.

1253. Estoy empezando a comprenderles.

I'm beginning to understand them.

1254. Se te están olvidando demasiadas cosas.

You're forgetting too many things.

1255. ¿Qué estáis aprendiendo? What are you learning?

1256. Estamos aprendiendo a conducir.

We're learning how to drive.

1257. ¿Por qué la estás dejando? Why are you leaving her?

1258. Están marchándose ahora. They're leaving now.

1259. Ella está perdiendo su voz. She's losing her voice.

1260. Me estoy cansando de esto. I'm getting tired of this.

1261. Se están casando ahora. They're getting married now.

1262. Están comprando todo lo que hay en la tienda.

They're buying everything there is in the store.

1263. ¿Por qué lo estás vendiendo? Why are you selling it?

1264. ¿Qué dices? What are you saying?

1265. ¿Qué les estás diciendo? What are you telling them?

1266. ¿Por qué estás dejándoles escapar?

Why are you letting them escape?

1267. Él se está marchando de la compañía.

He's leaving the company.

1268. Me lo quedo porque es mío. I'm keeping it because it's mine.

1269. Te olvidas de algo importante. You're forgetting something important.

1270. Estás incumpliendo todas las reglas.

You're breaking all the rules.

1271. El niño está cayendo. The child is falling.

1272. Estás gastando demasiado dinero.

You're spending too much money.

Page 56: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1273. ¿Por qué no estás asistiendo a la reunión?

Why aren't you attending the meeting?

1274. Pienso hacerlo mañana. I'm planning to do it tomorrow.

1275. ¿Cuándo piensas verle? When are you planning to see him?

1276. Estoy contestando a tus preguntas.

I'm answering your questions.

1277. ¿Por qué estás llamándome ahora?

Why are you calling me now?

1278. Están llevando paraguas. They're carrying umbrellas.

1279. ¿Por qué estás llorando? Why are you crying?

1280. Están cambiando el color de la bandera.

They're changing the colour of the flag.

1281. ¿Por qué estás explicándomelo?

Why are you explaining it to me?

1282. Nos están tomando el pelo. They're pulling our leg.

1283. Lo estoy disfrutando mucho. I'm enjoying it very much.

1284. ¿Por qué estás ofreciéndome esto?

Why are you offering this to me?

1285. Estamos abriendo una nueva tienda.

We're opening a new store.

1286. ¿Por qué me lo estás devolviendo?

Why are you returning it to me?

1287. ¿Por qué te ríes? Why are you laughing?

1288. ¿Por qué sonríes? Why are you smiling?

1289. Estoy reparando el motor. I'm repairing the engine.

1290. ¿Por qué estás ahorrando tanto?

Why are you saving so much?

1291. ¿Qué haces? What are you doing?

1292. Él está pintando un cuadro. He's painting a picture.

1293. ¿Por qué estás gritándoles? Why are you shouting at them?

1294. ¿A quién estás esperando? Who are you waiting for?

1295. ¿Por qué estás señalándome a mí?

Why are you pointing at me?

List 22

Page 57: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1296. Están plantando muchos árboles.

They're planting a lot of trees.

1297. ¿Por qué me estás haciendo preguntas?

Why are you asking me questions?

1298. Me están pidiendo una subida salarial.

They're asking me for a raise.

1299. Estamos comprobando tu expediente.

We're checking your record.

1300. ¿Qué estás cocinando? What are you cooking?

1301. ¿Por qué estás cruzando la calle?

Why are you crossing the street?

1302. Están bailando juntos. They're dancing together.

1303. Estoy terminando el trabajo. I'm finishing the job.

1304. Los precios están subiendo. Prices are going up.

1305. ¿Por qué la estás ayudando? Why are you helping her?

1306. El está fumando más que de costumbre.

He's smoking more than usual.

1307. Están bajando las escaleras. They're going down the stairs.

1308. ¿Por qué estás lavando los platos?

Why are you washing the dishes?

1309. Estoy mecanografiando el informe.

I'm typing the report.

1310. Él está trasladándose a Viena, ¿no?

He's moving to Vienna, isn't he?

1311. ¿Por qué estás empujándole? Why are you pushing him?

