veggie drinks maker - fastly · por un uso indebido desatendiendo las instrucciones detalladas en...

2
Veggie Drinks Maker LETTER OF GUARANTEE 2 years ChufaMix® S.L. will repair or replace this product if its failure is demonstrated to have happened as a result of materials or fabrication default*, and not because of an improper use, disregarding the instructions described in this guide. Show the till receipt by way of certificate of guarantee, with this Letter of Guarantee. * Are considered fabrication or material defaults or original vice the deviation or failure produced regarding to the regulations or specifications applicable to materials, fabrication processes or products. In case of disagreement, an independent laboratory, agreed by both parts, will be engaged to judge the causes of the problems. ENGLISH GARANTIEBRIEF 2 Jahre ChufaMix® S.L. wird dieses Produkt reparieren oder ersetzen, wenn nachgewiesen werden kann, dass das Betriebsversagen durch Materialmängel oder Herstellungsfehler* verursacht wurde und nicht die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs und der Nichtbeachtung der in diesem Handbuch genannten Anweisungen ist. Weisen Sie das “Kaufticket”, welches als Garantieschein dient, zusammen mit diesem Garantiebrief vor. * Unter Herstellungsfehlern und Materialmängeln oder werkseitigen Mängeln sind alle jene Abweichungen oder Fehler zu verstehen, die bezüglich aller jener Normen und Regelungen auftreten, die auf die Materialien, Herstellungsverfahren oder Produkte anwendbar sind. Im Falle von Unstimmigkeiten wird ein unabhängiges Labor das von den Parteien zu bestimmt gilt mit der Feststellung der Ursachen der Probleme beauftragt. DEUTSCH GARANTIA GUTUNA 2 urte ChufaMix® S.L.-ek produktu hau konpondu edo ordezkatuko du, akatsa, gailuaren material edo ekoizpen akastunengatik* eman dela ziurtatu daitekeenean. Aldiz, akatsa edo apurketa, eskuorri honetan agertzen diren jarraibideak era ezegokian ulertu direlako, edo hauei kasurik egin ez zaielako gertatu bada, ez da produktua inolaz ere ordezkatu eta konponduko. “Erosketa tiketa” eta Garantia Gutun hau erakutsi behar dira, garantia zirutagiri gisa. * Fabrika akats, material akats, edo jatorrizko bizio bezala ulertzen dira, material, ekoizpen prozesu zein produktuek bete beharreko araudiarekiko gabezi edo desbiderazioak diren guztiak. Eztabaida kasuetan, bi aldeek adostutako laborategi bat kontratatuko da arazoen jatorriari buruz erabaki dezan. EUSKERA русский • Гарантийное Письмо • 2 лет Компания Чуфамикс С.Л. произведёт ремонт или замену прибора если его поломка произошла по причине использования Производителем некачественных материалов или вследствие заводского дефекта, но не по причине неправильного использования или несоблюдения вышеизложенных инструкций Потребителем. PORTUGUÉS CARTA DE GARANTIA 2 anos A ChufaMix® S.L. reparará ou substituirá este produto, se se demonstrar que a sua falha se produziu como resultado de materiais ou fabrico defeituosos* e não por um uso indevido pelo não cumprimento das instruções detalhadas neste manual. Apresente o “documento de compra”, como certificado de garantia, junto com estes Termos de Garantia. * Consideram-se defeitos de fábrica, de materiais ou vícios de origem todos os desvios ou faltas que se produzam em relação às normas e especificações aplicáveis aos materiais, processos de fabrico, ou produtos. Em caso de discrepância, contratar-se-á um laboratório independente que acordado entre ambas as partes, opine, sobre as causas dos problemas. D FRANÇAIS CARTE DE GARANTIE 2 ans ChufaMix® S.L. réparera ou remplacera ce produit s’ il est défectueux*. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation indue ou en cas d’ignorer les instructions exposées dans ce manuel. Montrez votre reçu d’achat et cette garantie. * On considère défaut de fabrication ou de matériaux toute déviation ou manque produite selon les règles et les spécifications aplicables aux matériaux et au procès de fabricaction. En cas de divergence un laboratoire indépendant élu par les parmi les 2 parts établira la cause du problème ou défaut. CARTA DE GARANTÍA 2 años ChufaMix® S.L. reparará o sustituirá este producto si, se demuestra que su fallo se ha producido como resultado de materiales o fabricación defectuosos* y no por un uso indebido desatendiendo las instrucciones detalladas en éste manual. Muestre el “ticket de compra”, a modo de certificado de garantía, junto a ésta Carta de Garantía. * Se consideran defectos de fábrica, de materiales o vicios de origen todas aquellas desviaciones o faltas que se produzcan respecto a las normativas y especificaciones aplicables a los materiales, procesos de fabricación, o productos. En casos de discrepancia se contratará un laboratorio independiente que acordado por ambas partes, dictamine, sobre las causas de los problemas. ESPAÑOL CARTA DE GARANTIA 2 anys ChufaMix® S.L. repararà o substituirà aquest producte si, es demostra que el seu fall s’ha produït com a resultat de materials o fabricació defectuosos* i no per un ús indegut desatenent les instruccions detallades en aquest manual. Mostre el “tiquet de compra”, a manera de certificat de garantia, junt amb esta Carta de Garantia. * Es consideren defectes de fàbrica, de materials o vicis d’ origen, totes aquelles desviacions o faltes que es produïsquen respecte a les normatives i especificacions aplicables als materials, processos de fabricació, o productes. VALENCIÀ / CATALÀ LETTERA DI GARANZIA 2 anni ChufaMix® S.L. riparerà o sostituirà questo prodotto nel caso in cui si dimostri che il suo guasto sia dovuto a difetti di fabbricazione e non ad un uso incorretto per aver trascurato le instruzioni contenute in questo libretto. Mostri lo scontrino come certificato di garanzia, insieme a questa Lettera di Garanzia. * Si considerano difetti di fabbrica, materiali o difetti di origine tutte le deviazioni o mancanze che si producono rispetto alle normative e specificazioni applicabili ai materiali, procedimenti di fabbricazione o prodotti. In caso di disaccordo, si ricorrerà ad un laboratorio independente, scelto da entrambe le parti, per giudicare le cause dei problemi. ITALIANO ITALIANO Asciugare il filtro con un panno asciutto. Secar el filtro con un pano seco. Высушите фильтр сухой тканью. Droog het filter met een droge doek.

