upute za montazu - emmezeta.hr · istruzioni di montaggio assembly instructions 2016 1 kkk kitchen...

27
ASSEMBLY INSTRUCTIONS kkk KITCHEN BLOCK 300 WITH C-CHANNEL UPUTE ZA MONTAZU BLOK KUHINJA MARILYN 300 CM

Upload: others

Post on 08-Sep-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

20161

kkkKITCHEN BLOCK 300 WITH C-CHANNEL

UPUTE ZA MONTAZUBLOK KUHINJA MARILYN 300 CM

2

a

Tutti gli elementi, sono forniti di un kit piedini regolabili di diverse altezze(fig.a). H.15 - H.18 cm.All cabinets are provided with Plastic adjusting cabinet feet(fig.a). H.15 - H.15 cm.

Fig.1-

.

Fissare la basetta del piedino al fondo delle basi (1).Inserire il piedino cilindrico nell’apposita sede, accertandosiche il perno sia entrato completamente (2)

Fig.1- Attach the bases of the feet to the bottom of the bases(1).Insert the cylindrical foot in the seat of the foot holder, makingsure that completely entered (2).

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - PIEDINO CM. H.15 - H.18ASSEMBLY INSTRUCTIONS - CABINET FEET H.15 - H.18 CM. 1 N.B. - PER IL MONTAGGIO

SEGUIRE LE FASI NUMERATE.

Follow the numbered stepsfor a correct assembling.

Kit Piedini BasiAdjusting cabinet feet

a

Basi con Scanso per gola concava.

system.Base cabinets with cut-outfor c-channel

Basi standardStandard basecabinets

a

3,5x18

Fig.1

6

(1)

(2)

UPUTE ZA MONTAZI BAZNIH ELEMENATA- VISINA NOGICA H15- 18 CM

Svi bazni elementi dolaze s plasticnim nogicama podesive visine izemedu (fig.a) 15-18 cm

Bazni elementi s utorom za c-kanal sistem

Podesive Nogice

Fig.1 Namontiraijte bazu-drzac nogice na dno elementa. Umetnite cilindricnu nogu u sredinu drzacanogice, pazeci da je kompletno u utoru

Fig.3 - Ruotare la basetta al piedino cilindrico (4).E’ consigliabile allentare di circa 8/10 mm il registro del piede,al fine di permettere una più agevole registrazione duranteuna successiva fase di allineamento con altre basi.

Fig.3 - Screw the base to the cylindrical foot (4).We recommend to leave 8/10 mm before hittingthe footregister limit for a final adjustment.

Fig.4- Mettere in bolla le basi, regolare i piedini in allineamentoalle altre basi.

Fig.4- Level the base cabinets by rotating the base of the feet.

Fig.3

(4)

Fig.3

(5)

Fig.4

2ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - PIEDINO CM. H.15 - H.18ASSEMBLY INSTRUCTIONS - CABINET FEET H.15 - H.18 CM.

7

Fig.2

(3)

Fig.2 - Avvitare la basetta al piedino cilindrico con vitiTps. 3,5x18 (3).

Fig.2 - Fix the base to the cylindrical foot with screwtps. 3,5x18 (3).

UPTE ZA MONTAZU BAZNIH ELEMENATA - VISINA NOGICA 15-18 CM

Fig. 2 Namontirajte bazu cilindricnu nogicu vijcima 3.5x18

Fig.3 Namontirajte zavrnite dno nogice . Preporucujemo da ostavite 8/10 mm slobodnog navoia za kasniju, konacnu korekciju visine

Fig. 4 Iznivelirajte bazni element rotiranjem dna nogice

Kit PiediniColonne FrigoAdjustable feet

for fridgetall units

eTutti gli elementi delle colonne con zoccolo, sono fornite di un kit piedini regolabili didiverse altezze (fig.e). H.15 - H.18 cm.All tall units with plinth, are provided with Plastic adjusting cabinet feet(fig.e). H.15 - H.18 cm.

Fig.1

Fig.1-

.

La basetta del piedino è fornita montata alfondo delle basi (1) inserire il piedino cilindriconell’apposita sede della basetta, accertandosiche il perno sia entrato completamente (2)

Fig.1- The foot holder is supplied already mountedon bottom of the cabinets (1) insert the cylindricalfoot in the seat of the foot holder, making sure thatcompletely entered (2).

e

(1)

(2)

1ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - PIEDINO PER COLONNE FRIGO CM. H.15 - H.18.ASSEMBLY INSTRUCTIONS - FRIDGE COLUMN FEET H.15 - H.18 CM.