1312. Estoy trabajando en una compañía extranjera.

I'm working in a foreign company.

1313. ¿Quién está llamando a la puerta?

Who's knocking at the door?

1314. ¿Con quién estás hablando? Who are you talking to?

1315. ¿Qué piensas hacer? What are you planning to do?

1316. ¿A dónde piensas ir? Where are you planning to go?

1317. ¿A quién piensas llamar? Who are you planning to call?

1318. ¿Cuál piensas elegir, éste o aquél?

Which one are you planning to choose, this one or that one.

1319. Estamos intentando convencerle.

We're trying to convince him.

Page 58: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1320. Él está intentando evitarnos. He's trying to avoid us.

1321. Estamos consiguiendo ganancias. We're making profits.

1322. Están sufriendo porque tienen hambre.

They're suffering because they're hungry.

1323. Él tiene 56 años. He's 56 years old.

1324. Tiene tres hijos. He has three children.

1325. Él tiene coche. He has a car.

1326. No tiene teléfono. He doesn't have a telephone.

1327. No tiene despacho. He doesn't have an office.

1328. Tiene muchos problemas. He has a lot of problems.

1329. No tiene a mucha gente en su negocio.

He doesn't have many people in his business.

1330. Tiene mucha paciencia. He has a lot of patience.

1331. No tiene mucho tiempo. He doesn't have much time.

1332. Tengo 30 años. I'm 30 years old.

1333. Tengo problemas como todo el mundo.

I have problems like everyone.

1334. No tengo hijos. I don't have any children.

1335. No tienen suficiente tiempo. They don't have enough time.

1336. Tenemos algunos problemas. We have some problems.

1337. ¿Tiene él bicicleta? Does he have a bicycle?

1338. Él no tiene nada. He doesn't have anything.

1339. ¿Quién tiene el cuaderno? Who has the notebook?

1340. ¿Tienes tiempo para verme? Do you have time to see me?

1341. ¿Cuántos hijos tienes? How many children do you have?

1342. ¿Cuánto tiempo tenemos? How much time do we have?

1343. ¿Dónde tiene él su casa? Where does he have his house?

Page 59: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1344. ¿A qué hora desayuna él? What time does he have breakfast?

1345. ¿A qué hora cenas? What time do you have dinner?

List 23

1346. ¿Le conoces? Do you know him?

1347. ¿Juegan con él a menudo? Do they often play with him??

1348. Me gusta ese tipo de música. I like that kind of music.

1349. Él trabaja como una hormiga. He works like an ant.

1350. Él sabe mucho acerca de ti. He knows a lot about you.

1351. Ella va allí todos los sábados. She goes there every Saturday.

1352. ¿Por qué va ella allí? Why does she go there?

1353. No lo sé. I don't know.

1354. ¿Qué sabes? What do you know?

1355. Ella toca el piano muy bien. She plays the piano very well.

1356. Él ve la tele todo el día. He watches TV all day.

1357. Ella se despierta temprano los viernes.

She wakes up early on Fridays.

1358. Él gasta mucho dinero. He spends a lot of money.

1359. ¿Por qué gasta tanto dinero? Why does he spend so much money?

1360. Pregúntale. Ask him.

1361. Él guarda su dinero en ese banco.

He keeps his money in that bank.

1362. ¿Por qué lo guarda allí? Why does he keep it there?

1363. Porque le gusta guardarlo allí. Because he likes to keep it there.

1364. ¿Es tuyo esto? Is this yours?

1365. Si, me pertenece a mí. Yes, it belongs to me.

1366. ¿Cómo sabes que te pertenece?

How do you know it belongs to you?

Page 60: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1367. Porque el mío tiene tres círculos.

Because mine has three circles.

1368. El vende coches para ganarse la vida.

He sells cars to earn/ make a living.

1369. ¿Vende muchos coches? Does he sell a lot of cars?

1370. Creo que si. I think so.

1371. ¿Me conoce? Does he know me?

1372. Te conoce y creo que le caes bien.

He knows you and l think he likes you.

1373. ¿A qué hora llega él al trabajo?

What time does he get to work?

1374. ¿A qué hora deja el trabajo? What time does he leave work?

1375. ¿Qué hace después del trabajo?