Upload: others

Post on 18-Nov-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Veggie Drinks Maker - Fastly · por un uso indebido desatendiendo las instrucciones detalladas en éste manual. Muestre el “ticket de compra”, a modo de certificado de garantía,

Veggie Drinks Maker

• LETTER OF GUARANTEE • 2 years

ChufaMix® S.L. will repair or replace this product if its failure is demonstrated to have happened as a result of materials or fabrication default*, and not because of an improper use, disregarding the instructions described in this guide.

Show the till receipt by way of certificate of guarantee, with this Letter of Guarantee.

* Are considered fabrication or material defaults or original vice the deviation or failure produced regarding to the regulations or specifications applicable to materials, fabrication processes or products. In case of disagreement, an independent laboratory, agreed by both parts, will be engaged to judge the causes of the problems.

ENGLISH

• GARANTIEBRIEF • 2 Jahre

ChufaMix® S.L. wird dieses Produkt reparieren oder ersetzen, wenn nachgewiesen werden kann, dass das Betriebsversagen durch Materialmängel oder Herstellungsfehler* verursacht wurde und nicht die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs und der Nichtbeachtung der in diesem Handbuch genannten Anweisungen ist.

Weisen Sie das “Kaufticket”, welches als Garantieschein dient, zusammen mit diesem Garantiebrief vor.

* Unter Herstellungsfehlern und Materialmängeln oder werkseitigen Mängeln sind alle jene Abweichungen oder Fehler zu verstehen, die bezüglich aller jener Normen und Regelungen auftreten, die auf die Materialien, Herstellungsverfahren oder Produkte anwendbar sind. Im Falle von Unstimmigkeiten wird ein unabhängiges Labor das von den Parteien zu bestimmt gilt mit der Feststellung der Ursachen der Probleme beauftragt.

DEUTSCH

• GARANTIA GUTUNA • 2 urte

ChufaMix® S.L.-ek produktu hau konpondu edo ordezkatuko du, akatsa, gailuaren material edo ekoizpen akastunengatik* eman dela ziurtatu daitekeenean. Aldiz, akatsa edo apurketa, eskuorri honetan agertzen diren jarraibideak era ezegokian ulertu direlako, edo hauei kasurik egin ez zaielako gertatu bada, ez da produktua inolaz ere ordezkatu eta konponduko.

“Erosketa tiketa” eta Garantia Gutun hau erakutsi behar dira, garantia zirutagiri gisa.

* Fabrika akats, material akats, edo jatorrizko bizio bezala ulertzen dira, material, ekoizpen prozesu zein produktuek bete beharreko araudiarekiko gabezi edo desbiderazioak diren guztiak. Eztabaida kasuetan, bi aldeek adostutako laborategi bat kontratatuko da arazoen jatorriari buruz erabaki dezan.

