treese_1

162
SPA & HOME SPA & HOME

Upload: andrei-petrenko

Post on 23-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: treese_1

SP

A&

HO

ME

SP

A&

HO

ME

Page 2: treese_1

HOMEGRANDI VASCHELarge bathtubs

Grandes baignoires

Grandes bañeras

48 Bis52 Bis line54 Bis one top56 Bis one steel

62 Inside

68 Matrix slim72 Matrix midi74 Matrix top

82 Ninfa

86 Perla

VASCHE ANGOLARICorner bathtubs

Baignoires angulaires

Bañeras angulares

92 Asyx

96 Dafne98 Dafne box

104 Haiti

108 Slide

VASCHE RETTANGOLARIRectangular bathtubs

Baignoires rectangulaires

Bañeras rectangulares

116 Alba120 Alba box122 Alba box easy

128 Crystal line

132 New classic136 New classic young

142 Playa

148 Quadra154 Quadra line156 Quadra box158 Quadra box easy

166 Spider

172 Thesis

178 Vision

VASCHE SPECIALISpecial bathtubs

Baignoires spéciales

Bañeras especiales

188 Calypso

192 Crystal

198 Epoca206 Epoca egg216 Epoca one top

220 Gen-x

228 Milo

234 Moulin

238 Niña

BOX DOCCIAShower cubicles

Cabines de douche

Cabinas de ducha

246 Dada

252 Elle

266 Flat

282 Idea

292 Pack

306 Stone midi310 Stone top316 Stone tria

SPA MYTHERME SYSTEM

8 Bis mts16 Quadra mts22 Vision mts

Page 3: treese_1

MyTherme System è la novità che cambia l’idromassaggio e il modo di pensare il benessere.

La comodità e il piacere di un bagno termale in casa: un privilegio mai provato, assolutamente da provare.

The innovation of MyTherme System is changing hydromassageand our very way of conceiving wellness.

The ease and pleasure of a hydrothermal spa at home.A privilege like no other and a must-have experience.

MyTherme System, une nouveauté en matière d’hydromassage et dans sa façon d’appréhender le bien-être.

Tout le confort et le plaisir d’un bain thermal chez soi:un privilège inédit, à essayer absolument.

MyTherme System es la novedad que cambia el hidromasaje y la forma de entender el bienestar.

La comodidad y el placer de un baño termal en tu propia casa: un privilegio nunca antes experimentado y que vale la pena probar.

Progetto Prof. Antonello Ancillai

54

Page 4: treese_1

Bis mts Quadra mts Vision mts190 X 150 X 65h. 180 X 95 X 63/65h.

180 X 115 X 59/61h.180 X 80 X 60h.

22168Page

SP

A

Page 5: treese_1

MYTHERME SYSTEM

190 X 150 X 65h.

designer Paolo Parea

Bis mts 9

Bis

Page 6: treese_1

10Bis mts

11

Page 7: treese_1

Bis mts 13

SP

A

12

Page 8: treese_1

190 X 150 X 65h.

Bis mts

14

190

117

150

95

65

––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALDOPPIA SEDUTA INTERNAPOGGIATESTA RIALZATI CON CUSCINOMANIGLIE DI SOSTEGNOIMPIANTO TERMALE MYTHERME SYSTEMMAGNETIZZAZIONE DELLE ACQUEKIT DI RICARICA SOLUZIONI SALI MINERALIKIT DI RICARICA OLII ESSENZIALIIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSDOUBLE ASSISE INTERNEREPOSE-TETE REHAUSSES AVEC COUSSINPOIGNEES DE SOUTIENINSTALLATION THERMALE MYTHERME SYSTEMMAGNETISATION DES EAUXKIT DE RECHARGE SOLUTIONS SELS MINERAUXKIT DE RECHARGE HUILES ESSENTIELLESHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSINTERNAL TWIN SEATSRAISED HEADRESTS WITH CUSHIONGRAB BARSMYTHERME SYSTEM SPAWATER MAGNETIZATIONMINERAL SALT REFILL KITESSENTIAL OIL REFILL KITHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSDOBLE ASIENTO INTERIORREPOSACABEZAS ELEVADOS CON COJÍNASIDEROS DE APOYOSISTEMA TERMAL MYTHERME SYSTEM MAGNETIZACIÓN DEL AGUAKIT DE RECARGA DE SOLUCIONES SALINASKIT DE RECARGA DE ACEITES ESENCIALESHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

14 15

Page 9: treese_1

MYTHERME SYSTEM

180 X 95 X 63/65h. 180 X 115 X 59/61h.

designer Paolo Parea

QuadraQuadra mts

17

Page 10: treese_1

18Quadra mts

19

Page 11: treese_1

180 X 95 X 63/65h. 180 X 115 X 59/61h.

Quadra mts

180

95

90

24

180

115

90

246365

5961

20

–––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALSTRUTTURA IN LAMINATO ACRILICO A SPECCHIOCUSCINI POGGIATESTAIMPIANTO TERMALE MYTHERME SYSTEMMAGNETIZZAZIONE ACQUEKIT DI RICARICA SOLUZIONI SALI MINERALIKIT DI RICARICA OLII ESSENZIALIIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSSTRUCTURE EN LAMINE ACRYLIQUE BRILLANTCOUSSINS REPOSE-TETEINSTALLATION THERMALE MYTHERME SYSTEMMAGNETISATION DES EAUXKIT DE RECHARGE SOLUTIONS SELS MINERAUXKIT DE RECHARGE HUILES ESSENTIELLESHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSSTRUCTURE OF REFLECTIVE ACRYLIC LAMINATEHEADREST CUSHIONSMYTHERME SYSTEM SPAWATER MAGNETIZATIONMINERAL SALT REFILL KITESSENTIAL OIL REFILL KITHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSESTRUCTURA DE LAMINADO ACRÍLICO EFECTO ESPEJOCOJINES REPOSACABEZASSISTEMA TERMAL MYTHERME SYSTEM MAGNETIZACIÓN DEL AGUAKIT DE RECARGA DE SOLUCIONES SALINASKIT DE RECARGA DE ACEITES ESENCIALESHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

SP

A

21

Page 12: treese_1

MYTHERME SYSTEM

180 X 80 X 60h.

designer Paolo Parea

VisionVision mts

23

Page 13: treese_1

24Vision mts

25

Page 14: treese_1

26Vision mts

27

Page 15: treese_1

28Vision mts

29

Page 16: treese_1

30

60

180

47

40

6010

10

80

180 X 80 X 60h.

Vision mts

––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALBRACCIOLI E POGGIATESTA INTEGRATIPARETI LATERALI IN CRISTALLO VISARMVANO CON SPORTELLOSCARICO A PULSANTEIMPIANTO TERMALE MYTHERME SYSTEMMAGNETIZZAZIONE ACQUEKIT DI RICARICA SOLUZIONI SALI MINERALIKIT DI RICARICA OLII ESSENZIALIIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSACCOUDOIRS ET REPOSE-TETE INTEGRESPAROIS LATERALES EN VERRE STRATIFIE INCASSABLECOMPARTIMENT AVEC PORTEEVACUATION A BOUTONINSTALLATION THERMALE MYTHERME SYSTEMMAGNETISATION DES EAUXKIT DE RECHARGE SOLUTIONS SELS MINERAUXKIT DE RECHARGE HUILES ESSENTIELLESHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSBUILT-IN ARM AND HEADRESTSIDE WALLS IN LAMINATED SAFETY GLASS COMPARTMENT WITH HATCH BUTTON DRAINMYTHERME SYSTEM SPAWATER MAGNETIZATIONMINERAL SALT REFILL KITESSENTIAL OIL REFILL KITHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSREPOSABRAZOS Y REPOSACABEZAS INTEGRADOSPAREDES LATERALES DE CRISTAL ESTRATIFICADO IRROMPIBLECOMPARTIMENTO CON PUERTAPULSADOR DE VACIADOSISTEMA TERMAL MYTHERME SYSTEM MAGNETIZACIÓN DEL AGUAKIT DE RECARGA DE SOLUCIONES SALINASKIT DE RECARGA DE ACEITES ESENCIALESHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

SP

A

31

Page 17: treese_1

Vision333232 33

Page 18: treese_1

Program 1: RELAXINGSaline waters, sodium-chloride sulfates are perfect for a relaxing action and wonderful stress-relieving sensations. Effects: fatigue-relieving, restful, tension-relieving. Essential oils: sweet orange, lavender, lemon-balm, ylang-ylang. Program 2: RESTORATIVELithia and saline waters with microelements help you regain your natural balance, with a soothing, healing effect. Effect: pain alleviating, anti-inflammatory. Essential oils: sweet orange, lavender, lemon-balm, ylang-ylang.Program 3: INVIGORATINGBromide-iodide waters with microelements are a source of natural, vital energy for your body and mind. Effect: invigorating, energizing, revitalizing. Essential oils: thyme, sage, rosemary, mint.Program 4: ENERGIZING Bromide-iodide saline waters are an invaluable aid to improve and renew circulation. Effect: reinvigorating, firming. Essential oils: thyme, sage, rosemary, mint.Program 5: FATIGUE-RELIEVING Saline waters and bicarbonates are perfect for athletes and after intense workouts. Effect: pain-relieving, facilitates reabsorption of retained fluids. Essential oils: cypress, grapefruit, thyme, geranium. Program 6: RESTFULBromide-iodide waters help create pleasurable and healthful relaxation. Effect: relief of rheumatism, arthritis and neuritis symptoms and post-trauma care. Essential oils: cypress, grapefruit, thyme, geranium.

A MINERAL SPA IN YOUR VERY OWN HOME.The essential idea is to recreate in a home bathtub, as closely as possible, the physical features and contents of spa waters and their benefits. The saline solutions have the same elements as spa waters, replete with properties that promote health with relaxing, nourishing and energizing effects. The combinations of these elements create six mixtures, six different types of spa waters, each with its own specific effects and powers. The addition of plant-based, natural essential oils enhances the effects of the saline solutions, joining forces for an effect beyond that of any spa water. For example, the essential oil of chamomile or lavender can accentuate the effects of a relaxing bath; mint or sage for an invigorating bath; and geranium or grapefruit essences for an energizing bath.

DES THERMES À DOMICILE.L’idée de base: recréer le plus fidèlement possible et de la manière la plus bénéfique qui soit, les propriétés chimico-physiques des eaux thermales et leurs bienfaits dans la baignoire du foyer. Les solutions salines contiennent des éléments présents dans les eaux thermales et sont dotées de propriétés bienfaitrices qui offrent des effets relaxants, nourrissants et tonifiants. Les diverses combinaisons de ces éléments produisent 6 mélanges différents, 6 catégories d’eaux thermales, dotées chacune de ses propres vertus et actions spécifiques. L’adjonction d’huiles essentielles naturelles, à base végétale, amplifie les effets des solutions salines, créant une synergie inédite en matière d’eau thermale. Par exemple, l’huile essentielle de Camomille ou de Lavande accentue les effets relaxants, celles de Menthe Poivrée ou de Sauge conviennent parfaitement pour un bain tonifiant, et celles de Géranium ou de Pamplemousse pour un bain défatigant.

Programme 1: RELAXANTLes eaux saumâtres, riches en chlorure de sodium et en sulfates, sont idéales pour une relaxation bienfaitrice et offrent d’agréables sensations anti-stress.Effets: apaisant, reposant, décontractant.Huiles essentielles contenues: Orange douce, Lavande, Mélisse, Ylang-ylang.Programme 2: RÉÉQUILIBRANTLes eaux saumâtres, lithinées, riches en oligo-éléments, aident à retrouver l’équilibre naturel et offrent un effet lénifiant et calmant.Effets: apaisant, anti-inflammatoire.Huiles essentielles contenues: Orange douce, Lavande, Mélisse, Ylang-ylang.Programme 3: TONIFIANTLes eaux bromo-iodiques, riches en oligo-éléments, sont une source d’énergie naturelle et vitale pour le corps et l’esprit.Effets: tonique, remontant, énergisant, réactivant.Huiles essentielles contenues: Thym, Sauge, Romarin, Menthe.Programme 4: STIMULANTLes eaux saumâtres, bromo-iodiques, s’avèrent d’une aide précieusepour améliorer et réactiver la circulation.Effets : régénérant, remodelant.Huiles essentielles contenues: Thym, Sauge, Romarin, Menthe.Programme 5: DÉFATIGANTLes eaux saumâtres et riches en bicarbonates sont idéales pour les sportifs ou après une activité physique intense.Effets: analgésique, antidouleur, aide à la résorption des oedèmes.Huiles essentielles contenues: Cyprès, Pamplemousse, Thym, Géranium.Programme 6: APAISANTLes eaux bromo-iodiques permettent d’accéder à une agréable et bienfaitrice relaxation.Effets: anti-rhumatismal, anti-arthritique, anti-néphrétique, post-traumatique.Huiles essentielles contenues: Cyprès, Pamplemousse, Thym, Géranium.

