válvula redutora de pressão modelo prv-1 model prv-1 ... · tfp1580 page 3 of 16 figure 3 model...

16
http://www.tyco-fireproducts.com AMÉRICA DO NORTE Estilos de corpo, ligações terminais & tamanhos disponíveis Estilo de corpo Ligação terminal Diâmetro nominal da válvula 2” (DN50) 3” (DN80) 4” (DN100) 6” (DN150) 8” (DN200) Globo Rosca + Rosca N/D N/D N/D N/D Ranhura + Ranhura N/D Flange + Flange N/D N/D = Disponível N/D = Não Disponível OUTROS QUE NÃO AMÉRICA DO NORTE Estilos de corpo, ligações terminais & tamanhos disponíveis Estilo de corpo Ligação terminal Diâmetro nominal da válvula 2” (DN50) 3” (DN80) 4” (DN100) 6” (DN150) 8” (DN200) Globo Rosca + Rosca N/D N/D N/D N/D Ranhura + Ranhura N/D Flange + Flange N/D N/D Ângulo Rosca + Rosca N/D N/D N/D N/D Ranhura + Ranhura N/D Flange + Flange N/D N/D = disponível N/D = não disponível Página de 6 TFP580_PT MAIO, 2006 Descrição geral As válvulas redutoras de pressão modelo PRV-1 de 2 a 8” (DN50 a DN200) são combi- nações de válvulas e acessórios completa- mente montadas de fábrica para controlo da pressão. São utilizadas em tubagem cheia de água onde seja necessário reduzir uma pressão de entrada alta para uma pressão de descarga baixa sob condições de fluxo estático e/ou residual. A PRV-1 destina-se a manter automaticamente a “pressão definida” de saída (estática e residual) num intervalo curto, indepen- dentemente das flutuações na conduta de entrada de pressão alta ou nas vazões. A PRV-1 é fornecida com uma "pressão definida" de saída de fábrica de 8,6 bar (125 psi); no entanto, pode ser regulada no local para uma "pressão definida" de saída nominal entre 5,5 e 10,3 bar (80 a 150 psi). As aplicações habituais são as seguintes: No distribuidor principal (Ref. figura 1) de alimentação de colunas de sistemas de tubagem húmida, tubagem seca, de dilúvio ou de pré-acção, e/ou um sistema de coluna montante de alimen- tação de ligações para mangueiras. Como parte de uma estrutura de controlo de piso seccional (Ref. figura 2) de alimentação de sistemas de sprinklers e/ou postos de controlo para mangueiras. As características são: Pode ser instalada em qualquer orien- tação. Elimina a necessidade de purga de ar preso da câmara do diafragma durante a instalação. Em globo ou ângulo. Controlo de pressão preciso. Válvula redutora de pressão modelo PRV-1 2 a 8” (DN50 a DN200), 17,2 bar (250 psi) Actuação por piloto, tipos globo e angular

Upload: vudiep

Post on 10-Nov-2018

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

http://www.tyco-fireproducts.com

GeneralDescriptionThe 2 thru 8 inch (DN50 thru DN200)Model PRV-1 Pressure ReducingValves are factory assembled and fullytrimmed valve arrangements for pres-sure control. They are used on waterfilled pipe where it is necessary to re-duce a higher inlet pressure to alower delivery pressure under staticand/or residual flowing conditions. ThePRV-1 is intended to automaticallymaintain the outlet “set pressure”(static and residual) within a closerange, regardless of fluctuations in thehigher pressure inlet line or varyingflow rates.The PRV-1 is provided with a factoryoutlet “set pressure” of 125 psi (8,6bar); however it may be field set to anominal outlet “set pressure” of 80 to150 psi (5,5 to 10,3 bar).

Typical applications are as follows:• Within the main header (Ref. Figure

1) supplying wet pipe, dry pipe, del-uge, or preaction system risers,and/or a standpipe system supply-ing hose connections.

• As part of a sectional floor controlassembly (Ref. Figure 2) supplyingsprinkler systems, and/or hose sta-tions.

Features are as follows:• Can be installed in any orientation.• Eliminates any required bleeding of

trapped air from the diaphragmchamber during installation.

• Globe or angle pattern.• Accurate pressure control.• Standard nylon coated internal and

external.(continued)

Model PRV-1 Pressure Reducing Valve2 thru 8 Inch (DN50 thru DN200), 250 psi (17,2 bar)Pilot Operated, Globe and Angle Body Styles

Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500

Page 1 of 16 TFP1580MAY, 2006

End Connection 2 Inch(DN50)

3 Inch(DN80)

4 Inch(DN100)

6 Inch(DN150)

8 Inch(DN200)

Nominal Valve Size

Thread x Thread

Groove x GrooveGlobe

Flange x Flange

Available Body Styles, End Connections & Sizes

N/A N/AN/A

N/A

N/A

N/A

N/AN/AThread x Thread

Groove x Groove

Flange x Flange

Angle

BodyStyle

= Available

N/A

N/A

N/A = Not Available

SOUTH AMERICA, CENTRAL AMERICA & EASTERN HEMISPHERE

End Connection 2 Inch(DN50)

3 Inch(DN80)

4 Inch(DN100)

6 Inch(DN150)

8 Inch(DN200)

Nominal Valve Size

Available Body Styles, End Connections & Sizes

BodyStyle

NORTH AMERICA

Thread x Thread

Groove x GrooveGlobe

Flange x Flange

N/A N/AN/A

N/A

= Available N/A = Not Available

N/A

N/A

N/A

N/A

AMÉRICA DO NORTE Estilos de corpo, ligações terminais & tamanhos disponíveis

Estilo de corpo

Ligação terminal Diâmetro nominal da válvula

2” (DN50)

3” (DN80)

4” (DN100)

6” (DN150)

8” (DN200)

Globo Rosca + Rosca ● N/D N/D N/D N/D

Ranhura + Ranhura ● ● ● ● N/D

Flange + Flange N/D N/D ● ● ●

● = Disponível N/D = Não Disponível

OUTROS QUE NÃO AMÉRICA DO NORTEEstilos de corpo, ligações terminais & tamanhos disponíveis

Estilo de corpo

Ligação terminal Diâmetro nominal da válvula

2” (DN50)

3” (DN80)

4” (DN100)

6” (DN150)

8” (DN200)

Globo Rosca + Rosca ● N/D N/D N/D N/D

Ranhura + Ranhura ● ● ● ● N/D

Flange + Flange N/D N/D ● ● ●

Ângulo Rosca + Rosca ● N/D N/D N/D N/D

Ranhura + Ranhura ● ● ● ● N/D

Flange + Flange N/D N/D ● ● ●

● = disponível N/D = não disponível

Página � de �6 TFP�580_PTMAIO, 2006

Descrição geralAs válvulas redutoras de pressão modelo PRV-1 de 2 a 8” (DN50 a DN200) são combi-nações de válvulas e acessórios completa-mente montadas de fábrica para controlo da pressão. São utilizadas em tubagem cheia de água onde seja necessário reduzir uma pressão de entrada alta para uma pressão de descarga baixa sob condições de fluxo estático e/ou residual. A PRV-1 destina-se a manter automaticamente a “pressão definida” de saída (estática e residual) num intervalo curto, indepen-dentemente das flutuações na conduta de entrada de pressão alta ou nas vazões.

A PRV-1 é fornecida com uma "pressão definida" de saída de fábrica de 8,6 bar (125 psi); no entanto, pode ser regulada no local para uma "pressão definida" de saída nominal entre 5,5 e 10,3 bar (80 a 150 psi).

As aplicações habituais são as seguintes:

No distribuidor principal (Ref. figura 1) de alimentação de colunas de sistemas de tubagem húmida, tubagem seca, de dilúvio ou de pré-acção, e/ou um sistema de coluna montante de alimen-tação de ligações para mangueiras.

Como parte de uma estrutura de controlo de piso seccional (Ref. figura 2) de alimentação de sistemas de sprinklers e/ou postos de controlo para mangueiras.

As características são:

Pode ser instalada em qualquer orien-tação.

Elimina a necessidade de purga de ar preso da câmara do diafragma durante a instalação.

Em globo ou ângulo.

Controlo de pressão preciso.

••

Válvula redutora de pressão modelo PRV-1 2 a 8” (DN50 a DN200), 17,2 bar (250 psi) Actuação por piloto, tipos globo e angular

• One piece, one moving part dia-phragm.

• In-line service.

• One pilot valve sub-assembly pro-vides for any outlet “set pressure”,i.e., 80 to 150 psi (5,5 to 10,3 bar).

WARNINGThe Model PRV-1 Pressure ReducingValves described herein must be in-stalled and maintained in compliancewith this document, as well as with theapplicable standards of the NationalFire Protection Association, in additionto the standards of any other authori-ties having jurisdiction. Failure to doso may impair the performance ofthese devices.The owner is responsible for maintain-ing their fire protection system and de-vices in proper operating condition.The installing contractor or sprinklermanufacturer should be contactedwith any questions.Due to the flow regulating charac-teristic of this device, its impact onsystem hydraulics should be carefullyconsidered, especially when retrofit-ted into existing systems.Downstream pressure adjustmentis only to be performed by experi-enced personnel who understandthe impact of adjusting the down-stream pressure and who take fullresponsibility of the readjustmentfrom the factory setting. The PilotValve is provided with a Tamper Cap,which upon removal for purposes ofdownstream adjustment will providean indication that the PRV-1 may havebeen altered from its factory setting.

Page 2 of 16 TFP1580

FIGURE 1TYPICAL MAIN HEADER APPLICATION

FIGURE 2TYPICAL SECTIONAL FLOOR CONTROL APPLICATION

MAINHEADER

PRV-1 HOSESTATIONS

MAINDRAIN

DRY PIPESPRINKLER

RISER

WET PIPESPRINKLER

RISER

MAINCONTROL

VALVE

MAINDRAIN

PRV-1

MAINCONTROL

VALVE RELIEFVALVE

SPRINKLERS

HOSEVALVE

PRV-1

SECTIONALCONTROL

VALVE

SECTIONALFLOOR

CONTROL

SECTIONALFLOOR

CONTROL

SPRINKLERS

HOSEVALVE

PRV-1

SECTIONALCONTROL

VALVE

RELIEF VALVE

RELIEF VALVE

Z

RISERMANIFOLD

ORZONE

CHECK

Página 2 de �6 TFP�580_PT

Revestimento padrão interno e externo em nylon.