EUSKERA

русский • Гарантийное Письмо • 2 лет

Компания Чуфамикс С.Л. произведёт ремонт или замену прибора если его поломка произошла по причине использования Производителем некачественных материалов или вследствие заводского дефекта,

но не по причине неправильного использования или несоблюдения вышеизложенных инструкций Потребителем.

PORTUGUÉS • CARTA DE GARANTIA • 2 anos

A ChufaMix® S.L. reparará ou substituirá este produto, se se demonstrar que a sua falha se produziu como resultado de materiais ou fabrico defeituosos* e não por um uso indevido pelo não cumprimento das instruções detalhadas neste manual.

Apresente o “documento de compra”, como certificado de garantia, junto com estes Termos de Garantia.

* Consideram-se defeitos de fábrica, de materiais ou vícios de origem todos os desvios ou faltas que se produzam em relação às normas e especificações aplicáveis aos materiais, processos de fabrico, ou produtos. Em caso de discrepância, contratar-se-á um laboratório independente que acordado entre ambas as partes, opine, sobre as causas dos problemas.

D

FRANÇAIS • CARTE DE GARANTIE • 2 ans

ChufaMix® S.L. réparera ou remplacera ce produit s’ il est défectueux*. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation indue ou en cas d’ignorer les instructions exposées dans ce manuel.

Montrez votre reçu d’achat et cette garantie.

* On considère défaut de fabrication ou de matériaux toute déviation ou manque produite selon les règles et les spécifications aplicables aux matériaux et au procès de fabricaction. En cas de divergence un laboratoire indépendant élu par les parmi les 2 parts établira la cause du problème ou défaut.

• CARTA DE GARANTÍA • 2 años

ChufaMix® S.L. reparará o sustituirá este producto si, se demuestra que su fallo se ha producido como resultado de materiales o fabricación defectuosos* y no por un uso indebido desatendiendo las instrucciones detalladas en éste manual.

Muestre el “ticket de compra”, a modo de certificado de garantía, junto a ésta Carta de Garantía.

* Se consideran defectos de fábrica, de materiales o vicios de origen todas aquellas desviaciones o faltas que se produzcan respecto a las normativas y especificaciones aplicables a los materiales, procesos de fabricación, o productos. En casos de discrepancia se contratará un laboratorio independiente que acordado por ambas partes, dictamine, sobre las causas de los problemas.

ESPAÑOL

• CARTA DE GARANTIA • 2 anys

ChufaMix® S.L. repararà o substituirà aquest producte si, es demostra que el seu fall s’ha produït com a resultat de materials o fabricació defectuosos* i no per un ús indegut desatenent les instruccions detallades en aquest manual.

Mostre el “tiquet de compra”, a manera de certificat de garantia, junt amb esta Carta de Garantia.

* Es consideren defectes de fàbrica, de materials o vicis d’ origen, totes aquelles desviacions o faltes que es produïsquen respecte a les normatives i especificacions aplicables als materials, processos de fabricació, o productes.

VALENCIÀ / CATALÀ

• • LETTERA DI GARANZIA • 2 anni

ChufaMix® S.L. riparerà o sostituirà questo prodotto nel caso in cui si dimostri che il suo guasto sia dovuto a difetti di fabbricazione e non ad un uso incorretto per aver trascurato le instruzioni contenute in questo libretto.

Mostri lo scontrino come certificato di garanzia, insieme a questa Lettera di Garanzia.

* Si considerano difetti di fabbrica, materiali o difetti di origine tutte le deviazioni o mancanze che si producono rispetto alle normative e specificazioni applicabili ai materiali, procedimenti di fabbricazione o prodotti. In caso di disaccordo, si ricorrerà ad un laboratorio independente, scelto da entrambe le parti, per giudicare le cause dei problemi.

ITALIANO

ITALIANO

Asciugare il filtro con un panno asciutto.Secar el filtro con un pano seco.

Высушите фильтр сухой тканью.

Droog het filter met een droge doek.

Page 2: Veggie Drinks Maker - Fastly · por un uso indebido desatendiendo las instrucciones detalladas en éste manual. Muestre el “ticket de compra”, a modo de certificado de garantía,

Secar el filtro con un paño seco.

Dry the filter with a dry cloth.Trocknen Sie den Filter mit einem trockenen Tuch.

Sécher le filtre avec un chiffon sec.

Assecar el filtre amb un drap sec. Lehortu filtroa oihal lehor batekin.