v oc al ensemble - cappella romana · chanticleer this grammy award-winning male vocal ......

20
1 26th Annual Season October 2017 Tchaikovsky: All-Night Vigil October 2017 CR Presents: The Byrd Ensemble November 2017 Arctic Light II: Northern Exposure January 2018 The 12 Days of Christmas in the East February 2018 Machaut Mass with Marcel Pérès March 2018 CR Presents: The Tudor Choir March 2018 Ivan Moody: The Akáthistos Hymn April 2018 Venice in the East December 2017 A Byzantine Christmas A Byzantine Christmas: Sun of Justice V O C A L E N S E M B L E

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 1

    26th Annual Season

    October 2017

    Tchaikovsky: All-Night Vigil

    October 2017

    CR Presents: The Byrd Ensemble

    November 2017

    Arctic Light II: Northern Exposure

    January 2018

    The 12 Days of Christmas in the East

    February 2018

    Machaut Mass with Marcel Pérès

    March 2018

    CR Presents: The Tudor Choir

    March 2018

    Ivan Moody: The Akáthistos Hymn

    April 2018

    Venice in the East

    December 2017

    A Byzantine Christmas

    A Byzantine Christmas:

    Sun of Justice

    V O C A L E N S E M B L E

  • 2

    DEC 20 VIVALDI’S MAGNIFICAT AND GLORIAAll female chorus and orchestra Led by Monica HuggettPBO.ORG | 503-222-6000

    DEC 31AND A HAPPY NEW YEAR!Concert by the Florestan Trio with baritone Kevin Walsh and pianist John Strege.FOCM.ORG | 503-224-9842

    JAN 612 DAYS OF CHRISTMAS IN THE EAST Medieval and modern works for Twelfth NightCAPPELLAROMANA.ORG | 503-236-8202

    JAN 7PROJECT TRIOMYS will join them on stage for this not-to-be-missed concert.FOCM.ORG | 503-224-9842

    JAN 11 | 12A FAMILY AFFAIRSpotlight on cellist Marilyn de Oliveirawith special family guests!THIRDANGLE.ORG | 503-331-0301

    JAN 13 | 14SOLO: SUNWOOK KIM, pianistBach, Beethoven, Schumann, SchubertPORTLANDPIANO.ORG | 503-228-1388

    JAN 15 | 16TAKÁCS QUARTET“The consummate artistry of the Takács is simply breathtaking” The GuardianFOCM.ORG | 503-224-9842

    JAN 26-29WINTER FESTIVAL: CONCERTOSCelebrating Mozart’s 262nd birthday, Baroque concertos, and modern concertosCMNW.ORG | 503-294-6400

    FEB 2CHANTICLEERThis Grammy award-winning male vocal ensemble will perform their program “Soldier”FOCM.ORG | 503-224-9842

    FEB 3 MACHAUT MASS with MARCEL PÉRÈS from ParisThe earliest Mass setting by a single composer, with exotic Latin chantsCAPPELLAROMANA.ORG | 503-236-8202

    FEB 8 | 9THREE VOICESThe Quince Ensemble Performs Morton FeldmanTHIRDANGLE.ORG | 503-331-0301

    FEB 10 | 11SOLO: LUKÁŠ VONDRÁČEK, pianistChopin, Smetana, Brahms, Scriabin, LisztPORTLANDPIANO.ORG | 503-228-1388

    FEB 16 | 17 | 18 IL FAVORITOViolinist Ricardo Minasi directs a program of Italy’s finest composers.PBO.ORG | 503-222-6000

    FEB 21MIRÓ QUARTET WITH JEFFREY KAHANECo-presented by Chamber Music Northwest and Portland’5 Centers for the ArtsCMNW.ORG | 503-294-6400

    FEB 21 MOZART WITH MONICAMozart and Michael Haydn string quartets performed by Monica Huggett and other PDX favorites.45THPARALLELPDX.ORG

    MAR 3 | 4THE TUDOR CHOIRJohn Taverner’s Western Wind Mass and World Premiere by Nico MuhlyCAPPELLAROMANA.ORG | 503-236-8202

    MAR 5 & 6QUATOUR EBÉNE“One of the most exciting and distinctive of the new generation” New York TimesFOCM.ORG | 503-224-9842

    MAR 9CURTIS ON TOUR: BERNSTEIN’S 100TH BIRTHDAY CELEBRATIONClassic works by Bernstein, Copland, and GershwinCMNW.ORG | 503-294-6400

    What a city!Here are just some of the classical music performances you can find around Portland, coming up soon!

    We Love Our Volunteers!n t n s to our lo l volunteers o serve s us ers st e re o o e ersonnel osts

    or our us ns o r n o ttee e ers n o e ss st nts W et er ou re ne to us or ou ve een nvolve s n e t e e nn n t n ou or our o t ent n n ness ou re v lue rt o t e O l n e re r te ul

  • 3

    Alexander LingasMusic Director and Founder

    John Michael BoyerAssociate Music Director

    Deacon John (Rassem) El MassihGuest Soloist

    chanters

    Richard BarrettKristen Buhler

    Photini Downie RobinsonNicholas Fine

    Samuel HerronSarah Jenks

    Alexander KhalilConstantine Kokenes

    David KruegerEmily Ann Laliotis

    Mark PowellMarkayla Stroubakis

    David Stutz

    Thank you for attending today!

    Learn more at cappellaromana.org

    Please ensure all electronic devices are switched off.

    Kindly return any extra concert programs to be used at the next concerts,

    or for recycling.

    ON THE COVER: The church of Agia Eirene, Athens, Greece

    A Byzantine Christmas: Sun of JusticeByzantine Chant for Christmas in Greek, Arabic, and English

    Thursday, 14 December 2017 at 7:30 pm Greek Orthodox Community of Salem, Blanchet High School, Salem, Oregon

    Friday, 15 December 2017 at 8:00 pm St. Demetrios Greek Orthodox Church, Seattle, Washington

    Saturday, 16 December 2017 at 8:00 pm St. Mary’s Cathedral, Portland, Oregon

    Sunday, 17 December 2017 at 3:00pm St. George Antiochian Orthodox Church, East Portland, Oregon

    Tuesday, 19 December 2017 at 7:30pm Cathedral of the Blessed Sacrament, Sacramento, California

    Program

    *Βηθλεὲμ ἐτοιμάζου / Bethlehem make ready Petros Peloponnesios (1730–1778) Text by Patriarch Sophronios of Jerusalem (560–638)

    *Joseph spoke thus to the Virgin John Michael Boyer (b. 1978) Text by Sophronios of Jerusalem

    Prokeimenon of the First Hour Dn. John Rassem El Massih (b. 1981)/ Traditional/Boyer

    *Doxastikon of the Ninth Hour El Massih/Boyer

    *1st Sticheron of Great Vespers Boyer

    Αὐγούστου μοναρχίσαντος / When Augustus reigned Theophanis the Monk Text by Kassia (Kassiani) the Nun (9th c.) of Vatopaidi (b. 1977)

    *First Troparion at the Prophecies Boyer

    *Apolytikion of the Nativity Mitri El Murr (1880–1969)/Boyer/ Monk Chrysostom Agiographos (19th–20th c.)

    INTERMISSION

    God is with us (in Greek, Arabic, and English) Trad./V. Rev. Nicholas Malek/Boyer

    Eklogë (Selected Psalm Verses) for Christmas Lycourgos Angelopoulos (1941-2014)

    *Ode I of the First Canon of Christmas Petros Peloponnesios/ Text by St. Kosmas of Maïuma (7th-8th c.) Ioannis Vyzantios (1800–1866)/Boyer

    *Kontakion on the Nativity Petros Peloponnesios/ Text by St. Romanos the Melodist (490–556) V. Rev. Romanos Joubran (b. 1966)

    *Ode IX of the First Canon of Christmas Petros Peloponnesios/Ioannis Vyzantios/ Text by St. Kosmas of Maïuma El Murr

    *Kalophonic Eirmos: Χριστὸς Γεννᾶται / Christ is born. Ioannis Arvanitis (b.1961)

    Kratema Balassios the Priest (c.1615-c.1700)

    * Featured on the new double CD Sun of Justice by PRÓTO (John Michael Boyer, Dn. John Rassem El Massih), available at this concert.