Uma peça, uma peça movível de diafragma.

Serviço em linha.

Um subconjunto de válvula piloto fornece qualquer “pressão definida” de saída, por ex., de 5,5 a 10,3 bar (80 a 150 psi).

AVISOAs válvulas redutoras de pressão modelo PRV-1 aqui descritas têm de ser instaladas e mantidas em conformidade com este docu-mento, bem como com as normas aplicáveis da NFPA, para além das normas de quaisquer outras autoridades competentes. O incum-primento das normas pode pôr em causa o funcionamento destes dispositivos.

O proprietário é responsável pela manu-tenção do seu sistema e dispositivos de protecção contra incêndios em condições adequadas de funcionamento. A empresa de instalação ou o fabricante do sprinkler devem ser contactados em caso de dúvidas.

Devido à característica de regulação de vazão deste dispositivo, o seu impacto em sistemas hidráulicos deve ser cuidadosamente consi-derado, especialmente quando readaptado a sistemas já existentes.

O ajuste da pressão a jusante deve apenas ser efectuado por técnicos experientes que compreendam o impacto do ajuste da pressão a jusante e que assumam toda a responsabili-dade pelo reajustamento da configuração de fábrica. A válvula piloto é fornecida com uma tampa inviolável a qual, após a sua remoção para fins de ajuste a jusante, irá indicar que a configuração de fábrica da PRV-1 pode ter sido alterada.

••

FIGURA 1APLICAÇÃO HABITUAL DE DISTRIBUIDOR PRINCIPAL

POSTOS DE CONTROLO

PARA MANGUEIRAS

DRENO PRINCIPAL

COLUNA DE SPRINKLER DE

TUBAGEM SECA

VÁLVULA DE CONTROLO PRINCIPAL

SPRINKLERS

PRV-1

VÁLVULA DE ALÍVIO DE PRESSÃO

VÁLVULA DE ALÍVIO DE PRESSÃO

COLUNA DE SPRINKLER DE

TUBAGEM HÚMIDA

DRENO PRINCIPAL

VÁLVULA DE CONTROLO PRINCIPAL

PRV-1

PRV-1

PRV-1

VÁLVULA DE ALÍVIO DE PRESSÃO

SPRINKLERS

VÁLVULA DA MANGUEIRA

VÁLVULA DA MANGUEIRA

VÁLVULA DE CONTROLO SECCIONAL

VÁLVULA DE CONTROLO SECCIONAL

REGULADOR DA COLUNA OU

CONTROLO DE ZONA

FIGURA 2APLICAÇÃO HABITUAL DE CONTROLO DE PISO SECCIONAL

CONTROLO DE PISO

SECCIONAL

DISTRIBUIDOR PRINCIPAL

CONTROLO DE PISO

SECCIONAL

Page 3 of 16TFP1580

FIGURE 3MODEL PRV-1 PRESSURE REDUCING VALVE

— ASSEMBLY—

Refer to KitDESCRIPTION

Diaphragm

Hex Bolt,

6 Inch Valve, M16 x 45

3 & 4 Inch Valves,

6 & 8 Inch Valves, M16

8 Inch Valve, M16 x 55

M16 x 55

2 Inch Valve, M12 x 35

Handhole CoverFlat Washer,2 Inch Valve, M123 & 4 Inch Valves, M16

Valve Body

Hex Nut, M16,4 Inch Valve Only

6

34

5

NO.

21

. .

. . . . . . . 4 CH

. . 88

CHCH

VALVE PARTS

. . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .

1 NR

. . . . . .

. .

. .4

84

CH

CHCH

QTY.

11

(a)NR

. . 4 CH

. . . . . . . . . . . . . 4 CH

Diaphragm,

. . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .

REPLACEMENT PARTS

. . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .

(a)

2 Inch Valves3 Inch Valves4 Inch Valves

8 Inch Valves6 Inch Valves

DESCRIPTIONNO.

92-570-2-01192-570-2-01292-570-2-013

92-570-2-01592-570-2-014

P/N

CHAMBERDIAPHRAGM

INLETCAVITY

4, 5, 6

23

7

Pilot Valve . . . . . . . . . . . . 1(c)

7

(b) Pilot Valve . . . . . . . . . . . . . . . 92-570-2-200

INLETPRESSURE

GAUGE

PRESSUREGAUGE

OUTLET

11

. .Water Pressure Gauge8 2(d)

Water Pressure Gauge(c) 92-570-2-201. . . . .

1

ANGLE BODY STYLE

GLOBE BODY STYLE

3PRESSUREGAUGE

INLET

GAUGEPRESSURE

2

4, 5, 6

OUTLETDIAPHRAGMCHAMBER7

11

Strainer9 . . . . . . . . . . . . . . 1(e)

Strainer:(d)92-570-2-202

8

8

OUTLET CAVITY

8

8

(SEE DETAIL)STRAINER

STRAINER(SEE DETAIL)

Tubing and Fitting Kit,(f)

Pressure Sensor Insert10 . . 1(f)

STRAINER

Excludes Items 7, 8, 9, and 10Globe Style Valve:2 Inch Valve . . . . . . . . . . . . . . 92-570-3-001

92-570-3-00492-570-3-005

92-570-3-00392-570-3-002

8 Inch Valve6 Inch Valve4 Inch Valve3 Inch Valve . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

2 Inch Valve

6 Inch Valve4 Inch Valve3 Inch Valve

Angle Style Valve:

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

Fits Either Body Style,Includes Item 2 only:

GLOBE ANGLE

OUTLET FLOW OUTLET FLOW

TAB IS ORIENTEDDIAPHRAGM

PERPENDICULAR TOOUTLET FLOW

Tubing and Fittings11 . . . . . 1

(e) Pressure Sensor Insert:

92-571-3-00492-571-3-00392-571-3-00292-571-3-001

PRESSURE SENSORDETAILINSERT DETAIL92-570-2-204

92-570-2-205

92-570-2-20792-570-2-206

92-570-2-203

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .3 Inch Valve4 Inch Valve6 Inch Valve8 Inch Valve

2 Inch Valve

(SEE DETAIL)SENSOR INSERT

PRESSURE

(SEE DETAIL)SENSOR INSERT

PRESSURE

1

2, 3, & 4 Inch Valves6 & 8 Inch Valves

. . . . . . .. . . . . . . . . . 92-570-2-209

(b)

NOTES:NR - Not ReplaceableCH - Common Hardware

1.2.

DOWNSTREAM

UPSTREAM

DOWNSTREAM

VALVEBODY

TOTRIM

CAVITY

INTERIOROF OUTLET

10

SENSORINLET FACES

INTERIORVALVEBODY

TOTRIM

OF INLET

9

CAVITY

DOWNSTREAMOUTLET CAVITY

INLET CAVITYUPSTREAM

DOWNSTREAM DOWNSTREAM

PEÇAS DA VÁLVULA

N.º DESCRIÇÃO QTD Consulte Kit

1 Corpo da válvula 1 NS2 Diafragma 1 (a)3 Tampa do orifício de Inspecção 1 NS4 Anilha plana para válvula de 2”, M12 4 FN

válvulas de 3 & 4”, M16 4 FNválvulas de 6 & 8”, M16 8 FN

5 Paraf. sext. para válvula de 2”, M12 x 35

4 FN

Válvulas de 3 & 4”, M16 x 55 8 FNVálvula de 6”, M16 x 45 8 FNVálvula de 8”, M16 x 55 8 FN

6 Porca sext., M16, só válvula de 4” 4 FN7 Válvula piloto 1 (b)8 Manómetro de água 2 (c)9 Filtro 1 (d)10 Inserto do sensor de pressão 1 (e)11 Tubagem e juntas 1 (f )

PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃON.º DESCRIÇÃO P/N

(a) Diafragma - encaixa em ambos estilos de corpo; inclui só item 2:Válvulas de 2” 92-570-2-011Válvulas de 3” 92-570-2-012Válvulas de 4” 92-570-2-013Válvulas de 6” 92-570-2-014Válvulas de 8” 92-570-2-015

(b) Válvula piloto 92-570-2-200(c) Manómetro de água 92-570-2-201(d) Filtro:

Válvulas de 2, 3 & 4” 92-570-2-202Válvulas de 6 & 8” 92-570-2-209

(e) Inserto do sensor de pressão:Válvulas de 2” 92-570-2-203Válvulas de 3” 92-570-2-204Válvulas de 4” 92-570-2-205Válvulas de 6” 92-570-2-206Válvulas de 8” 92-570-2-207

(f ) Kit de tubagem e juntas, exclui itens 7, 8, 9 e 10Válvula de globo:Válvulas de 2” 92-570-3-001Válvulas de 3” 92-570-3-002Válvulas de 4” 92-570-3-003Válvulas de 6” 92-570-3-004Válvulas de 8” 92-570-3-005Válvula em ângulo:Válvulas de 2” 92-571-3-001Válvulas de 3” 92-571-3-002Válvulas de 4” 92-571-3-003Válvulas de 6” 92-571-3-004

NOTAS:1. NS - Não Substituível2. FN - Ferragens Normais

TFP�580_PT Página � de �6

FIGURA 3VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO MODELO PRV-1

— MONTAGEM—

ENTRADA DO SENSOR VOLTADA A JUSANTE

INTERIOR DA CAVIDADE DE

ENTRADA

ÂNGULO

PARA ACESSÓRIO

CÂMARA DO DIAFRAGMA

DETALHE DO FILTRO

CORPO DA

VÁLVULA

ESTILO DE CORPO EM ÂNGULO

FILTRO (VER DETALHE)

FLUXO DE SAÍDA A JUSANTE

DETALHE DO INSERTO DO SENSOR DE PRESSÃO

GLOBO

FLUXO DE SAÍDA A JUSANTE

MANÓMETRO DA SAÍDA

CAVIDADE DE SAÍDA A JUSANTE

INSERTO DO SENSOR DE PRESSÃO (VER

DETALHE)

PATILHA DO DIAFRAGMA ORIENTADA PERPENDICU-LARMENTE AO FLUXO DE

SAÍDA CAVIDADE DE ENTRADA A MONTANTE

MANÓMETRO DA ENTRADA

PARA ACESSÓRIO

CORPO DA

VÁLVULA

INTERIOR DA CAVIDADE DE

SAÍDA

CAVIDADE DE SAÍDA A JUSANTE

INSERTO DO SENSOR DE PRESSÃO (VER

DETALHE)

FILTRO (VER DETALHE)

CAVIDADE DE ENTRADA A MONTANTE

MANÓMETRO DA ENTRADA

CÂMARA DO DIAFRAGMAMANÓMETRO DA

SAÍDA

ESTILO DE CORPO EM GLOBO

TechnicalDataApprovals:

UL Listed. FM Approved.The UL Listing is based on• Installation requirements refer-

enced in the Standard for Installa-tion of Sprinkler Systems, NFPA13, or the Standard for Installationof Standpipe and Hose Valves,NFPA 14, as applicable.