Programma 1: RILASSANTELe acque salse, cloruro-sodiche solfate sono ideali per un benefico rilassamento, con piacevoli sensazioni antistress.Effetti: distensivo, riposante, decontratturante.Oli essenziali contenuti: Arancia dolce, Lavanda, Melissa, Ylang-Ylang.Programma 2: RIEQUILIBRANTELe acque salse, litiose con microelementi aiutano a ritrovare il naturale equilibrio, con un effetto lenitivo e calmante.Effetto: mitigante, antinfiammatorio.Oli essenziali contenuti: Arancia dolce, Lavanda, Melissa, Ylang-Ylang.Programma 3: TONIFICANTELe acque bromo-iodiche con microelementi sono una fonte di energia naturale e vitale per il corpo e per la mente.Effetto: tonicizzante, ricaricante, energizzante, riattivante.Oli essenziali contenuti: Timo, Salvia, Rosmarino, Menta.Programma 4: STIMOLANTELe acque salse bromo-iodiche si rivelano un aiuto prezioso per migliorare e riattivare la circolazione.Effetto: rigenerante, rimodellante.Oli essenziali contenuti: Timo, Salvia, Rosmarino, Menta.Programma 5: DEFATICANTELe acque salse e bicarbonate sono ideali per gli sportivi o dopo un’intensa attività fisica.Effetto: analgesico, antidolorifico, facilitazione del riassorbimento edematoso.Oli essenziali contenuti: Cipresso, Pompelmo, Timo, Geranio.Programma 6: DISTENSIVOLe acque bromo-iodiche aiutano a creare un piacevole e benefico relax.Effetto: antireumatico, antiartritico, antinevritico, postraumatico.Oli essenziali contenuti: Cipresso, Pompelmo, Timo, Geranio.

LE TERME A CASA TUA.L’idea alla base di tutto: ricreare nel modo più fedele e benefico possibile le caratteristiche chimico-fisiche delle acque termali e i loro benefici, nella vasca di casa. Le soluzioni saline contengono gli elementi presenti nelle acque termali, ricche di proprietà benefiche con effetti rilassanti, nutrienti e attivanti. Le diverse combinazioni di questi elementi creano 6 miscele, 6 tipi diversi di acque termali, ognuna con le sue virtù e azioni specifiche. L’aggiunta di oli essenziali naturali a base vegetale, esalta gli effetti delle soluzioni saline, creando una sinergia che non è presente in nessuna acqua termale. Ad esempio, l’olio essenziale di Camomilla o di Lavanda per accentuare gli effetti rilassanti, quello di Menta Piperita o di Salvia per un bagno tonificante, quello di Geranio o di Pompelmo per un bagno defaticante.

Programa 1: RELAJANTELas aguas salinas, cloruro-sódicas o sulfatadas son ideales para un relax benéfico, con agradable sensación antiestrés.Efecto: distensivo, relajante, descontracturante.Aceites esenciales que contiene: naranja dulce, lavanda, melisa, ylang-ylang.Programa 2: REEQUILIBRANTELas aguas salinas, líticas con microelementos ayudan a reencontrar el equilibrio natural, con un efecto lenitivo y calmante.Efecto: mitigante, antiinflamatorio.Aceites esenciales que contiene: naranja dulce,lavanda, melisa, ylang-ylang.Programa 3: TONIFICANTELas aguas bromo-yódicas con microelementos son una fuente de energía natural y vital para el cuerpo y para la mente.Efecto: tonificante, recargante, energizante, reactivador.Aceites esenciales que contiene: tomillo, salvia, romero, menta.Programa 4: ESTIMULANTELas aguas salinas bromo-yódicas se presentan como una ayuda fundamental para mejorar y reactivar la circulación.Efecto: regenerador, remodelador.Aceites esenciales que contiene: tomillo, salvia, romero, menta.Programa 5: ANTIFATIGALas aguas salinas y bicarbonatadas son ideales para los deportistas o tras una actividad física intensa.Efecto: analgésico, antidolorífico, facilitación de la reabsorción edematosa. Aceites esenciales que contiene: ciprés, pomelo, tomillo, geranio.Programa 6: DISTENSIVOLas aguas bromo-yódicas ayudan a crear un agradable y benéfico relax.Efecto: antirreumático, antiartrítico, antineurítico, posttraumático.Aceites esenciales que contiene: ciprés, pomelo, tomillo, geranio.

LAS TERMAS EN TU PROPIA CASA.La idea principal: recrear del modo más fiel y beneficioso posible las características fisicoquímicas de las aguas termales y de sus beneficios en la bañera de casa. Las soluciones salinas contienen los elementos presentes en las aguas termales, ricas en propiedades benéficas con efectos relajantes, nutritivos y activadores. Las diversas combinaciones de estos elementos dan origen a seis mezclas, seis tipos distintos de aguas termales, cada una con sus virtudes y acciones específicas. La adición de aceites esenciales naturales de base vegetal exalta los efectos de las soluciones salinas y crea una sinergia que no se encuentra en ninguna agua termal. Por ejemplo, el aceite esencial de camomila o de lavanda para acentuar los efectos relajantes, el de menta piperita o de salvia para un baño tonificante, el de geranio o el de pomelo para gozar de un baño antifatiga.

3534

Page 19: treese_1

Posizionamento dei magneti all’interno della vasca.Positioning of magnets inside bathtub.Positionnement des aimants à l’intérieur de la baignoire.Colocación de los imanes en el interior de la bañera.

Campo magnetico della vasca.Bathtub’s magnetic field.Champ magnétique de la baignoire.Campo magnético de la bañera.

36

CAMPO MAGNETICO BENEFICO ALL’INTERNO DELLA VASCA Il campo magnetico benefico viene creato solo all’interno della vasca con magneti permanenti posti alla base di essa, espressamente calcolato per magnetizzare la massa d’acqua.

CAMPO MAGNÉTICO BENÉFICO EN EL INTERIOR DE LA BAÑERAEl campo magnético benéfico se crea sólo en el interior de la bañera con imanes permanentes colocados en su base, y está expresamente calculado para magnetizar la masa de agua.

A HEALTHFUL MAGNETIC FIELD INSIDE THE BATHTUB A healthful magnetic field is created inside the bathtub with permanent magnets on the tub’s bottom, carefully calibrated to magnetize the water mass.

LES BIENFAITS D’UN CHAMP MAGNÉTIQUE DANS LA BAIGNOIRE Les bienfaits du champ magnétique, créé exclusivement à l’intérieur de la baignoire, sont dus à des aimants permanents, placés à l’intérieur de cette dernière, et spécialement conçus pour magnétiser la masse d’eau.

.

SP

A

37

Page 20: treese_1

L’ACQUA MAGNETIZZATA: UN’ATTRAZIONE IRRESISTIBILE PER IL BENESSERE.Il principio su cui funziona il sistema è quello dell’acqua magnetizzata. Due poli inseriti nella vasca creano un campo magnetico che potenzia gli elementi termali attivi presenti nei sali, esaltandone le proprietà. Il risultato è un flusso di energia benefica che si diffonde nell’acqua e nel corpo, permettendo all’organismo di assimilare al meglio i benefici dei sali minerali e delle essenze, aiutandolo a eliminare le tossine in eccesso che causano problemi dermatologici, tonificando la pelle, rendendola più morbida ed elastica.

Il beneficio si estende anche ad aspetti psicologici fondamentali, creando un relax totale che permette di alleviare le tensioni muscolari dovute allo stress. Vere e benefiche coccole per l’anima e il corpo. BENEFICI PER TUTTI.Nella vasca termale possono immergersi tutti, comprese le donne in gravidanza e i bambini. Solo l’acqua magnetizzata è sconsigliata a chi utilizza impianti medicali di tipo elettrico, come pacemaker e microchip.

EL AGUA MAGNETIZADA:UNA ATRACCIÓN IRRESISTIBLE HACIA EL BIENESTAR.El principio por el que funciona el sistema es el del agua magnetizada. Dos polos introducidos en la bañera crean un campo magnético que potencia los elementos termales activos presentes en las sales y magnifica sus propiedades. El resultado es un flujo de energía benéfica que se difunde en el agua y en el cuerpo y permite al organismo asimilar al máximo los beneficios de las sales mineralesy de las esencias y lo ayuda a eliminar las toxinas que causan problemas dermatológicos a la vez que tonifica la piel y la deja más suave y elástica.

El beneficio se extiende también a los aspectos psicológicos fundamentales y crea un relax total que permite aliviar las tensiones musculares producidas por el estrés. Verdaderas y benéficas caricias para el cuerpo y para el espíritu. BENEFICIOS PARA TODOS.En la bañera termal se puede sumergir cualquiera, incluidas las embarazadas y los niños. Únicamente se desaconseja el uso de agua magnetizada para aquéllos que utilizan implantes médicos de tipo eléctrico, como marcapasos y microchips.

MAGNETIZED WATER: AN IRRESISTIBLE DRAW FOR GOOD HEALTH.Magnetized water is the principle on which the system works. Two poles inserted in the bathtub form a magnetic field that boosts the effects of the active spa ingredients in the salts, enhancing their properties. The result is a flow of healthy energy that spreads through the water and your body, helping it optimally absorb the benefits of the mineral salts and essences. This helps eliminate the build-up of toxins that can create skin problems and it tones skin, making it softer and more elastic.

The benefit has important psychological effects too for total relaxation that alleviates muscle tensions caused by stress. True pampering for your body and soul.

SUITABLE FOR USE BY EVERYONE. Anyone can soak in the spa bathtub, including pregnant women and children. The magnetized water is not advised only for those who use electric medical devices, such as pacemakers and microchips.

L’EAU MAGNÉTISÉE :UNE IRRÉSISTIBLE ATTRACTION VERS LE BIEN-ÊTRE.Ce système se base sur le principe de l’eau magnétisée. Deux pôles intégrés à la baignoire génèrent un champ magnétique qui accroît la puissance des éléments thermaux actifs présents dans les sels, en en renforçant les propriétés. Cela se traduit par un flux d’énergie bienfaitrice qui se diffuse dans l’eau et dans le corps et permet à l’organisme de mieux assimiler les bienfaits des sels minéraux et des essences, tout en l’aidant à éliminer l’excès de toxines, responsables des problèmes dermatologiques, en tonifiant la peau, en l’adoucissant et en l’assouplissant.

Ces bienfaits s’étendent aussi aux aspects psychologiques fondamentaux et permettent d’accéder à une relaxation totale qui aide à soulager les tensions musculaires dues au stress. De véritables caresses bienfaitrices pour l’esprit et pour le corps.

DES BIENFAITS POUR TOUTE LA FAMILLE.Chacun peut s’immerger dans le bain thermal, y compris les femmes enceintes et les enfants. L’eau magnétisée n’est déconseillée qu’aux personnes porteuses d’appareils médicaux électriques, tels que les pacemakers et les micro-puces.

3938

Page 21: treese_1

TRE MODI, TRE TEMPERATURE, PER TRE EFFETTI SPECIFICI

BAGNO FREDDOPer il Programma Tonificante.Temperatura dell’acqua tra i 23 e i 26 gradi.> COME FAREImmergersi in maniera progressiva: dapprima per pochissimi secondi (non più di venti) per arrivare a un massimo di dieci minuti.Prima e dopo il bagno è consigliabile svolgere dieci minuti di esercizi muscolari e delle spugnature con acqua fredda, in particolare sulla colonna vertebrale.> QUANDO E OGNI QUANTOIdeale alla mattina, due-tre volte la settimana.> PER CHI, PERCHÈPer la sua efficacia tonificante ed energizzante, indicato a chi soffre di pressione bassa. BAGNO NEUTROPer tutti i programmi.Temperatura dell’acqua tra i 36 e i 38 gradi.> COME FAREImmergersi per venti minuti.> QUANDO E OGNI QUANTOPrima di andare a letto, anche ogni sera.> PER CHI, PERCHÈE’ un ottimo distensivo per i muscoli, e quindi è utile per i cardiopatici e gli ipotesi, per chi ha problemi renali, tendenza all’obesità. BAGNO CALDOPer i Programmi Rilassante e Defaticante.Temperatura dell’acqua tra i 40 e i 42 gradi.> COME FAREImmergersi per quindici-venti minuti.> QUANDO E OGNI QUANTOUn paio di volte la settimana, al mattino o alla sera.> PER CHI, PERCHÈE’ indicato come rilassante per le persone particolarmente stressate, ed è utile anche in stato di convalescenza o affaticamento.

THREE MODES,THREE TEMPERATURES,FOR THREE TARGETED EFFECTS

COOL BATHFor the Invigorating Program. Water temperature between 23 and 26 degrees Celsius.> WHAT TO DOProgressively increase your time in the bath:first for just a few seconds (no more than 20)then up to a maximum of ten minutes.Before and after the bath, try doing ten minutes of muscular exercises and sponge yourselfin cool water, especially along your spinal column.> WHEN AND HOW OFTENPerfect for mornings, two or three times a week.> WHO AND WHYFor its Invigorating, Energizing programssuggested for people with low blood pressure. NEUTRAL BATHFor all programs.Water temperature between 36 and 38 degrees Celsius.> WHAT TO DOSoak for twenty minutes.> WHEN AND HOW OFTENBefore going to bed, every evening, if you like.> WHO AND WHYExcellent for relaxing muscles, making it useful for those with heart disease, hypotension, kidney problems or who tend towards obesity. HOT BATHFor the Relaxing and Fatigue-relieving programs.Water temperature between 40 and 42 degrees Celsius.> WHAT TO DOSoak for fifteen to twenty minutes.> WHEN AND HOW OFTENA few times a week, in the morning or evening.> WHO AND WHYSuggested for relaxation for highly stressed people. It is also useful when convalescing or fatigued.

40

SP

A

41

Page 22: treese_1

IL RELAX NASCE DALLA SEMPLICITÀ.Un tasto, e nella tua vasca puoi goderti il piacere di un vero bagno termale.Scegli con il telecomando il programma; entra nella vasca e goditi il relax.Il telecomando concentra tutte le funzioni; tutto sempre comodamente a portata di mano.

RELAXATION COMES FROM SIMPLICITY.At the touch of a button, you can enjoy the pleasure of a spa treatment in your bathtub.Use the remote control to choose the program you want, get into your tub and start relaxing.The remote control covers all functions, all conveniently within easy reach.

