transparency in language kees hengeveld sterre leufkens
TRANSCRIPT
Transparency in language
Kees HengeveldSterre Leufkens
Introduction
• Scarcity of transparent languages versus learnability of transparent languages
• Is there any systematicity in the degrees if transparency that languages display?
• Which types of features are more likely to be transparent?
• Can languages be ranked systematically in terms of their degree of transparency and, hence, learnability?
2
Contents
1. Transparency2. Transparency and FDG3. Transparent and non-transparent features4. The sample5. The data6. Results7. Conclusions
3
1. Transparency
Transparency
Turkishel-ler-im-dehand-PL-1.SG.POSS-LOC
‘in my hands’
Mastered before the age of two
Transparency
Dutchde balDEF.COMM ball(COMM)
het paardDEF.NEUT horse(NEUT)
Not completely mastered at the age of seven
Transparency: overgeneralization
Dutchik koop-te < ik kochtI buy-PST.SG I buy.PST.SG
“I buyed” ‘I bought’
Turkishovergeneralization impossible
Transparency ≠ simplicity
TurkishKoş-uş-tur-ul-a-ma-dı-y-sa-lar.run-RECIPR-CAUS-PASS-ABIL-NEG-PST.VIS-y-COND-PL
‘If they haven’t been made available for our service.’
Dutchverbal system with tense, number, person
2. Transparency and FDG
Interactions between levels
10
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level
Phonological Level
Relations between Levels
11
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level
Phonological Level
Relations between Levels
12
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level
Phonological Level
Relations between Levels
13
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level
Phonological Level
Relations within Levels
14
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level: Form X → Form Y
Phonological Level
Relations within Levels
15
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level
Phonological Level: Form X → Form Y
Relations between and within Levels
16
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level: Form X → Form Y
Phonological Level: Form X → Form Y
3. (Non-)transparent features
Interpersonal - Representational
18
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level
Phonological Level
Apposition
One Interpersonal unit maps onto more than one representational unit
Peter, my brother, is ill.
19
Interpersonal/Representational - Morphosyntactic
20
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level
Phonological Level
Grammatical relations
Pragmatic/semantic alignment system
AcehneseLȏn teungöh=lȏn=jak.1 M=1.A=go‘I am going.’
Gopnyan galak=geuh that.3.POL happy=3.POL.U very‘He is very happy.’
21
Discontinuity
Pragmatic/semantic units map onto a single morphosyntactic unit
EnglishThe guy who is going to fix my lock has arrived.The guy has arrived who is going to fix my lock.
22
Stem alternation
Wambonen- ande- na-eat(basic stem) eat(PAST/FUT/IMP.PL stem) eat(IMP.SG stem)
Spanishcab-er quepo *cabofit-INF I.fit I.fit
23
Interpersonal/Representational/Morphosyntactic - Phonological
24
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level
Phonological Level
Phonological and morphosyntactic phrasing do not run parallel
Acehnese[Ureueng='nyan] [ka=geu=jak='woe] [ba'roe]person=DEM INCH=3=go=return
yesterday‘That person returned yesterday.’
Dutch[Ik] [wou] [dat [hij]
[kwam]].['kʋɑu] ['dɑti]
['kʋɑm]I want.PST COMP he
come.PST‘I wish he would come.’
25
Phonological weight influences morphosyntactic placement
SpanishLo=ví.3.SG.ACC=see.PRF.PST.IND.3.SG‘I saw him.’
Vía tu
vecino.see.PRF.PST.IND.3.SG OBJ 2.SG.POSS neighbour‘I saw you neighbour.’
26
Within the Morphosyntactic Level
27
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level: Form X → Form Y
Phonological Level
Expletive elements
Tagalog
Marami-ng pera.lot-LNK money‘There is a lot of money.’“A lot of money”
28
Grammatical gender
Spanish casa ‘house’ is arbitrarily assigned to the class of feminine nounsárbol ‘tree’ is arbitrarily assigned to the class of masculine nouns
29
AgreementSpanish la-ø casa-ø viej-a-øDEF.F-SG house(F)-SG old-F-SG‘the old house’
el árbol-ø viej-o-øDEF.M.SG tree(M)-SG old-M-SG‘the old tree’
30
Within the phonological level
31
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level
Phonological Level: Form X → Form Y
Phonological adaptations
Quechua nasal assimilation:tayta-n=paq ‘father-3.POSS=PURP’ ‘for his father’ -> taytampaq
Spanish diphtongization: dormir ‘sleep’ duerme ‘sleeps’
Dutch degemination:pakkans ‘chance to be caught’ -> pakans
Turkish vowel harmony:gel-miș ‘come-RES’ gör-müș ‘see-RES’
32
4. The sample
34
Language family Sample Language(s)Afro-Asiatic ShekoAltaic TurkishAustralian Bininj Gun-WokAustro-Asiatic KhariaAustronesian SamoanChukotko-Kamchatkan ChukchiCreole Sri Lanka MalayDravidian TamilEskimo-Aleut West GreenlandicIndo-European DutchJaponic JapaneseKartvelian GeorgianKhoisan SandaweNiger-Congo FongbeNorth Caucasian KhwarshiOtomanguean Sochiapam Chinantec