• Inspection, testing, and mainte-nance requirements referenced inthe Standard for Inspection, Test-ing, and Maintenance of Water-Based Fire Protection Systems,NFPA 25.

• The Model PRV-1 being field set toprovide the required outlet pres-sures and flows for the given appli-cation.

• The Model PRV-1 being tested af-ter installation in accordance withNFPA 13 and/or NFPA 14 as appli-cable.

• The Model PRV-1 being tested pe-riodically thereafter in accordancewith NFPA 25.

Maximum Inlet Pressure:250 psi (17,2 bar)

Factory Outlet “Set Pressure”:125 psi (8,6 bar)

Field Outlet “Set Pressure” Range:80 to 150 psi (5,5 to 10,3 bar)

Pressure Loss Below“Set Pressure”

Refer to Graphs A thru E. (Thesegraphs are a requirement of UL andshould be used as reference only.)

Rated Flowing Range:2 inch (DN50): 0 to 250 GPM(0 to 946 LPM)3 inch (DN80): 0 to 550 GPM(0 to 2080 LPM)4 inch (DN100): 0 to 1000 GPM(0 to 3785 LPM)6 inch (DN150): 0 to 2200 GPM(0 to 8325 LPM)8 inch (DN200): 0 to 4000 GPM(0 to 15140 LPM)

End Connections:Threaded end connections are avail-able NPT threaded or threaded perISO 7/1. Flanged end connectionsare available drilled per Table A.

Grooved end connections are per in-dustry standard groove specifica-tions.

Construction (Ref. Figure 3):Body. Rilsan* blue coated ductileiron per ASTM A536-77, Grade 65-45-12.Handhole Cover. Rilsan* bluecoated ductile iron per ASTM A536-77, Grade 65-45-12.Diaphragm. Nylon fabric reinforced,natural rubber per ASTM D2000.Diaphragm Cover Fasteners. Gal-vanized carbon steel.Pilot Valve. Brass and stainlesssteel with nylon fabric reinforced,natural rubber per ASTM D2000 dia-phragm.Strainer. Brass and stainless steel.Pressure Gauges. 2-1/2 inch (65mm) diameter, stainless steel case,0 to 350 psi (25 bar).Tube, Fittings, and Needle Valve.Copper, brass, and stainless steel.*Rilsan is a registered trademark ofATOFINA Chemicals, Inc. (The Ril-san coating is a polyamide (Nylon11) coating.)

Page 4 of 16 TFP1580

TABLE ADIMENSIONAL SPECIFICATION FOR SELECTION OF FLANGE DRILLING

Same drilling as for BS 4504 Section 3.2 (PN16) and DIN 2532 (PN16).

ANSI B16.1 AS 2129ISO 7005-2 JIS B 2210(Class 125) (Table E)(PN10) (10K)2

A

7.50

9.50(190,5)

(241,3)

B

0.75

0.88(19,0)

(22,2)

7.00

9.25(178,0)

(235,0)

0.71

0.87(18,0)

(22,0)

6.89(175,0)

Flange Drilling SpecificationNominal Dimensions in Inches and (mm)

9.45(240,0)

11.75(298,5)

0.88(22,2)

11.50(292,0)

0.87(22,0)

11.61(295,0)

0.75(19,0)

0.91(23,0)

Valve

4 Inch

6 Inch(DN100)

(DN150)8 Inch

(DN200)

3 Inch(DN80)

N

4

8

8

8

A B N

8

ISO 7005-2(PN16)

7.09

9.45(180,0)

(240,0)11.61

(295,0)

A B N

8

8

8

12

ISO 7005-2(PN16)

USE

A B N

8

8

A B N

8

8

8

Dim. Dim.

Nominal

Qty. Dim. Dim. Qty. Dim. Dim. Qty. Dim. Dim. Qty. Dim. Dim. Qty.

Same drilling as for BS 4504 Section 3.2 (PN10) and DIN 2532 (PN10).Dim. A

Bolt CircleDiameter

Dim. BBolt HoleDiameter

Qty. NNumber ofBolt Holes

3

2

3

6.00(152,4)

6.30(160,0)

Size

Same drilling as for ANSI B16.5 (Class 150) and ANSI B16.42 (Class 150).1

1

0.75(19,0)

0.75(19,0)

0.91(23,0)0.91

(23,0)

0.59(15,0) 8 40.71

(18,0)5.75

(146,0)5.90

(150,0)

0.75(19,0)

11.42(290,0) 12

0.75(19,0)

0.59(15,0)

Diâmetro nominal de

válvula

Especificação de perfuração de flange

Dimensões nominais em polegadas (mm)

ANSI B16.1(Classe 125)

ISO 7005-2(PN10) 2

ISO 7005-2(PN16)3

JIS B 2210(10K)

AS 2129(Tabela E)

Dim. Dim. Qtd Dim. Dim. Qtd Dim. Dim. Qtd Dim. Dim. Qtd Dim. Dim. Qtd

A B N A B N A B N A B N A B N

3”(DN80)

6.00(152,4)

0.75(19,0) 4

ISO 7005-2(PN16) UTILIZE

6.30(160,0)

0.75(19,0) 8 5.90

(150,0) 0.59

(15,0) 8 5.75(146,0)

0.71(18,0) 4

4”(DN100)

7.50(190,5)

0.75(19,0) 8 7.09

(180,0) 0.75

(19,0) 8 6.89(175,0)

0.59(15,0) 8 7.00

(178,0) 0.71

(18,0) 8

6”(DN150)

9.50(241,3)

0.88(22,2) 8 9.45

(240,0) 0.91

(23,0) 8 9.45(240,0)

0.75(19,0) 8 9.25

(235,0) 0.87

(22,0) 8

8”(DN200)

11.75(298,5)

0.88(22,2) 8 11.61

(295,0) 0.91

(23,0) 8 11.61(295,0)

0.91(23,0) 12 11.42

(290,0)0.75

(19,0) 12 11.50(292,0)

0.87(22,0) 8

Página � de �6 TFP�580_PT

Dados técnicosHomologações:Listado por UL. Homologação FM.

A listagem UL baseia-se em

Requisitos de instalação referenciados na Standard for Installation of Sprinkler Systems, NFPA 13, ou na Standard for Installation of Standpipe and Hose Valves, NFPA 14, consoante aplicável.

Requisitos de inspecção, verificação e manutenção referenciados na Standard for Inspection, Testing, and Maintenance of Water- Based Fire Protection Systems, NFPA 25.

Na regulação no local da válvula modelo PRV-1 para fornecer as pressões de saída e vazões necessárias para determinada aplicação.

Na verificação (teste) da válvula modelo PRV-1 após a instalação, em conformi-dade com NFPA 13 e/ou NFPA 14, conso-ante aplicável.

Na verificação (teste) periódica subse-quente da válvula modelo PRV-1, em conformidade com NFPA 25.

Pressão de entrada máxima:17,2 bar (250 psi)

"Pressão definida" de saída de fábrica:8,6 bar (125 psi)

Intervalo de "pressão definida" de saída de fábrica:5,5 a 10,3 bar (80 a 150 psi)

Perda de carga abaixo da "pressão definida"Consulte os gráficos de A a E. (Estes gráficos são um requisito da UL e devem ser utili-zados apenas como referência.)

Intervalo de débito nominal:2” (DN50): 0 a 250 GPM (0 a 946 l/min)3” (DN80): 0 a 550 GPM (0 a 2.080 l/min)4” (DN100): 0 a 1000 GPM (0 a 3.785 l/min)6” (DN150): 0 a 2200 GPM (0 a 8.325 l/min)8” (DN200): 0 a 4000 GPM (0 a 15140 l/min)

Ligações terminais:Ligações terminais roscadas estão disponí-veis em roscagem NPT ou ISO 7/1. Ligações terminais flangeadas estão disponíveis com perfuração segundo a tabela A.

Ligações terminais ranhuradas são segundo as especificações de ranhura padrão da indústria.

Construção (Ref. figura �):Corpo. Ferro dúctil com revestimento azul Rilsan* em conformidade com ASTM A536-77, Grau 65-45-12. Tampa do orifício de inspecção. Ferro dúctil com revestimento azul Rilsan* em conformidade com ASTM A536-77, Grau 65-45-12.

Diafragma. Borracha natural reforçada com fibra de nylon em conformidade com ASTM D2000.Fixadores da rampa do diafragma. Aço de carbono galvanizado.

Válvula piloto. Latão e aço inoxidável com borracha natural reforçada com fibra de nylon em conformidade com diafragma ASTM D2000.

Filtro. Latão e aço inoxidável.Manómetros. 65 mm (2-1/2”) de diâmetro, caixa em aço inoxidável, 0 a 25 bar (350 psi).

Tubagem, juntas e válvula de agulha. Cobre, latão e aço inoxidável.

*Rilsan é uma marca registada da ATOFINA Chemicals, Inc. (O revestimento Rilsan é um revestimento poliamida (Nylon 11)).

1 Mesma perfuração de ANSI B16.5 (Classe 150) e ANSI B16.42 (Classe 150). 2 Mesma perfuração de BS 4504 Secção 3.2 (PN10) e DIN 2532 (PN10).3 Mesma perfuração de BS 4504 Secção 3.2 (PN16) e DIN 2532 (PN16).