What does he do after work?

1376. ¿A qué hora se levanta por la mañana?

What time does he get up in the morning?

1377. ¿A qué hora sale de casa? What time does he leave home?

1378. ¿A qué hora desayuna? What time does he have breakfast?

1379. ¿Cómo va al trabajo? How does he go to work?

1380. ¿Qué hace en el trabajo? What does he do at work?

1381. ¿Come contigo? Does he have lunch with you?

1382. ¿Con quién come? Who does he have lunch with?

1383. ¿Viaja mucho en su trabajo? Does he travel a lot in his job?

1384. ¿Gana mucho? Does he earn a lot?

1385. ¿Cuánto gana al mes? How much does he earn a month?

1386. ¿A qué hora empieza el trabajo?

What time does he start work?

1387. ¿A qué hora termina? What time does he finish?

1388. Él llega al trabajo a las ocho. He gets to work at eight o'clock.

1389. Él se levanta a las seis y media.

He gets up at six-thirty.

1390. Él deja el trabajo a la una y cuarto.

He leaves work at one-fifteen.

Page 61: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1391. Va a casa después del trabajo. He goes home after work.

1392. Sale de casa a las siete y veinte.

He leaves home at seven-twenty.

1393. Va al trabajo en coche. He drives to work.

1394. Desayuna a las siete menos diez.

He has breakfast at ten to seven.

1395. No come conmigo. He doesn't have lunch with me.

List 241396. Él come solo. He has lunch alone.

1397. ¿Por qué come solo? Why does he have lunch alone?

1398. Porque le gusta. Because he likes to.

1399. Gana muy poco. He earns very little.

1400. Empieza el trabajo a las ocho y cinco.

He starts work at five past eight.

1401. Termina a la una y cuarto. He finishes at one-fifteen.

1402. Ella es tu hermana, ¿no? She's your sister, isn't she?

1403. ¿Es mayor que tú? Is she older than you?

1404. ¿Está casada? Is she married?

1405. ¿Tiene hijos? Does she have any children?

1406. ¿Dónde vive? Where does she live?

1407. ¿Vive en una casa grande? Does she live in a big house?

1408. ¿Te llama a menudo? Does she call you often?

1409. ¿Por qué no te llama? Why doesn't she call you?

1410. ¿Dónde trabaja? Where does she work?

1411. ¿Su marido te conoce bien? Does her husband know you well?

1412. ¿Qué hace él? What does he do?

1413. ¿Gana mucho? Does he earn a lot?

1414. ¿Trabaja los sábados? Does he work on Saturdays?

Page 62: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1415. ¿Cómo le gusta su trabajo? How does he like his job?

1416. ¿Pasa mucho tiempo con sus hijos?

Does he spend a lot of time with his children?

1417. ¿Vive en un chalet o un piso? Does he live in a house or a flat?

1418. Ella vive lejos de aquí. She lives far from here.

1419. Él rompe todo lo que toca. He breaks everything he touches.

1420. Él toca la guitarra como tú. He plays the guitar like you do.

1421. Él olvida las cosas fácilmente. He forgets things easily.

1422. Se enfada cuando pierde. He gets angry when he loses.

1423. ¿Pierde a menudo? Does he lose a lot?

1424. Dice lo que piensa. He says what he thinks.

1425. Cree que estamos locos. He thinks we're crazy.

1426. ¿Tiene razón? Is he right?

1427. ¿Quién sabe? Who knows?

1428. Sólo Dios sabe. God only knows.

1429. ¿Cuántos idiomas habla él? How many languages does he speak?

1430. ¿Qué dice él cuando te ve? What does he say when he sees you?

1431. No dice nada. He doesn't say anything.

1432. Él siempre se cae cuando viene aquí.

He always falls down when he comes here.

1433. ¿Con qué frecuencia viene aquí?

How often does he come here?

1434. Viene con demasiada frecuencia.

He comes too often.

1435. ¿Por qué viene tan frecuentemente?

Why does he come so often?

1436. Porque le gusta. Because he likes to.

1437. ¿Os deja trabajar? Does he let you work?

1438. Por supuesto que nos deja trabajar.

Of course he lets us work.

