user manual manual del usuario - aldi us - …...2. compruebe que la tensión en su casa corresponde...

16
User Manual Manual del usuario BELGIAN WAFFLE MAKER GOFRERA BELGA English.... Español... 2 7

Upload: others

Post on 08-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

User ManualManualdel usuario

BELGIAN WAFFLE MAKERGOFRERA BELGA English....

Español...27

Page 2: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

Contents

344455666

Important safeguards.............................................Polarized plug instructions....................................Short cord instructions..........................................Parts description....................................................Before the first use.................................................Operation.................................................................Waffle recipes..........................................................How to prepare batter.............................................Cleaning...................................................................

Page 3: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

3

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. READ ALL INSTRUCTIONS2. Check that the voltage in your home corresponds to the one stated on the rating plate of the appliance, before using the appliance.3. Do not touch hot surfaces. Use the handles or knobs and wear oven mitts. 4. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or the appliance in water or other liquid.5. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children. Children needto be supervised to ensure that they do not play with the appliance.6. This product is not intended for use by children, by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product, by a person responsible for their safety. Extra caution is always necessary when using this product. 7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning orstoring the appliance away.8. To disconnect the appliance, remove the plug from the wall outlet.9. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the manufacturer’s authorized service facility for examination, repair, or adjustment.10. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer maycause injuries, fire or electric shock.11. Do not use outdoors.12. Do not let the cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.15. Do not use the appliance for other than intended use, which is making waffles.16. When using this appliance, provide adequate airspace above and on all sides for air circulation. On surfaces where heat may cause a problem, an insulated hot pad is recommended.17. Do not leave unit unattended during use.18. Always use the product on a clean, flat, hard, dry and heat resistant surface. There should beno material such as a tablecloth or plastic between the unit and surface. A fire may occur ifthe waffle maker is covered or touching flammable material, including curtains, draperies,walls, and the like, when in operation.19. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into directcontact with food. 20. Be careful not to scratch the non-stick coating of the cooking plate, as you might get little pieces of this coating into the food. If scraping is necessary, unplug the appliance and use a classical wooden spatula or a heat resistant plastic one. 21. The appliance shall not be operated using a separate timer or separate remote device.22. For your safety, when in use, wear an oven mitt when opening and closing the lid.

Important Safeguards

Page 4: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

4

HOUSEHOLD USE ONLYSAVE THESE INSTRUCTIONS

Polarized Plug Instructions

Short Cord Instructions

Parts Description

This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician.Do not attempt to modify the plug in any way.

A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangledin, or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use.

The electrical rating of the extension cord should be at least that of the appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it could overheat and burn.The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.

1. Thermostat / temperature adjustment dial2. Power light (red)3. Temperature ready light (green)4. Extra deep baking plates5. Handle6. Locking clip

6

5

4

321

6

Page 5: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

5

Before the First Use

Operation

• Carefully unpack the waffle maker and remove all packaging.• When using for the first time, wipe the surface of the grids with a damp cloth, then wipe dry. • Place the appliance on a heat resistant surface. Make sure the appliance is closed, plug the appliance in and let it preheat. • The protective coating burn off might result in smoke and a slight odor on first use. However, this does not indicate any defect of the appliance. After about 30 seconds the smoke will disappear and you will be able to use the appliance normally. This smoke is NOT harmful.

• Place on a heat resistant surface. Make sure the appliance is closed, plug the appliance in and let it preheat.• The red power light (2) will come on, to indicate that the appliance is plugged in and that it is heating.• Set the thermostat to the desired setting (turning the dial (1) all the way clockwise being the hottest setting).• The green temperature pilot light (3) will stay off, to indicate the appliance is warming up. When the green pilot light goes on, it means that the desired temperature is reached.

Note: During cooking, the green light will go on and off. It is normal and indicates a proper function of the thermostat regulating the temperature of the appliance.

Caution: during the operation, the appliance becomes hot. Be careful as you might get burned. Please only use the handle to manipulate the appliance. Wear oven mitts. Avoid touching the housing and never touch the cooking plates with your bare hands.

• Wearing oven mitts, open the waffle maker and lightly brush the grids with some butter, margarine or cooking oil. The use of a non-stick oil cooking spray is recommended for best results.• Pour the batter evenly into the bottom plate, but not all the way to the edges, and close the appliance.