LA RELAXATION NAÎT DE LA SIMPLICITÉ.À partir d’une simple touche, savourez dans votre baignoire le plaisir d’un vrai bain thermal.Choisissez votre programme à l’aide de la télécommande; immergez-vous dans la baignoire et profitez des bienfaits de la relaxation. Toujours à portée de main, la télécommande vous donne aisément accès à toutes les fonctions.

EL RELAX NACE DE LA SENCILLEZ.Un botón, y en tu bañera podrás disfrutar del placer de un verdadero baño termal.Elige con el mando a distancia el programa, entra en la bañera y disfruta del relax.El mando a distancia concentra todas las funciones; todo siempre cómodamente al alcance de la mano.

TROIS MODES, TROIS TEMPÉRATURES,POUR TROIS EFFETS SPÉCIFIQUES

BAIN FROIDProgramme Tonifiant.Température de l’eau comprise entre 23 et 26°.> COMMENT PROCÉDER ?S’immerger de manière progressive: au début, quelques secondes seulement (pas plus de vingt) pour parvenir à un maximum de dix minutes.Il est recommandé, avant et après le bain, de pratiquer des exercices musculaires pendant une dizaine de minuteset d’effectuer des ablutions à l’eau froide, en particulier sur la colonne vertébrale.> QUAND ET À QUEL RYTHME ?Idéal le matin, deux à trois fois par semaine.> POUR QUI ? POUR QUOI ?Ses bienfaits tonifiants et énergisants sont indiqués aux personnes souffrant d’une tension basse. BAIN NEUTRETous programmes.Température de l’eau comprise entre 36 et 38°.> COMMENT PROCÉDER ?S’immerger durant vingt minutes.> QUAND ET À QUEL RYTHME ?Avant d’aller se coucher, tous les soirs.> POUR QUI ? POUR QUOI ?Excellent pour détendre les muscles, il convient aux sujets cardiaques et hypotendus, aux personnes ayant des problèmes rénaux ou une tendance à l’obésité. BAIN CHAUDProgrammes Relaxant et DéfatigantTempérature de l’eau comprise entre 40 et 42°.> COMMENT PROCÉDER ?S’immerger durant quinze à vingt minutes.> QUAND ET À QUEL RYTHME ?Deux fois par semaine,le matin ou le soir.> POUR QUI ? POUR QUOI ?Indiqué pour relaxer les individusparticulièrement stressés, convient égalementaux états de convalescence ou de fatigue.

TRES MODOS, TRES TEMPERATURAS,PARA TRES EFECTOS ESPECÍFICOS

BAÑO FRÍOPara el programa tonificanteTemperatura del agua entre 23 y 26 grados.> MODO DE USOSumérgete de forma progresiva:al principio poquísimos segundos (no más de veinte) para llegar a un máximo de diez minutos.Antes y después del baño es aconsejable realizar diez minutos de ejercicios musculares y pases de esponja con agua fría, en concreto sobre la columna vertebral.> CUÁNDO Y CON QUÉ FRECUENCIAIdeal por la mañana, dos o tres veces a la semana.> PARA QUIÉN, PARA QUÉPor su eficacia tonificante y energética está indicado para personas con la tensión baja. BAÑO NEUTROPara todos los programasTemperatura del agua, entre 36 y 38 grados.> MODO DE USOSumérgete durante veinte minutos.> CUÁNDO Y CON QUÉ FRECUENCIAAntes de irse a dormir, si se desea todas las noches.> PARA QUIÉN, PARA QUÉEs un óptimo distensivo para los músculos y, por tanto, resulta útil para los pacientes cardíacos ylos hipotensos, para quienes sufren problemas renales y tendencia a la obesidad. BAÑO CALIENTEPara los programas relajante y antifatigaTemperatura del agua entre los 40 y los 42 grados.> MODO DE USOSumérgete durante quince o veinte minutos.> CUÁNDO Y CON QUÉ FRECUENCIAUn par de veces a la semana, por la mañana o por la tarde.> PARA QUIÉN, PARA QUÉEstá indicado como relajante para las personas especialmente estresadas y resulta útil también en estados de convalecencia o fatiga.

A

4342

Page 23: treese_1

Il Gruppo Treesse crea i nuovi scenari dove rivivere il legame tra acqua e uomo, spazi che liberano emozioni positive

e soddisfano le esigenze contemporanee. Design originale e prestazioni tecnologiche assicurano benessere:

un mondo meraviglioso dove entrare, dove il relax ora è davvero qualcosa di personale.

The Gruppo Treesse creates new worlds that revive the link between people and water in spaces that invite positive emotions and meet

contemporary needs.Original design and technological performances ensure wellbeing. Come into an extraordinary world

where relaxation has become truly personal.

Le Gruppo Treesse conçoit de nouveaux environnements qui permettent de recréer un lien entre l’eau et les hommes, des espaces qui dégagent des

émotions positives tout en répondant à des exigences contemporaines.Son design original associé à ses prestations technologiques assurent

le bien-être.L’accès à un monde merveilleux où la relaxation se fait désormais plus personnelle.

El Gruppo Treesse crea los nuevos escenarios en los que revivir el vínculo entre agua y hombre, espacios que liberan emociones positivas

y satisfacen las exigencias actuales. Diseño original y prestaciones tecnológicas que aseguran el bienestar: un mundo maravilloso en el que entrar,

donde el relax es verdaderamente algo personal.

4544

Page 24: treese_1

Bis Bis line Bis one top Bis one steel Inside Matrix slim Matrix midi Matrix top Ninfa Perla190 X 150 X 65h. 190 X 150 X 65h. 218 X 166/187 X 65h. 202 X 150 X 65h. 190 X 235 X 70h. 170 X 138 X 75h. 170 X 138 X 220h. 170 X 138 X 215h. 185 X 185 X 63h. 182 X 182 X 63h.

7454 8256 8662 7252 6848Page

HO

ME

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 25: treese_1

190 X 150 X 65h.

BisBis49

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 26: treese_1

50Bis51

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 27: treese_1

designer Paolo Parea

190 X 150 X 65h.

Bis line

HO

ME

Bis line53

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 28: treese_1

designer Paolo Parea

218 X 166/187 X 65h.

Bis one topBis one top

55

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 29: treese_1

Bis one steel57

designer Paolo Parea

202 X 150 X 65h.

Bis one steel

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 30: treese_1

190

117

150

95

190

117

150

95

65 65

190 X 150 X 65h. 190 X 150 X 65h.

Bis Bis line

––––––––––––––––

––––––––––––––––

––––––––––––––––

––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALDOPPIA SEDUTA INTERNAPOGGIATESTA RIALZATI CON CUSCINOMANIGLIE DI SOSTEGNOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FEATURES AND OPTIONALSINTERNAL TWIN SEATSRAISED HEADRESTS WITH CUSHION GRAB BARSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

FOURNITURES ET OPTIONSDOUBLE ASSISE INTERNEREPOSE-TETE REHAUSSES AVEC COUSSINPOIGNEES DE SOUTIENHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSDOBLE ASIENTO INTERIORREPOSACABEZAS ELEVADOS CON COJÍNASIDEROS DE APOYOHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

–––––––––––––––––

–––––––––––––––––

–––––––––––––––––

–––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALDOPPIA SEDUTA INTERNAPOGGIATESTA RIALZATI CON CUSCINOMANIGLIE DI SOSTEGNOPANNELLO ESTERNO CON FINITURE IN ACCIAIO LUCIDO/OROIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSDOUBLE ASSISE INTERNEREPOSE-TETE REHAUSSES AVEC COUSSINPOIGNEES DE SOUTIENPANNEAU EXTERNE AVEC FINITIONS EN ACIER POLI/ORHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSINTERNAL TWIN SEATSRAISED HEADRESTS WITH CUSHIONGRAB BARSOUTER PANEL WITH GLOSSY STEEL/GOLD FINISHES HYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSDOBLE ASIENTO INTERIORREPOSACABEZAS ELEVADOS CON COJÍNASIDEROS DE APOYOPANEL EXTERIOR CON ACABADOS DE ACERO BRILLANTE/OROHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

5958

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 31: treese_1

60

190

95

202

150

117

65

103

206

218

41

166

21

187

65

218 X 166/187 X 65h.

Bis one top202 X 150 X 65h.

Bis one steel

–––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALSTRUTTURA IN LEGNO MASSELLOGRADINO A SCOMPARSAPORTA ASCIUGAMANIDOPPIA SEDUTA INTERNAPOGGIATESTA RIALZATI CON CUSCINOMANIGLIE DI SOSTEGNOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSSTRUCTURE EN BOIS MASSIFMARCHE ESCAMOTABLEPORTE-SERVIETTESDOUBLE ASSISE INTERNEREPOSE-TETE REHAUSSES AVEC COUSSINPOIGNEES DE SOUTIENHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSSOLID WOOD STRUCTUREPULL-OUT STEPTOWEL RACKINTERNAL TWIN SEATSRAISED HEADRESTS WITH CUSHION GRAB BARSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSESTRUCTURA DE MADERA MACIZAESCALÓN RETRÁCTILTOALLERODOBLE ASIENTO INTERIORREPOSACABEZAS ELEVADOS CON COJÍNASIDEROS DE APOYOHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

––––––––––––––––––

––––––––––––––––––

––––––––––––––––––

––––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALSTRUTTURA IN ACCIAIO BILUCIDOPORTA ASCIUGAMANIDOPPIA SEDUTA INTERNAPOGGIATESTA RIALZATI CON CUSCINOMANIGLIE DI SOSTEGNOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSSTRUCTURE EN ACIER POLI DES DEUX COTESPORTE-SERVIETTESDOUBLE ASSISE INTERNEREPOSE-TETE REHAUSSES AVEC COUSSINPOIGNEES DE SOUTIENHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSDOUBLE-POLISHED STEEL STRUCTURETOWEL RACKINTERNAL TWIN SEATSRAISED HEADRESTS WITH CUSHIONGRAB BARSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSESTRUCTURA DE ACERO BRILLANTE POR AMBAS CARASTOALLERODOBLE ASIENTO INTERIORREPOSACABEZAS ELEVADOS CON COJÍNASIDEROS DE APOYOHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

61

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 32: treese_1

designer Fabrizio Batoni

190 X 235 X 70h.

InsideInside

63

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 33: treese_1

64Inside

65

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 34: treese_1

70

235

117,5

190

68

66

190 X 235 X 70h.

Inside

––––––––––––––––

––––––––––––––––

––––––––––––––––

––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALDOPPIA SEDUTA INTERNACUSCINI INTEGRATI - COLORE NEROBOCCA A VELA GRANDE AD INCASSOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARO RADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FEATURES AND OPTIONALSINTERNAL TWIN SEATSBLACK BUILT-IN CUSHIONSLARGE FLUSH-MOUNTED SHEETFLOW SPOUTHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

FOURNITURES ET OPTIONSDOUBLE ASSISE INTERNECOUSSINS INTEGRES - COULEUR NOIREGRANDE CHUTE D'EAU ENCASTRABLEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSDOBLE ASIENTO INTERIORCOJINES INTEGRADOS – COLOR NEGROCHORRO EN CORTINA GRANDE ENCASTRADOHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

67

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 35: treese_1

designer Paolo Parea

170 X 138 X 75h.

Matrix slimMatrix slim

69

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 36: treese_1

70

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Matrix slim71

Page 37: treese_1

designer Paolo Parea

170 X 138 X 220h.

Matrix midiMatrix midi

73

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 38: treese_1

designer Paolo Parea

170 X 138 X 215h.

Matrix topMatrix top

75

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 39: treese_1

130

47

138

84

154

140

170

75

62

170 X 138 X 75h.

Matrix slim

––––––––––––––––––

––––––––––––––––––

––––––––––––––––––

––––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALDOPPIA SEDUTA INTERNAGRADINO PER ACCESSO FACILITATOCUSCINI POGGIATESTASEDILEEROGAZIONE ACQUA CON CASCATAIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSDOUBLE ASSISE INTERNEMARCHE POUR ACCES FACILITECOUSSINS REPOSE-TETESIEGEDISTRIBUTION DE L'EAU EN CASCADEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSINTERNAL TWIN SEATSSTEP FOR EASY ACCESSHEADREST CUSHIONSSEATWATERFALL FLOWHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSDOBLE ASIENTO INTERIORESCALÓN PARA FACILITAR EL ACCESOCOJINES REPOSACABEZASASIENTOSUMINISTRO DE AGUA A CASCADAHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

77

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

76

Page 40: treese_1

130

47

84

138

154

140

170

220

170 X 138 X 220h.

Matrix midi

78

–––––––––––––––––

–––––––––––

–––––––––––––––––

–––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALVASCA:DOPPIA SEDUTA INTERNAGRADINO PER ACCESSO FACILITATOCUSCINI POGGIATESTASEDILEEROGAZIONE ACQUA CON CASCATAIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONIBOX:CRISTALLO TEMPERATO DA 6 MMTETTO MULTI FUNZIONEDOCCIONENEBULIZZATORI INTEGRATI SUL TETTOCROMOTERAPIAFAROCOLONNA SOPRAVASCA CON RUBINETTERIAJET MASSAGGIO VERTICALEJET MASSAGGIO DORSALEMENSOLE PORTA OGGETTIAPPENDIABITI

FEATURES AND OPTIONALSBATHTUB:INTERNAL TWIN SEATSSTEP FOR EASY ACCESSHEADREST CUSHIONSSEATWATERFALL FLOWHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONSCUBICLE:TEMPERED GLASS, 6 MMMULTIPURPOSE ROOFSHOWER HEADBUILT-IN MISTERS ON ROOFCOLOR THERAPYSPOTLIGHTABOVE-BATH COLUMN WITH FAUCETSVERTICAL MASSAGE JETBACK MASSAGE JETTOILETRY SHELVESHOOK