Quechuan Huanuco Quechua
Sino-Tibetan BantawaTrans-New Guinea TeiwaYukaghir Kolyma Yukaghir
5. The data
36
Language
Property
Bantawa.Chukchi, Sandawe, Sheko
Bininj Gun-Wok
Dutch
Fongbe, Japanese, Samoan, Teiwa
Khwarshi, Sochiapan Chinantec
Georgian, West Greenlandic
Quechua, YukaghirTamil, Turkish
Kharia
Sri Lanka Malay
Apposition + + + + + + + + +
Discontinuous constituents - + + - + + + - -
Grammatical agreement (clausal) - - + - + - - - -
Grammatical agreement (phrasal) - - + - + + - - -
Grammatical gender - - + - - - - - -
Grammatical relations + + + + + + + + -
Stem alternation + + + - + + + + -
Nominal expletives - - + - - - - - -
Phonological adaptations + + + + + + + + +
Phon. weight influences order - - + - + + + + +
The data (unsorted)
6. Results
38
Language
Property
Dutch
Khwarshi, Sochiapan Chinantec
Georgian, West Greenlandic
Quechua, Yukaghir, Tamil, Turkish
Kharia
Bantawa, Chukchi, Sandawe, Sheko
Bininj Gun-Wok
Fongbe, Japanese, Samoan, Teiwa
Sri Lanka Malay
Nominal expletives + - - - - - - - -
Grammatical gender + - - - - - - - -
Grammatical agreement (clausal) + + - - - - - - -
Grammatical agreement (phrasal) + + + - - - - - -
Discontinuous constituents + + + + - - + - -
Phon. weight influences order + + + + + - - - +
Stem alternation + + + + + + + - -
Grammatical relations + + + + + + + + -
Apposition + + + + + + + + +
Phonological adaptations + + + + + + + + +
The data (sorted)
The transparency hierarchyApposition/Phonological adaptations
⊂Grammatical relations
⊂Morphologically based stem alternation
⊂Phonological weight influences morphosyntactic placement
⊂Discontinuous constituents
⊂Grammatical agreement (phrasal)
⊂Grammatical agreement (clausal)
⊂Grammatical gender/Nominal expletives
39
40
Language
Property
Dutch
Khwarshi, Sochiapan Chinantec
Georgian, West Greenlandic
Quechua, Yukaghir, Tamil, Turkish
Kharia
Bantawa, Chukchi, Sandawe, Sheko
Bininj Gun-Wok
Fongbe, Japanese, Samoan, Teiwa
Sri Lanka Malay
Nominal expletives + - - - - - - - -
Grammatical gender + - - - - - - - -
Grammatical agreement (clausal) + + - - - - - - -
Grammatical agreement (phrasal) + + + - - - - - -
Discontinuous constituents + + + + - - + - -
Phon. weight influences order + + + + + - - - +
Stem alternation + + + + + + + - -
Grammatical relations + + + + + + + + -
Apposition + + + + + + + + +
Phonological adaptations + + + + + + + + +
The data (sorted)
Counterexample: Bininj Gun-Wok discontinuity
Ngakngak bogen ga-rrabu-gurrmegrey-crowned.babbler two 3-egg-lay.NPST‘Grey-crowned babblers lay two eggs.’
41
Counterexample: Sri Lanka Malay displacement
Se=ppe oorang thuuva pada anà-biilang1.SG=POSS man old PL PST-say
kithang pada Malaysia=dering1.PL PL Malaysia=ABL
anà-dhaathang katha.PST-come QUOT
‘My elders said that we had come from Malaysia.’
42
Tranparent and non-transparent features
Transparency hierarchy Interface or Level
Apposition IL – RL
Phonological adaptations PL
Grammatical relations IL/RL – ML
Morphologically based stem alternation IL/RL – ML
Phon. weight influences order IL/RL/ML – PL
Discontinuous constituents IL/RL – ML
Grammatical agreement (phrasal) ML
Grammatical agreement (clausal) ML
Grammatical gender ML
Nominal expletives ML
Highly non-transparent features
44
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level: Form X → Form Y
Phonological Level
Weakly non-transparent features
45
Interpersonal Level
Representational Level
Morphosyntactic Level
Phonological Level: Form X → Form Y
Transparent and non-transparent languages
Transparency hierarchy LanguagesApposition Phonological adaptations Sri Lanka MalayGrammatical relations Samoan, Teiwa, Fongbe, JapaneseStem alternation Bantawa, Bininj Gun-Wok,
Chukchi, Sandawe, ShekoPhon. weight influences order KhariaDiscontinuous constituents Quechua, Yukaghir, Tamil, TurkishGrammatical agreement (phrasal) Georgian, West GreenlandicGrammatical agreement (clausal) Khwarshi, Sochiapan ChinantecGrammatical gender
Nominal expletives Dutch
7. Conclusions
Conclusions
• The notion of transparency is a useful parameter in systematically characterizing languages as to the overall design of their grammars.
• The transparency hierarchy captures the differences between languages as to their degrees of transparency.
48
Conclusions
• Purely morphosyntactically motivated non-transparent features are the ones that languages are most resistent to.
• Given that transparent structures are easier to learn, the transparency hierarchy also predicts that there are differences in the degrees of learnability of languages.
49
this presentation is accessible atwww.keeshengeveld.nl