Note: the batter will expand during cooking, so adding too much batter might result in the batter overflowing from the grids.

• Press the lid down for a moment to spread the batter evenly on the baking plate.

Note: Some steam might be produced from between the plates; make sure that fingers do not come into contact with it.

• Bake the waffle until golden brown. If necessary, adjust the temperature by turning the thermostat according to the desired browning level or crispiness you wish to obtain.• When the waffles are ready, wearing oven mitts, open the lid of the waffle maker and remove the waffle with a plastic or wooden spatula, or by inserting a fork from the sides of the waffle. Never use any sharp metallic objects, as this might damage the non-stick coating. Do not use your bare hands to avoid scalding.• The shape of the waffle makes it easy to separate into 4 portions if desired.• When baking is finished, unplug the appliance and leave it open to allow it to cool down.

Note: It is easy to reheat a waffle. Just place it back into the grids still warm, and select a medium heat to reheat, or minimum heat setting to keep the waffle warm.

!! TO AVOID SCALDING, WAIT UNTIL THE APPLIANCE HAS TOTALLYCOOLED DOWN BEFORE CLEANING OR STORING AWAY.

Page 6: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

6

Waffle recipes

How to prepare batter

Cleaning

SHORTBREAD WAFFLES14 tbsp. butter1 cup sugar4 eggs1 Twist of lemon1 ½ cup of plain flour

CRISP WAFFLES14 tbsp. butter¾ cup sugar4 eggs3 cups of plain flour1 tbsp. rumFew drops of vanilla extract2/3 to 3/4 cup water (not milk)YEAST WAFFLES

3 tbsp. yeast1 cup milk9 tbsp. butter¼ cup sugar6 eggs1 Twist of lemon1 Pinch of salt3 cups of plain flour

TRADITIONAL WAFFLES9 tbsp. butter¾ cup sugar1 Twist of lemon1 Pinch of salt3 eggs1 cup milk2 cups of plain flour1 tsp. baking powder

APPLE WAFFLES11 tbsp. butter1 cup sugar4 eggs1 tsp. baking powder2 cups of plain flour1 Pinch of salt1 Small pinch of ground cloves1 tsp. cinnamon2 apples peeled and diced

• Before cleaning, unplug and wait for the appliance and the plates to cool down completely.• Wipe the housing with a slightly moistened cloth or paper towel.• To clean the plates, wipe the plates with a damp cloth or towel. A little dish soap can be used if rinsed well afterwards, using a damp cloth or paper towel. • Wipe dry with a clean cloth or paper towel.• Should any cooking residue be difficult to remove, we recommend pouring a bit of cooking oil onto the surface and wipe it off, after the residue has softened.• Do not clean the body or the plates with any abrasive product or powders, scouring pad or steel wool, as this will damage the finish of the appliance.

Do NOT immerse in water or any other liquid. Do NOT place the waffle maker under running water.

Note: you can wrap the power cord around the hook situated underneath the appliance(cord storage), for storing the waffle maker neatly or if the cord is too long.

Any other servicing should be performed by an authorized service representative.

• Combine the flour with the baking soda, salt, and sugar, if using, in a bowl and make a well in the center. • Add the egg yolk and milk, and gradually, work into the flour using a whisk. • Beat gently until smooth. • Carefully stir in the melted butter.• In a bowl, whisk the egg white until firm and carefully fold into the batter using a large metal spoon.• Please find above examples of variations of ingredients to create different kind of waffles.

Page 7: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

8999

1010111111

Medidas de seguridad importantes........................Instrucciones del enchufe polarizado....................Instrucciones sobre el cable corto.........................Descripción de las partes........................................Antes del primer uso..............................................Operación................................................................Recetas de gofres...................................................Cómo preparar la masa..........................................Limpieza...................................................................