79

–––––––––––––––––

–––––––––––

–––––––––––––––––

–––––––––––

FOURNITURES ET OPTIONSBAIGNOIRE:DOUBLE ASSISE INTERNEMARCHE POUR ACCES FACILITECOUSSINS REPOSE-TETESIEGEDISTRIBUTION DE L'EAU EN CASCADEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONSCABINE:VERRE TREMPE DE 6 MMPLAFOND MULTIFONCTIONPOMME DE DOUCHE GRAND FORMATNEBULISEURS INTEGRES AU PLAFONDCHROMOTHERAPIESPOTCOLONNE AU-DESSUS DE LA BAIGNOIRE AVEC ROBINETTERIEJET MASSAGE VERTICALJET MASSAGE DORSALETAGERES PORTE-OBJETSPORTE-VETEMENTS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSBAÑERA:DOBLE ASIENTO INTERIORESCALÓN PARA FACILITAR EL ACCESOCOJINES REPOSACABEZASASIENTOSUMINISTRO DE AGUA A CASCADAHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONESCABINA:CRISTAL TEMPLADO DE 6 MMTECHO MULTIFUNCIÓNALCACHOFA CENTRALNEBULIZADORES INTEGRADOS EN EL TECHOCROMOTERAPIALUZCOLUMNA SOBRE LA BAÑERA CON GRIFERÍACHORRO MASAJE VERTICALCHORRO MASAJE DORSALESTANTES PORTAOBJETOSPERCHA

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 41: treese_1

80

215

170 X 138 X 215h.

Matrix top

HO

ME

81

130

47

84

138

154

140

170

–––––––––––––––––

––––––––––––

–––––––––––––––––

––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALVASCA:DOPPIA SEDUTA INTERNAGRADINO PER ACCESSO FACILITATOCUSCINI POGGIATESTASEDILEEROGAZIONE ACQUA CON CASCATAIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONIBOX:CRISTALLO TEMPERATO DA 6 MMBAGNO TURCO MONOCLIMATETTO MULTI FUNZIONEDOCCIONENEBULIZZATORI INTEGRATI SUL TETTOCROMOTERAPIAFAROCOLONNA SOPRAVASCA CON RUBINETTERIAJET MASSAGGIO VERTICALEJET MASSAGGIO DORSALEMENSOLE PORTA OGGETTIAPPENDIABITI

FEATURES AND OPTIONALSBATHTUB:INTERNAL TWIN SEATSSTEP FOR EASY ACCESSHEADREST CUSHIONSSEATWATERFALL FLOWHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONSCUBICLE:TEMPERED GLASS, 6 MMSINGLE-SETTING STEAM BATHMULTIPURPOSE ROOFSHOWER HEADBUILT-IN MISTERS ON ROOFCOLOR THERAPYSPOTLIGHTABOVE-BATH COLUMN WITH FAUCETSVERTICAL MASSAGE JETBACK MASSAGE JETTOILETRY SHELVESHOOK

–––––––––––––––––

––––––––––––

–––––––––––––––––

––––––––––––

FOURNITURES ET OPTIONSBAIGNOIRE:DOUBLE ASSISE INTERNEMARCHE POUR ACCES FACILITECOUSSINS REPOSE-TETESIEGEDISTRIBUTION DE L'EAU EN CASCADEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONSCABINE:VERRE TREMPE DE 6 MMBAIN TURC MONO-CLIMATPLAFOND MULTIFONCTIONPOMME DE DOUCHE GRAND FORMATNEBULISEURS INTEGRES AU PLAFONDCHROMOTHERAPIESPOTCOLONNE AU-DESSUS DE LA BAIGNOIRE AVEC ROBINETTERIEJET MASSAGE VERTICALJET MASSAGE DORSALETAGERES PORTE-OBJETSPORTE-VETEMENTS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSBAÑERA:DOBLE ASIENTO INTERIORESCALÓN PARA FACILITAR EL ACCESOCOJINES REPOSACABEZASASIENTOSUMINISTRO DE AGUA A CASCADAHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONESCABINA:CRISTAL TEMPLADO DE 6 MMBAÑO TURCO MONOCLIMATECHO MULTIFUNCIÓNALCACHOFA CENTRALNEBULIZADORES INTEGRADOS EN EL TECHOCROMOTERAPIALUZCOLUMNA SOBRE LA BAÑERA CON GRIFERÍACHORRO MASAJE VERTICALCHORRO MASAJE DORSALESTANTES PORTAOBJETOSPERCHA

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 42: treese_1

185 X 185 X 63h.

NinfaNinfa

83

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 43: treese_1

185 X 185 X 63h.

Ninfa

134

134

150

185

185

63

84

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALDOPPIA SEDUTA INTERNAMANIGLIE DI SOSTEGNOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FEATURES AND OPTIONALSINTERNAL TWIN SEATSGRAB BARSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

FOURNITURES ET OPTIONSDOUBLE ASSISE INTERNEPOIGNEES DE SOUTIENHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSDOBLE ASIENTO INTERIORASIDEROS DE APOYOHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

85

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 44: treese_1

182 X 182 X 63h.

PerlaPerla

87

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 45: treese_1

91

182

148

182

63

182 X 182 X 63h.

Perla

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALDOPPIA SEDUTA INTERNAMANIGLIE DI SOSTEGNOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FEATURES AND OPTIONALSINTERNAL TWIN SEATSGRAB BARSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

FOURNITURES ET OPTIONSDOUBLE ASSISE INTERNEPOIGNEES DE SOUTIENHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSDOBLE ASIENTO INTERIORASIDEROS DE APOYOHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

88

HO

ME

89

GRAN

DI V

ASCH

ELA

RGE

BATH

TUBS

Page 46: treese_1

Asyx Dafne boxDafne Haiti Slide160 X 90 X 60h. 150 X 150 X 230h.150 X 150 X 60h. 155 X 155 X 72h. 140 X 140 X 63h.

98 104 1089692Page

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

Page 47: treese_1

designer Paolo Parea

160 X 90 X 60h.

AsyxAsyx

93

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

Page 48: treese_1

94

160 X 90 X 60h.

Asyx

––––––––––––––

––––––––––––––

––––––––––––––

––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALCUSCINO POGGIATESTAIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSCOUSSIN REPOSE-TETEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSHEADREST CUSHIONHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCOJÍN REPOSACABEZASHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

95

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

6090

160

30

33

6090

33

30160

Page 49: treese_1

designer Paolo Parea

150 X 150 X 60h.

DafneDafne

97

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

Page 50: treese_1

designer Paolo Parea

150 X 150 X 230h.

Dafne boxDafne box

99

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

Page 51: treese_1

150

150

90

90

60

150 X 150 X 60h.

Dafne

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALDOPPIA SEDUTA INTERNAPOGGIATESTA RIALZATI CON CUSCINOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSDOUBLE ASSISE INTERNEREPOSE-TETE REHAUSSES AVEC COUSSINHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSINTERNAL TWIN SEATSRAISED HEADRESTS WITH CUSHIONHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSDOBLE ASIENTO INTERIORREPOSACABEZAS ELEVADOS CON COJÍNHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

101

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

100

Page 52: treese_1

150

150

90

90

230

150 X 150 X 230h.

Dafne box

102

––––––––––––––

––––––––––––

––––––––––––––

––––––––––––

––––––––––––––

––––––––––––

––––––––––––––

––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALVASCA:DOPPIA SEDUTA INTERNAPOGGIATESTA RIALZATI CON CUSCINOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONOTERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONIBOX:CRISTALLO TEMPERATO DA 6 MMBAGNO TURCO MONOCLIMATETTO MULTIFUNZIONEDOCCIONEEROGAZIONE ACQUA CON CASCATANEBULIZZATORI INTEGRATI SUL TETTOCROMOTERAPIAFAROCOLONNA SOPRAVASCA CON RUBINETTERIADOCCETTA CON SUPPORTO SNODATOJET MASSAGGIO VERTICALEMENSOLE PORTA OGGETTI

FOURNITURES ET OPTIONSBAIGNOIRE:DOUBLE ASSISE INTERNEREPOSE-TETES REHAUSSES AVEC COUSSINHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONSCABINE:VERRE TREMPE DE 6 MMBAIN TURC MONO-CLIMATPLAFOND MULTIFONCTIONPOMME DE DOUCHE GRAND FORMATDISTRIBUTION DE L'EAU EN CASCADENEBULISEURS INTEGRES AU PLAFONDCHROMOTHERAPIESPOTCOLONNE AU-DESSUS DE LA BAIGNOIRE AVEC ROBINETTERIEDOUCHETTE AVEC SUPPORT ARTICULEJET MASSAGE VERTICALETAGERES PORTE-OBJETS

FEATURES AND OPTIONALSBATHTUB:INTERNAL TWIN SEATSRAISED HEADRESTS WITH CUSHIONHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONSCUBICLE:TEMPERED GLASS, 6 MMSINGLE-SETTING STEAM BATHMULTIPURPOSE ROOFSHOWER HEADWATERFALL FLOWBUILT-IN MISTERS ON ROOFCOLOR THERAPYSPOTLIGHTABOVE-BATH COLUMN WITH FAUCETSFLEX HAND UNITVERTICAL MASSAGE JETTOILETRY SHELVES

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSBAÑERA:DOBLE ASIENTO INTERIORREPOSACABEZAS ELEVADOS CON COJÍNHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONESCABINA:CRISTAL TEMPLADO DE 6 MMBAÑO TURCO MONOCLIMATECHO MULTIFUNCIÓNALCACHOFA CENTRALSUMINISTRO DE AGUA A CASCADANEBULIZADORES INTEGRADOS EN EL TECHOCROMOTERAPIALUZCOLUMNA SOBRE LA BAÑERA CON GRIFERÍAALCACHOFA CON SOPORTE ARTICULADOCHORRO MASAJE VERTICALESTANTES PORTAOBJETOS

HO

ME

103

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

Page 53: treese_1

155 X 155 X 72h.

HaitiHaiti105

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

Page 54: treese_1

72

55

96

155

96

155

106

155 X 155 X 72h.

Haiti

––––––––––––––––

––––––––––––––––

––––––––––––––––

––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALDOPPIA SEDUTA INTERNABRACCIOLI E POGGIATESTA INTEGRATIEROGAZIONE ACQUA CON CASCATAIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FEATURES AND OPTIONALSINTERNAL TWIN SEATSBUILT-IN ARM AND HEADRESTWATERFALL FLOWHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

FOURNITURES ET OPTIONSDOUBLE ASSISE INTERNEACCOUDOIRS ET REPOSE-TETE INTEGRESDISTRIBUTION DE L'EAU EN CASCADEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSDOBLE ASIENTO INTERIORREPOSABRAZOS Y REPOSACABEZAS INTEGRADOSSUMINISTRO DE AGUA A CASCADAHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

107

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

Page 55: treese_1

designer Fabrizio Batoni

140 X 140 X 63h.

SlideSlide

109

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

Page 56: treese_1

110Slide

111

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

Page 57: treese_1

6376

140

76

140

140 X 140 X 63h.

Slide

––––––––––––––––

––––––––––––––––

––––––––––––––––

––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALDOPPIA SEDUTA INTERNAPANNELLO ESTERNO CON LUCE DI CORTESIATROPPO PIENO A SKIMMERIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FEATURES AND OPTIONALSINTERNAL TWIN SEATSOUTER PANEL WITH COURTESY LIGHTOVERFLOW SKIMMERHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

FOURNITURES ET OPTIONSDOUBLE ASSISE INTERNEPANNEAU EXTERNE AVEC ECLAIRAGE DE COURTOISIETROP-PLEIN DE TYPE SKIMMERHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSDOBLE ASIENTO INTERIORPANEL EXTERIOR CON LUZ DE CORTESÍAREBOSADERO SKIMMERHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

112

HO

ME

113

VASC

HE A

NGOL

ARI

CORN

ER B

ATHT

UBS

Page 58: treese_1

Alba

Quadra Vision

Alba box

Quadra line

Crystal line New classic young Playa170 X 80 X 70h.

180 X 90 X 70h.

180 X 80 X 60h.

170 X 80 X 215h.180 X 90 X 215h.

180 X 80 X 64h. 170 X 85 X 57h. 180 X 70 X 64h.

Thesis170 X 80 X 60h.

Spider 180 X 80 X 68h.

122 128 132 142

166 172 178

120116Page

Page

136

158156154148

Alba box easy

Quadra box

New classic170 X 80 X 215h.180 X 90 X 215h.

170 X 85 X 57h.

Quadra box easy

HO

ME

170 X 70 X 59h. 170 X 70 X 215h. 170 X 70 X 215h.180 X 80 X 63h.

180 X 100 X 59h.180 X 80 X 63h. 180 X 80 X 219h. 180 X 80 X 219h.170 X 80 X 59h. 170 X 80 X 215h. 170 X 80 X 215h.

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 59: treese_1

designer Paolo Parea

170 X 80 X 70h. 180 X 90 X 70h.

AlbaAlba117

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 60: treese_1

118Alba119

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 61: treese_1

designer Paolo Parea

170 X 80 X 215h. 180 X 90 X 215h.

Alba boxAlba box

121

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 62: treese_1

designer Paolo Parea

170 X 80 X 215h. 180 X 90 X 215h.

Alba box easyAlba box easy 2

123

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 63: treese_1

82

156

59

215

70

124

170 X 80 X 215h. 180 X 90 X 215h.

Alba box170 X 80 X 70h. 180 X 90 X 70h.