TABELA AESPECIFICAÇÕES DIMENSIONAIS PARA SELECÇÃO DE PERFURAÇÃO DE FLANGES

Dim. Adiâmetro do

círculo do parafuso

Dim. Borifício de parafuso

Qtd Nnúmero de orifícios de

parafuso

OperationWith reference to Figure 4, the systemwater supply pressure from the inletcavity of the PRV-1 enters the Dia-phragm Chamber through a Strainerand Needle Valve. The factory setNeedle Valve provides the requiredorifice size for the supply line to theDiaphragm Chamber to optimize per-formance.Exit flow from the Diaphragm Chamberthrough the Pilot Valve is controlled bya regulating spring that is factory set,and subsequently field adjustable, tothe desired downstream “set pressure”that is to be maintained. A sensing lineconnects the outlet of the Pilot Valveto the system piping downstream ofthe PRV-1 via the Pressure SensorInsert in the outlet cavity.When the downstream pressure risesabove the “set pressure” of the spring,exit flow from the Diaphragm Chamberthrough the Pilot Valve to the PRV-1outlet cavity is stopped and pressureincreases in the Diaphragm Chamber.When downstream pressure falls be-

low the “set pressure” of the spring,exit flow from the Diaphragm Chamberthrough the Pilot Valve to the PRV-1outlet cavity resumes and pressure inthe Diaphragm Chamber decreases.The regulated flow through the PilotValve decreases and increases thepressure in the diaphragm chamber tosufficiently open and close the PRV-1,as required, to regulate the down-stream “set pressure”.The operation sequence is as follows:• When there is no flow demand

downstream of the PRV-1, thePRV-1 Seat is closed and the PilotValve Seat is closed. With the PilotValve Seat closed, pressure istrapped in the Diaphragm Chamberto seat the Diaphragm and thePRV-1 remains closed.

• When there is a flow demand down-stream of the PRV-1 and the PRV-1outlet pressure drops below the “setpressure, the Pilot Valve Seat opensto relieve pressure from the Dia-phragm Chamber allowing thePRV-1 to open.

• As the flow demand continues down-stream of the PRV-1 and the “setpressure” is met, the Pilot ValveSeat closes. As the Pilot Valve Seatcloses to reduce the opening, pres-sure is trapped in the DiaphragmChamber at a point that allows theDiaphragm to remain lifted from thePRV-1 Seat to retain the down-stream “set pressure”.

• Should the downstream pressurestart to fall below the “set pressure”,the Pilot Valve Seat re-opens to al-low for a decrease in pressure in theDiaphragm Chamber to allow thePRV-1 to open further and then onceagain establish the downstream “setpressure”.

• When the downstream pressure is ator above the “set pressure” and as-suming there is a flow demanddownstream of the PRV-1, the PilotValve Seat is closed to trap a suffi-cient pressure in the DiaphragmChamber to allow the PRV-1 to re-main open to provide the “set pres-sure”.

Page 5 of 16TFP1580

BODYVALVE OF INLET

CAVITY

INTERIOR

STRAINER

SUPPLYLINE

SPRINGREGULATING

VALVEPILOT

EXIT FLOW

SYSTEM

SUPPLYWATER

PRESSUREINLET CAVITYOUTLET CAVITY

PRV-1DIAPHRAGM SEAT

PRV-1

SENSINGLINE

PILOT

SEATVALVE

PRESSURESENSOR INSERT

DIAPHRAGMCHAMBER

LOCKNUT

ADJUSTINGSCREW

(FACTORY SET,DO NOT READJUST)

NEEDLE VALVE

CAPTAMPER

BODYVALVE

INLET FACES

OF OUTLETINTERIOR

UPSTREAM

SENSORCAVITY

TRIMTO

TRIMTO

PRESSUREGAUGE

INLET

GAUGEPRESSURE

OUTLET

FIGURE 4MODEL PRV-1 PRESSURE REDUCING VALVE

— OPERATION —

TFP�580_PT Página 5 de �6

OperaçãoRelativamente à figura 4, a pressão do fornecimento de água do sistema da cavidade de entrada da PRV-1 entra na câmara do diafragma através de um filtro e uma válvula de agulha. A válvula de agulha regulada de fábrica fornece o tamanho de orifício necessário da linha de abasteci-mento à câmara do diafragma para opti-mizar o desempenho.

A saída do fluxo da câmara do diafragma através da válvula piloto é controlada por uma mola reguladora definida de fábrica, e subsequentemente ajustada no local, para a "pressão definida" a jusante pretendida que deve ser mantida. Uma linha sensora liga a saída da válvula piloto à tubagem do sistema a jusante da PRV-1 através do inserto do sensor de pressão na cavidade de saída.

Quando a pressão a jusante sobe acima da "pressão definida" da mola, a saída do fluxo da câmara do diafragma através da válvula piloto à cavidade de saída da PRV-1 é inter-

rompida e a pressão aumenta na câmara do diafragma.

Quando a pressão a jusante cai abaixo da "pressão definida" da mola, a saída do fluxo da câmara do diafragma através da válvula piloto à cavidade de saída da PRV-1 é retomada e a pressão desce na câmara do diafragma.

A vazão regulada através da válvula piloto diminui e aumenta a pressão na câmara do diafragma o suficiente para abrir e fechar a PRV-1, consoante necessário, para regular a "pressão definida" a jusante.

A sequência de operação é a seguinte:

Quando não existe exigência de fluxo a jusante da PRV-1, a sede da PRV-1 está fechada e a sede da válvula piloto está fechada. Com a sede da válvula piloto fechada, a pressão fica presa na câmara do diafragma para assentar o diafragma e a PRV-1 permanece fechada.

Quando existe uma exigência de fluxo a jusante da PRV-1 e a pressão de saída da PRV-1 cai abaixo da "pressão definida", a sede da válvula piloto abre-se para

aliviar a pressão da câmara do diafragma, permitindo a abertura da PRV-1.

À medida que a exigência de fluxo continua a jusante da PRV-1 e a "pressão definida" é alcançada, a sede da válvula piloto fecha-se. À medida que a sede da válvula piloto se fecha para reduzir a abertura, a pressão é aprisionada na câmara do diafragma até a um ponto que permite manter o diafragma levan-tado da sede da PRV-1 para manter a "pressão definida" a jusante.

Caso a pressão a jusante comece a cair abaixo da "pressão definida", a sede da válvula piloto reabre-se para permitir uma diminuição da pressão na câmara do diafragma para permitir que a PRV-1 abra mais de forma a restabelecer a "pressão definida" a jusante.

Quando a pressão a jusante está na ou acima da "pressão definida", e se existir uma exigência de fluxo a jusante da PRV-1, a sede da válvula piloto é fechada para aprisionar uma pressão suficiente na câmara do diafragma para permitir que a PRV-1 permaneça aberta para fornecer a "pressão definida".

FIGURA 4VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO MODELO PRV-1

— FUNCIONAMENTO —

INTERIOR DA CAVIDADE DE

ENTRADA

PARA ACES-SÓRIO

CÂMARA DO DIAFRAGMA

FILTRO

CORPO DA

VÁLVULA

INSERTO DO SENSOR DE PRESSÃO

MANÓMETRO DA SAÍDA

PARA ACES-SÓRIO

CORPO DA

VÁLVULA

INTERIOR DA CAVIDADE DE

SAÍDA

DIAFRAGMA PRV-1

CAVIDADE DE SAÍDA CAVIDADE DE ENTRADA

ENTRADA DO SENSOR

VOLTADA A MONTANTE

LINHA DE ABASTECI-

MENTO

VÁLVULA DE AGULHA (REGULADA DE FÁBRICA;

NÃO REAJUSTAR)

MANÓMETRO DA ENTRADA

SEDE DA PRV-1

SEDE DA VÁLVULA PILOTO

LINHA SENSORA

TAMPA INVIOLÁVEL

PARAFUSO DE REGULAÇÃO

VÁLVULA PILOTO

MOLA REGULADORA

FLUXO DE SAÍDA

CONTRAPORCA

PRESSÃO DO FORNECI-

MENTO DE ÁGUA DO SISTEMA

Página 6 de �6 TFP�580_PT

Considerações de projectoOs seguintes itens devem ser considerados e aplicados adequadamente para uma instalação que utilize a válvula redutora de pressão modelo PRV-1:

A PRV-1 pode ser instalada vertical ou horizontalmente, e em qualquer orien-tação sem afectar o seu rendimento efectivo. Ao planear o posicionamento da PRV-1, recomenda-se que se consi-dere a visualização dos manómetros. Deve ser também considerado o posi-cionamento da PRV-1 para que a tampa do diafragma esteja virada para cima. Com a tampa para cima, torna-se para fácil o acesso interno.

A PRV-1 deve estar numa área facilmente acessível para fins de manutenção, não sujeita a temperaturas negativas e não sujeita a danos físicos.

A válvula foi concebida para utilização com água doce. Quando atmosferas corrosivas e/ou fornecimentos de água contaminada estão presentes, é da responsabilidade do proprietário veri-ficar a compatibilidade com a válvula redutora de pressão, válvula piloto e acessórios.

A diferença entre a pressão do forne-cimento de água e a pressão de saída pretendida (a jusante) deve ser de 3,4 bar (50 psi) ou superior para manter o controlo preciso da pressão de descarga em todo o intervalo de vazão nominal.

Pode ocorrer cavitação quando a pressão de entrada é duas vezes maior que a "pressão definida". Nesse caso, a pressão deve ser reduzida em duas fases, utili-zando duas PRV-1 em série.

Para redução da pressão de um sistema de sprinklers, uma válvula de alívio de pressão de tamanho não inferior a 1/2” (DN15) deve ser colocada a jusante da PRV-1. A válvula de alívio de pressão deve ser regulada a 0,7 bar (10 psi) acima da pressão de saída máxima esperada da PRV-1. NOTA: A Homologação FM baseia-se na utilização da válvula de alívio de pressão série 530C, de 1/2”, com Regulador de Watts.

Para redução da pressão de um sistema de sprinklers, uma válvula indicadora listada deve ser fornecida no lado de aspiração da PRV-1.

Para redução da pressão de um sistema de sprinklers, devem ser fornecidos

válvulas de mangueira, consoante necessário, pode ser necessária para simular a exigência de caudal de mangueira.