  • 4

    Byzantine Christmas: Sun of Justice

    The ecclesiastical feast day celebrating the Nativity of Jesus Christ – which came to be called simply “Christ’s Mass,” or “Christmas” in English – was added to the calendar in the Eastern Church somewhat later than other major feasts. Originally, Christ’s Nativity and Baptism were celebrated on the same day: Epiphany (January 6). Much has been said concerning the origins and influences – whether Pagan, Persian, or Christian – of December 25th becoming the feast day of the Nativity of Christ; suffice it to say that the late Roman Pagan holiday of the Birth of the Unconquered Sun, the ancient Persian celebration of the birth of Mithras – the “Sun of Justice,” – and the celebration of the birth of Jesus Christ were each to one extent or another in the mind of the Roman populace during the development of the Christian calendar.

    This may account for the fact that one of the main hymnological themes for Christmas is that of light in general and the sun specifically: Orthodox hymnography refers to Christ “dawning from a Virgin,” to his Nativity making “the light of knowledge dawn on the world,” calls him the “Dayspring from on high,” or “Dayspring from the east,” and even applies the title “Sun of Justice” for Jesus Christ. Christians seemed to say, “You all worship the sun in the sky or call this false god Mithras the ‘Sun of Justice,’ whereas we worship the true God, the spiritual, noetic ‘Sun of Justice’: Jesus Christ, the Son of God and true giver of light and life.”

    This theme permeates the hymnography of Christmas, along with the paradox of God becoming man and of the Virgin giving birth; the humility of the Son of God in his Incarnation; the sanctification of the earth, deification of humanity, and the reconciliation of God and Man in the God-Man, Jesus Christ. The hymns reflect on all these themes, culminating in the universal exultation of creation: “Now Christ is born: therefore glorify!” “Sing your praise to the Lord, all the earth!” “Glory to God in the highest!”

    In MulieribusAnna Song, Artistic Director

    Visions and Visionaries2017-18 Concert Season

    Wednesday, December 20, 2017 at 7:30pmProto-Cathedral of St. James the Greater218 W 12th Street Vancouver, Washington

    Friday, December 22, 2017 at 8:00pmSt. Mary’s Cathedral1716 NW Davis Portland, Oregon

    Noël!

    Domenico Ghirlandaio (1449-1494), The Nativity,1492, Tempera on Wood, 45 x 42 cm, Vatican Pinacotheca.

    Season brochure and subscription information available online at inmulieribus.org or by calling 503-283-2913

    It's a holiday tradition! We invite you to come celebrate thewonder, mystery, and beauty of Christmas with us in a program ofmedieval French carols, songs of the nativity, and other seasonalfavorites, featuring works by Binchois, Dufay, Taverner, and others.

  • 5

    We present our program of a Byzantine Christmas in liturgical order, spending a moment or two in each worship service of the Orthodox Church for Christmas Eve and Christmas Day. The liturgical journey begins with the service of Great (or “Royal”) Hours, celebrated on Christmas Eve morning or afternoon. Structured around the traditionally monastic rite of the First, Third, Sixth, and Ninth Hours, the Great Hours are now most often celebrated together as a single service. Each Hour begins with Psalm readings, after which the choirs sing a series of three Idiomela (through-composed pieces of hymnography) that reflect on the significance of the holiday. In particular, they focus on the fulfillment of Old Testament prophecies and on the inherent paradoxes of Christmas: God becoming human, a virgin giving birth, and the King of Kings being born in a cave and laid in a manger. Sung hymnography is followed by declamation of an Old Testament prophecy, chanting of a New Testament Apostolic epistle, and chanting of a Gospel pericope. With this structure, the Hours function like the Orthodox equivalent to a Lessons and Carols service. The climax of the Hours is the Idiomelon “Today born of a virgin is he who held all creation in the hollow of his hand,” a poetic exploration of the paradoxes of Christmas. Our program presents this piece first in Arabic virtuosic improvisation by Dn. John El Massih, and then repeated by the whole ensemble in English, chanting in the “hard chromatic” Plagal Second Mode.

    The next stop on our liturgical journey is Great Vespers, celebrated on Christmas Eve. This Vespers service is more joyful in character, being the first liturgical experience of the holiday itself. The hymnography includes a series of Idiomela interpolated into last eight verses of Psalms 140, 141, and 129, which are sung at every Vespers. Our program presents the first and last of these Idiomela: the first in English, composed in the traditional medium-texture sticheraric genre, and the last in Greek, composed in the “old” or slow sticheraric genre by the monks of Vatopaidi Monastery on Mt. Athos. The first half of our program ends with two simpler, more “syllabic” offerings: the first Troparion sung at the prophecy readings at Vespers, sung in English, which tells the story of the Star of Bethlehem and the adoration of the Magi; and the

    5 0 3 . 2 2 4 . 3 2 9 3 | M A R K S P E N C E R . C O M

    4 0 9 S W 1 1 T H A V E N U E , P O R T L A N D

    IN THE HEART OF PORTLAND’S WEST END DISTRICT

  • 6

    This choir is a proud member of the

    Access the rich variety of excellent

    performances available in our

    online calendar at

    www.seattlesings.orgor scan the image below.

  • 7

    Apolytikion (Dismissal Hymn) of Christmas Day, sung in Arabic, English, and Greek, in which we hear the imagery of Christ as the Sun of Justice.

    The second half of our program takes us later into the night on Christmas Eve, beginning with select verses from both the Biblical Psalter and from Old Testament prophecies, sung during the Great Compline service. Sung in Greek, English, and Arabic, every verse of this piece ends with the refrain, “For God is with us,” the translation of “Emmanuel.” Musically, the each verse of the original Greek setting asks a melodic question, to which the refrain gives the perfect melodic answer. Both the Arabic and English adaptations of this piece endeavor to create the same relationship between verse and refrain.

    Our first piece from the Matins (“Orthros”) service is a similar collection (“Eklogë”) of Psalm verses, specifically assembled to celebrate Christmas. This time employing the refrain “Alleluia,” this Eklogë was set in the Authentic Fourth Mode “Agia” by my teacher, the great cantor and choirmaster, Lycourgos Angelopoulos. We continue in the Orthros service with the first ode of the first Canon for Christmas Day, in Greek and English, with the “Eirmos” (first stanza) repeated as the “Katavasia” (ending stanza) in the slow version of the same melody.

    Orthros leads into the central, eucharistic service for Christmas: the Divine Liturgy, during which we hear one of the earliest examples of Orthodox Christian hymnography, the Kontakion (literally, “scroll”) for Christmas Day, attributed to St. Romanos the Melodist (4th c.). Sung in both Greek and Arabic, the melody of the received tradition bears a striking resemblance to the more ancient melody we find in medieval manuscripts, and is adapted beautifully to Arabic by Fr. Romanos Joubran of Beirut.

    Sung in the same mode and genre as the Katavasia from the first ode of the Canon, the Megalynarion and Eirmos “Magnify, O my soul” and “A strange mystery” are sung in the Divine Liturgy on Christmas Day instead of the usual Hymn to the Mother of God, “Truly it is right to call you blessed.” Introduced by the Megalynarion sung solo, the Eirmos is sung by the whole ensemble in Arabic, both composed by the late Mitri El Murr (20th c.), the most prolific composer of Byzantine Music in Arabic.

    The celebration of Christmas does not stop in the church building, of course: our program’s final piece, the Kalophonic Eirmos “Christ is Born,” by musicologist, cantor, composer, and friend of Cappella Romana, Ioannis Arvanitis, belongs to a genre designed to be sung in the banquet hall during the feast. It is a prime example of a contemporary composer writing in a classical style, highlighting the virtuosity of Byzantine Music, as well as its elegance. This is followed by a classical Kratema by Balasios the Priest (17th c.), meditating on the text of the well-known Eirmos while exploring the limits of the First Mode, using nonsensical syllables as a kind of musical instrument. We then come home to the final line of the text of the Eirmos, composed in the melismatic genre: “All you peoples, sing the hymn: for he is glorified!”

    Our program’s liturgical journey gives us just a taste of the breadth and depth of the Orthodox Christian celebration of the birth of the Messiah, Jesus Christ. It is a journey from the Old Testament to the New, from the fasting and repentance of Advent to the joy and feasting of Christmas, from the darkness of the night to the brightness of the Sun of Justice.

    – John Michael Boyer

    Portland503.546.4100

    Seattle206.973.1717

    Everythingcforcthecworkplace.Competitivecpricescandcsuperiorccustomercservice.cOPNWciscproudctocbeclocallycownedcandcoperated.c

  • 8

    Bethlehem make ready; let the Manger be prepared; let the Cave receive. The truth has come, the shadow has passed away, and God has appeared among men from a Virgin, formed as we are and making divine what he has put on. And so Adam is renewed with Eve as they cry, “God’s good pleasure has appeared on earth among men to save our race.”