8

3UPTE ZA MONTAZU ELEMENTA ZA HLADNJAK - VISINA NOGICA 15-18 CM

Svi visoki elementi dolaze s plasticni, podesivim nogicama visine (fig.e) 15-18 cm

Podeive nogica za visoki element za hladnjak

Fig.1 Baza-drzac nogice, dolazi vec namontiran na dno elementa za hladnjak (1) Umetnite cilindricnunogu u sredinu drzaca nogice, pazeci da je kompletno u utoru

Fig.2

Fig.2 - Avvitare la basetta al piedino cilindrico (3)è consigliabile allentare di circa 8/10 mm ilregistro del piede, al fine di permettere una piùagevole registrazione durante una successivafase di allineamento con altre basi.

Fig.2 - Screw the base to the cylindrical foot (3)we recommend to leave 8/10 mm before hitting thefoot register limit for a final adjustment.

Fig.3 - Mettere in bolla le basi, regolare i piedini inallineamento alle altre basi.

Fig.3 - Level the base cabinets by rotating the baseof the feet.

(3)

Fig.3

(3)

2ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - PIEDINO PER COLONNE FRIGO CM. H.15 - H.18.ASSEMBLY INSTRUCTIONS - FRIDGE COLUMN FEET H.15 - H.18 CM.

9

4UPTE ZA MONTAZU ELEMENTA ZA HLADNJAK - VISINA NOGICA 15-18 CM

Fig.2 Namontirajte, zavrnite, dno nogice (3) Preporucujemo da ostavite 8/10mm slobdnog navoja za kasniju, konacnu korekciju visine.

Fig.3 Iznivelirajte bazni element rotiranjem dna nogice

14

POSITION HANGING RAIL AT 2.33 MT

5UPUTE ZA MONTAZU - VISECI ELEMENTI

Sipka za vjesanje se isporucuje po linearnom metru.

NAMJESTITE SIPKU ZA VJESANJE NA VISINU 233 CM

Visina od poda je prilagodena nogicama visine 15-18 cm

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ATTACCAGLIA REGGIPENSILE.ASSEMBLY INSTRUCTIONS - HANGING BRACKETS

Le attaccaglie sono fornite montateai pensiliThe hanging brackets are fitted in thewall cabinets

Fig.1ATTENZIONE:Far installare l’articolo da personalespecializzato. Forare con trapano a parete (1).Usare tasselli ad espansione (2) di portataadeguata e specifici per il tipo di muraturaesistente.Accertarsi che la muratura sia adatta perricevere mobili sospesi.

Fig. 1 - Fig. 2

ATTENTION: Fig. 1 - Fig. 2Only authorized people should be installingthe cabinets. Drill a hole in the wall (1).Use only fisher wall plugs with expansionholdings (2) for internal common buildingwalls, for a solid anchor.Verify if walls are able to support wallcabinets (for example plasterboard wall).Cabinets are equipped with adjustablehangers (depth, height, levelling andalignment), for a correct fixing.

(1)

(2)

Fig.2

(2)

Fig. 3 - Agire sulle viti di registro delle attaccaglie(q) per livellare i pensili sulla vite superiore perlivellare i pensili in orizzontale.

Fig. 3 Acting on the upper screw we have depthadjustments (q).

Fig. 4 - Agire sulle viti di registro delle attaccaglie(q) per livellare i pensili sulla vite inferiore perlivellare i pensili in verticale.

Fig. 4 - Acting on the lower screw we have heightadjustments (q).

2

15

qiron cap.copriattaccaglia.

d

mm.25max

Fig. 4

d

Fig. 3

mm.25max

6UPUTE MONTAZU - VISECI ELEMENTI

Kopce za vjesanje su ugradene u visece elemente.

POZOR : Fig. 1 - Fig.2 Preporucujemo da samo strucno osposobljene osobe montiraju visece elemente na zid. Obratite paznju na vrstu zida na koji se monirajuelementi. Zid mora biti cvrsti, nosivi zid. U slucaju knauf zida obavezno koristiti posebne tiple za knauf zid. Kopce za vjesanje na samim elementima su podesive, te se element moze prilagoditi po dubini visini, te nivelirati.