Contenido

Page 8: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

8

1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo. 3. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o agarraderas y guantes para el horno. 4. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. 5. Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato es usado por niños o cerca de estos. Se debe supervisar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato. 6. Este producto no está destinado para ser utilizado por niños, personas con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del producto por una persona responsable de su seguridad. Debe tenerse especial cuidado al utilizar este producto. 7. Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo. 8. Para desconectar el aparato, extraiga el enchufe del tomacorriente. 9. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, después de una avería o si se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al centro de servicio técnico autorizado del fabricante para su revisión, reparación o ajuste. 10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones. 11. No lo utilice al aire libre. 12. No deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de una mesa o mostrador, o que toque las superficies calientes. 13. No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o en un horno caliente. 14. Debe tener mucho cuidado al mover cualquier aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 15. No utilice el aparato para un uso que no sea el previsto, el cual es hacer gofres. 16. Proporcione un espacio adecuado por encima y alrededor del aparato para la circulación del aire cuando lo está utilizando. Se recomienda usar una base aislante del calor en las superficies donde el calor puede causar un problema. 17. No deje la unidad desatendida mientras está en funcionamiento. 18. Siempre use el producto en una superficie limpia y plana, dura, seca y resistente al calor. No debe haber ningún material, tal como un mantel o plástico, entre la unidad y la superficie. Puede iniciarse un incendio si se cubre la gofrera o si entra en contacto con materiales inflamables, entre otros, cortinas, trapos, paredes y similares, cuando está en funcionamiento. 19. Es absolutamente necesario mantener el aparato limpio en todo momento, ya que este entra en contacto directo con los alimentos. 20. Tenga cuidado de no rayar el revestimiento antiadherente de la placa de cocción, ya que pequeños fragmentos de este recubrimiento podrían caer en los alimentos. Si es necesario raspar, desconecte el aparato y utilice una espátula clásica de madera o una de plástico resistente al calor. 21. El aparato no debe utilizarse con un temporizador u otro dispositivo independiente. 22. Por su seguridad, cuando esté en funcionamiento, utilice un guante de cocina al abrir y cerrar la tapa.

Al usar aparatos electrodomésticos, se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas, entre ellas:

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Medidas De Seguridad Importantes

Page 9: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

9

6

5

4

321

6

Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista competente.No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso. • La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse. • El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él.

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTEGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1. Termostato / dial de control de temperatura 2. Luz de alimentación (roja) 3. Luz de temperatura lista (verde) 4. Placas de cocción de gran profundidad 5. Asa 6. Gancho de cierre

Instrucciones del enchufe polarizado

Instrucciones sobre el cable corto

Descripción de las partes

Page 10: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

10

• Con cuidado, desempaque la gofrera y quite todo el embalaje.• Antes de usar la gofrera por primera vez, limpie la superficie de las placas con un paño húmedo y a continuación séquelas. • Coloque la gofrera sobre una superficie resistente al calor. Asegúrese de que el aparato está cerrado, conéctelo y deje que se precaliente. • Al ponerse en funcionamiento por primera vez, puede desprender un poco de humo y un olor leve al quemarse la capa protectora. Sin embargo, esto no indica ningún defecto del aparato. Después de unos 30 segundos, el humo desaparecerá y podrá utilizar el aparato normalmente. Ese humo NO es nocivo.

• Coloque la gofrera sobre una superficie resistente al calor. Asegúrese de que el aparato está cerrado, conéctelo y deje que se precaliente.• La luz roja de alimentación (2) se encenderá para indicar que el aparato está conectado y que se está calentando.• Ajuste el termostato a la temperatura deseada (girando el dial (1); la temperatura máxima se selecciona girando el dial al máximo en el sentido de las agujas del reloj).• La luz piloto de temperatura lista de color verde (3) permanecerá apagada para indicar que el aparato se está calentando. La luz verde se encenderá al alcanzarse la temperatura deseada.

Nota: Durante la cocción, la luz verde se enciende y se apaga. Esto es normal e indica un funcionamiento correcto del termostato que regula la temperatura del aparato.

Precaución: el aparato se calienta durante el funcionamiento. Tenga cuidado ya que podría quemarse. Utilice solamente la agarradera para manipular el aparato. Use guantes de cocina. Evite tocar la carcasa y nunca toque las placas de cocción con las manos sin guantes.

• Con los guantes de cocina puestos, abra la gofrera y cubra ligeramente las placas de cocción con mantequilla, margarina o aceite de cocina con la ayuda de un cepillo. Se recomienda el uso de un pulverizador de aceite de cocina antiadherente para obtener mejores resultados. • Vierta la masa uniformemente sobre la placa inferior, pero sin llegar hasta los bordes, y cierre el aparato.