Page 63: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1439. ¿Os deja descansar de vez en cuando?

Does he let you rest from time to time?

1440. Esa es otra cuestión. That's another question.

1441. ¿Se queda aquí cuando hay problemas?

Does he stay here when there are problems?

1442. No le gusta quedarse aquí. He doesn't like to stay here.

1443. Prefiere mandar a un ayudante.

He prefers to send an assistant.

1444. ¿Os trata bien? Does he treat you well?

1445. Nos trata como a todo el mundo.

He treats us like everyone else.

List 25

1446. ¿Quién vive aquí? Who lives here?

1447. Nadie vive aquí. No one lives here.

1448. ¿Está la casa vacía? Is the house empty?

1449. ¿Cuántas plantas tiene? How many floors does it have?

1450. ¿Cuántos años tiene? How old is it?

1451. ¿Tiene tejado? Does it have a roof?

1452. ¿A dónde vas? Where are you going?

1453. ¿Siempre vas allí? Do you always go there?

1454. ¿Por qué te gusta ir allí? Why do you like to go there?

1455. Enséñame tu corbata. Show me your tie.

1456. ¿Dónde compras tu ropa? Where do you buy your clothes?

1457. ¿Cuesta mucho una corbata como ésa?

Does a tie like that cost a lot?

1458. ¿Cuánto cuesta? How much does it cost?

1459. ¿Por qué cuesta tanto? Why does it cost so much?

1460. ¿Por qué compras corbatas como ésa?

Why do you buy ties like that one?

1461. Porque me gusta. Because I like to.

Page 64: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1462. ¿Por qué me haces tantas preguntas?

Why do you ask me so many questions?

1463. Porque quiero. Because I want to.

1464. ¿Te gusta hacerme preguntas? Do you like asking me questions?

1465. Él me lleva a casa todos los días.

He takes me home every day.

1466. Ella me trae aquí cada lunes. She brings me here every Monday.

1467. ¿Por qué hace ella eso? Why does she do that?

1468. Porque cree que no tengo coche.

Because she thinks I don't have a car.

1469. ¿Por qué habla ella tanto? Why does she talk so much?

1470. Porque nadie le dice que se calle.

Because nobody tells her to be quiet.

1471. ¿Sabe (ella) que estás casado? Does she know you're married?

1472. ¿Paras cuando el semáforo está en rojo?

Do you stop when the light's red?

1473. Sé hablar alemán. I know how to speak German.

1474. Escriben para una revista francesa.

They write for a French magazine.

1475. ¿Comes mucho? Do you eat a lot?

1476. Él está gordo porque come demasiado.

He's fat because he eats too much.

1477. ¿Cómo cierras esta puerta? How do you close this door?

1478. ¿Durante cuánto tiempo les esperas?

How long do you wait for them?

1479. Él escucha las noticias cada día.

He listens to the news every day.

1480. ¿Es tuyo ese cuadro? Is that picture yours?

1481. ¿Tiene título? Does it have a title?

1482. ¿Cuánto cuesta? How much does it cost?

1483. ¿Qué significa el título? What does the title mean?

1484. ¿Qué significa esta palabra? What does this word mean?

1485. ¿Qué quieres decir? What do you mean?

Page 65: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1486. ¿Sabe todo el mundo donde estás?

Does everyone know where you are?

1487. ¿Te hacen preguntas? Do they ask you questions?

1488. ¿Tienes que contestarlas? Do you have to answer them?

1489. ¿Cómo funciona? How does it work?

1490. ¿Cómo trabaja él? How does he work?

1491. ¿Cómo suena? How does it sound?

1492. Sé leer y escribir. I know how to read and write.

1493. ¿Sabe él deletrear correctamente?

Does he know how to spell correctly?

1494. Saben todo acerca de nosotros.

They know everything about us.

1495. Si nunca juegas, nunca ganas. If you never play, you never win.

List 261496. Asisto a muchas reuniones. I attend a lot of meetings.

1497. Voy a asistir a una mañana. I'm going to attend one tomorrow.

1498. ¿Qué vas a hacer? What are you going to do?

1499. No voy a contestar a eso. I'm not going to answer that.

1500. Vienen aquí bastante a menudo.

They come here quite often.