Alba

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALMANIGLIE DI SOSTEGNOPOGGIATESTA RIALZATO CON CUSCINOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

––––––––––––––––

–––––

––––––––––––––––

–––––

DOTAZIONI E OPTIONALVASCA:MANIGLIE DI SOSTEGNOPOGGIATESTA RIALZATO CON CUSCINOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONIBOX:CRISTALLO TEMPERATO DA 6 MMCOLONNA SOPRAVASCA CON RUBINETTERIADOCCETTA CON SUPPORTO SNODATOJET MASSAGGIO VERTICALEMENSOLA PORTA OGGETTI

FOURNITURES ET OPTIONSBAIGNOIRE:POIGNEES DE SOUTIENREPOSE-TETE REHAUSSE AVEC COUSSINHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONSCABINE:VERRE TREMPE DE 6 MMCOLONNE AU-DESSUS DE LA BAIGNOIRE AVEC ROBINETTERIEDOUCHETTE AVEC SUPPORT ARTICULEJET MASSAGE VERTICAL ETAGERE PORTE-OBJETS

––––––––––––––––

–––––

––––––––––––––

–––––

FEATURES AND OPTIONALSBATHTUB:GRAB BARSRAISED HEADREST WITH CUSHION HYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONSCUBICLE:TEMPERED GLASS, 6 MMABOVE-BATH COLUMN WITH FAUCETSFLEX HAND UNITVERTICAL MASSAGE JET TOILETRY SHELF

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSBAÑERA:ASIDEROS DE APOYOREPOSACABEZAS ELEVADO CON COJÍNHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONESCABINA:CRISTAL TEMPLADO DE 6 MMCOLUMNA SOBRE LA BAÑERA CON GRIFERÍAALCACHOFA CON SOPORTE ARTICULADOCHORRO MASAJE VERTICALESTANTE PORTAOBJETOS

FOURNITURES ET OPTIONSPOIGNEES DE SOUTIENREPOSE-TETE REHAUSSE AVEC COUSSINHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSGRAB BARSRAISED HEADREST WITH CUSHION HYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSASIDEROS DE APOYOREPOSACABEZAS ELEVADO CON COJÍNHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

125

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

70

59

7059

180

30

90

45

170

28

80

40

Page 64: treese_1

126

5915

6

82

70

170 X 80 X 215h. 180 X 90 X 215h.

Alba box easy 2170 X 80 X 215h. 180 X 90 X 215h.

Alba box easy

––––––––––––––

–––––

––––––––––––––

–––––

DOTAZIONI E OPTIONALVASCA:MANIGLIE DI SOSTEGNOPOGGIATESTA RIALZATO CON CUSCINOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONIBOX:CRISTALLO TEMPERATO DA 6 MMCOLONNA SOPRAVASCA CON RUBINETTERIADOCCETTA CON SUPPORTO SNODATOJET MASSAGGIO VERTICALE MENSOLA PORTA OGGETTI

FOURNITURES ET OPTIONSBAIGNOIRE:POIGNEES DE SOUTIENREPOSE-TETE REHAUSSE AVEC COUSSINHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONSCABINE:VERRE TREMPE DE 6 MMCOLONNE AU-DESSUS DE LA BAIGNOIRE AVEC ROBINETTERIEDOUCHETTE AVEC SUPPORT ARTICULEJET MASSAGE VERTICAL ETAGERE PORTE-OBJETS

––––––––––––––

––––––––––––––

––––––––––––––

––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALVASCA:MANIGLIE DI SOSTEGNOPOGGIATESTA RIALZATO CON CUSCINOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONIBOX:CRISTALLO TEMPERATO DA 6 MM

FOURNITURES ET OPTIONSBAIGNOIRE:POIGNEES DE SOUTIENREPOSE-TETE REHAUSSE AVEC COUSSINHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONSCABINE:VERRE TREMPE DE 6 MM

FEATURES AND OPTIONALSBATHTUB:GRAB BARSRAISED HEADREST WITH CUSHION HYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONSCUBICLE:TEMPERED GLASS, 6 MM

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSBAÑERA:ASIDEROS DE APOYOREPOSACABEZAS ELEVADO CON COJÍNHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONESCABINA:CRISTAL TEMPLADO DE 6 MM

––––––––––––––

–––––

––––––––––––––

–––––

FEATURES AND OPTIONALSBATHTUB:GRAB BARSRAISED HEADREST WITH CUSHIONHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONSCUBICLE:TEMPERED GLASS, 6 MMABOVE-BATH COLUMN WITH FAUCETSFLEX HAND UNITVERTICAL MASSAGE JET TOILETRY SHELF

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSBAÑERA:ASIDEROS DE APOYOREPOSACABEZAS ELEVADO CON COJÍNHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONESCABINA:CRISTAL TEMPLADO DE 6 MMCOLUMNA SOBRE LA BAÑERA CON GRIFERÍAALCACHOFA CON SOPORTE ARTICULADOCHORRO MASAJE VERTICAL ESTANTE PORTAOBJETOS

HO

ME

127

5915

6

82

70

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 65: treese_1

designer Paolo Parea

180 X 80 X 64h.

Crystal lineCrystal line

129

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 66: treese_1

HO

ME

131

180 X 80 X 64h.

Crystal line

180

40

80

90

64

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALPOGGIATESTA IN SKYPANNELLO ESTERNO CON FINITURE IN ACCIAIO LUCIDO/OROIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSREPOSE-TETE EN SIMILI CUIRPANNEAU EXTERNE AVEC FINITIONS EN ACIER POLI/ORHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSFAUX LEATHER HEADREST OUTER PANEL WITH GLOSSY STEEL/GOLD FINISHESHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSREPOSACABEZAS DE POLIPIELPANEL EXTERIOR CON ACABADOS EN ACERO BRILLANTE/OROHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

130

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 67: treese_1

New classic170 X 85 X 57h.

New classic133

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 68: treese_1

134

HO

ME

New classic135

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 69: treese_1

New classic youngdesigner Anika Elisabetta Luceri

170 X 85 X 57h.New classic young

137

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 70: treese_1

138New classic young

139

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 71: treese_1

140

57

170

85

55

85

170 X 85 X 57h.

New classic young

––

––––––––––––

––

––––––––––––

––

––––––––––––

––

––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALPANNELLI ESTERNI:IN PELLE CON LAVORAZIONE CAPITONNE’E BOTTONI IN SWAROVSKIIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSPANNEAUX EXTERNES :EN CUIR CAPITONNEET BOUTONS EN SWAROVSKIHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSPANELES EXTERIORES:DE PIEL CON ACABADO ACOLCHADOY BOTONES DE SWAROVSKIHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

FEATURES AND OPTIONALSOUTER PANELS:BUTTON-TUFTED LEATHERAND SWAROVSKI BUTTONSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

57

170

85

55

85

170 X 85 X 57h.

New classic

––

––––––––––––

––

––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALPANNELLI ESTERNI:CLASSICI IN STILEIN LEGNO CON FINITURE IN NOCE O WENGE’IDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

––

––––––––––––

FOURNITURES ET OPTIONSPANNEAUX EXTERNES:STYLE CLASSIQUEEN BOIS AVEC FINITIONS EN NOYER OU WENGEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSOUTER PANELS:CLASSIC-STYLE PANELSWOOD WITH WALNUT OR WENGE FINISHESHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

––

––––––––––––

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSPANELES EXTERIORES:DE ESTILO CLÁSICODE MANERA CON ACABADOS EN NOGAL O WENGUÉHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

141

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 72: treese_1

designer Alessandro Lenarda

Playa143

Playa180 X 70 X 64h.

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 73: treese_1

144

HO

ME

Playa145

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 74: treese_1

180

26

90

40

7064

146

180 X 70 X 64h.

Playa

–––––––––––––

–––––––––––––

–––––––––––––

–––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

147

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

146

Page 75: treese_1

170 X 70 X 59h. 170 X 80 X 59h. 180 X 80 X 63h. 180 X 100 X 59h.

QuadraQuadra 180 X 100

149

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 76: treese_1

150Quadra 180 X 80

151

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 77: treese_1

152Quadra 170 X 70

153

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 78: treese_1

designer Paolo Parea

180 X 80 X 63h.

Quadra line

HO

ME

Quadra line155

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 79: treese_1

designer Paolo Parea

170 X 70 X 215h. 170 X 80 X 215h. 180 X 80 X 219h.

Quadra boxQuadra box

157

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 80: treese_1

designer Paolo PareaQuadra box easy

170 X 70 X 215h. 170 X 80 X 215h. 180 X 80 X 219h.Quadra box easy 2

159

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 81: treese_1

160

170 X 70 X 59h. 170 X 80 X 59h. 180 X 80 X 63h. 180 X 100 X 59h.

Quadra

180

100

90

75

170

80

85

55

170

70

85

45

595959

180

80

90

5563

––––––––––––––

––––––––––––––

––––––––––––––

––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALCUSCINI POGGIATESTAIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSCOUSSINS REPOSE-TETEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSHEADREST CUSHIONSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCOJINES REPOSACABEZASHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

161

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 82: treese_1

82

156

63

219

162

170 X 70 X 215h. 170 X 80 X 215h. 180 X 80 X 219h.

Quadra box

–––––––––––––

–––––

–––––––––––––

–––––

–––––––––––––

–––––

–––––––––––––

–––––

DOTAZIONI E OPTIONALVASCA:CUSCINI POGGIATESTAIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONIBOX:CRISTALLO TEMPERATO DA 6 MMCOLONNA SOPRAVASCA CON RUBINETTERIADOCCETTA CON SUPPORTO SNODATOJET MASSAGGIO VERTICALE MENSOLA PORTA OGGETTI

FOURNITURES ET OPTIONSBAIGNOIRE:COUSSINS REPOSE-TETEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONSCABINE:VERRE TREMPE DE 6 MMCOLONNE AU-DESSUS DE LA BAIGNOIRE AVEC ROBINETTERIEDOUCHETTE AVEC SUPPORT ARTICULEJET DE MASSAGE VERTICAL ETAGERE PORTE-OBJETS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSBAÑERA:COJINES REPOSACABEZASHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONESCABINA:CRISTAL TEMPLADO DE 6 MMCOLUMNA SOBRE LA BAÑERA CON GRIFERÍAALCACHOFA CON SOPORTE ARTICULADOCHORRO MASAJE VERTICAL ESTANTE PORTAOBJETOS

FEATURES AND OPTIONALSBATHTUB:HEADREST CUSHIONSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONSCUBICLE:TEMPERED GLASS, 6 MMABOVE-BATH COLUMN WITH FAUCETSFLEX HAND UNITVERTICAL JET MASSAGE TOILETRY SHELF

180

80

90

5563

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALCUSCINI POGGIATESTAPANNELLO ESTERNO CON FINITURE IN ACCIAIO LUCIDO/OROIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSCOUSSINS REPOSE-TETEPANNEAU EXTERNE AVEC FINITIONS EN ACIER POLI/ORHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSHEADREST CUSHIONSOUTER PANEL WITH GLOSSY STEEL/GOLD FINISHESHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCOJINES REPOSACABEZASPANEL EXTERIOR CON ACABADOS EN ACERO BRILLANTE/OROHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

163

180 X 80 X 63h.

Quadra line

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 83: treese_1

164

170 X 70 X 215h. 170 X 80 X 215h. 180 X 80 X 219h. 170 X 70 X 215h. 170 X 80 X 215h. 180 X 80 X 219h.

Quadra box easy Quadra box easy 2

–––––––––––––

–––––––––––––

–––––––––––––

–––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALVASCA:CUSCINI POGGIATESTAIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONIBOX:CRISTALLO TEMPERATO DA 6 MM

–––––––––––––

–––––

–––––––––––––

–––––

–––––––––––––

–––––

–––––––––––––

–––––

DOTAZIONI E OPTIONALVASCA:CUSCINI POGGIATESTAIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONIBOX:CRISTALLO TEMPERATO DA 6 MMCOLONNA SOPRAVASCA CON RUBINETTERIADOCCETTA CON SUPPORTO SNODATOJET MASSAGGIO VERTICALE MENSOLA PORTA OGGETTI

FOURNITURES ET OPTIONSBAIGNOIRE:COUSSINS REPOSE-TETEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONSCABINE:VERRE TREMPE DE 6 MMCOLONNE AU-DESSUS DE LA BAIGNOIRE AVEC ROBINETTERIEDOUCHETTE AVEC SUPPORT ARTICULEJET MASSAGE VERTICAL ETAGERE PORTE-OBJETS

FEATURES AND OPTIONALSBATHTUB:HEADREST CUSHIONSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONSCUBICLE:TEMPERED GLASS, 6 MMABOVE-BATH COLUMN WITH FAUCETSFLEX HAND UNITVERTICAL MASSAGE JET TOILETRY SHELF

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSBAÑERA:COJINES REPOSACABEZASHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONESCABINA:CRISTAL TEMPLADO DE 6 MMCOLUMNA SOBRE LA BAÑERA CON GRIFERÍAALCACHOFA CON SOPORTE ARTICULADOCHORRO MASAJE VERTICAL ESTANTE PORTAOBJETOS

FOURNITURES ET OPTIONSBAIGNOIRE:COUSSINS REPOSE-TETEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONSCABINE:VERRE TREMPE DE 6 MM

FEATURES AND OPTIONALSBATHTUB:HEADREST CUSHIONSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONSCUBICLE:TEMPERED GLASS, 6 MM

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSBAÑERA:COJINES REPOSACABEZASHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONESCABINA:CRISTAL TEMPLADO DE 6 MM

HO

ME

165

6315

6

219

82

6315

6

219

82

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

156

156

Page 84: treese_1

designer Fabrizio Batoni

180 X 80 X 68h.

Spider Spider

167

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 85: treese_1

168Spider

169

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 86: treese_1

180 X 80 X 68h.

Spider

–––––––––––––––––

–––––––––––––––––

–––––––––––––––––

–––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALCUSCINO POGGIATESTATROPPO PIENO A SKIMMERANTISCIVOLO DESIGN "PNEUMATICO"SCARICO A PULSANTEIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSCOUSSIN REPOSE-TETETROP-PLEIN DE TYPE SKIMMERANTIDERAPANT DESIGN "PNEUMATIQUE"EVACUATION A BOUTONHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSHEADREST CUSHIONOVERFLOW SKIMMER"TIRE-TRACK DESIGN" ANTI-SLIPBUTTON DRAINHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCOJÍN REPOSACABEZASREBOSADERO SKIMMERANTIDESLIZANTE DISEÑO "NEUMÁTICO"PULSADOR DE VACIADOHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

170

HO

ME

171

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

180

80

149

40

63 68

55

Page 87: treese_1

170 X 80 X 60h.

ThesisThesis

173

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 88: treese_1

174Thesis

175

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 89: treese_1

60

170

85

50

80

176

170 X 80 X 60h.

Thesis

–––––––––––––

–––––––––––––

–––––––––––––

–––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

176

HO

ME

177

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 90: treese_1

designer Paolo Parea

180 X 80 X 60h.

VisionVision

179

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 91: treese_1

180Vision

181

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 92: treese_1

182Vision

183

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 93: treese_1

180

47

40

6010

10

80

60

184

180 X 80 X 60h.

Vision

CENTROSTANZAFREESTANDINGCENTRE DE PIÈCEINDEPENDIENTE180 X 80 X 60h.