Para os fins da instrução seguinte, a abertura de uma "válvula de teste de vazão" simula a exigência de sprinklers ou de caudal de mangueira, consoante necessário. A exigência de sprinklers ou de caudal de mangueira deve ser de pelo menos 190 l/min (50 GPM) para válvulas de 2 a 6” (DN50 a DN150) e de pelo menos 380 l/min (100 GPM) para válvulas de 8” (DN200).

Não é necessário purgar ar preso da câmara do diafragma.

Encher o sistema:Passo �. Verifique se as válvulas de drenagem a jusante estão fechadas e que não existem fugas.

Passo 2. Abra parcialmente uma válvula ou válvulas no fim do sistema (por ex., uma ligação de teste de inspecção num sistema de tubagem húmida) para libertar ar preso quando encher o sistema.

Passo �. Abra lenta e parcialmente a válvula de controlo do fornecimento de água que alimenta a PRV-1.

Passo �. Depois do sistema se encher com água, feche a válvula ou válvulas que foram parcialmente abertas no Passo 2.

Passo 5. Abra completamente a válvula de controlo principal do fornecimento de água que alimenta a PRV-1.

Ajuste da pressão a jusante:Passo 6. Remova a tampa inviolável da válvula piloto, desapertando primeiro o respectivo parafuso de pressão e depois a tampa.

Passo 7. Abra a "válvula de teste de vazão" para simular a exigência de sprinklers ou de caudal de mangueira pretendida.

NOTASe ocorrer um aumento de fluxo, tente purgar o ar preso do sistema através da válvula de teste de inspecção e qualquer outra válvula que possa purgar ar preso.

Passo 8. Desaperte a contraporca do parafuso de regulação da válvula piloto.

Passo 9. Rode o parafuso de regulação no sentido horário para aumentar a pressão de saída ou no sentido anti-horário para diminuir a pressão de saída.

Passo �0. Depois de obter o desempenho pretendido, aperte a contraporca no parafuso de regulação.

Passo ��. Feche a "válvula de teste de vazão". Observe o manómetro da saída e

meios a jusante da PRV-1 para faci-litar um teste de fluxo na exigência do sistema de sprinklers.

InstalaçãoA válvula redutora de pressão modelo PRV-1 deve ser instalada com a seta de fluxo localizada na tampa do diafragma apontada na direcção de fluxo pretendida. As dimensões de instalação são fornecidas nas figuras 5 e 6.

Antes da instalação da PRV-1, as canaliza-ções devem ser enxaguadas para remover quaisquer aparas, lascas e matéria estranha. Deve ser tomado cuidado para garantir que o conjunto de acessórios não é danifi-cado durante a instalação. Não Levante a válvula pelos acessórios.

NOTASAs ligações de entrada e de saída devem basear-se na direcção da seta de fluxo forne-cida na tampa do orifício de inspecção.

A válvula não pode funcionar se estiver ligada ao contrário. Não altere o conjunto de aces-sórios. Alterar o conjunto de acessórios pode tornar a válvula ineficaz e comprometer o funcionamento do sistema.

Colocar a válvula em serviçoOs passos 1 a 12 devem ser efectuados ao colocar a válvula redutora de pressão modelo PRV-1 em serviço.

AVISOO ajuste da pressão a jusante deve apenas ser efectuado por técnicos experientes que compreendam o impacto do ajuste da pressão a jusante e que assumam toda a responsabilidade pelo reajustamento da configuração de fábrica. A válvula piloto é fornecida com uma tampa inviolável a qual, após a sua remoção para fins de ajuste a jusante, irá indicar que a configuração de fábrica da PRV-1 pode ter sido alterada.

A válvula de agulha está regulada de fábrica e não deve ser alterada. A válvula de agulha é fornecida com um indicador inviolável o qual, após a sua remoção para fins de qualquer ajuste, irá indicar que a configuração de fábrica da PRV-1 pode ter sido alterada.

NOTASDe acordo com os requisitos de NFPA 13, deve ser fornecido um meio a jusante da PRV-1 para simular a exigência do sistema de sprinklers. No caso de postos de controlo para mangueiras, a abertura de uma ou várias

TFP�580_PT Página 7 de �6

compare com a "pressão definida" neces-sária. Se a "pressão definida" necessária não for alcançada, repita o Passo 8 e prossiga de modo adequado.

Passo �2. Coloque novamente a tampa inviolável e aperte o parafuso de pressão.

A válvula redutora de pressão está agora pronta para ser colocada em serviço.

NOTASDevido à tolerância da mola na válvula piloto, pode ser necessário alternar entre as condições residual e estática para obter a "pressão definida" pretendida para ambas as condições residual e estática.

Após qualquer ajuste da pressão a jusante, os itens seguintes devem ser anotados numa etiqueta fixada à válvula:

- Local de instalação da válvula

- Pressão estática de entrada

- Pressão estática de saída

- Pressão residual de entrada

- Pressão residual de saída

- Vazão de saída pretendida

A etiqueta não deve ser removida até que o sistema seja aprovado pelas autoridades competentes. Recomenda-se que a etiqueta não seja removida mesmo depois da apro-vação das autoridades competentes, excepto se for mantida outra forma de registo.

Cuidados e manutençãoA inspecção, verificação e manutenção devem ser efectuadas em conformidade com os requisitos da NFPA, e quaisquer deficiências devem ser imediatamente corrigidas.

O proprietário é responsável pela inspecção, verificação e manutenção do respectivo sistema e dispositivos de protecção contra incêndios em conformidade com este docu-mento, bem como com as normas aplicáveis de quaisquer autoridades competentes. A empresa de instalação ou o fabricante do produto devem ser contactados em caso de dúvidas.

Recomenda-se também que os sistemas de sprinklers automáticos sejam inspeccio-nados, testados e mantidos por um serviço de inspecção qualificado, de acordo com os requisitos locais e/ou leis nacionais.

NOTAAntes de fechar a válvula de controlo prin-cipal de um sistema de protecção contra

Garantia LimitadaOs produtos fabricados pela Tyco Fire & Building Products (TFBP) são garantidos apenas ao comprador original durante dez (10) anos contra defeitos de fabrico e de material quando pagos, correcta-mente instalados e mantidos em condi-ções normais de utilização e serviço. Esta garantia expira dez (10) anos após a data de envio pela TFBP. Não é dada nenhuma garantia para produtos ou componentes fabricados por empresas não afiliadas por propriedade com a TFBP ou para produtos e componentes que tenham sido sujeitos a utilização incorrecta, instalação incor-recta, corrosão ou que não tenham sido instalados, mantidos, modificados ou repa-rados de acordo com as normas aplicáveis da NFPA, e/ou as normas de outras auto-ridades competentes. Os materiais consi-derados defeituosos pela TFBP serão repa-rados ou substituídos, à descrição exclusiva da TFBP. A TFBP não assume, nem autoriza ninguém a assumir por si, qualquer obri-gação relativa à venda de produtos ou peças de produtos. A TFBP não será respon-sável por erros de projecção do sistema de sprinklers ou de informações imprecisas ou incorrectas fornecidas pelo comprador ou representantes do mesmo.

Em caso algum será a TFBP responsável, por contrato, danos, responsabilidade civil ou qualquer outra teoria legal, por danos acidentais, indirectos, especiais ou conse-quenciais, incluindo mas não limitado a taxas de mão-de-obra, independente-mente se a TFBP estava ou não informada da possibilidade de tais danos, e em caso algum a responsabilidade da TFBP excederá um montante igual ao preço de venda.

A garantia precedente substitui todas as outras garantias, expressas ou implícitas, incluindo quaisquer garantias de comer-cialização e adequação a um determinado fim.

Esta garantia limitada estabelece o único recurso de reivindicações baseadas na falha ou defeito de produtos, materiais ou componentes, seja ou não a reivindi-cação fundamentada por contrato, danos, responsabilidade civil ou qualquer outra teoria legal.

Esta garantia aplicar-se à até ao limite máximo previsto na lei. A invalidade, total ou parcial, de qualquer parte desta garantia não afectará o restante.

incêndios para efectuar manutenção nesse sistema, deve ser primeiro obtida autorização para encerrar os sistemas de protecção contra incêndios afectados junto das autoridades competentes, e todo o pessoal afectado por esta decisão deve ser notificado.

A válvula redutora de pressão modelo PRV-1 não requer lubrificação, acondicionamento ou manutenção preventiva; no entanto, recomenda-se a substituição do diafragma a cada cinco anos.

Testes de fluxo. Os testes de fluxo de acordo com NFPA são necessários a cada cinco anos, sendo nessa altura a pressão de saída comparada com testes anteriores. Se necessário, a PRV-1 pode ser reajustada de acordo com a secção Colocar a válvula em serviço. Se não for possível alcançar a pressão pretendida, o diafragma e/ou a válvula piloto devem ser substituídos.

Substituição do diafragma. Antes da substituição do diafragma, a PRV-1 deve ser colocada fora de serviço e completamente drenada. Relativamente à figura 3, a patilha do diafragma é orientada perpendicular-mente ao fluxo de saída. Ao reinstalar a tampa do diafragma, os fixadores da tampa do diafragma têm de ser bem apertados uniformemente em sequência cruzada. Depois de apertar, verifique novamente para garantir que todos os fixadores da tampa do diafragma estão bem apertados.

Substituição da válvula piloto. Antes da remoção da válvula piloto, a PRV-1 deve ser colocada fora de serviço e completamente drenada. Ao instalar a válvula piloto de substituição, os componentes do conjunto de acessórios devem ser reinstalados exac-tamente como estavam. Depois de reins-talar a válvula piloto e antes de colocar a PRV-1 em serviço, desaparafuse comple-tamente a haste de regulação da válvula piloto de substituição para obter uma "pressão definida" de saída mínima. Depois prossiga, utilizando as instruções da secção Colocar a válvula em serviço para colocar a PRV-1 em serviço.

NOTASA válvula piloto não pode ser reparada no local. Tentar reparar a válvula piloto pode tornar a válvula ineficaz e comprometer o funcionamento do sistema.