1501. Siempre hago un esfuerzo. I always make an effort.

1502. Pienso darte un trabajo. I'm planning to give you a job.

1503. ¿Por qué quieres hacer eso? Why do you want to do that?

1504. No sé todavía. I don't know yet.

1505. Todavía estoy pensando en ello.

I'm still thinking about it.

1506. No esperes demasiado. Don't wait too long.

1507. No te preocupes. Don't worry.

1508. Te preocupas demasiado. You worry too much.

1509. ¿Por qué te preocupas tanto? Why do you worry so much?

Page 66: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1510. Él camina como un mono. He walks like a monkey.

1511. Habla como un loro. He talks like a parrot.

1512. Trabaja mucho. He works hard / a lot.

1513. Le gusta trabajar mucho. He likes to work hard.

1514. Hace muchos trabajos importantes.

He does a lot of important jobs.

1515. Se pone enfermo cuando me ve.

He gets sick when he sees me.

1516. Pierde el control de si mismo. He loses control of himself.

1517. Toma demasiadas medicinas. He takes too much medicine.

1518. Se le olvidan citas importantes.

He forgets important appointments.

1519. Lee mucho pero aprende muy poco.

He reads a lot but learns very little.

1520. Enseña griego por las noches. He teaches Greek at night.

1521. Nunca sale con nadie. He never goes out with anyone.

1522. Se queda en casa los fines de semana.

He stays at home on the weekends.

1523. Nunca hace nada salvo leer. He never does anything but read.

1524. Lleva ropa extraña en casa. He wears strange clothes at home.

1525. A veces me cuenta un chiste. Sometimes he tells me a joke.

1526. Pero es una persona callada. But he's a quiet person.

1527. Habla sólo cuando está con amigos.

He talks only when he's with friends.

1528. ¿Eres amigo suyo? Are you a friend of his?

1529. Creo que lo soy. I think I am.

1530. ¿Le gusta hablar contigo? Does he like to talk to you?

1531. A veces si y a veces no. Sometimes he does and sometimes he doesn't.

1532. ¿No se quiere casar? Doesn't he want to get married?

1533. ¿No tiene hobbys? Doesn't he have any hobbies?

Page 67: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1534. ¿No se da cuenta de que la vida es corta?

Doesn't he realise that life is short?

1535. ¿Qué hace cuando está solo? What does he do when he's alone?

1536. No hace nada. He doesn't do anything.

1537. ¿Le visitas alguna vez? Do you ever visit him?

1538. Nunca quiere ver a nadie. He never wants to see anyone.

1539. ¡Qué extraño! How strange!

1540. ¿Viaja en su trabajo? Does he travel in his job?

1541. Creo que si. I think so.

1542. ¿Tiene que ver a clientes? Does he have to see customers?

1543. Tiene que ver a mucha gente. He has to see a lot of people.

1544. ¿Cómo les habla? How does he talk to them?

1545. Cuando tiene que hablar, habla.

When he has to talk, he talks.

List 271546. No voy a decirte nada. I'm not going to tell you anything.

1547. ¿Qué quieres decir? What do you mean?

1548. Tú sabes lo que quiero decir. You know what I mean.

1549. ¿Por qué vas a hacer eso? Why are you going to do that?

1550. Porque hago lo que quiero. Because I do what I want.

1551. ¿Sabes lo que estás diciendo? Do you know what you're saying?

1552. Simplemente estoy diciendo la verdad.

I'm simply telling the truth.

1553. Me encuentro mal. I feel bad.

1554. Es porque comes demasiado. It's because you eat too much.

1555. ¿Cómo sabes que como demasiado?

How do you know I eat too much?

1556. Tengo mis fuentes de información.

I have my sources of information.

1557. ¿Cuántas espías tienes en la organización?

How many spies do you have in the organization?

Page 68: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1558. Los suficientes como para saber muchas cosas.

Enough to know a lot of things.

1559. ¿Cómo se encuentra ella? How does she feel?

1560. Creo que está mejorando. I think she's getting better.

1561. ¿Se acuerda del accidente? Does she remember the accident?

1562. No se acuerda de nada. She doesn't remember anything.

1563. ¿Reconoce a la gente? Does she recognize people?