A PARETEWALLÀ PAROIDE PARED180 X 80 X 60h.

A NICCHIARECESSED NICHEÀ NICHEEMPOTRADA185 X 80 X 60h.

ANGOLARE DX/SXLEFT/RIGHT CORNERANGULAIRE DR/GAUANGULAR DCHA/IZQ183 X 80 X 60h.

–––––––––––––––––

–––––––––––––––––

–––––––––––––––––

–––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALBRACCIOLI E POGGIATESTA INTEGRATIPARETI LATERALI IN CRISTALLO VISARMVANO CON SPORTELLOSCARICO A PULSANTEIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSACCOUDOIRS ET REPOSE-TETE INTEGRESPAROIS LATERALES EN VERRE STRATIFIE INCASSABLECOMPARTIMENT AVEC PORTEEVACUATION A BOUTONHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSBUILT-IN ARM AND HEADRESTSIDE WALLS IN LAMINATED SAFETY GLASS COMPARTMENT WITH HATCH BUTTON DRAINHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSREPOSABRAZOS Y REPOSACABEZAS INTEGRADOSPAREDES LATERALES DE CRISTAL ESTRATIFICADO IRROMPIBLECOMPARTIMENTO CON PUERTAPULSADOR DE VACIADOHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

HO

ME

185

VASC

HE R

ETTA

NGOL

ARI

RECT

ANGU

LAR

BATH

TUBS

Page 94: treese_1

Calypso Crystal Epoca183 X 70 X 79h. 180 X 80 X 64h. 170 X 80 X 72h.

Epoca egg176 X 84 X 75h.

Epocaone top

MiloGen-x Moulin Niña

170 X 80/105 X 72h.

200 X 78 X 87h.130 X 75 X 95/105h. 135 X 80 X 102h. 170 X 80 X 75h.

234198 238206 228192 220216188Page

HO

ME

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 95: treese_1

designer Alessandro Lenarda

183 X 70 X 79h.

CalypsoCalypso

189

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 96: treese_1

190

183 X 70 X 79h.

Calypso

183

46

63,5

70

35

29,539,5

61

79

––––

––––

––––

––––

DOTAZIONI E OPTIONALVASCA REALIZZATA IN MULTISTRATO MARINOFINITURA CILIEGIO O WENGE’SCARICO A PULSANTE

FOURNITURES ET OPTIONSBAIGNOIRE REALISEE EN MULTICOUCHE MARINFINITION MERISIER OU WENGEEVACUATION A BOUTON

FEATURES AND OPTIONALSTUB BUILT WITH MARINE PLYWOODCHERRY OR WENGE FINISHBUTTON DRAIN

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSBAÑERA REALIZADA EN MULTIESTRATO MARINOACABADO EN CEREZO O WENGUÉPULSADOR DE VACIADO

HO

ME

191

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 97: treese_1

designer Paolo Parea

Crystal 180 X 80 X 64h.

Crystal193

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 98: treese_1

194Crystal

195

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 99: treese_1

180

40

80

90

64

180 X 80 X 64h.

Crystal

196

––––

––––

––––

––––

DOTAZIONI E OPTIONALPOGGIATESTA IN SKY ARGENTOBASAMENTO IN LAMINATO ACRILICO A SPECCHIOSCARICO A PULSANTE

FEATURES AND OPTIONALSSILVER FAUX LEATHER HEADREST BASE OF REFLECTIVE ACRYLIC LAMINATEBUTTON DRAIN

FOURNITURES ET OPTIONSREPOSE-TETE EN SIMILI CUIR ARGENTSOCLE EN LAMINE ACRYLIQUE BRILLANTEVACUATION A BOUTON

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSREPOSACABEZAS DE POLIPIEL PLATEADOESTRUCTURA DE LAMINADO ACRÍLICO EFECTO ESPEJOPULSADOR DE VACIADO

HO

ME

197

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 100: treese_1

170 X 80 X 72h.

EpocaEpoca

199

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 101: treese_1

200Epoca

201

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 102: treese_1

designer Anika Elisabetta Luceri

170 X 80 X 72h.

Epoca imperoEpoca impero

203

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 103: treese_1

170 X 80 X 72h.

Epoca

170

35

80

40

72 64

–––––

–––––

–––––

–––––

DOTAZIONI E OPTIONALPIEDI IN METALLO IN STILE CLASSICOCOLONNA DI SCARICO CON SIFONE A VISTARUBINETTERIA IN STILEFINITURE COLONNA E PIEDI:BIANCO, CROMO,ORO E BRONZODECORI PERSONALIZZATI

FOURNITURES ET OPTIONSPIEDS EN METAL STYLE CLASSIQUECOLONNE D'EVACUATION AVEC SIPHON VISIBLEROBINETTERIE STYLE CLASSIQUEFINITION COLONNE ET PIEDS:BLANC, CHROME, OR ET BRONZEDECORS PERSONNALISES

FEATURES AND OPTIONALSMETAL FEET IN CLASSIC STYLEDRAIN COLUMN WITH VISIBLE TRAPCLASSIC-STYLE FAUCETSCOLUMN AND FEET FINISH:WHITE, CHROME, GOLD AND BRONZECUSTOM DECORATIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSPIES DE METAL ESTILO CLÁSICOCOLUMNA DE DESAGÜE CON SIFÓN A LA VISTAGRIFERÍA DE ESTILO CLÁSICOACABADOS COLUMNA Y PIES:BLANCO, CROMO, ORO Y BRONCEDECORACIÓN PERSONALIZADA

HO

ME

205204

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 104: treese_1

designer Paolo Parea

176 X 84 X 75h.

Epoca eggEpoca egg

207

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 105: treese_1

208Epoca egg

209

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 106: treese_1

210Epoca egg

211

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 107: treese_1

212Epoca egg

213

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 108: treese_1

176 X 84 X 75h.

Epoca egg

75 64

176

37

84

42

–––––––––––

–––––––––––

–––––––––––

–––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALPANNELLO ESTERNO UNICO PEZZOIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOSTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIORUBINETTERIA IN STILEDECORI PERSONALIZZATI

FOURNITURES ET OPTIONSPANNEAU EXTERNE D'UNE SEULE PIECEHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOROBINETTERIE STYLE CLASSIQUEDECORS PERSONNALISES

FEATURES AND OPTIONALSONE PIECE OUTER PANELHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOCLASSIC-STYLE FAUCETSCUSTOM DECORATIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSPANEL EXTERIOR DE UNA PIEZAHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOGRIFERÍA DE ESTILO CLÁSICODECORACIÓN PERSONALIZADA

214

HO

ME

215

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 109: treese_1

designer Paolo Parea

170 X 80/105 X 72h.

Epoca one topEpoca one top

217

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 110: treese_1

218

170 X 80/105 X 72h.

Epoca one top

72

64

170

35

80

40

105

––

––––

––

––––

––

––––

––

––––

DOTAZIONI E OPTIONALSTRUTTURA IN LEGNO MASSELLOCON FINITURE ROVERE/WENGE’GRADINO RIBALTABILE INTEGRATOCOLONNA DI SCARICO CON SIFONE A VISTARUBINETTERIA IN STILEFINITURE COLONNA:BIANCO, CROMO, ORO E BRONZO

FOURNITURES ET OPTIONSSTRUCTURE EN BOIS MASSIFAVEC FINITIONS CHENE/WENGEMARCHE BASCULANTE INTEGREECOLONNE D'EVACUATION AVEC SIPHON VISIBLEROBINETTERIE STYLE CLASSIQUEFINITION COLONNE:BLANC, CHROME, OR ET BRONZE

FEATURES AND OPTIONALSSOLID WOOD STRUCTUREWITH OAK OR WENGE FINISHBUILT-IN FOLDING STEPDRAIN COLUMN WITH VISIBLE TRAPCLASSIC-STYLE FAUCETSCOLUMN FINISHES:WHITE, CHROME, GOLD AND BRONZE

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSESTRUCTURA DE MADERA MACIZACON ACABADOS EN ROBLE O WENGUÉESCALÓN BASCULANTE INTEGRADOCOLUMNA DE DESAGÜE CON SIFÓN A LA VISTAGRIFERÍA DE ESTILO CLÁSICOACABADOS COLUMNA:BLANCO, CROMO, ORO Y BRONCE

HO

ME

219

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 111: treese_1

designer Paolo Parea

130 X 75 X 95/105h.

Gen-xGen-x

221

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 112: treese_1

222Gen-x

223

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 113: treese_1

Agevolazione nell’accesso.Chiusura interna utilizzata come supporto per appoggiarsi o tirarsi in piedi.

Easier access.Internal door used as support to lean on or pull up to standing.

Accès facilité.Fermeture interne utilisée comme support pour s'adosser ou se relever.

Facilidad de acceso.Cierre interior utilizado como soporte para apoyarse o ponerse de pie.

SPORTELLODOORPORTEPUERTA

SCALINOSTEPMARCHEESCALÓN

SEDUTA ERGONOMICAERGONOMIC SEATASSISE ERGONOMIQUEASIENTO ERGONÓMICO

IDROMASSAGGIOHYDROMASSAGEHYDROMASSAGEHIDROMASAJE

Altezza ottimale per facilitare l’accesso.Linea arrotondata che non crea ostacoli.Spessore del piano che agevola l’appoggio del piede.

Optimum height for easy access.Rounded lines avoid creating obstacles.The surface’s depth facilitates foot support.

Hauteur optimale pour faciliter l'accès.Ligne arrondie ne créant pas d'obstacles.Epaisseur du plan qui facilitel'appui du pied.

Altura óptima para facilitar el acceso.De líneas redondeadas para no crear obstáculos. Espesor de la superficie que facilita el apoyo del pie.

Seduta ergonomica con getti dorsali incassati.Piano di seduta inclinato per agevolare la persona nel mettersi in piedi.

Ergonomic seat with built-in back massage jets.Inclined seat surface to facilitate standing up.

Assise ergonomique avecjets dorsaux encastrés.Plan d'assise incliné pour faciliterle redressement.

Asiento ergonómico con chorros dorsales encastrados.Superficie de asiento inclinada para facilitar el ponerse de pie.

Posizione ideale nella zona lombare e nella zona piedi-polpaccio.Effetto massaggiante e drenante di elevata efficacia.

Perfectly placed for lower back and calf-foot areas.Highly effective draining massage.

Position idéale dans la zone lombaireet dans la zone pieds-mollet.Effet massant et drainanttrès efficace.

Posición ideal de la zona lumbar y de la zona de los pies y las pantorrillas.Efecto masaje y drenante de elevada eficacia.

22,5 CM40 CM

40 CM

224

Il nuovo impianto e’ un elemento fortemente innovativo all’interno del prodotto. Effettuata l’attivazione, lo scarico forzato della vasca si raggiunge in un tempo assolutamente breve pari ad 1 minuto e 30 secondi. Il funzionamento avviene in modo automatico, ovvero in parallelo all’attivazione del normale impianto di scarico a gravita’ senza necessita’ di comandi aggiuntivi.

La nouvelle installation est un élémentfortement innovant à l'intérieur du produit, après l'activation, le vidage forcé de la baignoire s'effectue très rapidement en1 minute et 30 secondes.Le fonctionnement estautomatique, c'est-à-dire parallèleà l'activation de l'installation normaled'évacuation par gravité, sans exiger de commandes supplémentaires.

La nueva instalación es un elemento muy innovador en el conjunto del producto. Una vez activado, el vaciado forzado de la bañera se produce en un tiempo absolutamente breve de 1 minuto y 30 segundos.El funcionamiento tiene lugar de forma automática, paralelamente a la activación del sistema normal de vaciado por gravedad, sin necesidad de mandos adicionales.

The new system is a highlyinnovative feature inside the tub. After being activated, the forced draining of the tub is completed very quickly, in 1 minute and 30 seconds.the operation is automatic, in tandem with the activation of regular gravity-based draining, without requiring extra controls.