Nota: la masa se expande al cocinarse, por lo que añadir demasiada podría provocar su desbordamiento.

• Presione la tapa hacia abajo durante un momento para distribuir la masa uniformemente sobre la placa de cocción.

Nota: Se puede producir algo de vapor entre las placas; asegúrese de que este no entre en contacto con sus dedos.

• Cocine el gofre hasta que adquiera un color dorado. De ser necesario, ajuste la temperatura girando el termostato para obtener el nivel de cocción o color que desee. • Cuando los gofres estén listos, con los guantes de cocina puestos, abra la tapa de la gofrera y saque el gofre con una espátula de plástico o de madera, o introduzca un tenedor en el costado del mismo. No utilice nunca objetos metálicos filosos, ya que esto puede dañar el recubrimiento antiadherente. No utilice sus manos para evitar quemaduras. • La forma del gofre hace que sea fácil dividirlo en 4 porciones si se desea. • Una vez que haya finalizado, desconecte el aparato y déjelo abierto para permitir que se enfríe.

Nota: Los gofres pueden recalentarse fácilmente. Simplemente vuelva a colocarlos en las placas de cocción y ajuste el selector de temperatura a media temperatura para recalentarlos o a baja temperatura para mantenerlos calientes.

PARA EVITAR QUEMADURAS, ESPERE HASTA QUE EL APARATO SE HAYA ENFRIADO COMPLETAMENTE ANTES DE LIMPIARLO O ALMACENARLO.

Antes del primer uso

Operación

Page 11: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

11

Recetas de gofresGOFRES DE MANTECA14 cucharadas de mantequilla 1 taza de azúcar 4 huevos 1 pizca de limón 1 ½ tazas de harina común

GOFRES CRUJIENTES14 cucharadas de mantequilla ¾ taza de azúcar 4 huevos 3 tazas de harina común 1 cucharadita de ron Unas gotas de extracto de vainilla 2/3 a 3/4 tazas de agua(no usar leche)

GOFRES CON LEVADURA 3 cucharadas de levadura 1 taza de leche 9 cucharadas de mantequilla ¼ taza de azúcar 6 huevos 1 pizca de limón 1 pizca de sal 3 tazas de harina común

GOFRES CLÁSICOS9 cucharadas de mantequilla ¾ taza de azúcar 1 pizca de limón 1 pizca de sal 3 huevos 1 taza de leche 2 tazas de harina común 1 cucharadita de levadura química

GOFRES DE MANZANA11 cucharadas de mantequilla 1 taza de azúcar 4 huevos 1 cucharadita de levadura química 2 tazas de harina común 1 pizca de sal 1 pequeña pizca de clavo molido 1 cucharadita de canela 2 manzanas peladas y cortadasen cubos

Cómo preparar la masa

Limpieza

Cualquier otro servicio debe realizarse por un representante de servicio autorizado.

• Combine la harina con la levadura química, la sal y el azúcar, si va a usarlo, en un cuenco; haga un hueco en el centro de la mezcla de ingredientes. • Añada la yema de huevo y la leche, y poco a poco vaya mezclando la harina con un batidor manual. • Bata suavemente hasta que la mezcla sea uniforme. • Con cuidado, mezcle la mantequilla derretida. • En un cuenco, bata la clara de huevo hasta que adquiera una consistencia firme y pliéguela con cuidado en la masa con una cuchara grande de metal. • Siga las recetas de ejemplo para crear diferentes tipos de gofres con distintos ingredientes.

• Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que este y las placas se enfríen completamente. • Limpie el exterior con un paño o toalla de papel ligeramente humedecido. • Limpie las placas con un paño húmedo o una toalla. Puede utilizar un poco de jabón si se enjuaga bien después, utilizando un paño o toalla de papel húmeda. • Secar con un paño limpio o una toalla de papel. • En caso de que algún residuo de los alimentos sea difícil de quitar, le recomendamos verter un poco de aceite de cocina sobre la superficie y limpiarla, después de que el residuo se haya ablandado. • No limpiar el cuerpo o las placas con ningún producto o polvos abrasivos, estropajo o lana de acero, ya que esto dañará el acabado del aparato.

NO sumergir en agua o cualquier otro líquido. NO poner nunca la gofrera bajo un chorro de agua.