1564. ¿Cuándo va a dejar el hospital?

When's she going to leave the hospital?

1565. ¿Vais a operarla? Are you going to operate on her?

1566. ¿Dejáis que su familia la visite?

Do you let her family visit her?

1567. ¿Cuándo lo vas a comprobar? When are you going to check it?

1568. ¿Qué haces cuando estás aquí?

What do you do when you're here?

1569. ¿Quién tiene parientes en América?

Who has relatives in America?

1570. Tengo un tío en Canadá. I have an uncle in Canada.

1571. ¿Habla él inglés? Does he speak English?

1572. Es la única lengua que habla. It's the only language he speaks.

1573. ¿Le conoces bien? Do you know him well?

1574. Voy a Canadá todos los veranos.

I go to Canada every summer.

1575. ¿Cómo comunicas con él? How do you communicate with him?

1576. ¿Qué quieres decir? What do you mean?

1577. Quiero decir "¿cómo le hablas?"

I mean, "how do you speak to him?"

1578. Le hablo como te hablo a ti ahora.

I speak to him like I'm speaking to you now.

1579. Pero él no habla español. But he doesn't speak Spanish.

1580. Le hablo en inglés. I speak to him in English.

1581. Entonces sabes inglés. Then you know English.

Page 69: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1582. Por supuesto que si, ¿tú no? Of course I do, don't you?

1583. Sé un poco, pero no lo suficiente.

I know a little, but not enough.

1584. ¿No lo suficiente para qué? Not enough for what?

1585. No lo suficiente para hablar bien.

Not enough to speak well.

1586. .Es una lástima. It's a pity

1587. ¿Por qué dices eso? Why do you say that?

1588. Porque no sabes lo que estás perdiendo.

Because you don't know what you're missing.

1589. Enséñame el idioma. Teach me the language.

1590. No sé enseñarlo. I don't know how to teach it.

1591. Entonces ¿cómo voy a aprenderlo?

Then, how am I going to learn it?

1592. Hazlo como lo hago yo. Do it like I do it.

1593. ¿Cómo lo haces? How do you do it?

1594. Leo libros y escucho cintas. I read books and listen to tapes.

1595. Nadie aprende idiomas de esa manera.

Nobody learns languages that way.

List 281596. ¿Quién mecanografía tus

cartas?Who types your letters?

1597. La secretaria del director general.

The general manager's secretary.

1598. Escribe muy bien a máquina. She types very well.

1599. Es por eso por lo que es la secretaria del director general

That's why she's the general manager's secretary

1600. ¿No tienes tu propia secretaria?

Don't you have your own secretary?

1601. No tengo a nadie que me ayude.

I don't have anyone to help me.

1602. ¿Necesitas a alguien? Do you need anyone?

1603. Por supuesto que si. Of course I do.

1604. Entonces pide a alguien. Then ask for someone.

1605. No es tan fácil. It's not that easy.

Page 70: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1606. ¿Por qué fuma él tanto? Why does he smoke so much?

1607. El fumar le relaja. Smoking relaxes him.

1608. Así que necesita fumar. So he needs to smoke.

1609. Es una persona muy nerviosa. He's a very nervous person.

1610. ¿Por qué es tan nerviosa? Why is he so nervous?

1611. Supongo que es porque tiene muchas preocupaciones.

I suppose it's because he has a lot of worries

1612. ¿Y por qué se preocupa tanto? And why does he worry so much?

1613. Tiene mucha responsabilidad. He has a lot of responsibility.

1614. ¿Por qué es eso? Why is that?

1615. Porque mucha gente depende de él.

Because a lot of people depend on him.

1616. No repitas todo lo que digo. Don't repeat everything I say.

1617. Él ahorra mucho dinero. He saves a lot of money.

1618. ¿Ahorras tú mucho dinero también?

Do you save a lot of money too?

1619. Gasto todo lo que gano. I spend everything I earn.

1620. Intento ahorrar pero no puedo.

I try to save but I can't.

1621. ¿Cuánto ahorra tu amigo? How much does your friend save?

1622. Ahorra el por ciento de su sueldo.

He saves percent of his salary.

1623. ¿Qué hace con el dinero? What does he do with the money?