HO

ME

Gen-x225

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 114: treese_1

95 105

130

23

20

67

75

HO

ME

130 X 75 X 95/105h.

Gen-x

INSTALLAZIONE AD ANGOLO SXLEFT CORNER INSTALLATIONINSTALLATION ANGULAIRE GAUINSTALACIÓN EN ÁNGULO IZQUIERDO

INSTALLAZIONE AD ANGOLO DXRIGHT CORNER INSTALLATIONINSTALLATION ANGULAIRE DRINSTALACIÓN EN ÁNGULO DERECHO

––––––––––––––––––

––––––––––––––––––

––––––––––––––––––

––––––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALACCESSO FACILITATO CON PORTA IN METACRILATOGRADINO DI ENTRATA RIBASSATOIMPIANTO PER SVUOTAMENTO RAPIDOMANIGLIA DI SOSTEGNOJET DORSALI INCASSATIIDROMASSAGGIOAIRPOOLSENSORE DI LIVELLOIMPIANTO DI DISINFEZIONESTABILIZZATORE TEMPERATURA ACQUACROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO PER IPOD/CDOZONO TERAPIARUBINETTERIA BORDO VASCATELECOMANDO PER CONTROLLO FUNZIONI

FOURNITURES ET OPTIONSACCES FACILITE AVEC PORTE EN METHACRYLATEMARCHE D'ENTREE ABAISSEEINSTALLATION POUR VIDAGE RAPIDEPOIGNEE DE SOUTIENJET DORSAUX ENCASTRESHYDROMASSAGEAIRPOOLCAPTEUR DE NIVEAUINSTALLATION DE DESINFECTIONSTABILISATEUR TEMPERATURE DE L'EAUCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO POUR IPOD/CDOZONOTHERAPIEROBINETTERIE REBORD DE BAIGNOIRETELECOMMANDE POUR CONTROLE DES FONCTIONS

FEATURES AND OPTIONALSEASY ACCESS WITH METHACRYLATE DOORLOWERED ENTRY STEPRAPID DRAINAGE SYSTEMGRAB BARFLUSH BACK MASSAGE JETSHYDROMASSAGEAIRPOOLLEVEL SENSORDISINFECTION SYSTEMWATER TEMPERATURE STABILIZERCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDOZONE THERAPYTUB EDGE FAUCETSREMOTE CONTROL FOR FUNCTIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSACCESO FACILITADO CON PUERTA DE METACRILATOESCALÓN DE ENTRADA REBAJADOSISTEMA DE VACIADO RÁPIDOASIDERO DE APOYOCHORROS DORSALES ENCASTRADOSHIDROMASAJEAIRPOOLSENSOR DE NIVELSISTEMA DE DESINFECCIÓNESTABILIZADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUACROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CDOZONOTERAPIAGRIFERÍA EN EL BORDE DE LA BAÑERAMANDO A DISTANCIA PARA CONTROL DE LAS FUNCIONES

226 227

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 115: treese_1

designer Alessandro Lenarda

200 X 78 X 87h.

MiloMilo229

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 116: treese_1

230Milo231

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 117: treese_1

200

100

75

78

9

45

67

87

200 X 78 X 87h.

Milo

––––––––

––––––––

––––––––

––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALPARETI LATERALI IN CRISTALLO VISARM FONDO VASCA IN CRISTALLO VISARM DOPPIA SEDUTA INTERNACUSCINI POGGIATESTABRACCIOLIBASAMENTO CON CASSETTOFINITURE:CUOIO, BIANCO, NERO E ROSSO

FEATURES AND OPTIONALSSIDE WALLS IN LAMINATED SAFETY GLASS TUB BOTTOM IN LAMINATED SAFETY GLASS INTERNAL TWIN SEATSHEADREST CUSHIONSARMRESTSBASE WITH DRAWERFINISHES:LEATHER, WHITE, BLACK AND RED

FOURNITURES ET OPTIONSPAROIS LATERALES EN VERRE STRATIFIE INCASSABLE FOND BAIGNOIRE EN VERRE STRATIFIE INCASSABLE DOUBLE ASSISE INTERNECOUSSINS REPOSE-TETEACCOUDOIRSSOCLE AVEC TIROIRFINITIONS :CUIR, BLANC, NOIR ET ROUGE

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSPAREDES LATERALES DE CRISTAL ESTRATIFICADO IRROMPIBLE FONDO BAÑERA DE CRISTAL ESTRATIFICADO IRROMPIBLE DOBLE ASIENTO INTERIORCOJINES REPOSACABEZASREPOSABRAZOSBASE CON CAJÓNACABADOS:CUERO, BLANCO, NEGRO Y ROJO

HO

ME

233232

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 118: treese_1

designer Alessandro Lenarda

135 X 80 X 102h.

MoulinMoulin

235

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 119: treese_1

135

120

25

80

40

66 50

102

7362

135 X 80 X 102h.

Moulin

–––––

–––––

–––––

–––––

DOTAZIONI E OPTIONALPIEDI IN METALLO IN STILE CLASSICOCOLONNA DI SCARICO CON SIFONE A VISTARUBINETTERIA IN STILEFINITURE COLONNA E PIEDI:CROMO,ORO E BRONZODECORI PERSONALIZZATI

FOURNITURES ET OPTIONSPIEDS EN METAL STYLE CLASSIQUECOLONNE D'EVACUATION AVEC SIPHON VISIBLEROBINETTERIE STYLE CLASSIQUEFINITION COLONNE ET PIEDS :CHROME, OR ET BRONZEDECORS PERSONNALISES

FEATURES AND OPTIONALSMETAL FEET IN CLASSIC STYLEDRAIN COLUMN WITH VISIBLE TRAPCLASSIC-STYLE FAUCETS COLUMN AND FEET FINISH:CHROME, GOLD AND BRONZECUSTOM DECORATIONS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSPIES DE METAL ESTILO CLÁSICOCOLUMNA DE DESAGÜE CON SIFÓN A LA VISTAGRIFERÍA DE ESTILO CLÁSICOACABADOS COLUMNA Y PIES:CROMO, ORO Y BRONCEDECORACIÓN PERSONALIZADA

236

HO

ME

237

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 120: treese_1

designer Anika Elisabetta Luceri

170 X 80 X 75h.

NiñaNiña239

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 121: treese_1

240Niña241

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 122: treese_1

242

170

150

35

6680

6575

170 X 80 X 75h.

Niña

–––

–––

–––

–––

DOTAZIONI E OPTIONALPANNELLO ESTERNO UNICO PEZZODECORI PERSONALIZZATI

FEATURES AND OPTIONALSONE PIECE OUTER PANELCUSTOM DECORATIONS

FOURNITURES ET OPTIONSPANNEAU EXTERNE D'UNE SEULE PIECEDECORS PERSONNALISES

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSPANEL EXTERIOR DE UNA PIEZADECORACIÓN PERSONALIZADA

HO

ME

243

VASC

HE S

PECI

ALI

SPEC

IAL

BATH

TUBS

Page 123: treese_1

HO

ME

Dada Elle Idea Stone midi Stone top Stone tria

316266 282 292 310252 306246Page

Flat Pack90 X 90 X 225h.80 X 100 X 226h.

80 X 80 X 221h.90 X 90 X 221h.

80 X 100 X 221h.

90 X 90 X 217h.90 X 120 X 217h.

82 X 90 X 216h.90 X 90 X 215h.80 X 100 X 215h.80 X 160 X 215h.

70 X 90 X 207h.80 X 125 X 207h.

80 X 80 X 222h.90 X 90 X 222h.80 X 100 X 222h.

80 X 80 X 215h.90 X 90 X 215h.80 X 100 X 215h.

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 124: treese_1

Dada 90 X 90247

designer Paolo Parea

80 X 80 X 222h. 90 X 90 X 222h. 80 X 100 X 222h.

Dada

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 125: treese_1

248Dada 80 X 100 Dada

249

HO

ME

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 126: treese_1

250

80

52

80

52

222

90

62

90

62

222

222

100

55

80

52

80 X 80 X 222h. 90 X 90 X 222h. 80 X 100 X 222h.

Dada

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

–––––––––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALCRISTALLO TEMPERATO DA 6 MMJET MASSAGGIO VERTICALE JET MASSAGGIO DORSALEBAGNO TURCO DOCCIONEDOCCIA SCOZZESEDOCCIA A CASCATARUBINETTERIADOCCETTARIPIANO PORTA OGGETTICROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO IPOD/CD

FOURNITURES ET OPTIONSVERRE TREMPE DE 6 MMJET MASSAGE VERTICALJET MASSAGE DORSALBAIN TURC POMME DE DOUCHE GRAND FORMATDOUCHE ECOSSAISEDOUCHE EN CASCADEROBINETTERIEDOUCHETTEETAGERE PORTE-OBJETSCHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO IPOD/CD

FEATURES AND OPTIONALSTEMPERED GLASS, 6 MMVERTICAL MASSAGE JETBACK MASSAGE JETSTEAM BATHSHOWER HEADSCOTTISH SHOWERCASCADE SHOWERFAUCETSSHOWER HAND UNITTOILETRY SHELFCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CD

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCRISTAL TEMPLADO DE 6 MMCHORRO MASAJE VERTICALCHORRO MASAJE DORSALBAÑO TURCOALCACHOFA CENTRALDUCHA ESCOCESADUCHA EN CASCADAGRIFERÍATELÉFONO DUCHAESTANTE PORTAOBJETOSCROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA DE AUDIO PARA IPOD/CD

HO

ME

251

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 127: treese_1

Elle253

designer Paolo Parea

70 X 90 X 207h. 80 X 125 X 207h.

Elle

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 128: treese_1

254Elle walk through 80 X 125

255

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 129: treese_1

256Elle walk in 80 X 125

257

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 130: treese_1

Elle 80 X 125259

Elle 80 X 125258

HO

ME

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 131: treese_1

260Elle 70 X 90

261

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 132: treese_1

Elle263

HO

ME

Elle 70 X 90262

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 133: treese_1

264264 265

HO

ME

70 X 90 X 207h. 80 X 125 X 207h.

Elle

8061

125

207

196

5

207

196

5

70

48

90

COLORI / COLOURS / COULEURS / COLORES

NEROBLACKNOIRNEGRO

BIANCOWHITEBLANCBLANCO

MARRONE TERRA BRUCIATABROWN BURNISHEDMARRON TERRE BRULEEMARRÓN TIERRA QUEMADA

–––

–––––

–––

–––––

–––

–––––

–––

–––––

DOTAZIONI E OPTIONALCRISTALLO TEMPERATO DA 6 MMCOLONNA MULTIFUNZIONE ISPEZIONABILE DALL’ESTERNORUBINETTERIASOFFIONE 30X30DOCCETTAMENSOLA PORTA OGGETTIFINITURE COLONNA:BIANCO, NERO E MARRONE TERRA BRUCIATA

FOURNITURES ET OPTIONSVERRE TREMPE DE 6 MMCOLONNE MULTIFONCTION INSPECTABLE DE L'EXTERIEURROBINETTERIEPOMME DE DOUCHE 30X30DOUCHETTEETAGERE PORTE-OBJETSFINITION COLONNE:BLANC, NOIR ET MARRON TERRE BRULEE

FEATURES AND OPTIONALSTEMPERED GLASS, 6 MMMULTIPURPOSE COLUMN, CAN BE INSPECTED EXTERNALLYFAUCETS30X30 SHOWER HEADSHOWER HAND UNITTOILETRY SHELFCOLUMN FINISHES:WHITE, BLACK AND BROWN BURNISHED

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCRISTAL TEMPLADO DE 6 MMCOLUMNA MULTIFUNCIÓN INSPECCIONABLE DESDE EL EXTERIORGRIFERÍAALCACHOFA 30X30TELÉFONO DUCHAESTANTE PORTAOBJETOSACABADOS COLUMNA:BLANCO, NEGRO Y MARRÓN TIERRA QUEMADA

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 134: treese_1

designer Fabrizio Batoni

90 X 90 X 215h. 80 X 100 X 215h. 80 X 160 X 215h.

FlatFlat 80 X 160

267

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 135: treese_1

Flat 80 X 160268

Flat 80 X 160269

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

268

Page 136: treese_1

Flat 80 X 100271270

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 137: treese_1

272Flat 80 X 100

273

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 138: treese_1

Flat 275

HO

ME

Flat 90 X 90274

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 139: treese_1

Flat 90 X 90277276

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 140: treese_1

278Flat 90 X 90

279

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 141: treese_1

100

80

521

0

215

160

80

521

0

215

90

90

COLORI / COLOURS / COULEURS / COLORES

NEROBLACKNOIRNEGRO

ROSSOREDROUGEROJO

BIANCOWHITEBLANCBLANCO

281

HO

ME

90 X 90 X 215h. 80 X 100 X 215h. 80 X 160 X 215h.

Flat

––––

––––––

––––

–––––

––––

––––––

––––

–––––

DOTAZIONI E OPTIONALCRISTALLO TEMPERATO DA 8 MMPIATTO DOCCIA A SKIMMERCOLONNA ORIENTABILE CON JET MASSAGGIO VERTICALESTRUTTURA IN ACCIAIO BILUCIDORUBINETTERIASOFFIONE 40X40DOCCETTAMENSOLA PORTA OGGETTIFINITURE CRISTALLI:BIANCO, NERO E ROSSO

FOURNITURES ET OPTIONSVERRE TREMPE DE 8 MMRECEVEUR A SKIMMERCOLONNE ORIENTABLE AVEC JET DE MASSAGE VERTICALSTRUCTURE EN ACIER POLI DES DEUX COTESROBINETTERIEPOMME DE DOUCHE 40X40DOUCHETTEETAGERE PORTE-OBJETSFINITIONS DES VITRES:BLANC, NOIR ET ROUGE

FEATURES AND OPTIONALSTEMPERED GLASS, 8 MMSKIMMER TRAYADJUSTABLE COLUMN WITH VERTICAL MASSAGE JETSDOUBLE-POLISHED STEEL STRUCTUREFAUCETS40X40 SHOWER HEADSHOWER HAND UNITTOILETRY SHELFGLASS FINISHES:WHITE, BLACK AND RED