Nota: para guardar ordenadamente la gofrera o si el cable es demasiado largo, el cable puede enroscarse alrededor del gancho situado en la parte inferior (espacio para guardar el cable).

Page 12: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

YEAR WARRANTYAÑOS DE GARANTÍA

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:ALDI INC., BATAVIA, IL 60510WWW.ALDI.US

AFTER SALES SUPPORT -SERVICIO POSVENTA

888-525-6745

[email protected]

MODEL:SW-259W 08/2016

43748

Page 13: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

Your details:

Name

Date of purchase**We recommend you keep the receipt with this warranty card

Email

Location of purchase

Return your completed warranty card to:

Description of malfunction:

Address

Team International Group dba. Kalorik1400 NW 159th Street Suite 102Miami Gardens, FL [email protected]

WARRANTY CARDBELGIAN WAFFLE MAKER

YEAR WARRANTY

Tel: 1-888-525-6745Toll Free calls from mobile may vary.

Business hours:Mon-Thu 9:00am - 5:00pm EST,and Fri 9:00am - 4:00pm [email protected]

AFTER SALES SUPPORT

888-525-6745

[email protected]

MODEL:SW-259W 08/2016

43748

Page 14: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

Dear Customer,

The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits:

Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).

Cost: Free repair/exchange or refund.

ADVICE: Please contact our service hotline by phone, e-mail or fax before sending in the device. This allows us to provide support in the event of possible operators errors.

In order to make a claim under the warranty, please send us: the faulty item with all component parts, the original receipt and the warranty card properly completed.

The warranty does not cover damage caused by:

Accident or unanticipated events (e.g. lightning, water, fire). Improper use or transport. Failure to follow the safety and maintenance instructions. Other improper treatment or modification of the product.

After the expiration of the warranty period, you may wish to have your product repaired at your own expense. You will be informed of the repair costs in advance.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state but this warranty is not intended to exceed statutory minimum requirements beyond what is included above.

This warranty does not limit the statutory obligation of the seller arising from any implied warranties. The period of warranty can only be extended in accordance with applicable law.

Neither the service company nor ALDI will assume any liability for data or settings stored on any returned product.

ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS

Page 15: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

Sus datos:

TARJETA DE GARANTÍA

Nombre

Fecha de la compra**Recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía

Correo electrónico

Lugar de la compra

Devuelva su tarjeta de garantía completada a:

Descripción de la avería:

Dirección

Team International Group dba. Kalorik1400 NW 159th Street Suite 102Miami Gardens, FL [email protected]

Tel: 1-888-525-6745Línea gratuita – las llamadas desdeteléfonos celulares pueden variar.

Horario de atención:De lunes a jueves,de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST;viernes, de 9:00 a.m. a 4:00 p.m. [email protected]

GOFRERA BELGA

YEAR WARRANTY

SERVICIO POSVENTA

888-525-6745

[email protected]

MODELO:SW-259W 08/2016

43748

Page 16: User Manual Manual del usuario - ALDI US - …...2. Compruebe que la tensión en su casa corresponde a la indicada en la placa de características del aparato, antes de utilizarlo

CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC.

Estimado cliente:

La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios:

Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).

Costos: Reparación/ sustitución gratis o reembolso.

AVISO: Póngase en contacto con nuestra línea directa de atención por teléfono, correo electrónico o fax antes de retornar el producto. Esto nos permite proporcionar ayuda en caso de posibles errores del operador.

Para hacer un reclamo bajo la garantía, por favor envíenos:

el recibo original y la tarjeta de garantía completada de manera adecuada, el producto con todos los componentes incluidos en el embalaje.

La garantía no cubre los daños ocasionados por:

Accidentes o eventos imprevistos (por ejemplo, rayos, agua, fuego). Uso o transporte inadecuados. Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento. Otro tratamiento o modificación inadecuados del producto.

Después del vencimiento del período de garantía, tiene la posibilidad de mandar a reparar se producto si usted corre con los gastos. Se le notificará por adelantado el costo de reparación.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro, pero no tiene como fin exceder los requisitos legales mínimos que aquí se incluyen.

Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor derivada de cualquier garantía implícita. El período de garantía solo se puede extender hasta donde lo permita la ley.

Ni la compañía de servicio ni ALDI asumen ninguna responsabilidad por los datos o configuraciones que puedan haberse almacenado en cualquier producto retornado.