    Texts, Transliterations, and Translations

    Idiomelon of the First Hour

    Βηθλεὲμ ἑτοιμάζου· εὐτρεπι-ζέσθω ἡ φάτνη· τὸ Σπήλαιον δεχέσθω, ἡ ἀλήθεια ἦλθεν· ἡ σκιὰ παρέδραμε· καὶ Θεὸς ἀνθρώποις, ἐκ Παρθένου πεφανέρωται, μορφωθείς τὸ καθ’ ἡμᾶς, καὶ θεώσας τὸ πρόσλημμα. Διὸ Ἀδὰμ ἀνανεοῦται σὺν τῇ Εὔᾳ, κράζοντες· Ἐπὶ γῆς ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία ἐπεφάνη, σῶσαι τὸ γένος ἡμῶν.

    Doxastikon of the First Hour

    Vithleém etimázou; eftrepi-zéstho i phátni; to Spílaion dekhéstho, i alíthia ílthen; i skiá parédrame; kai Theós anthrópis, ek Parthénou pephanérotai, morphothís to kath’ imás, kai theósas to próslimma. Dió Adám ananeoútai sin ti Éva, krázontes; Epí yis en anthrópis efdokía epepháni, sósai to yénos imón.

    Joseph spoke thus to the Virgin, “Mary, what is this doing that I see in you? I am at a loss and am amazed, and my mind is struck with dismay. Go quickly from me then and secretly. Mary, what is this doing that I see in you? Instead of honor, you

    have brought me shame; instead of gladness, sorrow; instead of praise, reproof. No longer will I bear men’s reproach; for I took you from the Priests in the Temple as one blameless before the Lord; and what is this sight?”

  • 9

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلا ِحورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    A HOLIDAY RECORD UNLIKE ANY OTHER!

    Disc 1: Traditional Chants in Greek and Arabic Disc 2: Traditional Chants in English

    This debut release by PRÓTO presents traditional chants for the Byzantine celebration of Christmas, including selections from The Royal Hours, Vespers, Matins, and the Divine Liturgy. A deluxe 32-page booklet is included with full texts in Greek, Arabic, and English. More than two hours of Byzantine chant.

    AVAILABLE AT THIS CONCERT or from cappellaromana.org, amazon.com, iTunes, arkivmusic.com or your favorite retailer or service.

    DEBUT ALBUM BY PRÓTO:

    JOHN MICHAEL BOYERREV. JOHN RASSEM EL MASSIH

    JUST RELEASED!

    Prokeimenon of the First Hour

    Κύριος εἶπε πρὸς με· Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε.

    Al Rabbu qaala lee antabnee, Ana lyawma waladtuk

    Kírios eípe pros me: Yiós mou ei si, egó símeron gegénniká se.

    The Lord said to me, “You are my Son, today I have begotten you.”

    The Lord said to me, “You are my Son, today I have begotten you.”

    Verse: Ask of me, and I shall give you the Nations as your inheritance.

    The Lord said to me, “You are my Son, today I have begotten you.”

  • 10

    Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. Both now and for ever and to the ages of ages. Amen.

    Today born of a Virgin is he who holds all creation in the hollow of his hand.

    As a mortal he is wrapped in swaddling rags, he who in his being cannot be handled.God lies in a manger, who of old established the heavens in the beginning.He is nourished with milk from the breast, he who rained Manna on the People in the desert.He summons Magi, the Bridegroom of the Church.He accepts their gifts, the Son of the Virgin.We worship your birth, O Christ (x3).Show us also your divine Epiphany.

    Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. Both now and for ever and to the ages of ages. Amen.

    Doxastikon of the Ninth Hour

    1st Sticheron of Great Vespers

    Doxastikon at “Lord, I have cried”

    Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ ἁγίῳ Πνεύματι.Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

    Alyawm yooladu minal Batool, addaabitul khaleeqata biasriha fi qabdatih

    Allathi huwa bijawharihi ghayru malmoos yudraju fil aqmitati katiflinAl ilahu llathi thabbata samawati qadeeman munthul badi yattakiu fee mithwadAllathi amtara lisha`bi mannan fil qafri yaghtathee mina thadyayni labanan.Khatanul bee`a yastad`il majoos wa bnul `athraa yastaqbilu minhumul hadayaNasjudu limiladika ayuhal Maseeh (x3)Fa arina thuhoorakal ilahee.

    Dóxa Patrí kai Iió kai ayío Pnévmati. Kai nin kai aí kai is tous aiónas ton aiónon. Amín.

    Come, let us rejoice in the Lord, as we tell of the present mystery. The middle wall of partition has been destroyed; the sword of flame turns back, the Cherubim withdraw from the tree of life; and I partake of the delight of Paradise, from which I was cast out through disobedience. For the express Image of the Father, the Imprint of his eternity, takes

    the form of a slave, coming forth from a Mother who did not know wedlock, not undergoing change; for what he was he has remained: true God; and what he was not he has taken up, becoming man through love for mankind. To him let us cry out: God, born from a Virgin, have mercy on us.

    الیومَ یولَدُ مِ ن البتول، الضابطُ الخلیقةَ بأسرھا في قبضتھ

    (ثالثاً)الذي ھو بجوھرهِ غیر ملموس

    یُدرجُ في األقْ مِ طة كَ طفلٍ ً اإللھ الذي ثبَّ تَ السماواتِ قدیما

    منذ البدء یتَّ كئ في مذودً في الذي أمطرَ للشعب منّا ً القفر یغتذي من الثدیین لبنا

    ختنُ البیعة یَ ستدعي المجوس وابن العذراء یستقبلُ منھم

    الھدایانَ سجدُ لمیالدِ كَ أیھا المسیح

    (ثالثاً) فأرِ نا ظھورَ ك اإللَ ھي.

  • 11

    Αὐγούστου μοναρχήσαντος ἐπὶ τῆς γῆς, ἡ πολυαρχία τῶν ἀνθρώπων ἐπαύσατο, καὶ σοῦ ἐνανθρωπήσαντος ἐκ τῆς Ἁγνῆς, ἡ πολυθεΐα τῶν εἰδώλων κατήργηται. Ὑπὸ μίαν βασιλείαν ἐγκόσμιον, αἱ πόλεις γεγένηνται· καὶ εἰς μίαν Δεσποτείαν Θεότητος, τὰ Ἔθνη ἐπίστευσαν. Ἀπεγράφησαν οἱ λαοί, τῷ δόγματι τοῦ Καίσαρος, ἐπεγράφημεν οἱ πιστοί, ὀνόματι Θεότητος, σοῦ τοῦ ἐνανθρωπήσαντος Θεοῦ ἡμῶν. Μέγα σου τὸ ἔλεος, Κύριε, δόξα σοι.

    1st Troparion at the Prophesies

    Apolytikon of the Nativity

    When Augustus reigned alone on the earth, the many kingdoms of mankind came to an end; and when you became man from the pure Virgin, the many gods of idolatry were destroyed; the cities of the world passed under one single rule; and the nations came to believe in one single Godhead; the peoples were enrolled by decree of Caesar; we the faithful were enrolled in the name of the Godhead, when you became man, O our God. Great is your mercy, glory to you!

    Your Nativity, O Christ our God, has made the light of knowledge dawn on the world, for by it those who adored the stars were taught by a star to worship you, the Sun of Justice, and to know you the Dayspring from on high. Lord, glory to you!

    Avgoústou monarkhísantos epí tis yis, i poliarkhía ton anthrópon epáfsato, kai soú enanthropísantos ek tis Agnís, i politheïa ton idólon katíryitai. Ipó mían vasilían engósmion, ai pólis yeyénintai; kai is mían Despotían Theótitos, ta Éthni epístefsan. Apegráphisan i laí, to dógmati tou Kaísaros, epegráphimen i pistí, onómati Theótitos, soú tou enanthropísantos Theoú imón. Méga sou to éleos, Kírie dóxa si.

    Meeladuka ayuhal Maseehu ilahuna qad atla`a nooral ma`rifati feel `alam, lianna ssajideena lilkawakib bihi ta`allamoo minal kawkabi ssujooda laka ya shamsal `adl. Wa an ya`rifoo annaka min mashariqil `uluwi atayt, ya Rabbul majdu lak.

    Secretly you were born in a cave, but heaven proclaimed you to all, using a star as its mouth, O Savior. It brought you Magi, who worshiped you in faith. Have mercy on them and on us.