Fig.3 Na gornjem vijku mozete prilagoditi visinu elementa.

Fig. 4 Na gornjem vijku mozete prilagoditi visinu elementa.

Fig.1 Fig. 2

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - GIUNZIONI PER BASI E PENSILI DA mm.36ASSEMBLY INSTRUCTIONS - CONNECTING SCREWS FOR FOR BASE AND WALL CABINETS mm.36

d

1

Fig.1

Fig.2

-Forare con trapanoe punta da 5 mm i fori diunione già predispostisui fianchi interni.

- Collegare le vitiunione (d).

Fig.1 - Finish drilling theconnecting holes 5 mm.Following the pilot holes.On the internal side.Fig.2 - Tighten theconnecting screws (d).

16

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

7UPUTE MONTAZU - VIJCIZA MEDUSOBNO SPAJAN JE ELEMENATA

Fig. 1 Probusite do kraja naznacene rupe sirine 5 mms unutrasnje strane bocnih stranica.Fig.2 Pritegnite vezne

a

4max45

BAA

B

4

20.5

ce b

4

F

3

4

32.5 20.5F

4

F

20.5 20.5

33

F F

12 mm

b c

Tps 3,5x18Tps 3,5x18

e

Tps 4x60Tps 4x60

F

Tps 4x25Tps 4x25

3 44

d

4max30

La ferramenta si trova all’interno delle Colonne.Columns cabinet are provided hardware.

8

42

SCHEMI DI UTILIZZO PER GOLE VERTICALI CONCAVE.VERTICAL - C- CHANNEL SCHEME. 9NACRT OKOMITIH C-KANALA

Prilozeni su slijedeci okovi za montazu

(2)

b

a

(3)(1)

d

(4)

1- Eseguire le impronte al fianco delmobile e forare con punta da

5 mm (1).1- Mark your hole location on theside panel and drill with a 5 mm

brad point bit (1).

2- Inserire la vite nel foro, solo ad usodi allineamento senza avvitare accostare il

distanziale lato opposto (2).2

(a)

(b)- Insert the screw without screweing,

only for guide place the plastic spaceron the other side (2) .

(a)(b)

3- Fissare il distanziale (b) latoopposto con viti -(3).(c)

3- Fix the spacer (b) on the otherside with screw (3)(c)-

4- Accostare il pannello o colonna,fissare con viti - (4).(d)

4- Screw the panel to the cabinetwith screw - (4).(d)

43

9Sistema A : ASSEMBLAGGIO COLONNE CENTRALI.ASSEMBLY INSTRUCTIONS: CENTRAL COLUMN CABINETS.

F

A

A

A

A

3

4

F

FF

F

FF

F

F

Tps 4x25Tps 4x25

4ma x45

4ma x30tubetto giunz.

Tps 3,5x18

A

a b

c

d

(Nelle versioni colonne kit, seguirei fori di unione esistenti).

The kit versions, following the pilotholes on the internal side.

10UPUTE ZA MONTAZU: VISOKI ELEMENTI

1- Na bocnoj stranici probusite oznacene rupe 5 mm

2-Umetnite vijak,(a) bez pritezania, samo da sluzi kao orjentir za smiestanje odmicne plasticne kapice (b) na suprotnoj strani.(2)

3- Pritegnite vijikom (b) odmicnu plasticnu kapicu (c)

4- Uz pomoc vijaka namontirajte panel na element (d) - (4)

2ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - GIUNZIONI PER COLONNE DA mm.36ASSEMBLY INSTRUCTIONS - CONNECTING SCREWS FOR COLUMN CABINETS mm.36

17

d

d

d

d

d

d

Fig. 2

Fig.1

Fig.2

- Eseguire leimpronte al fianco delmobile e forare conpunta da 5 mm.

- Collegare le vitiunione (d).

Fig.1 -

Fig.2 - Tighten theconnecting screws (d).

Mark your holelocation on the sidepanel, drill with a 5mmbrad point.