1624. Lo usa para comprar regalos. He uses it to buy presents.

1625. ¿Para quién compra regalos? Who does he buy presents for?

1626. Para todo el mundo excepto para ti.

For everyone except you.

1627. ¿Por qué no me regala nada? Why doesn't he give me anything?

1628. Porque haces demasiadas preguntas.

Because you ask too many questions.

1629. ¿Qué quieres? What do you want?

Page 71: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1630. ¿Cuándo vas a pagarlo? When are you going to pay for it?

1631. ¿Dónde lo vas a guardar? Where are you going to keep it?

1632. ¿Cuándo se lo vas a dar a ella? When are you going to give it to her?

1633. ¿Por qué quieres darle un anillo?

Why do you want to give her a ring?

1634. ¿Sabe que quieres casarte con ella?

Does she know you want to marry her?

1635. ¿Cuántos años tiene ella? How old is she?

1636. ¿No es un poco joven? Isn't she a little young?

1637. Espero que sepas lo que haces.

I hope you know what you're doing.

1638. Me gusta ayudar a la gente. I like to help people.

1639. Tienes que hacer un esfuerzo. You have to make an effort.

1640. ¿Por qué tienen que venir aquí?

Why do they have to come here?

1641. El espectáculo va a durar una hora.

The show's going to last an hour.

1642. Le gusta gritar a la gente. He likes to shout at people.

1643. ¿Es esto lo único que tienes? Is this the only thing you have?

1644. Él sabe más de lo que tú crees.

He knows more than you think

1645. Nadie sabe más que yo. Nobody knows more than I do.

List 291646. Sé que hay una manera de

hacerlo.I know there's a way to do it.

1647. Nadie sabe por qué ella se fue.

Nobody knows why she left.

1648. Todo el mundo piensa que va a nevar.

Everyone thinks it's going to snow.

1649. Pienso visitar a Tom pronto. I'm planning to visit Tom soon.

1650. Febrero es un mes frío. February's a cold month.

1651. Él tiene problemas de salud. He has health problems.

1652. ¿Quién no? Who doesn't?

1653. Yo no tengo problemas de ningún tipo.

I don't have problems of any kind.

Page 72: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1654. Tienes mucha suerte. You're very lucky.

1655. No es una cuestión de suerte. It's not a question of luck.

1656. Nunca como demasiado. I never eat too much.

1657. Siempre como comidas equilibradas.

I always eat balanced meals.

1658. Nunca gasto todo lo que gano. I never spend everything I earn.

1659. Siempre ahorro un poco cada mes.

I always save a little each month.

1660. No fumo y nunca bebo demasiado.

I don't smoke and I never drink too much.

1661. Me acuesto a una hora normal.

I go to bed at a normal time.

1662. Hago ejercicios todas las mañanas.

I do exercises every morning.

1663. Bebo muy poco café. I drink very little coffee.

1664. No dejo que las cosas me preocupen.

I don't let things worry me.

1665. Organizo mi tiempo en el trabajo.

I organize my time at work.

1666. No espero hasta el último momento para hacer algo.

I don't wait until the last minute to do something.

1667. No vivo para trabajar. I don't live in order to work.

1668. Paso mucho tiempo con mi familia.

I spend a lot of time with my family.

1669. Tomo vitaminas todos los días.

I take vitamins every day.

1670. No tomo medicinas a no ser que sean absolutamente necesarias

I don't take medicine unless it's absolutely necessary

1671. Todavía creo que tienes mucha suerte.

I still think you're very lucky.

1672. Haz lo que hago. Do what I do.

1673. ¿Haces alguna vez algo malo? Do you ever do anything bad?

1674. Nunca hago nada malo. I never do anything bad.

1675. No me lo creo. I don't believe it.

1676. Yo nunca creo lo que él dice. I never believe what he says.

1677. ¿Qué dice? What does he say?

Page 73: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1678. Dice mentiras. He tells lies.

1679. ¿Estás seguro de eso? Are you sure about that?

1680. Siempre digo la verdad. I always tell the truth.

1681. Le voy a llamar ahora mismo. I'm going to call him right now.

1682. ¿Por qué necesitas llamarle? Why do you need to call him?