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCRISTAL TEMPLADO DE 8 MMPLATO DUCHA CON SKIMMERCOLUMNA ORIENTABLE CON CHORRO MASAJE VERTICALESTRUCTURA DE ACERO BRILLANTE POR AMBAS CARASGRIFERÍAALCACHOFA 40X40TELÉFONO DUCHAESTANTE PORTAOBJETOSACABADO CRISTALES:BLANCO, NEGRO Y ROJO

280

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

521

0

215

Page 142: treese_1

designer Marc Sadler

82 X 90 X 216h.

IdeaIdea walk through

283

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 143: treese_1

Piatto e parete incassatiRecessed tray and wallReceveur et parois encastresPlato y pared encastrados

Idea walk through284

Idea 285

HO

ME

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 144: treese_1

Idea287

HO

ME

286

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 145: treese_1

288Idea 289

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 146: treese_1

204

4

216

8

82

90

82 X 90 X 216h.

Idea

–––––––––

–––

–––

––

–––––––––

–––

––––

––

DOTAZIONI E OPTIONALCRISTALLO TEMPERATO DA 8 MMPIATTO DOCCIA CON SCARICO A SCOMPARSARUBINETTERIA CON COMANDI INTEGRATISOFFIONE 40X40 INTEGRATODOCCIA SUL TETTO A RISPARMIO IDRICOVANO PORTAOGGETTI CON DOCCETTAILLUMINAZIONE A LEDSEDILE RIBALTABILE A SCOMPARSA

FOURNITURES ET OPTIONSVERRE TREMPE DE 8 MMRECEVEUR DE DOUCHE AVEC EVACUATION INVISIBLEROBINETTERIE AVEC COMMANDES INTEGREESPOMME DE DOUCHE 40X40 INTEGREEPOMME DE DOUCHE AU PLAFOND POUR ECONOMISER L'EAUCOMPARTIMENT PORTE-OBJETS AVEC DOUCHETTEECLAIRAGE A LEDSSIEGE RABATTABLE ESCAMOTABLE

FEATURES AND OPTIONALSTEMPERED GLASS, 8 MMTRAY WITH CONCEALED DRAINFAUCETS WITH BUILT-IN CONTROLSBUILT-IN 40X40 SHOWER HEADWATER-SAVING ROOF-MOUNTED SHOWERTOILETRY NICHE WITH HAND UNITLED LIGHTINGFOLD-AWAY SEAT

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCRISTAL TEMPLADO DE 8 MMPLATO DUCHA CON DESAGÜE OCULTOGRIFERÍA CON MANDOS INTEGRADOSALCACHOFA 40 X 40 INTEGRADADUCHA SUPERIOR CON AHORRO HÍDRICOHUECO PORTAOBJETOS CON TELÉFONO DUCHAILUMINACIÓN CON LEDASIENTO BASCULANTE RETRÁCTIL

291

HO

ME

290

APPOGGIO SURFACE MOUNTEDAPPUIAPOYO

PIATTO E PARETE INCASSATIRECESSED TRAY AND WALLRECEVEUR ET PAROIS ENCASTRESPLATO Y PARED ENCASTRADOS

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

83

90

204

4

216

8

Page 147: treese_1

designer Marc Sadler

90 X 90 X 217h. 90 X 120 X 217h.

PackPack 120 walk through

293

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 148: treese_1

294Pack 90 X 120

295

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 149: treese_1

296Pack

297

HO

ME

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 150: treese_1

Pack 120299

HO

ME

298

Piatto e parete incassatiRecessed tray and wallReceveur et parois encastresPlato y pared encastrados BO

X DO

CCIA

SHOW

ER C

UBIC

LES

Page 151: treese_1

Pack 90 walk through301

HO

ME

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

300

Page 152: treese_1

Pack 90303

Piatto e parete incassatiRecessed tray and wall

Receveur et parois encastresPlato y pared encastrados

302

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 153: treese_1

–––––––––

–––––––––

–––––––––

–––––––––

DOTAZIONI E OPTIONALCRISTALLO TEMPERATO DA 8 MMPIATTO DOCCIA CON SCARICO A SCOMPARSARUBINETTERIASOFFIONE 40X40 INTEGRATODOCCETTAJET MASSAGGIO VERTICALEMENSOLA PORTA OGGETTIFINITURE CRISTALLI:BIANCO, NERO E ROSSOCOMANDO FUNZIONI DIGITALE

FEATURES AND OPTIONALSTEMPERED GLASS, 8 MMTRAY WITH CONCEALED DRAINFAUCETSBUILT-IN 40X40 SHOWER HEADSHOWER HAND UNITVERTICAL MASSAGE JETTOILETRY SHELFGLASS FINISHES:WHITE, BLACK AND REDDIGITAL FUNCTION CONTROL

FOURNITURES ET OPTIONSVERRE TREMPE DE 8 MMRECEVEUR DE DOUCHE AVEC EVACUATION ESCAMOTABLEROBINETTERIEPOMME DE DOUCHE 40X40 INTEGREEDOUCHETTEJET MASSAGE VERTICALETAGERE PORTE-OBJETSFINITIONS DES VITRES:BLANC, NOIR ET ROUGECOMMANDE FONCTIONS NUMERIQUES

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCRISTAL TEMPLADO DE 8 MMPLATO DUCHA CON DESAGÜE OCULTOGRIFERÍAALCACHOFA 40 X 40 INTEGRADATELÉFONO DUCHACHORRO MASAJE VERTICALESTANTE PORTAOBJETOSACABADO CRISTALES:BLANCO, NEGRO Y ROJOMANDO FUNCIONES DIGITAL

305

HO

ME

304

TASTO ON/OFF (temporizzato)ON/OFF KEY (time control)TOUCHE ON/OFF (temporisée)TECLA ON/OFF (temporizado)

SOFFIONE DOCCIASHOWER HEADPOMME DE DOUCHEALCACHOFA DE DUCHA

GETTI VERTICALIVERTICAL JETSJETS VERTICAUXCHORROS VERTICALES

DOCCETTASHOWER HAND UNITDOUCHETTETELÉFONO DUCHA

TASTO ECOECO KEYTOUCHE ECOTECLA ECO

MISCELAZIONE ACQUAMIXER TAPMELANGE EAUMEZCLA AGUA

PORTATA ACQUAWATER FLOWDEBIT EAUCAUDAL AGUA

205

57

217

205

57

217

90

90

120

90

90 X 90 X 217h. 90 X 120 X 217h.

Pack

COLORI / COLOURS / COULEURS / COLORES

NEROBLACKNOIRNEGRO

ROSSOREDROUGEROJO

BIANCOWHITEBLANCBLANCO

APPOGGIO SURFACE MOUNTEDAPPUIAPOYO

PIATTO E PARETE INCASSATIRECESSED TRAY AND WALLRECEVEUR ET PAROIS ENCASTRESPLATO Y PARED ENCASTRADOS

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 154: treese_1

designer Paolo Parea

80 X 80 X 215h. 90 X 90 X 215h. 80 X 100 X 215h.

Stone midiStone midi 80

307

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 155: treese_1

Stone midi 100309

Stone midi 90308

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 156: treese_1

designer Paolo Parea

80 X 80 X 221h. 90 X 90 X 221h. 80 X 100 X 221h.

Stone topStone top 90

311

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 157: treese_1

312Stone top 100

313

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 158: treese_1

Stone top315

HO

ME

314

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 159: treese_1

Stone tria 90317

designer Paolo Parea

90 X 90 X 225h. 80 X 100 X 226h.

Stone tria

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 160: treese_1

318Stone tria 100

319

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

Page 161: treese_1

80

10080

80

215

145

196

80 X 80 X 215h. 90 X 90 X 215h. 80 X 100 X 215h.

Stone midi

––––

––––

––––

––––

DOTAZIONI E OPTIONALCRISTALLO TEMPERATO DA 8 MMPIATTO DOCCIA CON SCARICO A SKIMMERCOLONNE MULTIFUNZIONE:JET MASSAGGIO VERTICALERUBINETTERIADOCCETTA CON SUPPORTO SNODATOMENSOLA PORTA OGGETTI

FOURNITURES ET OPTIONSVERRE TREMPE DE 8 MMRECEVEUR AVEC EVACUATION A SKIMMERCOLONNES MULTIFONCTION:JET MASSAGE VERTICALROBINETTERIEDOUCHETTE AVEC SUPPORT ARTICULEETAGERE PORTE-OBJETS

FEATURES AND OPTIONALSTEMPERED GLASS, 8 MMSKIMMER TRAYMULTIPURPOSE COLUMNS:VERTICAL MASSAGE JETFAUCETSFLEX HAND UNITTOILETRY SHELF

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCRISTAL TEMPLADO DE 8 MMPLATO DUCHA CON DESAGÜE EN SKIMMERCOLUMNAS MULTIFUNCIÓN:CHORRO MASAJE VERTICALGRIFERÍATELÉFONO DUCHA CON SOPORTE ARTICULADOESTANTE PORTAOBJETOS

320

90

90

519

614

215

519

614

215

80 X 80 X 221h. 90 X 90 X 221h. 80 X 100 X 221h.

Stone top

80

80

619

6221

19

616

9 221

19

221

616

919

80

10090

90

––––

––––

––––

––––

DOTAZIONI E OPTIONALCRISTALLO TEMPERATO DA 8 MMPIATTO DOCCIA CON SCARICO A SKIMMERCOLONNE MULTIFUNZIONE:JET MASSAGGIO VERTICALERUBINETTERIADOCCETTA CON SUPPORTO SNODATOMENSOLA PORTA OGGETTITETTO MULTIFUNZIONE:DOCCIONENEBULIZZATORI INTEGRATI

FOURNITURES ET OPTIONSVERRE TREMPE DE 8 MMRECEVEUR AVEC EVACUATION A SKIMMERCOLONNES MULTIFONCTION:JET MASSAGE VERTICALROBINETTERIEDOUCHETTE AVEC SUPPORT ARTICULEETAGERE PORTE-OBJETSPLAFOND MULTIFONCTION:POMME DE DOUCHE GRAND FORMATNEBULISEURS INTEGRES

FEATURES AND OPTIONALSTEMPERED GLASS, 8 MMSKIMMER TRAYMULTIPURPOSE COLUMNS:VERTICAL MASSAGE JETFAUCETSFLEX HAND UNITTOILETRY SHELFMULTIPURPOSE ROOF:SHOWER HEADBUILT-IN MISTERS

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCRISTAL TEMPLADO DE 8 MMPLATO DUCHA CON DESAGÜE EN SKIMMERCOLUMNAS MULTIFUNCIÓN:CHORRO MASAJE VERTICALGRIFERÍATELÉFONO DUCHA CON SOPORTE ARTICULADOESTANTE PORTAOBJECTOSTECHO MULTIFUNCIÓN:ALCACHOFA CENTRALNEBULIZADORES INTEGRADOS

321

HO

ME

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

196

196

Page 162: treese_1

519

6 225

24

619

6 226

24

90

90

80

100

90 X 90 X 225h. 80 X 100 X 226h.

Stone tria

–––––

––––––

–––––

––––––

FOURNITURES ET OPTIONSVERRE TREMPE DE 8 MMRECEVEUR AVEC EVACUATION A SKIMMERBAIN TURC MONO-CLIMATCOLONNES MULTIFONCTION:JET MASSAGE VERTICALROBINETTERIEDOUCHETTE AVEC SUPPORT ARTICULEETAGERE PORTE-OBJETSPLAFOND MULTIFONCTION:POMME DE DOUCHE GRAND FORMATNEBULISEURS INTEGRESSIEGECHROMOTHERAPIESPOTRADIOENTREE AUDIO IPOD/CDVITRES FINITION BRILLANTE

CARACTERÍSTICAS Y COMPLEMENTOSCRISTAL TEMPLADO DE 8 MMPLATO DUCHA CON DESAGÜE EN SKIMMERBAÑO TURCO MONOCLIMACOLUMNAS MULTIFUNCIÓN:CHORRO MASAJE VERTICALGRIFERÍATELÉFONO DUCHA CON SOPORTE ARTICULADOESTANTE PORTAOBJETOSTECHO MULTIFUNCIÓN:ALCACHOFA CENTRALNEBULIZADORES INTEGRADOSASIENTOCROMOTERAPIALUZRADIOENTRADA AUDIO PARA IPOD/CDCRISTALES CON ACABADO EN ESPEJO

322

BOX

DOCC

IASH

OWER

CUB

ICLE

S

323

–––––

––––––

–––––

––––––

DOTAZIONI E OPTIONALCRISTALLO TEMPERATO DA 8 MMPIATTO DOCCIA CON SCARICO A SKIMMERBAGNO TURCO MONOCLIMACOLONNE MULTIFUNZIONE:JET MASSAGGIO VERTICALERUBINETTERIADOCCETTA CON SUPPORTO SNODATOMENSOLA PORTA OGGETTITETTO MULTIFUNZIONE:DOCCIONENEBULIZZATORI INTEGRATISEDILECROMOTERAPIAFARORADIOINGRESSO AUDIO IPOD/CDCRISTALLI CON FINITURA A SPECCHIO

FEATURES AND OPTIONALSTEMPERED GLASS, 8 MMSKIMMER TRAYSINGLE-SETTING STEAM BATMULTIPURPOSE COLUMNS:VERTICAL MASSAGE JETFAUCETSFLEX HAND UNITTOILETRY SHELFMULTIPURPOSE ROOF:SHOWER HEADBUILT-IN MISTERSSEATCOLOR THERAPYSPOTLIGHTRADIOAUDIO INPUT FOR IPOD/CDGLASS WITH MIRROR FINISH