Fig.1

11UPUTE ZA MONTAZU - VIJCI ZA MEDUSOBNO SPAJANJE VISOKIH ELEMENATA mm. 36

Fig.2 Pritegnite spojne vijke

Fig.1 Na bocnoj stranici oznacite te probusite tako oznacene rupe 5mm.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - FORNI / MICROONDE DA INCASSOASSEMBLY INSTRUCTIONS - BUILT-IN OVENS /MICROWAVES 1- I Forni da incasso sono consegnati Montati e Personalizzati.- Ogni elettrodomestico è fornito di istruzioni di Montaggio, per l’uso eManutenzione da seguire la casa costruttrice.

- Seguire lo schema solo per smontaggio/montaggio dal mobile.-

-

- Utilities connections (Water, gas,electricity ) must be made only byauthorized people.

Per tutti i collegamenti di acqua, luce, gas, far installare gli articoli dapersonale specializzato.

Built-In series Ovens are deliveredfully assembled.

- Each electric appliance comes withthe manufacturer's Installation andmaintenance manual.

- Follow the Manufacturer's Kit to seehow to install and remove a built-inoven from the cabinet.

Part.1:Per il fissaggio oppure smontaggiodel forno (1), aprire la porta ecercare i fori sulla scoccadell’elettrodomestico, ogni casa pro-duttrice ha un sistema diverso,svitare o avvitare le viti tps (2)secondo le vostre esigenze.

Part.1:To install and remove a built-in oven(1), open the oven door so you canaccess the screws and screw orunscrew with a screwdriver (2).

(1)

(2)

28

Profilo-Spessore in alluminio per fornoda incasso valido solo per Ante Sp.28mm.Aluminum profile-spacer for built-in ovenused only for panel door 28 mm thick.

(2)

(1)

Solo su richesta - Only on request.

12UPUTE ZA MONTAZU - VISOKI ELEMENT S PECNICOM

- Pecnica dolazi vec ugradena u element. -Svi ugradbeni aparati dolaze s proiz vodacevim uputama -Slijedite proizvodaceve upute kako ugraditi ili maknuti pecnicu iz elementa -Spajanje na vodu, plin, struju mora biti napravljeno od strane ovlastenihosoba

:Part 1: Upute za postavljanje ili vadenje pecnice iz ugradbenog elementa (1)Otvorite vrata pecnice kako bi imali vijcima. Odvrnite ili zavrnite vijke sodvijacem (2)

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - FRIGORIFERI DA INCASSOASSEMBLY INSTRUCTIONS - BUILT-IN REFRIGERATORS 1

- I Frigoriferi da incasso sono consegnatiMontati e Personalizzati.

- Ogni elettrodomestico è fornito di istruzioni diMontaggio, per l’uso e Manutenzione da seguirei consigli della casa costruttrice.

- Seguire lo schema solo per smontaggio montaggio.- Per tutti i collegamenti di acqua, luce, far installaregli articoli da personale specializzato.

Generic System.Fig.1- To install and remove abuilt-in fridge, open the cabinetdoor (1) so you can access thescrews tps and screw or unscrewwith a screwdriver the sliding rail(2).

- The b

- Utilities connections (Water, gas, electricity ) must bemade only by authorized people.

uilt-in series refrigerators are delivered fullyassembled.Each electric appliance comes with the manufacturer's

- Installation and maintenance . Follow the Manufacturer's- Kit to see how to install and remove a refrigerator.

Per il fissaggio oppure smontaggio del frigorifero adincasso aprire l’anta del mobile (1) e svitare o avvitare le vititps della guida di traino (2).

Sistema Generico.

Fig.1-

(1)

(2)

29

13UPUTE ZA MONTAZU - VISOKI ELEMENT S HLADNJAKOM

- Element s hladnjakom dolazi montiran l s vec ugradenim hladnjakom. - Spajanje aparata na vodu plin, struju mora biti napravljeno od strane ovlastenih osoba. -Svi ugradbeni aparati dolaze s proizvodacevim uputama-Slijedite proizvodaceve upute za postavljanje ili vadanje hladnjaka iz ugrabenog elementa

Upute za postaviljanje ili vadnje hladnjaka iz ugradbenog elementa (1)Otovorite vrata elementa kakao bi imali pristup vijcimaOdvrnite ili zavrnite vijke na vodilicam s odvijacem (2)

RAD PDF
Rectangle

22

14VKKKKVUPUTE ZA MONTAZU RADNE PLOCE ZA SUDOPER I PLOCU ZA KUHANJEF

Fig.1 - Izbusite rupu na drvenim nosacima ili pokrovnoj polici baznogelementa

Fig.2 - Namjestite L profil "s" na korpus elementa, kao sto je prikazano

Fig. 3 - Raspakirajte sudoper I plocu zakuhanje , pronadite okove za montazu I slijedite proizvodaceve upute.