Desaparafusar completamente a haste de regulação da válvula piloto de substituição ajuda a evitar uma sobrepressurização acidental da tubagem do sistema antes da obtenção da "pressão definida" pretendida.

Page 8 of 16 TFP1580

FIGURE 5MODEL PRV-1 PRESSURE REDUCING VALVE

— GLOBE STYLE INSTALLATION DIMENSIONS —

A

B

D

F

E

(DN100)4"

(DN150)6"

(DN80)3"

(DN200)8"

A

Flange x Flange End Connections

ValveNominal

Sizes

(305)12.00

(406)15.98

(283)11.14

(470)18.50

B

(57)2.24

(142)5.59

(100)3.93

(170)6.69

C D

(201)7.91

(171)6.73

(190)7.48

(182)7.16

E

(246)9.68

(292)11.49

(235)9.25

(319)12.55

F

(115)4.52

(150)5.90

(177)6.96

(DN50)2"

A

Thread x Thread End Connections

ValveNominal

Sizes B C D E F

(60)2.36

(DN100)4"

(DN150)6"

(DN80)3"

(DN50)2"

A

Groove x Groove End Connections

ValveNominal

Sizes

(346)13.62

(452)17.79

(283)11.14(191)7.51

B

(111)4.37

(84)3.30

(45)1.77(38)1.49

C D

(201)7.91

(171)6.73

(190)7.48(163)6.41

E

(246)9.68

(292)11.49

(235)9.25(208)8.18

F

(115)4.52

(150)5.90

(60)2.36

(191)7.51

(38)1.49

(163)6.41

(208)8.18

(DN80)3"

(283)11.14

(45)1.77

(190)7.48

(235)9.25

(100)3.93

(186)7.32

(221)8.70

(251)9.88

(208)8.19

(186)7.32

(208)8.19

C

(283)11.14

(221)8.70

(251)9.88

(208)8.19

(100)3.93

(100)3.93

Nominal Installation Dimensions in Inches and (mm) Weight

Nominal Installation Dimensions in Inches and (mm) Weight

Nominal Installation Dimensions in Inches and (mm) Weight

(6,9)15.2

(13,9)30.6

(kg)lbs.

(kg)lbs.

(kg)lbs.

(20,5)45.2

(53,5)118.0

(21,0)46.3

(29,5)65.0

(53,5)118.0

(75,5)166.5

(6,9)15.2

(13,9)30.6

Ligações terminais Rosca + Rosca

Diâ. nominal válvula

Dimensões de instalação nominais em polegadas (mm) Peso

A B C D E F lb. (kg)

2”(DN50)

7.51(191)

1.49(38)

7.32(186)

6.41(163)

8.18(208)

2.36(60)

15.2 (6,9)

3”(DN80)

11.14(283)

1.77(45)

8.19(208)

7.48(190)

9.25(235)

3.93(100)

30.6 (13,9)

Ligações terminais Ranhura + Ranhura

Diâ. nominal válvula

Dimensões de instalação nominais em polegadas (mm) Peso

A B C D E F lb. (kg)

2”(DN50)

7.51(191)

1.49(38)

7.32 (186)

6.41(163)

8.18(208)

2.36(60)

15.2(6,9)

3” (DN80)

11.14(283)

1.77(45)

8.19 (208)

7.48(190)

9.25(235)

3.93(100)

30.6(13,9)

4”(DN100)

13.62(346)

4.37(111)

8.70 (221)

7.91(201)

9.68(246)

4.52(115)

45.2(20,5)

6”(DN150)

17.79(452)

3.30(84)

9.88(251)

6.73(171)

11.49(292)

5.90(150)

118.0(53,5)

Ligações terminais Flange + Flange

Diâ. nominal válvula

Dimensões de instalação nominais em polegadas (mm) Peso

A B C D E F lb. (kg)

3”(DN80)

11.14(283)

1.77(45)

8.19 (208)

7.48(190)

9.25(235)

3.93(100)

30.6(13,9)

4” (DN100)

12.00(305)

2.24(57)

8.70 (221)

7.91(201)

9.68(246)

4.52(115)

65.0(29,5)

6”(DN150)

15.98(406)

5.59(142)

9.88 (251)

6.73(171)

11.49(292)

5.90(150)

118.0(53,5)

8”(DN200)

18.50(452)

6.69(170)

11.14(283)

7.16(182)

12.55(319)

6.96(177)

166.5(75,5)

FIGURA 5VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO MODELO PRV-1

— DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO DO ESTILO EM GLOBO —

Página 8 de �6 TFP�580_PT

FIGURE 6MODEL PRV-1 PRESSURE REDUCING VALVE

— ANGLE STYLE INSTALLATION DIMENSIONS —

(DN100)4"

(DN150)6"

(DN80)3"

A

Nominal Installation Dimensions in Inches and (mm)

Flange x Flange End Connections

ValveNominal

Sizes B C D E F

(DN50)2"

A

Nominal Installation Dimensions in Inches and (mm)

Thread x Thread End Connections

ValveNominal

Sizes B C

(186)7.32

D

(163)6.41

E

(208)8.18

F

(61)2.40

(DN100)4"

(DN150)6"

(DN80)3"

(DN50)2"

A

Nominal Installation Dimensions in Inches and (mm)

Groove x Groove End Connections

ValveNominal

Sizes

(161)6.33

(226)8.89

(154)6.06

B

(116)4.56

(170)6.69

(115)4.52

C

(221)8.70

(251)9.88

D

(201)7.91

(171)6.73

(190)7.48

E

(246)9.68

(292)11.49

(235)9.25

F

(115)4.52

(150)5.90

(100)3.93

(90)3.54

(81)3.18

B

C

A

GD

F

E

(7,2)15.9

(19,9)44.0

(40,5)89.3

(163)6.41

(208)8.18

(61)2.40

(90)3.54

(81)3.18

(161)6.33

(226)8.89

(154)6.06

(116)4.56

(170)6.69

(115)4.52

(201)7.91

(171)6.73

(190)7.48

(246)9.68

(292)11.49

(235)9.25

(115)4.52

(150)5.90

(100)3.93

(30,5)67.3

(52,7)116.2

(15,9)35.1

(DN80)3"

(154)6.06

(115)4.52

(208)8.19

(190)7.48

(235)9.25

(100)3.93

(15,5)34.1

(186)7.32

(208)8.19

(208)8.19

(221)8.70

(251)9.88

Weight

(kg)lbs.

G

G

(61)2.40

G

(115)4.52

(150)5.90

(100)3.93(61)2.40

(115)4.52

(150)5.90

(100)3.93

(100)3.93

Weight

(kg)lbs.

Weight

(kg)lbs.

(7,2)15.9

(15,5)34.1

Page 9 of 16TFP1580

Ligações terminais Rosca + Rosca

Diâ. nominal válvula

Dimensões de instalação nominais em polegadas (mm) Peso

A B C D E F G lb. (kg)

2”(DN50)

3.54(90)

3.18(81)

7.32(186)

6.41(163)

8.18(208)

2.40(61)

2.40 (61)

15.2 (6,9)

3”(DN80)

6.06(154)

4.52(115)

8.19(208)

7.48(190)

9.25(235)

3.93(100)

3.93 (100)

30.6 (13,9)

Ligações terminais Ranhura + Ranhura

Diâ. nominal válvula

Dimensões de instalação nominais em polegadas (mm) Peso

A B C D E F G lb. (kg)

2”(DN50)

3.54(90)

3.18(81)

7.32(186)

6.41(163)

8.18(208)

2.40(61)

2.40(61)

15.2(6,9)

3” (DN80)

6.06(154)

4.52(115)

8.19(208)

7.48(190)

9.25(235)

3.93(100)

3.93(100)

30.6(13,9)

4”(DN100)

6.33(161)

4.56(116)

8.70 (221)

7.91(201)

9.68(246)

4.52(115)

4.52(115)

44.0(19,9)

6”(DN150)

8.89(226)

6.69(170)

9.88(251)

6.73(171)

11.49(292)

5.90(150)

5.90(150)

89.3(40,5)

Ligações terminais Flange + Flange

Diâ. nominal válvula

Dimensões de instalação nominais em polegadas (mm) Peso

A B C D E F G lb. (kg)

3”(DN80)

6.06(154)

4.52(115)

8.19(208)

7.48(190)

9.25(235)

3.93(100)

3.93(100)

35.1(15,9)

4” (DN100)

6.33(161)

4.56(116)

8.70 (221)

7.91(201)

9.68(246)

4.52(115)

4.52(115)

67.3(30,5)

6”(DN150)

8.89(226)

6.69(170)

9.88 (251)

6.73(171)

11.49(292)

5.90(150)

5.90(150)

116.2(52,7)

FIGURA 6VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO MODELO PRV-1

— DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO DO ESTILO EM ÂNGULO —

TFP�580_PT Página 9 de �6

Page 10 of 16 TFP1580

GRAPH A-12 INCH (DN50) PRESSURE REDUCING VALVE

OUTLET PRESSURE VERSES FLOWSHOULD INLET PRESSURE FALL BELOW A SET PRESSURE OF 80 PSI

(This graph is a requirement of UL and should be used as reference only.)

1 GPM = 3,785 LPM

FLOW RATE IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

0

1 PSI = 0,06895 BAR

25025 50 75 100 125 150 175 200 225

OU

TLE

T P

RE

SSU

RE

INP

OU

ND

SP

ER

SQ

UA

RE

INC

H(P

SI)

40

20

0

10

30

130

110

120

90

70

80

100

60

50

140

B = 50 PSI INLET PRESSUREA = 70 PSI INLET PRESSURE

A

B

GRAPH A-22 INCH (DN50) PRESSURE REDUCING VALVE

OUTLET PRESSURE VERSES FLOWSHOULD INLET PRESSURE FALL BELOW A SET PRESSURE OF 150 PSI

(This graph is a requirement of UL and should be used as reference only.)

225200175150125100755025 2500

1 GPM = 3,785 LPM1 PSI = 0,06895 BAR

40

OU

TLET

PR

ESS

UR

EIN

PO

UN

DS

PE

RS

QU

AR

EIN

CH

(PS

I)

0

10

20

30

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

B = 100 PSI INLET PRESSUREA = 140 PSI INLET PRESSURE

C = 50 PSI INLET PRESSURE

FLOW RATE IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

A

B

C

Página �0 de �6 TFP�580_PT

GRÁFICO A-1VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DE 2” (DN50)

PRESSÃO DE SAÍDA VS FLUXOCASO PRESSÃO DE ENTRADA CAIA ABAIXO DA PRESSÃO DEFINIDA DE 80 psi

(Este gráfico é um requisito da UL e deve ser utilizado apenas como referência.)