1683. Necesito su consejo. I need his advice.

1684. ¿Tienes un problema? Do you have a problem?

1685. No, pero quiero su consejo de todas formas.

No, but I want his advice anyway.

1686. Dime lo que pasa. Tell me what's the matter.

1687. Necesito dinero. I need some money.

1688. ¿Cuánto necesitas? How much do you need?

1689. Más de lo que tú tienes. More than you have.

1690. ¿Quién va a dártelo? Who's going to give it to you?

1691. No sé todavía. I don't know yet.

1692. ¿Todavía estás buscando a alguien?

Are you still looking for someone?

1693. No es fácil encontrar dinero. It's not easy to find money.

1694. ¿Sabe Morgan algo? Does Morgan know anything?

1695. Ya sabe todo. He already knows everything.

List 301696. ¿Qué estás haciendo? What are you doing?

1697. ¿Con qué frecuencia haces eso?

How often do you do that?

1698. ¿Entiendes por qué le estoy buscando?

Do you understand why I'm looking for him?

1699. Siempre le estás buscando. You're always looking for him.

1700. Es porque siempre necesito encontrarle.

It's because I always need to find him.

1701. ¿Qué es lo que necesita tu hermano?

What does you brother need?

Page 74: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1702. No estoy hablando contigo. I'm not talking to you.

1703. ¿Qué te pasa? What's the matter (with you)?

1704. Todo el mundo quiere saber por qué.

Everybody wants to know why.

1705. Es una reacción normal. It's a normal reaction.

1706. ¿Qué crees que va a pasar? What do you think is going to happen?

1707. No va a pasar nada. Nothing's going to happen.

1708. No me des problemas. Don't give me problems.

1709. ¿Qué quieres decir? What do you mean?

1710. ¿Por qué me estás mirando? Why are you looking at me?

1711. ¿Crees que él va a venir? Do you think he's going to come?

1712. No sé qué creer. I don't know what to think.

1713. ¿Por qué no nos lo piden? Why don't they ask us for it?

1714. Nunca piden cosas a la gente. They never ask people for things.

1715. Siempre piden vino primero. They always order wine first.

1716. No tengo nada. I don't have anything.

1717. Ese es el que se rompe fácilmente.

That's the one that breaks easily.

1718. No funciona. It doesn't work.

1719. Estas cosas nunca funcionan. These things never work.

1720. Funcionan si las tratas bien. They work if you treat them well.

1721. ¿A qué hora tienes que estar aquí?

What time do you have to be here?

1722. Siempre tengo que limpiar el suelo.

I always have to clean the floor.

1723. Te pagan bien, ¿no? They pay you well, don't they?

1724. Pero tengo los peores trabajos.

But I have the worst jobs.

1725. Me gusta conocer a gente como tú.

I like to meet people like you.

Page 75: Translation Booklet 1 DIANA VERSION

1726. Me alegro de que te guste el cuadro.

I'm glad you like the painting.

1727. Me gusta mucho pintar. I like to paint very much.

1728. Sé que él estudia muy poco. I know he studies very little.

1729. Pienso pedírselo. I'm planning to ask him for it.

1730. ¿No funciona bien? Doesn't it work well?

1731. ¿No te entienden? Don't they understand you?

1732. ¿No intenta él hacer nada? Doesn't he try to do anything?

1733. ¿No llueve en tu país? Doesn't it rain in your country?

1734. Él te conoce, ¿no? He knows you, doesn't he?

1735. ¿Qué dice el mensaje? What does the message say?

1736. ¿Te pertenece esto? Does this belong to you?

1737. ¿A quién pertenece? Who does it belong to?

1738. Nunca gano, siempre pierdo. I never win, I always lose.

1739. Nadie me quiere. Nobody loves me.

1740. ¿Siempre va él solo? Does he always go alone?

1741. Eso es lo que le gusta hacer. That's what he likes to do.

1742. ¿Qué te gusta a ti hacer? What do you like to do?

1743. Me gusta hacer lo que él hace. I like to do what he does.

1744. Ten cuidado cuando sales con él.

Be careful when you go out with him.

1745. Trabaja de día y duerme de noche.

He works during the day and sleeps at night.