Part 4 -. Obje izrezane rupe oblozite izloacijskom trakom I namjestite sudoper I plocu za kuhanje. Provjerite da li su dobro namjesteni

i

3,5x30

5

6

7

8

Fase.5(R)

- Agganciare i piani cottura e lavellial top con gli stessi ganci .

Fase.5 - (R)Tighten the mounting clipsunder the countertop until the sink andcook-plate presses completely againstthe counter.

Fig. 6

Fig.6 - Con taglierino rifilare la pasta chesborda facendo attenzione a non rovinareil top.

Fig.6 - Carefully take away the excessbead of sealant from the countertop witha utility knife.

Fase. 7- Mettere a squadro il Top.Fase. 7- Set the work-top at the

final position.

Fig. 8 - (i)Fissare il top con viti Tps3.5x30.

Fig. 8 -(i)Fix the work-top with screws

Tps 3.5x30.

i

Fig. 8

2ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - TOP per Lavelli e Piani Cottura da IncassoASSEMBLING INSTRUCTIONS - Work-top for built-in sinks and cook-plates

23

15UPUTE ZA MONTAZU RADNE PLOCE ZA IZGRADENE SUDOPERE I PECNICU ZA KUHANJE

Phase 5 - Pritegnite kopce (R) ispod radne ploce tako da sudoper I ploca zakuhanje dobro nasjednu

Fig.6 Pazljivo izrecite visak izolacijsketrake.

Namjestite radnu plocu u krajnju poziciju

Pritegnite radnu plocu s vijcima(j) 3,5x30

h

3,5x18

SCHEMA DI MONTAGGIO - ALZATINA 3x3 cm TOPASSEMBLING SCHEME - UPSTAND 3x3 cm TOP

Fig.2-

Fig.3-(h)

Fig.4-

Fig.5-

Pulire con cura i bordie stendere uno strato disilicone con molta attenzione.

Fissare il profilo internocon viti tps 3.5x18.

Fissare il profilo esternocon un martello di gomma.

Prima che il siliconefaccia presa, pulire con cura lacolla in eccesso con solventi.

Fig.2-

Fig.3-(h)

Fig.4-

Fig.5-

Clean with care theedges and apply a layer ofsilicone.

Fix the internal profilescrews tps 3.5x18.

Fix the external profileHelping yourself with a rubberhammer.

Before the silicone acts,Carefully clean the excessglue with a solvent

Fig. 4

Fig. 2 Fig. 3

h

1

Angolare internointernal Corner

C

Angolare esternoexternal corner

D

Tappo dxcaps rgh

A

Tappo sxcaps lft

B

2

A

B

3

C

4

Fig. 5

Fase 1- Verificare le misure dei profili.Fase 1 - Check profile measurements

Accessori per Alzatine 3x3 - Accessories for Upstand 3x3.

1

24

16UPUTE ZA MONTAZU - UKRASNA LAJSNA ZA RADNU PLOCU 3X3 CM

- Dodatna oprema za ukrasnu lajsnu 3x3

Provjerite mjere ukrasne lajsne

Fig.2 - Pazljivo ocisite ruboveI nanesite silikon

Fig.3 - Fiksirajte unutrasnju stranu s vijcima 3,5x18

Fig. 4 Fiksirajte unutrasnju stranu s vijcima 3,5x18

Fig.5 - Prije zavrsnog stavljanja silikona jos jednomocistite lajsnu

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - LAVASTOVIGLIE DA INCASSOASSEMBLY INSTRUCTIONS - BUILT-IN DISHWASHER 1

- Le Lavastoviglie da incasso sono consegnateMontate e Personalizzate.

- Ogni elettrodomestico è fornito di istruzioni diMontaggio, per l’uso e Manutenzione da seguirei consigli della casa costruttrice.

- Seguire lo schema solo per smontaggio montaggio.- Per tutti i collegamenti di acqua, luce, far installaregli articoli da personale specializzato.

Part.1- To install or remove most standard built-in dishwashers(1) they need at least a 24-inch (60 cm) wide opening withoutany wooden cabinet. The wooden dishwasher door (2) isattached by Self-Drilling screws to the front of the dishwasherdoor panel.