GRÁFICO A-2VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DE 2” (DN50)

PRESSÃO DE SAÍDA VS FLUXOCASO PRESSÃO DE ENTRADA CAIA ABAIXO DA PRESSÃO DEFINIDA DE 150 psi

(Este gráfico é um requisito da UL e deve ser utilizado apenas como referência.)

DÉBITO EM GALÕES POR MINUTO (GPM)

DÉBITO EM GALÕES POR MINUTO (GPM)

PRES

SÃO

DE

SAÍD

A E

M L

IBRA

S PO

R PO

LEG

AD

AS

QU

AD

RAD

AS

(psi

)PR

ESSÃ

O D

E SA

ÍDA

EM

LIB

RAS

POR

POLE

GA

DA

S Q

UA

DRA

DA

S (p

si)

1 GPM = 3,785 l/min1 psi = 0,06895 bar

1 GPM = 3,785 l/min1 psi = 0,06895 bar

A = 140 psi PRESSÃO DE ENTRADAB = 100 psi PRESSÃO DE ENTRADAC = 50 psi PRESSÃO DE ENTRADA

A = 70 psi PRESSÃO DE ENTRADA B = 50 psi PRESSÃO DE ENTRADA

GRAPH B-13 INCH (DN80) PRESSURE REDUCING VALVE

OUTLET PRESSURE VERSES FLOWSHOULD INLET PRESSURE FALL BELOW A SET PRESSURE OF 80 PSI

(This graph is a requirement of UL and should be used as reference only.)

GRAPH B-23 INCH (DN80) PRESSURE REDUCING VALVE

OUTLET PRESSURE VERSES FLOWSHOULD INLET PRESSURE FALL BELOW A SET PRESSURE OF 150 PSI

(This graph is a requirement of UL and should be used as reference only.)

Page 11 of 16TFP1580

1 GPM = 3,785 LPM

0

1 PSI = 0,06895 BAR

55050 100 150 200 250 300 350 400 450 500

40

OU

TLE

TP

RE

SS

UR

EIN

PO

UN

DS

PE

RS

QU

AR

EIN

CH

(PS

I)

0

10

20

30

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

B = 50 PSI INLET PRESSUREA = 70 PSI INLET PRESSURE

A

B

FLOW RATE IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

550500450400350300250200150100500

1 GPM = 3,785 LPM1 PSI = 0,06895 BAR

40

OU

TLE

TP

RE

SS

UR

EIN

PO

UN

DS

PE

RS

QU

AR

EIN

CH

(PS

I)

0

10

20

30

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

B = 100 PSI INLET PRESSUREA = 140 PSI INLET PRESSURE

C = 50 PSI INLET PRESSURE

B

A

C

FLOW RATE IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

TFP�580_PT Página �� de �6

GRÁFICO B-1VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DE 3” (DN80)

PRESSÃO DE SAÍDA VS FLUXOCASO PRESSÃO DE ENTRADA CAIA ABAIXO DA PRESSÃO DEFINIDA DE 80 psi

(Este gráfico é um requisito da UL e deve ser utilizado apenas como referência.)

GRÁFICO B-2VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DE 3” (DN80)

PRESSÃO DE SAÍDA VS FLUXOCASO PRESSÃO DE ENTRADA CAIA ABAIXO DA PRESSÃO DEFINIDA DE 150 psi

(Este gráfico é um requisito da UL e deve ser utilizado apenas como referência.)

DÉBITO EM GALÕES POR MINUTO (GPM)

DÉBITO EM GALÕES POR MINUTO (GPM)

PRES

SÃO

DE

SAÍD

A E

M L

IBRA

S PO

R PO

LEG

AD

AS

QU

AD

RAD

AS

(psi

)PR

ESSÃ

O D

E SA

ÍDA

EM

LIB

RAS

POR

POLE

GA

DA

S Q

UA

DRA

DA

S (p

si)

1 GPM = 3,785 l/min1 psi = 0,06895 bar

1 GPM = 3,785 l/min1 psi = 0,06895 bar

A = 140 psi PRESSÃO DE ENTRADAB = 100 psi PRESSÃO DE ENTRADAC = 50 psi PRESSÃO DE ENTRADA

A = 70 psi PRESSÃO DE ENTRADA B = 50 psi PRESSÃO DE ENTRADA

GRAPH C-14 INCH (DN100) PRESSURE REDUCING VALVE

OUTLET PRESSURE VERSES FLOWSHOULD INLET PRESSURE FALL BELOW A SET PRESSURE OF 80 PSI

(This graph is a requirement of UL and should be used as reference only.)

GRAPH C-24 INCH (DN100) PRESSURE REDUCING VALVE

OUTLET PRESSURE VERSES FLOWSHOULD INLET PRESSURE FALL BELOW A SET PRESSURE OF 150 PSI

(This graph is a requirement of UL and should be used as reference only.)

Page 12 of 16 TFP1580

0 1000

1 GPM = 3,785 LPM1 PSI = 0,06895 BAR

100 200 300 400 500 600 700 800 900

40

OU

TLE

TP

RE

SS

UR

EIN

PO

UN

DS

PE

RS

QU

AR

EIN

CH

(PS

I)

0

10

20

30

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

B = 50 PSI INLET PRESSUREA = 70 PSI INLET PRESSURE

B

A

FLOW RATE IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

1 PSI = 0,06895 BAR

4003002001000 900800700600500 1000

1 GPM = 3,785 LPM

40

OU

TLE

TP

RE

SS

UR

EIN

PO

UN

DS

PE

RS

QU

AR

EIN

CH

(PS

I)

0

10

20

30

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

A = 140 PSI INLET PRESSUREB = 100 PSI INLET PRESSUREC = 50 PSI INLET PRESSURE

C

B

A

FLOW RATE IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

Página �2 de �6 TFP�580_PT

GRÁFICO C-1VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DE 4” (DN100)

PRESSÃO DE SAÍDA VS FLUXOCASO PRESSÃO DE ENTRADA CAIA ABAIXO DA PRESSÃO DEFINIDA DE 80 psi

(Este gráfico é um requisito da UL e deve ser utilizado apenas como referência.)

GRÁFICO C-2VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DE 4” (DN100)

PRESSÃO DE SAÍDA VS FLUXOCASO PRESSÃO DE ENTRADA CAIA ABAIXO DA PRESSÃO DEFINIDA DE 150 psi

(Este gráfico é um requisito da UL e deve ser utilizado apenas como referência.)

DÉBITO EM GALÕES POR MINUTO (GPM)

DÉBITO EM GALÕES POR MINUTO (GPM)

PRES

SÃO

DE

SAÍD

A E

M L

IBRA

S PO

R PO

LEG

AD

AS

QU

AD

RAD

AS

(psi

)PR

ESSÃ

O D

E SA

ÍDA

EM

LIB

RAS

POR

POLE

GA

DA

S Q

UA

DRA

DA

S (p

si)

1 GPM = 3,785 l/min1 psi = 0,06895 bar

1 GPM = 3,785 l/min1 psi = 0,06895 bar

A = 140 psi PRESSÃO DE ENTRADAB = 100 psi PRESSÃO DE ENTRADAC = 50 psi PRESSÃO DE ENTRADA

A = 70 psi PRESSÃO DE ENTRADA B = 50 psi PRESSÃO DE ENTRADA

GRAPH D-16 INCH (DN150) PRESSURE REDUCING VALVE

OUTLET PRESSURE VERSES FLOWSHOULD INLET PRESSURE FALL BELOW A SET PRESSURE OF 80 PSI

(This graph is a requirement of UL and should be used as reference only.)

GRAPH D-26 INCH (DN150) PRESSURE REDUCING VALVE

OUTLET PRESSURE VERSES FLOWSHOULD INLET PRESSURE FALL BELOW A SET PRESSURE OF 150 PSI

(This graph is a requirement of UL and should be used as reference only.)

Page 13 of 16TFP1580

225020001750150012501000750500250 25000

1 GPM = 3,785 LPM1 PSI = 0,06895 BAR

40

OU

TLE

TP

RE

SS

UR

EIN

PO

UN

DS

PE

RS

QU

AR

EIN

CH

(PS

I)

0

10

20

30

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

B = 50 PSI INLET PRESSUREA = 70 PSI INLET PRESSURE

A

B

FLOW RATE IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

25002250200017501500125010007505002500

1 GPM = 3,785 LPM1 PSI = 0,06895 BAR

40

OU

TLE

TP

RE

SS

UR

EIN

PO

UN

DS

PE

RS

QU

AR

EIN

CH

(PS

I)

0

10

20

30

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

B = 100 PSI INLET PRESSUREA = 140 PSI INLET PRESSURE

C = 50 PSI INLET PRESSURE

C

B

A

FLOW RATE IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

TFP�580_PT Página �� de �6

GRÁFICO D-1VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DE 6” (DN150)

PRESSÃO DE SAÍDA VS FLUXOCASO PRESSÃO DE ENTRADA CAIA ABAIXO DA PRESSÃO DEFINIDA DE 80 psi

(Este gráfico é um requisito da UL e deve ser utilizado apenas como referência.)

GRÁFICO D-2VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DE 6” (DN150)

PRESSÃO DE SAÍDA VS FLUXOCASO PRESSÃO DE ENTRADA CAIA ABAIXO DA PRESSÃO DEFINIDA DE 150 psi

(Este gráfico é um requisito da UL e deve ser utilizado apenas como referência.)