    V. His foundations are in the holy mountains; the Lord loves the gates of Sion more than all the tabernacles of Jacob.R. It brought you Magi, who worshiped you in faith. Have mercy on them and on us.

    V. Glorious things have been spoken of you, City of God; I shall remember Rahab and Babylon to those who know you.R. It brought you Magi, who worshiped you in faith. Have mercy on them and on us.

    V. Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.Both now and for ever and to the ages of ages. Amen.

    Secretly you were born in a cave, but heaven proclaimed you to all, using a star as its mouth, O Savior. It brought you Magi, who worshiped you in faith. Have mercy on them and on us.

    جدونیَساألرضفينَمكلُّلكیُرتلونولَك

    لكیُرتلونو

    قد إلھُنا المسیحُ أَیُّھَا كَ دُ میال العالم، في المعرفة نورَ أطلعَ بھ للكواكب الساجدینَ ألنّ

    لكَ السجودَ الكوكب من تعلّموا یعرفوا أن و العدل. شمسَ یا

    أتیت، الُعلُوِّ مشارق ِمن أنّكَ لك. المجد ربُّ یا

    Turn Page Quietly

  • 12

    Ἡ γέννησίς σου Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ἀνέτειλε τῷ κόσμῳ, τὸ φῶς τὸ τῆς γνώσεως· ἐν αὐτῇ γὰρ οἱ τοῖς ἄστροις λατρεύοντες, ὑπὸ ἀστέρος ἐδιδάσκοντο· σὲ προσκυνεῖν, τὸν Ἥλιον τῆς δικαιοσύνης, καὶ σὲ γινώσκειν ἐξ ὕψους ἀνατολήν, Κύριε δόξα σοι.

    God is with us

    Μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός, γνῶτε ἔθνη καὶ ἡττᾶσθε. Ὅτι μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

    Ἐὰν γὰρ πάλιν ἰσχύσητε, καὶ πάλιν ἡττηθήσεσθε. Ὅτι μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

    Τὸν δὲ φόβον ὑμῶν οὐ μὴ φοβηθῶμεν, ουδ’ οὐ μὴ ταραχθῶμεν. Ὅτι μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

    Καὶ πεποιθὼς ἔσομαι ἐπ’ αὐτῷ, καὶ σωθήσομαι δι’ αὐτοῦ. Ὅτι μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

    Your Nativity, O Christ our God, has made the light of knowledge dawn on the world, for by it those who adored the stars were taught by a star to worship you, the Sun of Justice, and to know you the Dayspring from on high. Lord, glory to you!

    God is with us, understand you nations, and submit. For God is with us.

    To the ends of the earth give ear. For God is with us.

    Submit, you mighty ones. For God is with us.

    If again you become strong, you will also submit again. For God is with us.

    And whatever you plan, the Lord will scatter it. For God is with us.

    And whatever word you speak, it will not remain among you. For God is with us.

    Fear of you we shall not fear, nor shall we be troubled. For God is with us.

    The Lord our God, let us sanctify him, and he will be our fear. For God is with us.

    And if I should trust in him, he will be sanctification for me. For God is with us.

    And I will trust in him, and I will be saved through him. For God is with us.

    I yénnisís sou Khristé o Theós imón, anétile to kósmo, to phos to tis gnóseos; en aftí gar i tis ástris latrévontes, ipó astéros edidáskonto; se proskinín, ton Ílion tis dikaiosínis, kai se yinóskin ex ípsous anatolín, Kírie dóxa si.

    INTERMISSION

    Meth’ imón o Theós, gnóte éthni kaí ittásthe.

    Óti meth’ imón o Theós.

    Ayuhal aqwiyau nghaliboo.Lianna llaha ma'ana.

    Eán gár pálin ischýsite, kaí pálin ittithísesthe.Óti meth’ imón o Theós.

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    Lianna llaha ma'ana.

    Tón dé fóvon ymón ou mí fovithómen, oud’ ou mí tarachthómen. Óti meth’ imón o Theós.

    Wa in kuntu ’alayhi mutawak-kilan kana huwa li taqdeesan

    Lianna llaha ma'ana.

    Kaí pepoithós ésomai ep’ aftó, kaí sothísomai di’ aftoú. Óti meth’ imón o Theós.

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلا ِحورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلاِ حورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلاِ حورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلاِ حورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلا ِحورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلا ِحورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلاِ حورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلا ِحورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

  • 13

    Here am I and the children whom God has given me. For God is with us.

    The people who walked in darkness have seen a great light. For God is with us.

    We who dwell in the land and the shadow of death, a light will shine on us. For God is with us.

    For unto us a Child is born, unto us a Son is given. For God is with us.

    Whose government was upon his shoulder. For God is with us.

    And of his peace there is no bound. For God is with us.

    And his name shall be called, Angel of great counsel. For God is with us.

    Wonderful Counsellor. For God is with us.

    Mighty God, Ruler, Prince of peace. For God is with us.

    Father of the age to come. For God is with us.

    Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. For God is with us.

    Both now and ever and to the ages of ages Amen. For God is with us.

    God is with us, understand you nations, and submit: For God is with us.

    Οἱ κατοικοῦντες ἐν χώρᾳ, καὶ σκιᾷ θανάτου, φῶς λάμψει ἐφ’ ἡμᾶς. Ὅτι μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

    Καὶ τῆς εἰρήνης αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ὅριον, Ὅτι μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

    Θεὸς ἰσχυρός, Ἐξουσιαστής, Ἄρχων εἰρήνης. Ὅτι μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

    Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. Ὅτι μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.

    Inna sha'ba salika fi thulma qad absara nooran 'atheeman

    Lianna llaha ma'ana.

    Oi katoikoúntes en chóra, kaí skiá thanátou, fós lámpsei ef ’ imás. Óti meth’ imón o Theós.

    Wahwa llathee riaasatuh 'ala 'aatiqih

    Lianna llaha ma'ana.

    Kaí tís eirínis aftoú ouk éstin órion,

    Óti meth’ imón o Theós.

    Musheeran 'ajeeban.Lianna llaha ma'ana.

    Theós ischyrós, Exousiastís, Árchon eirínis Óti meth’ imón o Theós.

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    Lianna llaha ma'ana.

    Kaí nýn kaí aeí kaí eis toús aiónas tón aiónon. Amín.

    Óti meth’ imón o Theós.

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلا ِحورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلاِ حورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلاِ حورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلاِ حورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلا ِحورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلاِ حورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلاِ حورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلاِ حورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

    • Prokeimenonofthe1sthour

    .َُكتَد:لَو َموَیلا 5.- ،ينبا َْتن.- يل َلاق &ب$رلاAl-Rabbu qala lee, anta-bni, ana lyawma waladtuk.

    • Verses from “for God is with us” .انعم َهللا َّنأل

    ،اوبَِلغنا ُءایوقألا اّھیأ .3Ayuhal aqwiyau nhazimoo

    ،مكیف ُتبَثی ال هومتُلق ٍلَوق ُّيأ و .6

    Wa ayu qawlin qultmoohu la yathbut feekum,

    ً اسیدقت يل وھ َناكً الّكوتم ھیلع ُتُنك ْنِإ و .9

    Wa in kuntu ’alayhi mutawakkilan kana huwa li taqdeesan

    ً امیظعً ارون َرصبأ لب ةمُلظلا يف َكِلاسلا َبْعشلا َّنإ .12

    Inna sha’ba salika fi thulma qad absara nooran ’atheeman

    ھِقِتاع ىلعُ ُھتَسائِر يذلا وھ و .15

    Wahwa llathee riaasatuh ’ala ’aatiqih

    ً ابیجَعً اریشُم .18

    Musheeran ’ajeeban

    سدقلاِ حورلا و ِنبإلا و ِبآللُ دجَملا .21

    Al-majdu lil Abi wal Ibni wa-Roohil qudus

  • 14

    All the earth. Alleluia.1 Sing to the Lord all the earth. Sing to his name. Alleluia.2 Give glory in his praise. Recount all his wonders. Alleluia.3 Let the heavens rejoice and let the earth be glad. Alleluia.4 Make a way for him who rides upon the sunset. The Lord is his name, and be glad before him. Alleluia.5 The Lord has sent redemption to his people. Holy and fearful his name. Alleluia.6 A man will say: Mother Sion, and: A man has been born in her. Alleluia.7 Fair in beauty beyond the sons of men. His seed will abide for ever. Alleluia.