2

(1)

(2)

-

- Utilities connections (Water, gas, electricity ) must bemade only by authorized people.

Built-in series dishwashers are delivered fully assembled.Each electric appliance comes with the manufacturer's

- Installation and maintenance . Follow the Manufacturer's- Kit to see how to install and remove a dishwasher.

2

Part.1- Per il fissaggio oppure smontaggio delle lavastoviglie(1), vengono incassate senza mobile, avendo già una lorostruttura scocca portante. Ogni casa produttrice ha un sistemadiverso, le ante (2) sono fissate con viti autofilettanti.

30

17UPUTE ZA MONTAZU - UGRADBENA PERILICA SUDA

- Spajanje aparata na vodu, plin, struju mora biti napravljeno od strane ovlastenih osoba-Ugradbena perilica suda dolazi montirana

Part 1- Za ugradnju ili micanje standardnih perilice (1)potrebno je ispred perilice imati slobodan prostor od najmanje 60 cm. Ugradbena kuhinjska vrata se montirajana vrata perilice pomoc vijaka

Agganciarle facendo pressione. Nelle versioni con zoccololaterale inserire il raccordo (a).Fig. 2 -

Fig. 2 - Gently press the plinth into position. If the side plinth isrequired, insert the plastic corner connector (a).

Fig. 2Fig. 1

Fig.1 - Inserire le clips in nylon nelcanale interno dello zoccolo indirezione dei piedini.

Fig.1 - Fit all clips to the plinthcorresponding to the leg positions

32

A

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ZOCCOLI H / CM. H.15 - H.18ASSEMBLY INSTRUCTIONS - PLINTH H / CM. H.15 - H.18 1

Accessori per Zoccoli - Accessories for Plinth

Angolare 135°corner 135°

B

Angolare 90°corner 90°

A

Raccordoraccordo

C

Angolarevariabile

variable cornerD

Solo su richesta - Only on request.

18

KUTNIK 90° KUTNIK 135° SPOJNIK

Fig. 1 Namjestite sve plasticne kvacicena cokl prema nogica

Fig.2 Pazljivo namjestite cokl na nogice. Ako se cokl postavlja I bocnonamjestite kutnikie na njega I spojitwe prednji I bocni cokl.

UPUTE ZA MONTAZU - COKL VISINE 15-18 CM

33

2

A

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ZOCCOLI H / CM. H.15 - H.18ASSEMBLY INSTRUCTIONS - PLINTH H / CM. H.15 - H.18

Fig. 3

A

19UPUTE ZA MONTAZU - COKL VISINE 15-18 CM

57mm

5

1

1

1

16

12

24

38 7

4

36

226 mm

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - Sistema GOLA CONCAVA.ASSEMBLY INSTRUCTIONS - C-CHANNEL SYSTEM

2

Tappi per gola concava - End caps for flat C-Channel

C

C

Tappo terminale

BDX

ASX

Gola baseBase c-chanel

Tappo terminaledx sx

1 Gola cassetti /cestoniDrawers/baskets c-chanel

Angolo interno 90°per gola base.

Gola pensile.Wall cabinetc-channel.

Gola verticalelaterale dx/sx.R/L lateral verticalc-channel.

Angolo esterno 90°per gola cestoni.

Exterior cornerconnection 90°for base cabinets.

Gola verticalecentrale.Central verticalc-channel

876

Exterior cornerconnection 90°for base cabinets.

Angolo esterno 90°per gola base.

Interior cornerconnection 90°for base cabinets.

1 2

3 4 5

Gola base.Base c-channel

Gola cassetti/cestoni.Drawers basketsc-channel.

20UPUTE ZA MONTAZU - C- KANAL SISTEM

Bazni elementc - kanal

Ladicar c-kanal

Centralna vertikalac-kanal

D/L bocna vertikala c-kanal

Vanjski kutnik 90° za bazne elemente

Vanjski kutnik 90° za bazne elemente

Unutarnji kutnik 90° za bazne elemente

C-Kanal za visece elemente

C-kanala za bazne elemente

Zavrsna kapica

Zavrsna kapicaZavrsna kapicaD/L

3Part. 8- Le gole dei pensili sono fornite montate.Part. 8- C-Channels for wall cabinets are delivered mounted

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - Sistema GOLA CONCAVA.ASSEMBLY INSTRUCTIONS - C-CHANNEL SYSTEM

37

1C1

D

B1

Gola cassetti/cestoni - draw. baskets c-channel

D

2

Gola base - base c-channel

(1)

(2)

(2)

(1)

1

Part.1-2 Fissare i supporti inmetallo sui fianchi delle basi (1).Avvitare la vite nel canale internodella gola (2) facendo pressione.I tappi terminali (A-B-C) vengonoutilizzati solo per i lati a vista.