DÉBITO EM GALÕES POR MINUTO (GPM)

DÉBITO EM GALÕES POR MINUTO (GPM)

PRES

SÃO

DE

SAÍD

A E

M L

IBRA

S PO

R PO

LEG

AD

AS

QU

AD

RAD

AS

(psi

)PR

ESSÃ

O D

E SA

ÍDA

EM

LIB

RAS

POR

POLE

GA

DA

S Q

UA

DRA

DA

S (p

si)

1 GPM = 3,785 l/min1 psi = 0,06895 bar

1 GPM = 3,785 l/min1 psi = 0,06895 bar

A = 140 psi PRESSÃO DE ENTRADAB = 100 psi PRESSÃO DE ENTRADAC = 50 psi PRESSÃO DE ENTRADA

A = 70 psi PRESSÃO DE ENTRADA B = 50 psi PRESSÃO DE ENTRADA

GRAPH E-18 INCH (DN200) PRESSURE REDUCING VALVE

OUTLET PRESSURE VERSES FLOWSHOULD INLET PRESSURE FALL BELOW A SET PRESSURE OF 80 PSI

(This graph is a requirement of UL and should be used as reference only.)

GRAPH E-28 INCH (DN200) PRESSURE REDUCING VALVE

OUTLET PRESSURE VERSES FLOWSHOULD INLET PRESSURE FALL BELOW A SET PRESSURE OF 150 PSI

(This graph is a requirement of UL and should be used as reference only.)

Page 14 of 16 TFP1580

10005000 1500 2000 2500 3000 3500 4000

1 GPM = 3,785 LPM1 PSI = 0,06895 BAR

40

OU

TLE

TP

RE

SS

UR

EIN

PO

UN

DS

PE

RS

QU

AR

EIN

CH

(PS

I)

0

10

20

30

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

B = 50 PSI INLET PRESSUREA = 70 PSI INLET PRESSURE

B

A

FLOW RATE IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

1 GPM = 3,785 LPM

0

1 PSI = 0,06895 BAR

4000500 1000 1500 2000 2500 3000 3500

40

OU

TLE

TP

RE

SS

UR

EIN

PO

UN

DS

PE

RS

QU

AR

EIN

CH

(PS

I)

0

10

20

30

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

B = 100 PSI INLET PRESSUREA = 140 PSI INLET PRESSURE

C = 50 PSI INLET PRESSURE

B

A

C

FLOW RATE IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

Página �� de �6 TFP�580_PT

GRÁFICO E-1VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DE 8” (DN200)

PRESSÃO DE SAÍDA VS FLUXOCASO PRESSÃO DE ENTRADA CAIA ABAIXO DA PRESSÃO DEFINIDA DE 80 psi

(Este gráfico é um requisito da UL e deve ser utilizado apenas como referência.)

GRÁFICO E-2VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DE 8” (DN200)

PRESSÃO DE SAÍDA VS FLUXOCASO PRESSÃO DE ENTRADA CAIA ABAIXO DA PRESSÃO DEFINIDA DE 150 psi

(Este gráfico é um requisito da UL e deve ser utilizado apenas como referência.)

DÉBITO EM GALÕES POR MINUTO (GPM)

DÉBITO EM GALÕES POR MINUTO (GPM)

PRES

SÃO

DE

SAÍD

A E

M L

IBRA

S PO

R PO

LEG

AD

AS

QU

AD

RAD

AS

(psi

)PR

ESSÃ

O D

E SA

ÍDA

EM

LIB

RAS

POR

POLE

GA

DA

S Q

UA

DRA

DA

S (p

si)

1 GPM = 3,785 l/min1 psi = 0,06895 bar

1 GPM = 3,785 l/min1 psi = 0,06895 bar

A = 140 psi PRESSÃO DE ENTRADAB = 100 psi PRESSÃO DE ENTRADAC = 50 psi PRESSÃO DE ENTRADA

A = 70 psi PRESSÃO DE ENTRADA B = 50 psi PRESSÃO DE ENTRADA

TFP�580_PT Página �5 de �6

Procedimento de encomendaAmérica do NorteVálvula redutora de pressão:Especifique: Tipo globo, (especifique tamanho), 125 psi de "Pressão definida" de saída com ligação (Rosca + Rosca, Ranhura + Ranhura ou Flange + Flange), P/N (especi-fique por tabela seguinte).

P/Ns para ESTILO DE CORPO EM GLOBODISPONÍVEL NAS AMÉRICAS2” Rosca + Rosca

NPT P/N 52-570-8-0602” Ranhura + Ranhura

Ranhura D.E.60,3 mm (2.37”). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-920

3” Ranhura + RanhuraRanhura D.E.88,9 mm (3,50”). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-922

4” Ranhura + RanhuraRanhura D.E.114,3 mm (4,5”). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-923

4” Flange + FlangeFlange ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-023

6” Ranhura + RanhuraRanhura D.E.(168,3 mm (6.62”). . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-925

6” Flange + FlangeFlange ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-025

8” Flange + FlangeFlange ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-026

Válvula de alívio de pressão:Especifique: válvula de alívio de pressão série 530C, de 1/2” (DN15), com regulador de Watts, para utilização a jusante de uma PRV-1 utilizada para redução da pressão num sistema de sprinklers, P/N 92-570-2-208.

Peças de substituição de válvula:Especifique: (descrição) para utilizar com válvula redutora de pressão modelo PRV-1 tamanho (especifique), P/N (consulte figura 3).

Procedimento de encomendaFora da América do NorteVálvula redutora de pressão:Especifique: Tipo (globo ou ângulo), (espe-cifique tamanho), 125 psi de "Pressão definida" de saída com (especifique) ligação (e para válvulas flangeadas, especifique perfuração de flange), P/N (especifique a partir de listagem completa na Página 16).

Tipo & tamanho de válvula (globo, 2, 3, 4, 6 ou 8”) (ângulo, 2, 3, 4 ou 6”)

125 psi de "Pressão definida" de saída

Tipo de ligação (Roscada, Ranhurada, Flangeada)

Para roscada, especifique NPT ou ISO Para ranhurada, especifique cedida de tubagem D.E.

- 2” (DN50):2,88” (60,3 mm) D.E.

- 3” (DN80):88,9 mm (3.50”) D.E.

- 4” (DN100):114,3 mm (4,5”) D.E.

- 6” (DN150):6.62” (168,3 mm) D.E. ou(165,1 mm (6,5”) D.E. ou

- 8” (DN200):8,62” (219,1 mm) D.E.

Para flangeada, especifique perfuração de flange segundo

- ANSI B16-1 (Classe 125)- ISO 7005-2 (PN16)- ISO 7005-2 (PN10),

só válvula de 8”- JIS B2210 (10K)- AS 2129 (tabela E)

NOTASConsulte a tabela A para obter especificações dimensionais de perfuração de flanges.

Válvula de alívio de pressão:Especifique: válvula de alívio de pressão série 530C, de 1/2” (DN15), com regulador de Watts, para utilização a jusante de uma PRV-1 utilizada para redução da pressão num sistema de sprinklers, P/N 92-570-2-208.

Peças de substituição de válvula:Especifique: (descrição) para utilizar com válvula redutora de pressão modelo PRV-1 tamanho (especifique), P/N (consulte figura 3).

••

Página �6 de �6 TFP�580_PT

TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, �5� North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania �9��6

Nota: Este documento é uma tradução. A tradução de materiais em idiomas que não o inglês destina-se unicamente a facilitar a leitura do público não inglês. A precisão da tradução não está garantida nem implícita. Se tiver dúvidas relativas à precisão das informações contidas na tradução, consulte a versão em inglês do documento 1580, que é a versão oficial do documento. Quaisquer discrepân-

cias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm quaisquer efeitos legais relativamente a conformidade, cumprimento ou quaisquer outros fins. www.quicksilvertranslate.com.

P/Ns para ESTILO DE CORPO EM GLOBO2” Rosca + Rosca

NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-0602” Rosca + Rosca

ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-1602” Ranhura + Ranhura

Ranhura D.E.60,3 mm (2.37”). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-920

3” Rosca + RoscaNPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-062

3” Rosca + RoscaISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-162

3” Ranhura + RanhuraRanhura D.E.88,9 mm (3,50”). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-922

3” Flange + FlangeFlange ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-022

3” Flange + FlangeFlange ISO (PN16) . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-112

3” Flange + FlangeFlange JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-722

3” Flange + FlangeFlange AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-522

4” Ranhura + RanhuraRanhura D.E.114,3 mm (4,5”). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-923

4” Flange + FlangeFlange ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-023

4” Flange + FlangeFlange ISO (PN16) . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-113

4” Flange + FlangeFlange JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-723

4” Flange + FlangeFlange AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-523

6” Ranhura + RanhuraRanhura D.E.168,3 mm (6,62”) . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-925

6” Ranhura + RanhuraRanhura D.E.165,1 mm (6,5”). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-945

6” Flange + FlangeFlange ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-025

6” Flange + FlangeFlange ISO (PN16) . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-115

6” Flange + FlangeFlange JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-725

6” Flange + FlangeFlange AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-525

8” Flange + FlangeFlange ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-026

8” Flange + FlangeFlange ISO (PN10) . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-116

8” Flange + FlangeFlange ISO (PN16) . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-126

8” Flange + FlangeFlange JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-726

8” Flange + FlangeFlange AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-570-8-526

P/Ns para ESTILO DE CORPO EM ÂNGULO2” Rosca + Rosca

NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-0602” Rosca + Rosca

ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-1602” Ranhura + Ranhura

Ranhura D.E.60,3 mm (2.37”). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-920

3” Rosca + RoscaNPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-062

3” Rosca + RoscaISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-162

3” Ranhura + RanhuraRanhura D.E.88,9 mm (3,50”). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-922

3” Flange + FlangeFlange ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-022

3” Flange + FlangeFlange ISO (PN16) . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-112

3” Flange + FlangeFlange JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-722

3” Flange + FlangeFlange AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-522

4” Ranhura + RanhuraRanhura D.E.114,3 mm (4,5”). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-923

4” Flange + FlangeFlange ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-023

4” Flange + FlangeFlange ISO (PN16) . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-113

4” Flange + FlangeFlange JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-723

4” Flange + FlangeFlange AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-523

6” Ranhura + RanhuraRanhura D.E.168,3 mm (6,62”) . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-925

6” Ranhura + RanhuraRanhura D.E.165,1 mm (6,5”). . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-945

6” Flange + FlangeFlange ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-025

6” Flange + FlangeFlange ISO (PN16) . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-115

6” Flange + FlangeFlange JIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-725

6” Flange + FlangeFlange AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-571-8-525