    8 And his throne is as the sun before me, and like the moon fixed for ever. Alleluia.9 And I will establish his seed for ever, and his throne as the days of heaven. Alleluia.10 And he will rule from sea to sea, and from the ends of the world to its ends. Alleluia.11 He will call to me: You are my Father, my God and helper of my salvation. Alleluia.12 And I will establish him as first born, high beyond all the kings of the earth,13 And all the kings of the earth will worship him. Alleluia.

    Eklogë (Selected Psalm Verses) for Christmas

    Πᾶσα ἡ γῆ. Ἀλληλούϊα.1 Ἀλαλάξατε τῷ Κυρίῳ πᾶσα ἡ γῆ, ψάλατε δὴ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.Ἀλληλούϊα.2 Δότε δόξαν αἰνέσει αὐτοῦ. [65:2b] Διηγήσασθε πάντα τὰ θαυμάσια αὐτοῦ. [104:2b]3 Εὐφραινέσθωσαν οἱ οὐρανοὶ καὶ ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ. [95:11a]4 Ὁδοποιήσατε τῷ ἐπιβεβηκότι ἐπὶ δυσμῶν, Κύριος ὄνομα αὐτῷ, καὶ ἀγαλλιᾶσθε ἐνώπιον αὐτοῦ. [67:5b]5 Λύτρωσιν ἀπέστειλε [Κύριος] τῷ λαῷ αὐτοῦ … ἅγιον καὶ φοβερὸν τὸ ὄνομα αὐτοῦ. [110:10]6 Μήτηρ Σιών, ἐρεῖ ἄνθρωπος, καὶ ἄνθρωπος ἐγενήθη ἐν αὐτῇ. [86:5]7 Ὠραῖος κάλλει παρὰ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων· [44:3] τὸ σπέρμα αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα μενεῖ [88:37a]8 Καὶ ὁ θρόνος αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος ἐναντίον μου, καὶ ὡς ἡ σελήνη κατηρτισμένη εἰς τὸν αἰῶνα. [88:37b-38a]9 Καὶ θήσομαι εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τὸ σπέρμα αὐτοῦ καὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ ὡς τὰς ἡμέρας τοῦ οὐρανοῦ. [88:30]10 Καὶ κατακυριεύσει ἀπὸ θαλάσσης ἕως θαλάσσης … ἕως περάτων τῆς οἰκουμένης. [71:8]11 Αὐτὸς ἐπικαλέσεταί με· πατήρ μου εἶ σύ, Θεός μου καὶ ἀντιλήπτωρ τῆς σωτηρίας μου. [88:27]12 Κἀγὼ πρωτότοκον θήσομαι αὐτόν, ὑψηλὸν παρὰ τοῖς βασιλεῦσι τῆς γῆς. [88.28]13 Kαὶ προσκυνήσουσιν αὐτῷ πάντες οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς. [71:11a]

    Pása i gí. Alliloúïa.1 Alaláxate tó Kyrío pása i gí, psálate dí tó onómati aftoú. Alliloúïa. 2 Dóte dóxan ainései aftoú. Diigísasthe pánta tá thavmásia aftoú. Alliloúïa. 3 Effrainésthosan oi ouranoí kaí agalliástho i gí. Alliloúïa. 4 Odopoiísate tó epivevikóti epí dysmón, Kýrios ónoma aftó, kaí agalliásthe enópion aftoú. Alliloúïa. 5 Lýtrosin apésteile [Kýrios] tó laó aftoú … ágion kaí foverón tó ónoma aftoú. Alliloúïa. 6 Mítir Sión, ereí ánthropos, kaí ánthropos egeníthi en aftí. Alliloúïa. 7 Oraíos kállei pará toús yioús tón anthrópon: tó spérma aftoú eis tón aióna meneí. Alliloúïa.

    8 Kaí o thrónos aftoú os o ílios enantíon mou, kaí os i selíni katirtisméni eis tón aióna. Alliloúïa. 9 Kaí thísomai eis tón aióna toú aiónos tó spérma aftoú kaí tón thrónon aftoú os tás iméras toú ouranoú. Alliloúïa. 10 Kaí katakyriéfsei apó thalássis éos thalássis … éos peráton tís oikouménis. Alliloúïa. 11 Aftós epikalésetaí me: patír mou eí sý, Theós mou kaí antilíptor tís sotirías mou. Alliloúïa. 12 Kagó protótokon thísomai aftón, ypsilón pará toís vasilefsi tís gís. Alliloúïa. 13 Kaí proskynísousin aftó pántes oi vasileís tís gís. Alliloúïa.

  • 15

    14 Ἐκ γαστρὸς πρὸ ἑωσφόρου ἐγέννησά σε. ὤμοσε Κύριος καὶ οὐ μεταμεληθήσεται. [109:3b-4a]15 Σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ.

    16 Κύριος εἶπε πρός με· υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε.

    17 Αἴτησαι παρ᾿ ἐμοῦ, καὶ δώσω σοι ἔθνη τὴν κληρονομίαν σου καὶ τὴν κατάσχεσίν σου τὰ πέρατα τῆς γῆς. 18 Ὁ θρόνος σου, ὁ Θεός, εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος, ράβδος εὐθύτητος ἡ ράβδος τῆς βασιλείας σου. 19 Ὅτι σὺ κατακληρονομήσεις ἐν πᾶσι τοῖς ἔθνεσι. 20 Εὐλογητὸς Κύριος … ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ εἰς τὸν αἰῶνα. γένοιτο, γένοιτο. [40:14]

    Ode 1 of the First Canon

    Χριστὸς γεννᾶται, δοξάσατε. Χριστὸς ἐξ οὐρανῶν ἀπαντήσατε. Χριστὸς ἐπὶ γῆς, ὑψώθητε, ᾌσατε τῷ Κυρίῳ πᾶσα ἡ γῆ, καὶ ἐν εὐφροσύνῃ, ἀνυμνήσατε λαοί, ὅτι δεδόξασται.

    Ῥεύσαντα ἐκ παραβάσεως, Θεοῦ τὸν κατ’ εἰκόνα γενόμενον, ὅλον τῆς φθορᾶς ὑπάρξαντα, κρείττονος ἑπταικότα θείας ζωῆς, αὖθις ἀναπλάττει, ὁ σοφὸς Δημιουργός, ὅτι δεδόξασται.

    14 From the womb before the morning star I have begotten you; the Lord has sworn and he will not repent. Alleluia.15 You are a priest for ever, according to the order of Melchisedek. Alleluia.16 The Lord said to me: You are my son, today I have begotten you. Alleluia.17 Ask of me, and I will give you nations as your inheritance and the ends of the earth as your possession. Alleluia.18 Your throne, O God, is from age to age; a staff of right is the staff of your kingdom. Alleluia.19 For you will inherit among all the nations. Alleluia.20 Blessed is God for ever. So be it. So be it. Alleluia.

    Now Christ is born, therefore glorify! Now Christ has come from heaven, encounter him! Now Christ is on earth, be raised on high! Sing your praise to the newborn Lord, all the earth; and with jubilation, all you peoples raise the hymn, for he is glorified! (2x)

    Ruined through his own transgression, the one made in the own image of God became subject to corruption utterly; stumbling, fell from a better and divine life. Him the wise Creator now refashions in himself, for he is glorified. (2x)

    Turn Page Quietly

    14 Ek gastrós pró eosfórou egénnisá se. ómose Kýrios kaí ou metamelithísetai. Alliloúïa. 15 Sý ierèfs eis tón aióna katá tín táxin Melchisedék. Alliloúïa. 16 Kýrios eípe prós me: yiós mou eí sý, egó símeron gegénniká se. Alliloúïa. 17 Aítisai par᾿ emoú, kaí dóso soi éthni tín klironomían sou kaí tín katáschesín sou tá pérata tís gís. Alliloúïa. 18 O thrónos sou, o Theós, eis tón aióna toú aiónos, rávdos efthýtitos i rávdos tís vasileías sou. Alliloúïa. 19 Óti sý kataklironomíseis en pási toís éthnesi. Alliloúïa. 20 Evlogitós Kýrios … apó toú aiónos kaí eis tón aióna. génoito, génoito. Alliloúïa.

    Khristós yennátai, doxásate. Khristós ex ouranón apantísate. Khristós epí yis, ipsóthite, Ásate to Kirío pása i yi, kai en efphrosíni, animnísate laí, óti dedóxastai.

    Réfsanta ek paraváseos, Theoú ton kat’ ikóna yenómenon, ólon tis phthorás ipárxanta, kríttonos eptaikóta thías zís, áfthis anaplátti, o sophós Dimiourgós, óti dedóxastai.