Part.1-2 Fix the holders on thecabinet side panel (1).Fix the screw in the C channelrail (2).Attach the end caps by pressing(A-B-C)used only for visible sides.

A1

A1

1

17

1

6

1

8

5 2

2 FiancoStrutturale

Fianco “C”Side panel “C”

B1C1

C

Asx

C

21UPUTE ZA MONTAZU - C - KANAL SISTEM

Part 8 - C- Kanalice za visece elemente dolaze namontirane

Fiksirajte metalne nosacena bocnu stranicu elementa (1)Namjestite vijak na C-Kalanicu (2)Nataknite zavrsne kapice (A-B-C)na vidljivoj strani.

Bazni elementi c-kanal

C-kanal gace -

6

40

NOTA - I Fianchi delle Basi sono tutti con incavo per gola.NOTA All the Side panels of the base cabinets come with the cut-out for C channel-

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - Sistema GOLA CONCAVA.ASSEMBLY INSTRUCTIONS - C-CHANNEL SYSTEM

73.5

15

AA

C

BDXASX

C C

+

+ B DX

C

1

2

A SX

C

59

59

22UPUTE ZA MONTAZU - C-KANAL SISTEM

NAPOMENA- Sve bocne stranice baznih elemenata dolaze s urezom za C-Kanal

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - REGOLAZIONI ANTE CON CERNIEREASSEMBLY INSTRUCTIONS - DOOR ADJUSTMENTS WITH HINGES 1

SERIE BLUMOTION

Regolazioni preciseper un movimento perfetto.

Fine adjustments motion.

Disattivazione conammortizzatore di spinta

DeactivationBlumotion function.

Attivazione conammortizzatore di spinta

ActivationBlumotion function

54

23UPUTE ZA MONTAZU - NAMJESTANJE VRATA UZ POMOC ODMICNIH ZGLOBNICA

Prilagodba mehanizma

Deaktiviranje Blumotion funkcije

Aktiviranje Blumotionfunkcije

12

1

1

2

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - REGOLAZIONI CASSETTIASSEMBLY INSTRUCTIONS - DRAWER ADJUSTMENTS 7

CASSETTI

Regolazione dell’inclinazioneinclination adjustment

60

Attenzione : Regolare a destra e sinistra.Attention: adjustments to right and left.

2

Regolazione verticale + regolazione lateraleVertical adjustment + lateral adjustment

24UPUTE ZA MONTAZU - NAMJESTANJE LADICA

LADICE

Namjestanje nagiba

Okomito namjestanje + vodoravno namjestanje

Paznja: namjestanje desno- lijevo

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - REGOLAZIONI CESTELLIASSEMBLY INSTRUCTIONS - BASKET ADJUSTMENTS 8

CESTELLI

4

Attenzione: Tutte le ringhierine devono essereregolate in modo uniforme.Attention: all bars must be adjusted uniformly

1 2

1

2

3

12

61

Regolazione dell’inclinazioneinclination adjustment

Attenzione : Regolare a destra e sinistra.Attention: adjustments to right and left.

Regolazione verticale + regolazione lateraleVertical adjustment + lateral adjustment

25UPUTE ZA MONTAZU- NAMJESTANJE LADICE S KOSAROM

Ladica s kosarom

Namjestanje nagiba

Paznja: Sve sipke moraju biti jednako namjestene

Okomito namjestanje + vodoravno namjestanje

Paznja: namjestanje desno-lijevo

ARAN WORLD S.r.l.

Zona Industriale frazione Casoli - 64032 - Atri (TE) ItalyItalia - Tel. + 39 085 87941 - Fax + 39 085 8794242/4/5Export - Tel. + 39 085 870971 - Fax + 39 085 87097315

www.arancucine.it [email protected]

80