  • 16

    Ἰδὼν ὁ Κτίστης ὀλλύμενον, τὸν ἄνθρωπον χερσίν, ὃν ἐποίησε, κλίνας οὐρανοὺς κατέρχεται, τοῦτον δὲ ἐκ Παρθένου θείας Ἁγνῆς, ὅλον οὐσιοῦται, ἀληθείᾳ σαρκωθείς, ὅτι δεδόξασται.

    Σοφία λόγος καὶ δύναμις, Υἱὸς ὢν τοῦ Πατρός, καὶ ἀπαύγασμα, Χριστὸς ὁ Θεός, δυνάμεις λαθών, ὅσας ὑπερκοσμίους, ὅσας ἐν γῇ, καὶ ἐνανθρωπήσας, ἀνεκτήσατο ἡμᾶς, ὅτι δεδόξασται.

    Kontakion of Christmas Day

    Ἡ Παρθένος σήμερον, τὸν ὑπερούσιον τίκτει, Kαὶ ἡ γῆ τὸ Σπήλαιον, τῷ ἀπροσίτῳ προσάγει. Ἄγγελοι μετὰ Ποιμένων δοξολογοῦσι. Μάγοι δὲ μετὰ ἀστέρος ὁδοιποροῦσι· Δι’ ἡμᾶς γὰρ ἐγεννήθη, Παιδίον νέον, ὁ πρὸ αἰώνων Θεός.

    The Maker, seeing that humankind – which he had by hand fashioned – was perishing, he bowed the heavens and descended; but he took its whole being from a divine, pure, and holy Virgin, truly taking on our flesh: for he is glorified. (x2)

    The Wisdom, Power, and Word of God, the Father’s only Son and his Radiance: Christ God, unknown to the powers beyond the world, hidden and secret from those on earth, taking human nature, has now won us back again: for he is glorified. (x2)

    Now Christ is born, therefore glorify! Now Christ has come from heaven, encounter him! Now Christ is on earth, be raised on high! Sing your praise to the newborn Lord, all the earth; and with jubilation, all you peoples raise the hymn, for he is glorified!

    Today the Virgin gives birth to him who is above all being, And the earth offers the Cave to him whom no one can approach; Angels with Shepherds give glory,And Magi journey with a star;For us there has been bornA little Child: God before the ages.

    Idón o Ktístis ollímenon, ton ánthropon khersín, on epíise, klínas ouranoús katérkhetai, toúton de ek Parthénou thías Agnís, ólon ousioútai, alithía sarkothís, óti dedóxastai.

    Sophía lógos kai dínamis, Iiós on tou Patrós, kai apávgasma, Khristós o Theós, dinámis lathón, ósas iperkosmíous, ósas en yi, kai enanthropísas, anektísato imás, óti dedóxastai.

    I Parthénos símeron, Ton iperoúsion tíkti, Kai i yi to Spílaion, to aprosíto prosáyi. Ángeli metá Piménon doxologoúsi. Máyi de metá astéros odiporoúsi; Di’ imás gar eyenníthi, Paidíon néon, o pro aiónon Theós.

  • 17

    Megalynarion and Eirmos of Ode 9 of the First Canon

    Kalophonic Eirmos

    Χριστὸς γεννᾶται, δοξάσατε. Χριστὸς ἐξ οὐρανῶν ἀπαντήσατε. Χριστὸς ἐπὶ γῆς, ὑψώθητε, ᾌσατε τῷ Κυρίῳ πᾶσα ἡ γῆ, καὶ ἐν εὐφροσύνῃ, ἀνυμνήσατε λαοί, ὅτι δεδόξασται.

    Kratema

    Today the Virgin gives birth to him who is above all being, And the earth offers the Cave to him whom no one can approach; Angels with Shepherds give glory,And Magi journey with a star;For us there has been bornA little Child: God before the ages.

    Magnify, O my soul, her who is greater in honor and more glorious than the hosts on high.A strange sight before me and wonderful mystery: that the Cave becomes as a heaven, the Cherubim throne the Virgin, the Manger the place in which Christ God, the only uncontainable,is laid as a babe. Him we praise with hymns and magnify.

    Christ is born, give glory! Christ comes from heaven, go to meet him! Christ is upon earth, be exalted! Sing to the Lord all the earth; and all you peoples raise the hymn with joy, for he has been glorified.

    Alyawmal Batool talidul faiqal jawhar, wal ardu tuqarribul maghara liman huwa ghayru muktarabin ilayhi. Al malaika ma`a ru`ati yumajdoon, wal majoosu ma`al kawkabi fi tariqi yaseeroon, liannahu quad wulida min ajlina sabiyun jadeedun, wa hwa ilahuna qabla dduhoor.

    'athimee ya nafseel malikal mawlooda fi magharaInnal majoosa qaloo ayna ssabiyul malikul mawloodu jadeedanil lathi thahara najmuhu fainnana innama atayna li nasjuda lahu. Fa Heerudusul muharibu lil Lahi idtarab wa akhatha yazaru bi hamaqatin li qatlil Maseeh.

    Khristós yennátai, doxásate. Khristós ex ouranón apantísate. Khristós epí yis, ipsóthite, Ásate to Kirío pása i yi, kai en efphrosíni, animnísate laí, óti dedóxastai.

    الجوھر، الفائقَ تلدُ البتولُ الیومَ لمن المغارة تُقّرب واألرضُ

    المالئكة إلیھ. مقتربٍ غیر ھو والمجوسُ . یُمِجدون الرعاةِ معَ الطریق في الكوكبِ معَ

    أجلنا من ُولدَ قد ألنھ ، یسیرون بلَ ق ناإلھُ وھو جدیٌد، صبيٌّ الدھور.

    أكرم ھي من نفسي یا ميعظّ األجناد من مجداً أرفع و قدراً

    .العلویةً سراً أشاھد إنني عجیبا

    ً سماءً المغارة :مستغرباً البتول و ً شیروبیمیّ عرشا اً محّالً المذود و اتكأ الذي شریفا الموسوع غیر اإللھ المسیح فیھمعظمین. فلنسبحھ مكان في

    لَدُوالذياإللھنفسيیاميعظّالبتولِمنبالجسدًشاھدوالماالمجوسإن كوكبا

    ًوجدیداً بغتةظاھراًغریباًسیراًسائراً یفوقمدھشااستدلوا،ضیاًءالسماءكواكبمولوداً،الملكسیحالمعلىمنھمنلحمبیتفياألرضعلىخالصناأجل

  • 18

    ABOUT THE ARTISTS

    JOHN MICHAEL BOYER

    Protopsaltis and Associate Music Director, John Michael Boyer has been a professional singer and conductor since 1997. His early training was in Gregorian chant and Renaissance polyphony under Dean Applegate in the renowned ensemble Cantores in Ecclesia. He began an apprenticeship in Byzantine Music at age 14 under musicologist and Cappella Romana Founder and Music Director, Alexander Lingas, and later studied formally in Athens with the late Archon Protopsaltis Lycourgos Anglopoulos (+2014) and with Dr. Ioannis Arvanitis. For his degree in music from the University of California, Berkeley, John studied orchestral, choral and operatic conducting with Professors David Milnes and Marika Kuzma. As an expert Byzantine cantor, he lectures on liturgical music across the United States and abroad. He has been a singer with the Cappella Romana since 1999 and was appointed its Associate Music Director in 2017. In the San Francisco Bay Area, he served as Artistic Director of the Josquin Singers and of MELOS (the Metropolis Ensemble for Liturgical Orthodox Singing), and Associate Conductor of Bay Area Classical Harmonies. He coached Chanticleer for their Grammy award-winning 2001 recording of Tavener‘s Lamentations and Praises. In 2016, he founded the duet ensemble Próto, in collaboration with his dear friend and seminary classmate, Dn. John Rassem El Massih. John is an active composer, having produced new music for the CD recordings Divine Liturgy in English (Cappella Romana) and All Creation Trembled (Holy Cross Greek Orthodox School of Theology), as well as all of the English compositions on the new Próto recording, Sun of Justice (available at this performance). He also collaborated with five other esteemed composers on an English setting of Psalm 103 for the St. John of Damascus Society. A 2018 publication is projected for his book, Byzantine Chant: the Received Tradition – A Lesson Book. John graduated with his Master’s of Divinity as a seminarian at Holy Cross in 2014. He currently serves the faithful of the U.S. West Coast as Protopsaltis of the Metropolis of San Francisco, consulting and teaching at the parish level, and developing educational initiatives and resources in the areas of Orthodox liturgical music, rubrics and theology, as directed by His Eminence Metropolitan GERASIMOS of

    San Francisco. John is thrilled to be directing a program with such fine chanters from across the country, especially with featured soloist and collaborator in Próto, Dn. John El Massih.

    DEACON JOHN RASSEM EL MASSIH

    Deacon John (Rassem) El-Massih was born and raised in Anfeh, Lebanon and immigrated to the United States in December of 2001. Dn. John holds a Bachelor of Arts degree in Religious Studies from Hellenic College, and a Master of Divinity degree from Holy Cross Greek Orthodox School of Theology. In 2009, he directed a CD project entitled The Voice of the Lord: Selected Hymns from the Feast of Theophany. In June of 2013, he was assigned as an assistant for the late Metropolitan Philip and was appointed the “First-Chanter” of the Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America. Dn. John currently serves Metropolitan Joseph as his deacon, including leading and directing the Antiochian Archdiocesan Choir and teaching Byzantine music at Saint Vladimir’s Seminary. In addition to his teaching at St. Vladimir’s, Dn. John lectures annually in the performance and history of Byzantine music at the Sacred Music Institute for the Antiochian Archdiocese.

    CAPPELLA ROMANA

    Its performances “like jeweled light flooding the space” (Los Angeles Times), Cappella Romana is a vocal chamber ensemble dedicated to combining passion with

    scholarship in its exploration of the musical traditions of the Christian East and West, with emphasis on early and contemporary music. Founded in 1991 by music director Alexander Lingas, Cappella Romana’s name refers to the medieval Greek concept of the Roman oikoumene (inhabited world), which embraced Rome and Western Europe, as well as the Byzantine Empire of Constantinople (“New Rome”) and its Slavic commonwealth.

    Flexible in size and configuration according to the demands of the repertory, Cappella Romana is based in the Pacific Northwest of the United States of America, where it presents annual concert series in Portland, Oregon, and Seattle, Washington. It regularly tours in Europe and North America, having appeared at venues including the Metropolitan Museum of Art, Trinity Wall Street and Music Before 1800 in New York, the J. Paul Getty Center in Los Angeles, St. Paul’s Cathedral in London, the Pontificio Istituto Orientale in Rome, the Sacred Music Festival of Patmos, the University of Oxford, Princeton University, and Yale University.

    Cappella Romana has released over twenty compact discs. Its latest recordings are Cyprus: Between Greek East and Latin West (released November 2015), the large-scale Slavonic choral work Passion Week by Maximilian Steinberg (1883–1946), a student and son-in-law of Rimsky-Korsakov and teacher of Shostakovich, and Good Friday in Jerusalem: Medieval Byzantine Chant, all of which have

    Mark Powell, M.A.

    Executive Director

    Brian Edwards

    Patron Services

    Kerry McCarthy, Ph.D.

    Librarian

    620 SW Main St Ste 714

    Portland OR 97205

    Telephone 503-236-8202

    www.cappellaromana.org

    Email: [email protected]

    Alexander Lingas, Ph.D.

    Music Director & Founder

    John Michael Boyer

    Associate Music Director

    Board of Directors 2017-2018

    His Eminence Metropolitan

    +Gerasimos of the Greek Orthodox Metropolis

    of San Francisco, Honorary Chairman of the Board

    Nancy Retsinas, J.D., President

    Diane Cherry, Vice President

    Photini (Mel) Downie Robinson, Treasurer

    S. Keith Walters, Ph.D., Secretary

    L. Sue Fischer, M.S., Immediate Past President

    Robert Clark

    Constantine Kokenes, M.D.

    Thomas LaBarge, J.D.

    Stephanie Nonas, M.D.

    Martin Nugent

    Wendy Beth Oliver, J.D.

  • 19

    Stefanos VertopoulosJanice Vlahos, in memory of Panos

    VlahosMrs. Michael WartonMarjorie WazekaRob Weltzien JrJohn and Joan Whittler WhiteMichael & Stella Wilson, in memory

    of Steve and Tasia Voreas

    Introit ($35+)Anonymous (2)Christine AmbroseSpyridon AntonopoulosSue Armitage and Robert GreeneMarylea AskelsonSusan BagbyJudith M. Bezy and Anyo DomotoTom BirdAthanasius and Nektaria BlalockPirkko BorlandJohn BrazelMarilyn BruyaAnthony N. BuellBryce ButlerChris and Eva CanellosGlenn N. ChinnMarie Colasurdo, in honor of Carol

    BeaumierRev. and Mrs. David ColeWilliam and Meropi CourogenDennis and Noelle CoxMary Ann and Gordon DickeyEleonore DizengremelDn. Innocent and Sandy Duchow-

    PressleyMary EganJon GarrowHarold GilliesCurtis HansonSue Ellen HaysMichael and Rochelle HennigerGregg HillDon HillRonald L. and Lois HinesMary Hirsch

    Irene J HolroydSusan HughesMarita Ingalsbe Carl JohansenPatricia JohnsonMary Anne JoyceBruce M. and Connie KellyWesley and Merrilyn LingrenCarol Ann LinkFr Prof Andrew LouthDavid LucsSarah MahlerPaul MajkutBarbara A ManildiSusan MartinJean MasonekSharon MaxeyJerry MayerSteven MempaRod and Meg MerrickJames and Laurie MorganLaurie Munro BlochJoseph NorvellStephen and Sandra NorcrossMarkdavin and Margaret ObenzaElaine and David OsowskiSusan PiepkeHelen E. and Peter RamatowskiTeri RowanJason Sabino and Jenn Binkley-

    SabinoDouglas SchneiderJames SimpsonEleni SofosLynda StrandZachary and Vasiliki StoumbosValerie Ann TaylorDr. and Mrs. Roger TorreyChrysanthe VoreasMr. Les V VuylstekeJessica and Norman WakefieldElaine WeeksDon and Karen WestDavid Weuste and Emily GabehartKathleen Worley

    Your tax-deductible gifts help us continue our mission, giving you the opportunity to hear exquisite vocal programming.

    Volunteers and ushers

    Mary Ellen AndreDee BierschenkSteve BilowMaria BoyerKristen BuhlerGracie CampbellRebecca ClodfelterTrilby CoolidgeMarilee DaviesBeth DavisPhotini (Mel) Downie Robinson and

    Roger RobinsonRenée Favand-SeeLaura FayPaul FischbachSue FischerMary ForstSusan GarberTim HalloranJulia and Seymour HanflingTarky HartFran HeadDavid HendrixJoyce HengesbachAndrea HessDon IsaacsonLila IsaacsonWendy JacksonDorothy JonesEmily LauLauren LeChristy LindellMichelle and Haynes LundJulia MacNeilCarol ManningCynthia MarkumLynn Matthews

    Kerry McCarthySue McDowellMarie McKinseyKB MercerMargaret MurerJean MurrayKevin O’ConnorAnna Quinn-SmithNancy RetsinasLinda RickertMichelle RitchieJudy RobertsonCharles & Catherine SchiedlerCharles ShawAllison SilverbergGreg SimmonsWendy and Ross SimmonsChristine Liu and Justin SmithJessica SternAngela TrubyCatherine van der SalmMolly WeaverAnn WetherellTina MossBrian LewAnn OsterbergAndy SchreerCaroline AlexanderCarol HerzbergMaureen LauranTom & Carol HullRichie P. GreeneAristide LaveyDavid ThreefootFrank McGinness

    Thank you! Please call if the office if you are interested in volunteer opportunities in both Portland and Seattle.

    Cappella Romana's 2017-18

    Concert Season is supported in part by

    advanced scientific investigation reignites teachers’ passion for

    scientific discovery. Hopefully, more studentsscience as a result of their teachers’ experience in the Partners in

    During the Partners in Science program,

    pursuing research with their mentor, who is usuallymember of the research institution. After the first summer,

    with their mentors, partners on their progress. At these conferences, partners

    During the two-year grant period, the Murdock Trust provides

    Often, the relationship

    High school

    Jill TatumM.J. Murdock Charitable Trust

    [email protected] 360-694-8415

    www.murdock-trust.org

    Mentors must be academic scientists or principal investigators who hold an appointment in a natural science department at a college, university, or other qualified research institution in Oregon, Washington, Idaho, Montana or Alaska. The investigator also must have an active research program as evidenced by grants and/or publications. His or her institution accepts responsibility for the administration of the award.

    High school teachers should possess academic qualifications in appropriate disciplines, in most cases a baccalaureate degree or the equivalent in chemistry, physics, or biology. Applicants must have a high school science appointment and be active in classroom teaching.

    One of the main goals of PIS is to revitalize Partners’ teaching and to help them appreciate the use of inquiry-based methods in the teaching of science. Beginning with the 2015-2016 academic year, the Murdock Charitable Trust will be partnering with the Van Andel Education Institute to implement the QPOE2 Community of Scientific Practice Model.

    Bart Hadder

    of scientific discovery

    , Tillamook, Oregon

    As a Partner in Science, you can look forward to: A three-day immersion experience in June, weekly summer online meetings with the group, mentoring from a QPOE2 trained implementation coach, a one-day training at the regional conference in August, school year classroom visit by an implementation coach, and online professional development resources.

    A supplemental award of up to $7,000 is available by application to second-year partners to purchase new technology, implement new ideas, or develop new teaching programs for their high school.

    Further Impact

    Continued from back page

    received multiple rave critical reviews and the latter two debuted in the top 10 Classical Recordings on Billboard.

    Other releases include Tikey Zes: Divine Liturgy, Arctic Light: Finnish Orthodox Music,

    Mt. Sinai: Frontier of Byzantium, Epiphany: Medieval Byzantine Chant and Byzantium 330–1453 (the official companion CD to the Royal Academy of Arts Exhibition), Byzantium in Rome: Medieval Byzantine

    Chant from Grottaferrata, The Fall of

    Constantinople, Richard Toensing: Kontakion

    on the Nativity of Christ, Peter Michaelides: The Divine Liturgy of St. John Chrysostom and The Divine Liturgy in English: The Complete

    Service in Byzantine Chant.

    In 2010 it became a participant in the research project “Icons of Sound: Aesthetics and Acoustics of Hagia Sophia, Istanbul,” a collaboration between the Center for Computer Research in Music and Acoustics and the Department of Art & Art History at Stanford University, where the ensemble also performed in 2013 and returned this

    past November 2016 with the program Icons of Sound, with the acoustics of Hagia Sophia imprinted upon the performance by Cappella Romana.

    Its most recent tour was to the Iași Byzantine Music Festival in Iași, Romania (ibmf.ro), where its concert was broadcast on Romanian TV and seen by over 27,000 on live stream.

  • 20

    The Constantinople Society

    Cherubikon ($10,000+)AnonymousRonni LacrouteEdward & Cyndy MaletisJames F. and Marion L.

    Miller FoundationMeyer Memorial TrustThe M. J. Murdock TrustWendy Beth OliverOregon Arts CommissionThe Oregon Cultural TrustThe Regional Arts & Culture

    Council, including support from the City of Portland & Multnomah County

    Alleluiarion ($5,000+)AnonymousCarole AlexanderSteve Benting and

    Margaret WartonGeoffrey & Edith GowanConstantine Kokenes, MDThe National Forum of

    Greek Orthodox Church Musicians

    Romanos OdermattThe StandardWork for Art, including

    contributions from more than 75 companies and 2,000 employees

    Prokeimenon ($1,000+)Susan and Phillip AndersonDrs. Mel Belding &

    Kate BrostoffThe Frank and Margaret Bitar

    FoundationJeff and Allison BrooksPete CazacusFarrar Family Rev. Living

    TrustThe Finlandia FoundationDoug and Marnie FrankLynn GibnerGoogle Matching GrantsDeanna Ballou JensenJohn Lingas, MD and

    Catherine J. LingasMatthew Miller, for Cappella

    Romana and the healing power of music, in honor of Isa Duenas

    Stephanie Nonas, M.D.Beverly and Richard NorthDr. Charles and Ruth

    PoindexterMark T. and Brigid M.

    Kathleen PowellPhotini Downie Robinson &

    Roger RobinsonDr. Olympia TachopoulouEdward TennyThe Wellworth Foundation -

    Nancy and David Thacher, Trustees

    Mr. Steve and Dr. Eve TibbsKeith Walters and

    Jonathan TamezRobert SalerDr. and Mrs. Tikey Zes

    Trisagion ($500+)Sue ArmentroutKatharine Babad, in memory

    of Shirley BabadBennett Battaile and

    Meenakshi RaoGene & Theresa BlahatoMaria BoyerPaula and Bucky BuckwalterDrs. Stephen Campbell and

    Cheryl HannaRobert and Victoria ClarkDiane Cherry & Sean

    CrandallMichael and Mari Lou

    DiamondJuanita Doerksen and Harold

    PetersTom and Nancy DoulisSue FischerDavid FrackeltonGary and Christina GeistDrs. Grace Grant & Dennis

    TierneyLaura GraserTimothy & Karyn HalloranJohn and Emilie JohnMaria KoumantarosRobert Kyr, Ph.D.Thomas LaBargeHelen L. LambrosBarbara LoehrKaren MarburgerFrederick & Anne MatsenMartin NugentCecilia Paul and Harry F.

    Reinert

    Nancy & Jim RetsinasCatherine and Ruud van der

    SalmDr. George and Dr. Thalia

    StamatoyannopoulosM. Kathryn Thompson and

    William C. ScottAusplund Tooze Family

    Foundation, in memory of Mary Tooze

    Loula Vriheas

    Antiphon ($250+)Anonymous Cathleen and Michael AmenClifford and Theodora ArgueSally BehelRichard Berkey David and Maryanne Holman Cynthia Caraballo-Hunt and

    Steve HuntMrs. Anna CounelisMyron and Marva Dawn-

    SandbergKathryn Falkenstern & Joe EdigerDan EngbretsonKathryn Falkenstern & Joe EdigerKatherine FitzGibbon & Dan

    RasayIsidoros and Maria GarifalakisPaul Klemme and Sue HaleNicholas KyrusJames & Jeanette MunyonRev. Michael & Catherine PalladChris and Krista PanoffGeorge and Diana PlumisRoss RittermanLeslie Simmons & Nik WaltonFr. Daniel and Tamara SkvirFrances N. D. StearnsSt. Stephen’s Catholic ChurchMichael WeidemannD.Lisa WestKarin Brookes Woods and Simon

    Woods

    Litany ($100+)Anonymous (2)Scott AndersonAaron and Maria ArmstrongRichard BaumannLinda Besant and Martha GoetschFr. Edmond BlivenTheresann BossermanAva and Henry BrandisJoyce & David BrewsterKristen BuhlerKathryn BurlinghamDaniel and Emily BurnettDianne CalkinsJudy CarlisleSt. Catherine PhiloptochosTom and Irene ChristyAngee and Dennis ClineMike ColmanDeborah and James CoonanJames Cowan

    Rob and Nancy DownieAnne DraperAlan and Barbara ElyChris EngbretsonJuanita EwingKarl HostetlerLaura Fay & John HolzwarthWW & EM FullerLee Anne FurlongPatrick and Daleana GilbrideAdrienne GillespieTommy HardenAnn Glusker & Peter HunsbergerTaffy GouldDonald GrovesMia Hall Miller and Matthew MillerMonica Hayes & Bill SlaterLeigh Ann Hieronymus and Lefteris

    GjinosRev. Carol and Tom HullJoan HylandCecily JohnsLawrence JordanEmily KarrJudith KelleyRobert Knapp & Christine KnodtMark KoenigsbergMyrna KostashSuellen Lacey & V. Michael PowersFrank LaRoccaGeorge & Elizabeth LendarisJoan K. LiapesGeorgia LiapesAnn and Alexander LingasJudy LucasMark LutzRichard M MahonChris and Kristi MaletisVakare and David MarshallCharlie MartinJoyce MacDonaldJohn B McFarlandKathryn McLaughlinRichard E MeadeDeborah MiddletonJeanna MoyerSarah and Richard MunroOna Nowina-Sapinsky & Niko

    CourtelisJane OliverJames OrphanosFrances OusleySantia and Demetri

    PapachristopoulosStephen PhoutridesLinda RickertDaniel B RitterMia Hall SavageLeslie SchocknerBetty ScholtenAnn Richel SchuhGary ShawBarbara and Ed SlaughterDrs. Justin Smith & Christine LiuJohn SoudasBarbara SteegeRae StephensonNeal Stephenson & Ellen LackermannMelissa Meacham StewartFred and Jean ThompsonMatti Totonchy, MDTjitske and Pieter Van der MeulenKaye van ValkenburgPeter Vennewitz

    Cappella Romana THANKS YOU for your support!

    Continued on previous page